Jump to content

着る

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Kanji in this term

Grade: 3
kun'yomi

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「着る
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
着る [kìrú]
Imperative (命令形) 着ろ [kìró]
Key constructions
Passive 着られる られる [kìrárérú]
Causative 着させる させる [kìsásérú]
Potential 着られる られる [kìrárérú]
Volitional 着よう [kìyóꜜò]
Negative 着ない ない [kìnáí]
Negative perfective 着なかった かった [kìnáꜜkàttà]
Formal 着ます [kìmáꜜsù]
Perfective 着た [kìtá]
Conjunctive 着て [kìté]
Hypothetical conditional 着れば [kìréꜜbà]

Verb

[edit]

() (kirutransitive ichidan (stem () (ki), past () (kita))

Japanese verb pair
active 着せる
mediopassive 着る
  1. put on or wear on the upper body or the entire body[4]
    彼女(かのじょ)かわいい(みず)()()いる
    Kanojo wa kawaii mizugi o kite iru.
    She's wearing a cute bathing suit.
    (かれ)上等(じょうとう)()(びろ)()いる
    Kare wa jōtō na sebiro o kite iru.
    He is wearing a nice suit.
  2. take a crime on oneself[5]

Conjugation

[edit]
Extended conjugation of kiru "着る" (Class: kami ichidan "upper monograde")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") [ki]
Rentaikei ("attributive form") 着る [kiru]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 着て [kite] ない [kinai de]
なくて [kinakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 着る [kiru] 着ない [kinai]
Polite 着ます [kimasu] 着ません [kimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 着た [kita] なかった [kinakatta]
Polite ました [kimashita] ませんでした [kimasen deshita]
Passive
Verb stem られ [kirare]
Positive Negative
Plain 着られる [kirareru] 着られない [kirarenai]
Polite 着られます [kiraremasu] 着られません [kiraremasen]
Past 着られ [kirareta] 着られなかった [kirarenakatta]
Polite past 着られました [kiraremashita] 着られませんでした [kiraremasen deshita]
Causative
Verb stem させ [kisase]
Positive Negative
Plain 着させる [kisaseru]
short form: 着さす [kisasu]
着させない [kisasenai]
Polite 着させます [kisasemasu] 着させません [kisasemasen]
Past 着させ [kisaseta] 着させなかった [kisasenakatta]
Polite past 着させました [kisasemashita] 着させませんでした [kisasemasen deshita]
Potential
Verb stem られ [kirare]
Positive Negative
Plain 着られる [kirareru] 着られない [kirarenai]
Polite 着られます [kiraremasu] 着られません [kiraremasen]
Past 着られ [kirareta] 着られなかった [kirarenakatta]
Polite past 着られました [kiraremashita] 着られませんでした [kiraremasen deshita]
Potential with ra-nuki
Verb stem [kire]
Positive Negative
Plain 着れる [kireru] 着れない [kirenai]
Polite 着れます [kiremasu] 着れません [kiremasen]
Past 着れ [kireta] 着れなかった [kirenakatta]
Polite past 着れました [kiremashita] 着れませんでした [kiremasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction written: 着よ [kiyo],
spoken: 着ろ [kiro]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 着てください [kite kudasai] ないください [kinai de kudasai]
-nasai form なさい [kinasai]
Prohibitive / Do not 〜 着る [kiru na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 着よう [kiyō]
Polite ましょう [kimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 着れば [kireba] 着なければ [kinakereba]
colloquial: なきゃ [kinakya]
-tara form たら [kitara] 着なかったら [kinakattara]
Causative passive
Verb stem させられ [kisaserare]
Positive Negative
Plain させられる [kisaserareru] 着させられない [kisaserarenai]
Polite 着させられます [kisaseraremasu] 着させられません [kisaseraremasen]
Past 着させられ [kisaserareta] 着させられなかった [kisaserarenakatta]
Polite past 着させられました [kisaseraremashita] 着させられませんでした [kisaseraremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain たい [kitai] たくない [kitaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 着ている [kite iru]
contraction: てる [kiteru]
着ていない [kite inai]
contraction: ない [kitenai]
Polite 着ています [kite imasu] 着ていません [kite imasen]
Past 着ていた [kite ita] 着ていなかった [kite inakatta]
Polite past 着ていました [kite imashita] 着ていませんでした [kite imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative [kinu] ¹
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative [kin]
Negative continuative [kizu] ¹
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples たり [kitari]
¹ Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.

Synonyms

[edit]

Antonyms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Uwano, Zendo (2002 October 31) “見島方言の用言のアクセント調査報告 [A Report on the Accentual Surveys of Verbs and Adjectives in the Mishima Dialect]”, in 環太平洋の「消滅に瀕した言語」にかんする緊急調査研究 [Endangered languages of the Pacific Rim]‎[1], →ISSN, archived from the original on 25 September 2022
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. ^ Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
  5. ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.