petola
Appearance
See also: pétoła
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From French pétulant, Italian petulante, English petulant, all from Latin petulāns. The u was likely replaced with o to avoid confusion with peti and its derived terms.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]petola (accusative singular petolan, plural petolaj, accusative plural petolajn)
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit पटोल (paṭola, “pointed gourd”).
Noun
[edit]petola (plural petola-petola)
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit पटोल (paṭola, “pointed gourd”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]petola (Jawi spelling ڤتولا, plural petola-petola)
Further reading
[edit]- “petola” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 3-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ola
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ola
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Vegetables