sumo
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 相撲 (sumō).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sumo (countable and uncountable, plural sumo or sumos)

- (uncountable) A stylised Japanese form of wrestling in which a wrestler loses if he is forced from the ring, or if any part of his body except the soles of his feet touches the ground.
- (countable, colloquial) A rikishi (sumo wrestler).
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sumo
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: su‧mo
Adjective
[edit]sumo
- monotonous; tedious, repetitious or lacking in variety
- slow-burning
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]sumo (accusative singular sumon, plural sumoj, accusative plural sumojn)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese. Compare English sumo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sumo
Declension
[edit]Inflection of sumo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sumo | sumot | |
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
illative | sumoon | sumoihin | |
singular | plural | ||
nominative | sumo | sumot | |
accusative | nom. | sumo | sumot |
gen. | sumon | ||
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
inessive | sumossa | sumoissa | |
elative | sumosta | sumoista | |
illative | sumoon | sumoihin | |
adessive | sumolla | sumoilla | |
ablative | sumolta | sumoilta | |
allative | sumolle | sumoille | |
essive | sumona | sumoina | |
translative | sumoksi | sumoiksi | |
abessive | sumotta | sumoitta | |
instructive | — | sumoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “sumo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sumo m (plural sumos)
Galician
[edit]Verb
[edit]sumo
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 相撲 (すもう, sumō).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sumo
Derived terms
[edit]- pesumo (a sumo wrestler)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Japanese 相撲 (sumō).
Noun
[edit]sumo m (invariable)
- sumo (Japanese wrestling)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sumo
Anagrams
[edit]Ladino
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish çumo, from Andalusian Arabic, from Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”), from Ancient Greek ζωμός (zōmós).
Noun
[edit]sumo m (Hebrew spelling סומו)[1]
- juice (liquid from a plant)
- 2003, “Sefárdica”, in (Please provide the book title or journal name), numbers 14–16, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí, page 71:
- Otras biviendas eran los shurbetes (¹²) (şerbet en turko) de agua i sumo de fruta, i sovre todo de vijna, i la subiá (sübiye en turko) (o pipitada en djudeo‐espanyol), echa del sumo de las pipitas de melón sekadas i molidas, i metidas en mojo en agua en un panyo.
- Other beverages were sherbet (şerbet in Turkish) from water, fruit juice, and above all from cherries, and melon seed juice (sübye in Turkish, or pipitada in Judezmo), made from the juice of dried and ground melon kernels, and dipped in fabric in water.
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sumo
- first-person singular present indicative of sumar
- third-person singular preterite indicative of sumar
References
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *susmō, from *emō, from Proto-Indo-European *h₁em-. By surface analysis, sub + emō (“to buy, take”), with excrescent p in sūmpsī and sūmptum.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsuː.moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsuː.mo]
Verb
[edit]sūmō (present infinitive sūmere, perfect active sūmpsī, supine sūmptum); third conjugation
- to take, take up, catch, assume, seize, claim, arrogate
- to undertake, begin, enter upon
- to exact satisfaction, inflict punishment
- to choose, select
- to obtain, acquire, receive, get, take
- to use, apply, employ, spend, consume
- to adopt; borrow
- to buy, purchase
- to accept, presuppose, establish as a principle
- to fascinate, charm
- to put on
- to take heart
Conjugation
[edit]indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | sūmō | sūmis | sūmit | sūmimus | sūmitis | sūmunt | ||||||
imperfect | sūmēbam | sūmēbās | sūmēbat | sūmēbāmus | sūmēbātis | sūmēbant | |||||||
future | sūmam | sūmēs | sūmet | sūmēmus | sūmētis | sūment | |||||||
perfect | sūmpsī | sūmpsistī | sūmpsit | sūmpsimus | sūmpsistis | sūmpsērunt, sūmpsēre | |||||||
pluperfect | sūmpseram | sūmpserās | sūmpserat | sūmpserāmus | sūmpserātis | sūmpserant | |||||||
future perfect | sūmpserō | sūmpseris | sūmpserit | sūmpserimus | sūmpseritis | sūmpserint | |||||||
sigmatic future1 | sūrempsō | sūrempsis | sūrempsit | sūrempsimus | sūrempsitis | sūrempsint | |||||||
passive | present | sūmor | sūmeris, sūmere |
sūmitur | sūmimur | sūmiminī | sūmuntur | ||||||
imperfect | sūmēbar | sūmēbāris, sūmēbāre |
sūmēbātur | sūmēbāmur | sūmēbāminī | sūmēbantur | |||||||
future | sūmar | sūmēris, sūmēre |
sūmētur | sūmēmur | sūmēminī | sūmentur | |||||||
perfect | sūmptus + present active indicative of sum | ||||||||||||
pluperfect | sūmptus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
future perfect | sūmptus + future active indicative of sum | ||||||||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | sūmam | sūmās | sūmat | sūmāmus | sūmātis | sūmant | ||||||
imperfect | sūmerem | sūmerēs | sūmeret | sūmerēmus | sūmerētis | sūmerent | |||||||
perfect | sūmpserim | sūmpserīs | sūmpserit | sūmpserīmus | sūmpserītis | sūmpserint | |||||||
pluperfect | sūmpsissem | sūmpsissēs | sūmpsisset | sūmpsissēmus | sūmpsissētis | sūmpsissent | |||||||
sigmatic aorist1 | sūrempsim | sūrempsīs | sūrempsīt | sūrempsīmus | sūrempsītis | sūrempsint | |||||||
passive | present | sūmar | sūmāris, sūmāre |
sūmātur | sūmāmur | sūmāminī | sūmantur | ||||||
imperfect | sūmerer | sūmerēris, sūmerēre |
sūmerētur | sūmerēmur | sūmerēminī | sūmerentur | |||||||
perfect | sūmptus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
pluperfect | sūmptus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | sūme | — | — | sūmite | — | ||||||
future | — | sūmitō | sūmitō | — | sūmitōte | sūmuntō | |||||||
passive | present | — | sūmere | — | — | sūmiminī | — | ||||||
future | — | sūmitor | sūmitor | — | — | sūmuntor | |||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | sūmere | sūmī | sūmēns | — | |||||||||
future | sūmptūrum esse | sūmptum īrī | sūmptūrus | sūmendus, sūmundus | |||||||||
perfect | sūmpsisse | sūmptum esse | — | sūmptus | |||||||||
future perfect | — | sūmptum fore | — | — | |||||||||
perfect potential | sūmptūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
sūmendī | sūmendō | sūmendum | sūmendō | sūmptum | sūmptū |
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Synonyms
[edit]- (seize): apprehendō, comprehendō, dēprehendō, prehendō, prehēnsō, teneō, capiō, arripiō
- (acquire): acquīrō, adipīscor, cōnsequor, parō, pariō, lucror, impetrō, mereō, teneō, emō, comparō, apīscor, obtineō, conciliō, nancīscor, potior, inveniō, colligō, alliciō
- (begin): incohō, exōrdior, occipiō, incipiō, coepiō, ōrdior, initiō, ineō, ingredior, aggredior, committō, exorior, moveō, mōlior
- (accept): accipio, recipio, ascīscō, concipio
- (select): dēsūmō, dēligō, ēligō, adoptō, optō, sēpōnō legō, dēstinō, capiō, creō
- (assume): adhibeō, assūmō, adoptō, suscipiō, induō, accipiō, indūcō, ineō, aggredior
- (undertake): ineo, obeo
- (use): utor, adhibeō, occupō, ūsūrpō, vēscor
- (consume): abutor, accido
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 231
- “sumo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sumo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sumo in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- sumo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
- to take poison: venenum sumere, bibere
- to commence a thing: initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)
- to choose one from a large number of instances: ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)
- to take a lesson from some one's example: sibi exemplum sumere ex aliquo or exemplum capere de aliquo
- to derive an argument from a thing: argumentum ducere, sumere ex aliqua re or petere ab aliqua re
- to assume a thing: sumere (opp. reicere) aliquid
- to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
- to be haughty: magnos spiritus sibi sumere (B. G. 1. 33)
- to take upon oneself: sibi sumere aliquid (Planc. 1. 3)
- to assume the toga virilis: togam virilem (puram) sumere
- to take food: cibum sumere, capere
- to borrow money from some one: pecuniam mutuari or sumere mutuam ab aliquo
- to assume a despotic tone: regios spiritus sibi sumere
- to exact a penalty from some one: supplicium sumere de aliquo
- to execute the death-sentence on a person: supplicium sumere de aliquo
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Japanese 相撲 (sumō).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sumo n (indeclinable)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- sumo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sumo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -umu
- Hyphenation: su‧mo
Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]sumo (feminine suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]sumo m (plural sumos)
Etymology 2
[edit]
From Old Galician-Portuguese çumo, from Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”), from Ancient Greek ζωμός (zōmós). Cognate of Galician zume and Spanish zumo.
Noun
[edit]sumo m (plural sumos)
Etymology 3
[edit]
Borrowed from Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]sumo m (uncountable) (European Portuguese spelling)
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sumo
Further reading
[edit]- “sumo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈsumo/ [ˈsu.mo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -umo
- Syllabification: su‧mo
- Homophone: (Latin America) zumo
Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin summus. Compare the inherited Old Spanish somo, cf. also Spanish somero.
Adjective
[edit]sumo (feminine suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas)
- highest, greatest, superlative
- Caifás era sumo sacerdote.
- Caiaphas was the high priest.
- utmost
- Synonym: máximo
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]sumo
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]sumo
Etymology 4
[edit]Borrowed from Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
Noun
[edit]sumo m (uncountable)
- (martial arts) sumo
- Hypernym: deporte de combate
Further reading
[edit]- “sumo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːməʊ
- Rhymes:English/uːməʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English colloquialisms
- en:Sumo
- en:Wrestling
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Finnish terms borrowed from Japanese
- Finnish terms derived from Japanese
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/umo
- Rhymes:Finnish/umo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Sports
- Finnish valo-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sumo
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Sports
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/umo
- Rhymes:Italian/umo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Japanese
- Italian terms derived from Japanese
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Andalusian Arabic
- Ladino terms derived from Arabic
- Ladino terms derived from Ancient Greek
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- Ladino non-lemma forms
- Ladino verb forms
- lad:Beverages
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁em-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin compound terms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Japanese
- Polish unadapted borrowings from Japanese
- Polish terms derived from Japanese
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/umɔ
- Rhymes:Polish/umɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Japan
- pl:Sumo
- pl:Wrestling
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/umu
- Rhymes:Portuguese/umu/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- European Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Japanese
- Portuguese terms derived from Japanese
- Portuguese uncountable nouns
- European Portuguese forms
- pt:Martial arts
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/umo
- Rhymes:Spanish/umo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Martial arts
- es:Sports