Faktaboks

Christiern Pedersen
Født
1480, Helsingør
Død
16. januar 1554, Helsinge
Levetid - kommentar
Fødselsåret er omtrentligt

Christiern Pedersen var en dansk teolog og bogtrykker i Reformationstiden. Blandt hans bedstkendte værker er den første trykte udgave af Saxos Gesta Danorum og den første fuldstændige oversættelse af Bibelen til dansk, Christian 3.s Bibel. Pedersens ortografi var samtidens mest konsekvente og blev fra 1530'erne forbillede for skribenter og trykkerier.

Tidligt liv

Pedersen, der var født i Helsingør, gik i skole i Roskilde og læste senere på universitetet i Greifswald, hvor han fik baccalaurgraden i 1498. Så tidligt som i 1505 nævnes han som kannik i Lund, der på det tidspunkt var ærkebispesædet i Danmark.

Parisårene og de første tryk

Titelbladet til Christiern Pedersens udgivelse af Saxos Gesta Danorum fra 1514.
Af .

I 1508 flyttede Pedersen til Paris, hvor han tog magistergrad ved universitetet. Under sit ophold i Paris, der varede frem til 1515, begyndte Pedersens trykkearbejder. Hans første trykte værk var en latinsk-dansk ordbog, Vocabularium ad usum Dacorum (1510). Her udgav han også efter et siden forsvundet håndskrift Saxos næsten glemte latinske Danmarkshistorie (Gesta Danorum) under titlen Danorum Regum heroumque Historiæ ('De danske kongers og heltes historier') (1514), der vakte opsigt blandt Europas lærde. Han udgav endvidere Peder Låles ordsprog med kritisk kommentar på latin (1515).

I parisårene trykte Pedersen også bøger med religiøst indhold på dansk, inklusive en dansk oversættelse af tidebogen Vor froe tider (1514). Året efter udgav han en samling danske prædikener kaldet Jærtegnspostillen (1515).

Eksilårene

I 1516 vendte Pedersen tilbage til Lund, hvor han fortsatte i sin stilling som kannik. Han tilsluttede sig derpå lutheranerne og var 1526-1531 i eksil hos Christian 2. i Nederlandene. Under sit eksil udgav Pedersen oversættelser af Det Nye Testamente (1529) og Davids Salmer (1531) til dansk, som begge blev trykt i Antwerpen.

Trykkeri i Malmø

Efter eksilårene vendte Pedersen tilbage til Danmark og fik tilladelse at bosætte sig i Malmø. Der etablerede han sit eget bogtrykkeri, som han drev fra 1533 til 1536. På eget forlag udgav han bl.a. en lægebog (1533), Rimkrøniken og folkelige krøniker om Karl den Store og Holger Danske (1534).

De sidste værker

De sidste ti år af sit liv var han nervesvækket og boede hos en slægtning i Helsinge. Ifølge en enkelt kilde havde Pedersen en fuldstændig bibeloversættelse færdig i 1543; dens eventuelle betydning for Christian 3.s Bibel (1550) er dog uvis. Efter hans død udkom hans oversættelse af nogle af Æsops fabler under titlen Esopi leffnit oc nogle hans fabel (1556).

Læs mere i Lex

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig