Panna, Paṇṇa, Paññā, Pañña: 15 definitions
Introduction
Panna means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Access to Insight: A Glossary of Pali and Buddhist TermsDiscernment; insight; wisdom; intelligence; common sense; ingenuity. One of the ten perfections (paramis).Source: Dhamma Dana: Pali English GlossaryT Wisdom.
Source: Journey to Nibbana: Patthana DhamaPart of the Sobhana Cetasikas. In the 25 sobhana cetasikas or beautiful mental factors, the last to be mentioned but the most important is panna or pannindriya cetasikas. He is the Prime Minister for the king citta. It helps citta to see and to realise things in depth. It has a power of realization. It has a power of analysis and penetration. It has a good insight into the matter in question. If this cetasika is present and functioning well all other accompanying cetasikas work well and all are well organized. This cetasika is like a wise man or a wise minister that present the pros and cons of everything to the king citta.
This cetasika is the chief of all cetasikas in rupa and arupa jhana cittas, magga cittas, and phala cittas. Without this panna cetasika there will not be any of jhana or magga or phala citta.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and DoctrinesInsight:—cf. paññā, vipassanā, ñāna.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrines'understanding, knowledge, wisdom, insight', comprises a very wide field. The specific Buddhist knowledge or wisdom, however, as part of the Noble Eightfold Path (magga, q.v.) to deliverance, is insight (vipassanā, q.v.), i.e. that intuitive knowledge which brings about the 4 stages of holiness and the realization of Nibbāna (s. ariyapuggala), and which consists in the penetration of the impermanency (anicca, q.v.), misery (dukkha, s. sacca) and impersonality (anattā) of all forms of existence. Further details, s. under tilakkhana.
With regard to the condition of its arising one distinguishes 3 kinds of knowledge knowledge based on thinking (cintā-mayā-paññā), knowledge based on learning (suta-mayā-paññā), knowledge based on mental development (bhāvanā-mayā-paññā) (D. 33).
" 'Based on thinking' is that knowledge which one has accquired through one's own thinking, without having learnt it from others. 'Based on learning' is that knowledge which one has heard from others and thus acquired through learning. 'Based on mental development' is that knowledge which one has acquired through mental development in this or that way, and which has reached the stage of full concentration" (appanā, q.v.) (Vis.M. XIV).
Wisdom is one of the 5 mental faculties (s. bala), one of the 3 kinds of training (sikkhā, q.v.), and one of the perfections (s. pāramī) For further details, s. vipassanā, and the detailed exposition in Vis.M. XIV, 1-32.
-- or --
paññā.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
General definition (in Buddhism)
Source: Buddhist Door: Glossary1. There are three kinds of Prajna:
- Prajna of language.
- Prajna of contemplative illumination.
- Prajna of the characteristics of actuality.
The last one is the ultimate wisdom, which is the wisdom of Buddha. Also see wisdom.
2. The highest of Paramita; the virtue of wisdom as the principal means of attaining Nirvana. It connotes a knowledge of the illusory character of everything earthly, and destroys error, ignorance, prejudice and heresy.
Source: Amaravati: Glossary(pan nyah) discriminative wisdom.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypañña : (adj.) wise; endowed with knowledge. (in cpds.). || paññā (f.) wisdom; knowledge; insight.
-- or --
panna : (adj.) fallen; gone down.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPaññā, (f.) (cp. Vedic prajñā, pa+jñā) intelligence, comprising all the higher faculties of cognition, “intellect as conversant with general truths” (Dial. II. 68), reason, wisdom, insight, knowledge, recognition. See on term Mrs. Rh. D. “Buddhism” (1914) pp. 94, 130, 201; also Cpd. 40, 41, 102 and discussion of term at Dhs. trsl. 17, 339, cp. scholastic definition with all the synonyms of intellectual attainment at Nd2 380=Dhs. 16 (paññā pajānanā vicayo etc.). As tt. in Buddhist Psych. Ethics it comprises the highest and last stage as 3rd division in the standard “Code of religious practice” which leads to Arahantship or Final Emancipation. These 3 stages are: (1) sīla-kkhandha (or °sampadā), code of moral duties; (2) samādhi-kkhandha (or cittasampadā) code of emotional duties or practice of con centration & meditation; (3) paññā-kkhandha (or °sampadā) code of intellectual duties or practice of the attainment of highest knowledge. (See also jhāna1.) They are referred to in almost every Suttanta of Dīgha 1. (given in extenso at D. I, 62—85) and frequently mentioned elsewhere, cp. D. II, 81, 84, 91 (see khandha, citta & sīla).—D. I, 26=162 (°gatena caranti diṭṭhigatāni), 174 (°vāda), 195 (°pāripūrin); II, 122 (ariyā); III, 101, 158, 164, 183, 230, 237, 242, 284 sq.; S. I, 13=165 (sīla, citta, paññā), 17, 34, 55; II, 185 (sammā°), 277; V, 222 (ariyā); M. I, 144 (id.); III, 99 (id.), 245 (paramā), 272 (sammā°); A. I, 61, 216; II, 1 (ariyā); IV, 105 (id.); III, 106 (sīla, citta, p.), 352 (kusalesu dhammesu); IV, 11 (id.); V, 123 sq.; It. 35, 40 (°uttara), 51 (sīla~samādhi p. ca), 112 (ariyā°); Sn. 77, 329, 432, 881, 1036 and passim; Dh. 38, 152, 372; Nd1 77; Nd2 380; Ps. I, 53, 64 sq. , 71 sq. , 102 sq. , 119; II, 150 sq. , 162, 185 sq.; Pug. 25, 35, 54 (°sampadā); Dhs. 16, 20, 555; Nett 8, 15, 17, 28, 54, 191; VbhA. 140, 396; PvA. 40 (paññāya abhāvato for lack of reason); Sdhp. 343. On paññāya see sep. article. See also adhipanna (adhisīla, adhicitta+).
— or —
Paṇṇa, (nt.) (Ved. parṇa, cp. Ags. fearn, E. fern) 1. a leaf (esp. betel leaf) Vin. I, 201 (5 kinds of leaves recommended for medicinal purposes, viz. nimba° Azadirachta Indica, kuṭaja° Wrightia antidysenterica, paṭola° Tricho‹-› Qanthes dioeca, sulasi° or tulasi° basil, kappāsika° cotton, see Vin. Texts II. 46) A. I, 183 (tiṇa+) Sn. 811 (p. vuccati paduma-pattaṃ Nd1 135); J. I, 167; II, 105 (nimba)°; KhA 46 (khitta-p. -kosa-saṇṭhāna); PvA. 115 (=patta) tālapaṇṇa a fan of palm leaves Vv 3343 (=tālapattehi kata-maṇḍala-vījanī VvA. 147); haritapaṇṇa greens, vegetable SnA 283; sūpeyyapaṇṇa curry leaf J. I, 98.—2. a leaf for writing upon, written leaf, letter; donation, bequest (see below paṇṇākāra) J. I, 409 (cp. paṭipaṇṇa); II, 104; IV, 151 (ucchaṅgato p. °ṃ nīharati); DhA. I, 180; PvA. 20 (likhā° written message). paṇṇaṃ āropeti to send a letter J. I, 227; pahiṇati id. J. IV, 145; V, 458; peseti id. J. I, 178; IV, 169. paṇṇaṃ likhati to write a letter J. II, 174; VI, 369 (paṇṇe wrote on a leaf), 385 iṇa° a promissory note J. I, 230; IV, 256.—p. as ticket or label at DhsA. 110.—3. a feather, wing see su°.
— or —
Panna, (pp. of pajjati but not satisfactorily explained as such, for pajjati & panna never occur by themselves, but only in cpds. like āpajjati, āpanna, upp°, upa°, sam°, etc. Besides, the word is only given in lexic. literature as pp. of pajjati, although a tendency prevails to regard it as pp. of patati. The meaning points more to the latter, but in form it cannot belong to pat. A more satisfactory explanation (in meaning and form) is to regard panna as pp. of pa+nam, with der. fr. short base. Thus panna would stand for panata (paṇata), as unna for unnata, ninna for ninnata, the double nn to be accounted for on analogy. The meaning would thus be “bent down, laid down, ” as panna-ga= going bent, panna-dhaja=flag bent or laid down, etc. Perhaps patta of patta-kkhandha should belong here as panna°) fallen, gone, gone down; also: creeping, only in foll. cpds. :
— or —
Pañña, (-°) (adj.) (the adj. form of paññā) of wisdom, endowed with knowledge or insight, possessed of the highest cognition, in foll. cpds. : anissaraṇa° D. I, 245; S. II, 194; IV, 332; anoma° Sn. 343; appa° S. I, 198; J. II, 166; III, 223, 263; avakujja° A. I, 130; gambhīra° S. I, 190; javana° S. I, 63; Nd2 235; tikkha°; dup° D. III, 252, 282; S. I, 78, 191; II, 159 sq.; M. III, 25; A. II, 187 sq.; Dh. 111, 140; Pug. 13; DhA. II, 255; nibbedhika° S. I, 63; A. II, 178; Nd2 235; puṭhu° ibid.; bhāvita° S. IV, 111; A. V, 42 sq.; bhūri° S. III, 143; IV, 205; manda° VbhA. 239; mahā° S. I, 63, 121; II, 155; A. I, 23, 25; II, 178 sq.; Nd2 235; SnA 347; sap° S. I, 13, 22, 212; IV, 210; A. IV, 245; Pv I 88; 115; PvA. 60 (=paṇḍita), 131 (+buddhimant); suvimutta° A. V, 29 sq.; hāsa° S. I, 63, 191; V, 376; Nd2 235. By itself (i.e. not in cpd.) only at Dh. 208 (=lokiyalokuttara-paññāya sampanna DhA. III, 172) and 375 (=paṇḍita DhA. IV, 111). (Page 389)
— or —
Pañña, (-°) (adj.) (the adj. form of paññā) of wisdom, endowed with knowledge or insight, possessed of the highest cognition, in foll. cpds. : anissaraṇa° D. I, 245; S. II, 194; IV, 332; anoma° Sn. 343; appa° S. I, 198; J. II, 166; III, 223, 263; avakujja° A. I, 130; gambhīra° S. I, 190; javana° S. I, 63; Nd2 235; tikkha°; dup° D. III, 252, 282; S. I, 78, 191; II, 159 sq.; M. III, 25; A. II, 187 sq.; Dh. 111, 140; Pug. 13; DhA. II, 255; nibbedhika° S. I, 63; A. II, 178; Nd2 235; puṭhu° ibid.; bhāvita° S. IV, 111; A. V, 42 sq.; bhūri° S. III, 143; IV, 205; manda° VbhA. 239; mahā° S. I, 63, 121; II, 155; A. I, 23, 25; II, 178 sq.; Nd2 235; SnA 347; sap° S. I, 13, 22, 212; IV, 210; A. IV, 245; Pv I 88; 115; PvA. 60 (=paṇḍita), 131 (+buddhimant); suvimutta° A. V, 29 sq.; hāsa° S. I, 63, 191; V, 376; Nd2 235. By itself (i.e. not in cpd.) only at Dh. 208 (=lokiyalokuttara-paññāya sampanna DhA. III, 172) and 375 (=paṇḍita DhA. IV, 111). (Page 389)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypannā (पन्ना).—m (pannaga S) An emerald.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpannā (पन्ना).—m An emerald.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPanna (पन्न).—p. p. [pad-kta]
1) Fallen, sunk, gone down, descended.
2) Gone; see पद् (pad).
-nnam 1 Downward motion; descent, fall.
2) Creeping on the ground.
--- OR ---
Panna (पन्न).—See under पद् (pad).
See also (synonyms): pannaga.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPanna (पन्न).—mfn.
(-nnaḥ-nnā-nnaṃ) 1. Fallen, gone down or downwards. 2. Gone. m.
(-nnaḥ) Downward motion, falling, descending. E. pad to go, aff. kta, deriv. irr., otherwise pad to go, Unadi aff. nan .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPanna (पन्न).—[substantive] creeping on the ground.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Panna (पन्न):—[from pad] a mfn. fallen, fallen down, gone etc.
2) [v.s. ...] m. (!) downward motion, fall, creeping on the ground, [Uṇādi-sūtra iii, 10 [Scholiast or Commentator]]
3) b etc. See p. 584, col. 2.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+88): Panaddhri, Panna Jataka, Panna Sutta, Panna Vagga, Panna Vimutti, Pannabahulla, Pannabala, Pannabhara, Pannabhatta, Pannabhumi, Pannacakkhu, Pannachatta, Pannachattaka, Pannada, Pannadada, Pannadayaka, Pannaddha, Pannadhaja, Pannadhana, Pannadhara.
Ends with (+203): Abhinipanna, Abhinippanna, Abhinishpanna, Abhipanna, Abhiprapanna, Abhisamapanna, Abhisampanna, Abhyupapanna, Adhiccasamuppanna, Adhipanna, Adhunuppanna, Adhvapanna, Ajjhapanna, Ajjhopanna, Akalotpanna, Akappasampanna, Akaranotpanna, Amritotpanna, Anapanna, Anasampanna.
Full-text (+346): Pannaga, Moha, Pannageshvara, Pannarupiya, Pratyutpanna, Pannagabhojana, Pannagamaya, Pannagendra, Pannagigirtakirti, Nihinapanna, Sampannaka, Pannagaraja, Pannaganashana, Hasu, Pannagi, Pannagashana, Apannada, Prapannaparijata, Utpannavinashin, Sampannadanta.
Relevant text
Search found 81 books and stories containing Panna, Paṇṇa, Paññā, Pañña, Pannā; (plurals include: Pannas, Paṇṇas, Paññās, Paññas, Pannās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 3 - The Buddha proceeding to Migadaya < [Chapter 9 - The Buddha Reflecting Deeply on the Profundity of the Dhamma]
Part 10d - The method of fulfilling the Perfection of Wisdom (Paññā Pāramī) < [Chapter 7 - On Miscellany]
Part 3 - Preaching of Sāriputta Sutta < [Chapter 25 - The Buddha’s Seventh Vassa]
Introducing Buddhist Abhidhamma (by Kyaw Min, U)
Chapter 6 - Right Understanding < [Part 2 - Meditation]
Chapter 5 - The Four Noble Truths < [Part 1 - Abhidhamma]
Appendix II - Cetasika < [Book III]
Dhamma Letters to Friends (by Nina van Gorkom)
Patthana Dhamma (by Htoo Naing)
Chapter 2 - Cetasikas (or mental factors)
Chapter 7 - Adhipati paccayo (or predominence condition)
A Survey of Paramattha Dhammas (by Sujin Boriharnwanaket)
Chapter 4 - The Three Kinds Of Full Understanding < [Part 5 - The Development Of Insight]
Chapter 3 - Different Kinds Of Purity < [Part 5 - The Development Of Insight]
Listening to the Dhamma (by Nina van Gorkom)