Asian Studies Review
December 2012, Vol. 36, pp. 475–494
Kathoey ‘‘In Trend’’: Emergent
Genderscapes, National Anxieties and the
Re-Signification of Male-Bodied
Effeminacy in Thailand1
DREDGE BYUNG’CHU KÄNG*
Emory University
Abstract: In Thailand, genderscapes, or the terrain of gender and sexuality,
continue to evolve quickly, with male-to-female transgenderisms and effeminate
gay identities proliferating alongside masculine ones. The previous coding of
kathoey in popular discourse as being traditional is shifting to one that identifies
‘‘kathoeyness’’, or male effeminacy, with modernity. Recent incidents point to a
discursive shift based on a purified nostalgia for Thai ‘‘tradition’’, which excises
kathoey presence. In this article, I consider how social evaluation and moral
legitimacy underscore the contemporary terrain of gender/sexuality and contradictory attitudes towards kathoeyness. I describe how the increasing visibility of
male effeminacy provokes national anxiety, becomes associated with degeneracy,
and is used to excise non-normative gender from recent reconstructions of
Thainess.
Keywords: Thailand, male effeminacy, transgenderism, homosexuality, gender
panic, modernity, tradition
The blockbuster film Iron Ladies (2000, dir. Yongyoot Thongkongtoon), about a
team of gay and kathoey (male-to-female transgender) players that won the national
men’s volleyball championship, kick-started an explosion in the portrayal of male
effeminacy in the Thai media.2 The state, previously self-conscious about the
androgyny of its female population (see Jackson, 2003), is now discomfited about a
male population that is deemed too feminine. In the following, I document the way
in which elite discourses delimit gender diversity, associate male effeminacy with
indecency, and continue to promote standardisation into two gender-normative
sexes.3
*Correspondence Address:
[email protected]
ISSN 1035-7823 print/ISSN 1467-8403 online/12/040475-20 Ó 2012 Asian Studies Association of Australia
http://dx.doi.org/10.1080/10357823.2012.741043
476
Dredge Byung’chu Käng
In exploring the cultural politics of naming and transformations in meaning
ascribed to people identified as kathoey, I provisionally use the term ‘‘kathoeyness’’
to refer to transgender women and effeminate gay, or male-bodied effeminacy, more
broadly.4 First, I describe the contemporary ‘‘genderscape’’, or the conceptual
distribution of gender/sexuality forms in fields of uneven power. I contend that
genderscapes provide a better conceptualisation of how gender categories are
grounded but also fluid in everyday life. The lines between the categories
tom:woman:kathoey:gay:man are neither clear nor fixed, but coalesce around these
key formations.5 I also argue that social evaluation and moral legitimacy underscore
the contemporary terrain of gender/sexuality. Then, I examine contradictory
attitudes towards kathoeyness. I focus on the social anxiety around kathoeyness
because those born male who show effeminacy (
: ork-sao) are the subject of
government and media censure.6 The increasing visibility and acceptance of
kathoeyness incite and enable conservative attacks because effeminate males are
viewed as detrimental to national identity and reproduction.
Contemporary Thai Gender and Sexuality
In this section, I review the literature on the Thai gender and sexuality system and
propose conceptualising it as a ‘‘genderscape’’. Gender/sexuality categories are
neither essential nor constant arrangements. They are culturally and historically
specific, socially structured and structuring, but also tactically employed, resisted
and manipulated. Furthermore, gender does not operate in isolation, but interacts
with other forms of social difference. Class, moral status and experience need to be
highlighted in understanding Thai gender/sexuality because they shape the
legitimacy afforded to various forms and everyday practices.
Morris (1994) contrasts a traditional Thai three-sex system with a modern four
sexuality system. She argues that the Thai ternary of man, woman and kathoey
(
) is increasingly being replaced by four modern Western sexualities based on
the two binaries of male:female and homosexual:heterosexual, which create the four
positions of female-heterosexual, female-homosexual, male-heterosexual and malehomosexual. According to Morris, these systems coexist but are incommensurable,
and thus the ‘‘modern’’ system is replacing the ‘‘traditional’’ one. In contrast,
Jackson and Sinnott argue that Western sexual identities are indigenised through
local conceptualisations of gender, thereby multiplying gender categories.7 They
emphasise that sexual desire is an extension of gender identification rather than there
being separate domains of gender and sexual orientation.
Based on the historical analysis of texts, Jackson (2000) asserts that there are at
least ten gender terms commonly used in contemporary Thai discourse. He charts
how the three categories of man, kathoey and woman have proliferated into man,
seua bai (male bisexual); gay king, gay queen, kathoey (transgender), kathoey plaeng
phet (transsexual), khon sorng phet (hermaphrodite), tom; dee, and woman
respectively. Yet, the categories of salience that I documented in everyday talk are
those that are visibly distinguishable by outward appearance, namely: man,
effeminate gay, kathoey, tom, woman. For kathoey, transgenderism is made visible
via sartorial practice, cosmetic use, bodily comportment and language (Thai uses
gendered particles that mark the speaker as male or female). Bisexual men are
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
477
generally said to be gay, but ashamed (
: ap-ai) to identify themselves in that
manner. Dee and masculine gay express gender normativity. Thus dee are only
discernible when with their tom (masculine female) partners and masculine gay are
said not to ‘‘show’’ (
: sadaeng-ork). That is, their gender conformity masks
same-sex preference. Importantly, as public display of affection is considered
impolite, non-normative sexuality is generally not apparent while non-normative
gender presentation is. Thus, only effeminate gay, kathoey and tom noticeably do
not conform to gender norms; and among them, kathoey are the most stigmatised.8
In Thai, kathoey is a general term encompassing all third gender categories,
theoretically referencing all non-normative gender presentations and sexualities
beyond heterosexual male and female. But in practice, kathoey seldom refers to
female-bodied individuals, regardless of their gender expression. In cosmopolitan
Bangkok, among the middle classes, kathoey only refers to male-to-female
transgender persons – that is, transgender women.9 Gay are typically offended
when others refer to them as kathoey, though the term is used for in-group joking
and accepted when outside Bangkok, as rural individuals are considered not to
know better. People identified as kathoey may also be offended by the term as it can
be used as a put-down. There are numerous words that are considered more polite or
respectful. Thus, if a person who is not kathoey is in the presence of one, she might
use a term like
(sao praphet-sorng: second category woman). As
(phuying kham-phet:
discussed below, in February 2010, the term
transsexual woman) was promulgated.10 However, most kathoey use the term
(sao: young woman).11 The borrowed English
among themselves or simply use
term ‘‘ladyboy’’ refers to kathoey who are cabaret performers, beauty pageant
contestants and bar-based sex workers. Some kathoey consider ‘‘ladyboy’’ distasteful as it upholds the stereotype that they are prostitutes and thus inherently indecent
and criminal. Kathoey are also differentiated by their operative status. But many
kathoey consider it offensive to be asked whether they have had sexual reassignment
or gender confirmation surgery because they feel their identity does not need to
follow their genitalia.
Gay are further characterised by age and effeminacy ( : tut, sissy or queen;
:
: sao-sao, girly;
: ee-aep, a feminine person who presents
taeo, sissy;
masculinely in public). These terms are usually not labels of self-identity but are used
as insults or for in-group joking. Use of the terms ‘‘king’’ and ‘‘queen’’ in relation to
gay is now considered passé, perhaps because gender presentation has become
independent of preferred sexual positioning (
: baep) and baep is often flexible
depending on the partner.12 Gay rather matter-of-factly disclose their baep ( : ruk,
penetrate; : rap, receive;
bot, versatile;
: salap, reciprocate or alternate) as
most Thais would their age. These are among the first questions one might be asked
upon meeting a stranger in a gay venue or online. However, baep does not constitute
a public identity.
Along the continuum of kathoey-gay, distinction making occurs at both ends.
Masculine gay refer to effeminate gay as tut, kathoey or ee-aep, individuals who
would be kathoey given the opportunity. Post-operative transsexuals differentiate
themselves from those who have not had surgery. They say they have already
become women and often assume they pass (even when they do not), confident in the
alignment of their essentially female mind and body. At the same time, there is
478
Dredge Byung’chu Käng
fluidity between gay and kathoey categories, both in identity and sartorial practice.
: little kathoey or just a little transgendered), for instance, use
Kathoey-noi (
make-up like women but dress in men’s clothing. Kathoey-noi are not transgender;
they are not gay; they are an in-between category.13 Some kathoey become gay and
vice versa, though the former is more prevalent. As kathoey-kathoey, gay-kathoey
and effeminate gay pairings become more common, the disgust associated with
:
similar-gender coupling is diminishing. New terms such as sao-siap (
penetrating girl, referring to kathoey who are active in anal intercourse) and tom-gay
(a tom, masculine female, in a relationship with another tom) describe variations that
incorporate putatively discordant gender expression and sexual practice. These
changes point to the breakdown of the heterogender sexual matrix, in which only sex
between individuals of ‘‘opposite’’ genders is socially acceptable.14
Everyday Thai does not distinguish between sex, gender and sexuality ( : phet).
In English we say ‘‘gay man’’, with ‘‘gay’’ sexuality modifying ‘‘man’’. But in Thai,
‘‘gay’’ is already a noun so that one is either ‘‘gay’’ or ‘‘man’’. Thus, one can say ‘‘I
am a gay’’ or ‘‘I am a man’’. However, these are not exclusive categories and there is
a recognition that sexual desire does not have to follow gender identification.15 For
(phom pen gay
example, one can say the two in sequence, as in
phom pen maen) to emphasise that one is a masculine gay man. Bee, who is gay, once
told me:
(phom mai pen gay phom pen maen: literally ‘‘I am not
gay. I am a man’’; Personal communication, 29 July 2004) to stress that he does not
see himself as effeminate at all, since the term ‘‘gay’’ can suggest effeminacy, as in
(gay mak-koen-pai: too gay). In the statement
(mai pen ruk mai pen rap pen gay: He’s not top or bottom, he’s gay) the term is
referencing sexual versatility. Thus the term ‘‘gay’’ is polysemic in everyday use,
variously referencing effeminacy, masculinity or sexual versatility in different
contexts. These examples show that while gender and sexuality are linked, they can
be distinguished from one another. Further, phet terms are not isomorphic with
identities. Neologisms and variants do not necessarily constitute new forms; they can
be situationally employed or used to label others and make fine distinctions.
Class, education, geography and phet-identification also affect how people
conceptualise gender/sexuality categories. In particular, moral stance can override
other classificatory schemes, as was evident from a pile sort exercise I conducted.16
Respondents were asked to think aloud while making their taxonomic decisions.
Individuals used a variety of factors in creating groups: anatomy, gender expression
on a male-female continuum, romantic attraction, common/normal/natural status,
and personal experience. I was not surprised when an early free list by a man in his
50s returned two items: man and woman. I was, however, taken aback when he
created two piles: man and woman in one called ‘‘normal’’ and the rest in another
called ‘‘abnormal’’ (
: phit-pakati). I had erroneously assumed that man and
woman were counterparts and would remain in separate piles because I failed to
account for the moral valence attached to phet categories.
Gender classification is not an amoral process. Phet are defined by factors that are
variously invoked by different people, situationally dependent and experientially
based. Instead of seeing Morris’s, Jackson’s and Sinnott’s interpretations as
orthogonal, I suggest that the three are complementary. Class, generation, rural/
urban upbringing, moral stance, personal experience and context mediate how the
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
479
local repertoire of gender/sexuality is practised and labelled in relation to differential
exposure to market mechanisms, bureaucratic institutions and cultural forms.17
That is, social positioning and life opportunities condition how Thais inhabit
phet. Furthermore, I argue that gender forms are increasingly interpolated by the
moral valence attached to their normativity. These concerns not only expand the
terrain of gender/sexuality but also force a reconsideration of their topography. I
suggest that phet should not be enumerated individually. That is, gender/sexuality
categories are not fixed to four modern sexual positions. Nor are they
proliferating with each new addition of a term. Rather, phet cluster around
several key forms (man, woman, kathoey, gay and tom), which may or may not
be publicly visible, and which shift over time. Furthermore, as Thais use different
criteria to assess phet (e.g. anatomy, sartorial presentation, desired partner,
normality, personal experience), their classifications vary widely, and the
boundaries between groups overlap. For example, phuying kham-phet (transsexual
women) are variously grouped with men (based on anatomy at birth), women
(based on post-operative anatomy, social presentation or desired partner), or
kathoey (based on their being transgender or ‘‘not-normal’’). Conceptually, the
framework Thais use to think about these differences is conditioned by social
experience. There are multiple stances and layers to the evaluation and
categorisation of gender/sexuality. Thus, I argue that the multidimensional
nature of Thai phet is best conceptualised as a localised genderscape, a terrain of
archetypes in which fields of power, morality and experience shape its continually
shifting boundaries over time. And, at this moment, male effeminacy is
considered a threat to Thainess (
: khwam-pen-thai).
‘‘In Trend’’: New and On the Rise
A precursory kathoey form of some kind predates gay. However, as Jackson (1997a;
1999a; 2003; 2009) has argued, the modern kathoey is not a predecessor to gay but
emerged concurrently vis-à-vis the regulation of Thai gender norms, particularly in
dress. The Thai state proffered and enforced sexual differentiation as a means to
show its civilisational status and to resist colonial encroachment (van Esterik, 2000).
In particular, the androgyny of Thai women in Western eyes compelled the state to
require their feminisation in dress, hair and behaviour (Jackson, 2003). This
polarisation of femininity and masculinity is the very mechanism of bio-power that
makes cross-dressing and transgendering more legible. That is, the fixing of
masculinity and femininity enables greater possibilities for their transgression.
Kathoey today are clearly a different form of transgender personage from that
which existed in the past. Yet middle-class urban Thais consider the kathoey form an
archaic predecessor to gay in Thai culture, possessing an indigenous quality of local
distinction. In particular, ‘‘ladyboy’’ cabarets are commodified by government and
private agencies for foreign tourists to demonstrate the ‘‘amazing’’ character of
Thainess, an exotic place with an institutionalised third gender. However, as kathoey
themselves note, their beauty often requires the utilisation of modern medical
technology such as hormones, Botox and surgery. Younger urban kathoey refer to
themselves as
(kathoey samai-mai: modern kathoey) in contrast to
(kathoey khwai: country bumpkin kathoey) – older, more androgynous
480
Dredge Byung’chu Käng
kathoey who are not as gracile and polished in the arts of modern feminine
expression. These comments suggest that a discursive shift is occurring in the way in
which kathoeyness is construed in popular media and everyday life. Increasingly,
kathoey are being referred to as new and modern rather than traditional and
anachronistic.
When I started preliminary fieldwork in 2004, middle-class heterosexuals would
often refer to kathoey as strange and embarrassing. I would often ask people the
question: how many phet (gender/sex) are there in Thailand? They would look at
me as if I had just landed from the moon. The response was invariably two.
When I followed up with a question about kathoey, the response was often, ‘‘Oh
yes, there are those people, ha, ha, ha’’. Such discussion would often elicit giggles
among women. If I asked for any other phet, a short list of gender/sexuality
types would emerge, typically including gay and tom, but not dee. Thais readily
acknowledged that Thailand is known for having a large transgender population,
often citing the North as a region with a particularly large number. Among
middle-class Thais, there was some embarrassment about having so many
kathoey, a sense that kathoeyness was backward compared to being gay, another
feature that showed Thailand lagging developmentally behind other countries.18
In their minds, the presence of kathoey literally demonstrated that Thailand had
not succeeded in civilising gender.
For the middle class, modern gayness, which is often said not to ‘‘show’’ because
of its normative masculinity, was clearly more cosmopolitan than kathoeyness.
Kathoey are almost always portrayed as comic, criminal or tragic in the media, as if
those are the only life trajectories possible for them. However, since the September
2006 military coup that toppled the government of former Prime Minister Thaksin
Shinawatra, which attempted to censor kathoeyness on television, there has been an
explosion of more balanced and humane representations of kathoey.19 For example,
: phrajan si-rung) drama
in the summer of 2009, the Rainbow Moon (
series focused on a storyline in which a kathoey raises a child. In order to give the
son a better life, she sacrifices her transgender identity by reverting to living as an
effeminate man. Kathoey are increasingly participating in talk shows, not as
eccentric personalities but as able advocates for greater social understanding and
human rights. The new representational diversity creates a more positive valence to
kathoeyness by constructing a new ‘‘stage’’ ( : wethi) or observational framework
: pheun-thi).20
and social space (
This expansion of sympathetic kathoey representation is not uncontested. The
increase in depictions of kathoeyness is assumed by most Thais to reflect their
increasing numbers in society, though this media presence more likely reflects
greater openness to alternate gender expressions. In the Thai context, public
surfaces and face are highly valued and regulated without the need to refer to
private behaviour, interiority or truth (Mulder, 1997; Morris, 2000). Ousted Prime
Minister Thaksin had many social campaigns to recreate Thai society. In 2004, his
Minister of Education stated that the number of kathoey on television should be
limited. Similar restrictions were proposed in the 1990s and have been
implemented in the latter part of the twentieth century (see Jackson, 2002;
2004). Popular media images that do not uphold Thai respectability or values are
often suppressed by government censors.21
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
481
Kathoeyness is said to endanger the very existence of society. The fertility rate is
lower in Thailand than in the United States, China and all other developing
countries in Asia. Paired with the onslaught of media from Korea and economic
liberalisation, elite commentators enflamed a gender panic proposing that Thai
society and culture are threatened by kathoey. In nationalistic discourse, the
expansion of kathoeyness is linked to a pathologising discourse, expressed as a loss
of Thainess and the inability of Thai society to reproduce itself. The historical legacy
of anti-imperialist national projects continues to act as a regulatory force of sex
normalisation. However, now the concern is with the virilisation of masculinity.
Best Friends: The Dearth of Men
Current discourse about kathoeyness resonates differently for women. Middle-class
women seek kathoey companionship and style, but at the same time identify them
with the general demise of suitable romantic partners. This ambivalence reflects the
multifaceted aspects of kathoeyness in contemporary Thai culture. Many creative
industries such as design and personal beautification are dominated by kathoey and
effeminate gay, who are perceived as artistic and innovative, generating new trends
in fashion, entertainment and slang. Kathoeyness is also essential to heterosexual
romance. Weddings, for example, are said to be better if kathoey/gay are involved in
designing costumes, doing hair and make-up, making decorations and preparing
food. Kathoey also provide relationship advice for women, who say that kathoey
understand both sides of a partnership and thus offer better counsel.
Nevertheless, heterosexual women also experience kathoey trendiness as a
problem on a personal level. In Thailand, female labour participation is nearly
equal to that of men. There are many single women who are working to financially
support themselves, and often their parents and younger siblings. This is particularly
true of migrant women from less developed areas of the country (Muecke, 1984;
Mills, 1999). Many of these women are surrounded by gay/kathoey friends and rely
on kathoeyness for their beautification practices. However, women note the
difficulty this creates in finding a husband, as kathoeyness reduces the eligible pool.22
According to Ple, a teacher in her late 20s who is anxious about getting married:
It’s hard to find a husband. There are no men available. If you take out those
who are already partnered to women, those who are gay [the estimates I get are
typically in the 20–30 per cent range], those who are physically maimed or
mentally disabled, those who are monks, and those who are conscripted into
the military, who is left? (Interview, 11 May 2009).
The increasing popularity of kathoeyness is said to produce a shortage of
(phucha thae: real men).23 Additionally, gayness is seen as easily adopted. Cake, the
manager of a small hotel who frequents gay bars, states:
It’s easy to be gay now. Some gay people are born that way, but most are not.
They are attracted to being gay. It’s a glamorous lifestyle, so people want to
try. They wear nice clothes; they go to Silom [an area of Bangkok with an
international gay clientele]; they see how easy it is to find a partner. They try it
482
Dredge Byung’chu Käng
out and think: I like this, I can do this. So they become gay, especially if they
are from the North [looking over at her gay friend from the North].
Northerners are softer anyway, so they produce more gays. In some villages,
half the men are gay (Personal communication, 3 May 2009).
In this description, being gay is easy, fun, popular and freely-chosen, qualities that
facilitate sexual re-orientation. Cake articulates that gay identity is socially produced
through experimental enactments and trials in a metropolitan context in which being
gay is fashionable. Additionally, Cake suggests that being gay is culturally facilitated
by a pre-existing ‘‘soft’’ Northern masculinity.24 Her narrative represents the views
of many women who feel that the bachelor pool is declining because of the
proliferation of kathoeyness. However, an account of male sexual fluidity also leaves
open the hope for the possibility of converting gay into boyfriends.
The reduction in the pool of eligible men is especially bitter since heterosexual
women suggest that gay would be ideal romantic partners, except for their sexuality.
Furthermore, gayness is problematic in that it does not necessarily ‘‘show’’. So gay
can use women to maintain their gender normativity by maintaining girlfriends and
families. Kate, a recent MBA graduate in marketing, states:
You can’t tell who is gay. I told my friend to be careful, because, it could be
like in the movie Metrosexual.25 Many of her friends think that her boyfriend
is gay but she refuses to believe us. We are just trying to protect her from being
hurt (Interview, 4 August 2009).
When I asked Kate how you can tell if someone is gay, she replied that there are
numerous signs a woman can look for. Being
(riap-roi: polite, well
groomed), paying attention to detail, particularly in relation to clothing, and having
good manners are the most prominent. Kate also describes two other strong
indicators of gayness: performance and gym membership. Being a singer, dancer,
actor, model, presenter or show contestant and wittiness are associated with
gayness, as gay are generally considered better with entertainment and repartee than
heterosexual men. Regarding the gym, Kate rhetorically asks: ‘‘Why would a
[straight] man want to go to the gym? Who’s going to be looking at you?’’26 Kate,
like many other women, portrays gay as an idealised partner, a man who is ‘‘too
perfect’’. This status, however, is experienced as a loss. Many women believe that
gayness is a desirable identity for men, one that is actively chosen. But as gay
popularity increases, the pool of potential marriage partners for heterosexual
women decreases.
Kathoey Rising: Visibility, Normalisation, Backlash
Thais, regardless of gender/sexuality, say that there is a massive proliferation of gay,
kathoey and tom. One of my best friends, Wan, a kathoey in her mid-30s from Isan
(the Northeast region), often states that ‘‘I was the first kathoey in my village’’. This
assertion struck me as strange because I imagined there must have been kathoey who
preceded her since there is a history of kathoey in Thailand. I have travelled with her
to her home village three times, and people have confirmed that she was the first
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
483
kathoey that they can remember. Before, villagers were quite hostile to kathoey, until
Wan and a few others showed themselves as kathoey, dressing and living as
women.27 Now there are approximately 10 adult kathoey in her village, one of whom
was married to a man in 2009 in a day-long celebration attended by several hundred
guests. Both sets of parents gave speeches about their happiness during the wedding.
There are also several kathoey children. When I asked one 10 year-old’s mother
when her male child had started expressing herself as a girl, the mother replied:
‘‘Since birth. When s/he started talking, s/he used ‘ ’’’ (kha: the female polite
particle; Personal communication, 24 October 2010).28 But this increased acceptance
has only occurred since around 2000. Wan only began to live as a kathoey after the
death of her father, who was a respected village leader. Others soon followed, and
transgenderism became a visible part of village life. Thus, Wan feels that the
situation for kathoey is improving rapidly.
Wan also notes that the number of gay in her village is increasing, though their
normative masculinity renders them relatively invisible and uncontroversial.
Villagers simply refer to men and women; the distinction between the two is based
on outward presentation. However, when someone is verbally identified as gay, the
reaction is often: ‘‘I didn’t know s/he was a woman’’. Such comments show that
villagers perceive sexuality in terms of a gendered desire. For most villagers, a gay is
someone who appears like a man, but is actually a woman based on their
(jitjai: mind/heart or inner being), their desire for male partners. One of Wan’s friends,
who used to be kathoey when living in the provinces but has since become gay after
moving to Bangkok, overheard our discussion. He commented: ‘‘Before, things were
bad for us, but now it is getting much better’’ (Personal communication, 19 June
2009). The repetition of an improved situation for the ‘‘third gender’’ has become a
refrain among Thais of all genders.
When Thais are asked why there are so many kathoey in Thailand, the typical
response is that Thai society accepts (
: yom-rap) them.29 When asked why
kathoey are accepted, the typical response is that there are so many of them. This
appears to be circular logic. But, I argue that such comments describe a ratcheting
up effect. That is, as the number of kathoey increase and their representations
proliferate, they become socially normalised. With an increasing number of media
representations of specialised events such as kathoey beauty contests and commonplace interactions with kathoey in daily life, Thais, both urban and rural, have
become accustomed to seeing and being around kathoey. With their increased
visibility and occupation of social space, more kathoey are daring or courageous
( : kla) to ‘‘show’’ themselves, to literally wear their identity on their bodies.
Indeed, while there is relatively little political activism among gender minorities in
Thailand given their numbers, effeminate gay, kathoey and masculine tom engage in
a form of personal activism in presenting themselves as gender non-normative. This
‘‘showing’’ expands civic tolerance (
: poet kwang) but comes with social and
material consequences, such as potential peer and family rejection (especially among
Sino-Thais and Muslims) and workplace discrimination.
Despite improving social acceptance, the increased visibility of kathoeyness incites
gender panic, a backlash in disciplinary discourses and institutional practices, which
attempt to standardise two heterosexual sexes, such as an attempted prohibition on
kathoey teachers (Morris, 1997; Sinnott, 2000). Recent news reports often suggest
484
Dredge Byung’chu Käng
that the trendiness of being kathoey is contagious and linked to the ruin of nature
and the upending of the natural, a consequence of modern problems such as
environmental degradation and the breakdown of the family. Such discourses
shift the aetiology of transgenderism from religion to popular science.
Historically, being kathoey, gay or tom was understood in Theravada Buddhist
terms. Being differently-gendered was not considered a lifestyle choice but the
consequence of previous karmic infractions, most notably adultery (see Jackson,
1998). Thus the kathoey must suffer in this lifetime. This karmic view is a widely
held belief among most Thais, including kathoey/gay/tom themselves. Media
widely consumed by educated and middle-class Thais, however, are increasingly
locating the source of kathoeyness in ‘‘science’’, or popular interpretations of
findings that are more often misappropriations and sensationalistic renderings.
The discourse on science typically starts with newspaper reports and is then
widely circulated via radio, television, film and online. This media suggests that
kathoeyness is a genetically or hormonally based condition based on ‘‘natural’’
variation or, more often, environmental causes, including toxins in the water, air
pollution and overuse of plastic. The social causes of kathoeyness include lack of
a father-figure, over-attachment to mothers and sisters, lack of warmth
(
: khwam-op-un) in the family, going to an all-boy school (where
romantic experimentation with other boys can occur), habituation through sex
work with men, and watching too much television at a young age. An early sign
of kathoeyness is said to be the desire to play with girls rather than boys in
childhood, often described as a preference for dolls over balls (sports). Generally,
Thais consider these factors to be out of the control of the ‘‘mis-gendered’’
(
: phit-phet) individual, as opposed to the trendiness and experimentation
noted by Cake above. However, poor parenting and lack of appropriate role
models are often blamed. Kathoey and gay sometimes subscribe to the karmic and
environmental causes of their effeminacy, although they often state that they
themselves do not have any of these risk factors and are more likely to consider
their kathoeyness genetic, based on either their desire to be intimate with men or
their early exhibition of feminine behaviour.
‘‘Wonder Gay’’: Mitigating Contagious Sissyness
In Thailand, there is a widespread belief that media have a strong influence on
shaping social norms. Government policy encourages sanitising visual representations in the hopes of moulding normative behaviour. Practices that cause harm are
considered contagious, particularly among youth, as characters on screen are
associated with glamour and star power. Television and film are thus rated
according to age. Certain behaviours are censored or masked (digitally distorted).
When characters smoke or drink alcohol, the objects are visible, but when characters
place the items against their mouths, the contact is blurred.
The Ministry of Culture (MOC), which is responsible for rating and monitoring
film, television and the Internet, believes that viewers will unquestioningly imitate
what they see. Sacrilegious, politically sensitive and culturally inappropriate themes
(e.g. nakedness, walking over furniture) are concealed. In 2010, the MOC Film
Board banned Insects in the Backyard (2010, dir. Tanwarin Sukkhapisit), which
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
485
focused on a kathoey father and her children, for being against ‘‘public morals’’ (i.e.
male frontal nudity, matri/patricidal ideation, and prostitution). In rejecting the
request for a 20þ age rating, MOC officials told Tanwarin that Thais are not able to
think for themselves at any age. The Ministry rejects the idea that viewers have the
capacity to interpret or resist media messages.
In the discourse on communicable kathoeyness, males are thought to have little
resistance to becoming effeminate or homosexual, which justifies the bureaucratic
regulation of ‘‘infectious’’ imagery. The case of Wonder Gay is particularly salient.
In 2009, a group of five high-school students from an all-boy school, who selfidentify as tut (sissies), created a video for the popular song ‘Nobody’ for a contest
to win free tickets to the sold-out Wonder Girls’ concert in Bangkok (Interview, 12
February 2011).30 Pai, the leader of the group, posted the video on YouTube to
share with friends and it went viral, becoming the most popular YouTube cover
song from Thailand to date with nearly five million hits.31 The popularity of the
video attracted the attention of Zheza Records, one of Thailand’s two major record
labels. Wonder Gay signed a record contract and promoted themselves through a
national concert tour. Yet their popularity provoked criticism that such displays
encourage other boys to become effeminate.
In an interview on the influential Channel 3 Breaking News talk show (
:
jor khao den, 2 June 2009), which was widely re-circulated via newspapers, television
news clips, and online, the host highlights many of the social concerns of Wonder
Gay critics, namely that they are inappropriately representing Thainess and that
their popularity will encourage other boys to become sissy like them. The host then
establishes that they are good students, which suggests that they are good teenagers
and good role models. But the focus on academic performance as a measure of
‘‘goodness’’ presumes that their effeminacy is already corrupt and that what is at
stake is Thai masculinity. The interview goes on to discuss the setting of the
YouTube clip. In the video, Wonder Gay are wearing public school uniforms on a
school stage in front of the flagpole. This site is used daily for students to receive
announcements and sing the national anthem. The stage is a sacralised site that
holds special honour and inculcates national pride.
The host then asks about the social acceptance of their behaviour:
Interviewer: Do you think society can accept this?
Pai : There is a good and bad side. We tried to do our best; we just did what we
like to do. We didn’t ask anyone to copy us.
Interviewer: Some may say that your behaviour is very shameless [shows that
you are gay] and children may copy you. What do you think Drive [another
member of the group]?
...
Interviewer: What did your parents say?
Mix: Yes they did say something. But they still know that we are good
students, we are not addicted to drugs or computer games. After school, we
still do our homework and hang out with friends and practise our dance.32
In this exchange, what is important is that the boys assert their morality through
being good students. They are not delinquents and are not promoting their gender/
486
Dredge Byung’chu Käng
sexuality. Subsequently, they note that they do not have the full support of their
parents in being gay. But they do have the support of their school in their dance
activities, as physical recreation is a productive use of their free time.
The students also state that, having signed a record deal, they need to improve
their singing and make their dancing ‘‘more masculine’’. Wonder Gay understand
that people criticise the way they dance. But they respond that: ‘‘We don’t care; we
just think we use our free time well. And we don’t cause any problems’’. Thereby,
they establish their morality as good teenagers. The interviewer then continues to
ask about their school scores and their career aspirations. Again, such responses
affirm that the boys are upright. They have career aspirations outside the
entertainment industry, which is morally suspect. They emphasise that their dance
activities do not interfere with their studies because they practise on their days off.
The host concludes with the statement: ‘‘This group is still young. They don’t look
very mature like in their clip. They just get together and do what they like and now it
depends on society whether to accept them or not’’. The show ends with a
performance by Wonder Gay. The Breaking News show affirms Wonder Gay as
proper boys via their academic achievements while at the same time condemning
them for their gender performance. Thus, the show reiterates their ambivalent status
as ‘‘good gays’’ – homosexual individuals who use their moral standing to achieve
individual social acceptance independent of a communal gay identity (Jackson,
1995).
Following a reflexive model of media, Breaking News suggests that Wonder Gay’s
popularity will encourage other boys to become effeminate: you become what you
see. People on television are stars, so everyone will want to copy them. Additionally,
Wonder Gay are performing in school uniform, on a school stage, in front of the
Thai flagpole, so their behaviour is considered representative of the nation. Finally,
their performance is not just effeminate but mimics Korean femininity. That is,
Wonder Gay imitate a foreign style, which perpetuates Thai anxiety around lack of
originality and masculinity. Their actions are said to inappropriately represent
Thainess and devalue the image of Thais in the eyes of foreigners, who are also
consuming the YouTube video. Many comments about the clip are concerned about
the demasculinisation of the nation in international eyes. Using terminology
reminiscent of the ‘‘Korean Wave’’ (
: krasae kaoli), the opening credit
sequence of Breaking News refers to Wonder Gay as the ‘‘Third Gender Wave’’
(
3: krasae phet-thi 3). In this sense, the loss of Thai masculinity is linked
to globalisation and a lack of national development, where Thailand is positioned as
the recipient of foreign cultural flows. In elite nationalist and political discourse,
male effeminacy is considered oppositional to Thai tradition, a form of modern
degeneracy that is abnormal and foreign in origin.
‘‘I’m Sick’’: Therapeutic Citizenship among Transsexual Ladies
For more than two decades Thai activists have mobilised, using various strategies, to
secure sexual diversity rights. In a turn of events, after years of work on
depathologising homosexuality and disassociating it from HIV/AIDS, Nok Yollada
is using medicalisation as a new tactic.33 Nok is a beauty pageant winner and
television personality turned celebrity activist. She has started a foundation called
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
487
the Trans Female Association of Thailand (
: samakhom satri kham-phet haeng prathet-thai), which provides funding for gender
confirmation surgery and advocates on behalf of post-operative transsexual
women’s rights, specifically in regard to changing sex designation on national
identification cards. Nok has become a controversial figure among kathoey because
she is promoting the term phuying kham-phet, which she defines as ‘‘trans[sexual]
female’’, and the idea that transsexualism is a disease.34 Nok promulgated her
neologism on a two-part program of the popular Woody Talk Show (
:
wutdi koet-ma khui) that aired on Channel 9 on 21 and 28 February 2010.35 Citing
the World Health Organisation’s International Classification of Diseases, she argues
that she suffers from gender identity disorder: she is transsexual and the treatment
for this disease is gender surgery, which she has undergone. Thus, Nok argues that
she should be recognised as a complete woman.
Nok promotes this medical model to assert that transsexuals are not sick in the
sense that they are degenerate but rather are disabled and therefore entitled to certain
rights. The right to officially change one’s sex would allow kathoey to legally marry
and adopt children and facilitate international travel. In part, Nok’s argument rests
on the claim that Thailand is backward because it does not accept the legitimacy of
this disease, unlike other less developed or more conservative countries in the region,
which officially recognise sexual reassignment.36 Though gender variation was
considered in the re-writing of the last Constitution (2007),37 the Thai government
continues to recognise only two sexes, assigned at birth and unalterable.
In private, Nok has told other activists that she does not believe she has a disease,
but she is using therapeutic citizenship as her political strategy to get rights from the
state (Personal communication with Hua Boonyapisomparn, 2 March 2010).38 Her
argument shifts the discourse from minoritarian rights to medical treatment and
health rights. Yet, this rationale simultaneously reinforces the hegemonic state
institutionalisation of two sexes. Donut, who is a member of Nok’s foundation,
prefers to be called phuying kham-phet because it recognises her current postoperative status. After she married her husband (socially not legally), his parents
paid for her gender surgery. Surgery legitimises their relationship by re-signifying
her as a ‘‘real’’ woman.
This political strategy has caused controversy among kathoey because groups such
as Thai Transgender Alliance or Thai TGA (
: khreua-khai
pheuan kathoey thai) are working to de-list gender dysphoria from US and
international psychological diagnostic criteria (as homosexuality has been), which
are currently under revision.39 At its founding meeting, after a long debate, Thai
TGA consciously chose the term kathoey because of its broad applicability and as a
means of reclaiming a positive valence for the term (Observations, 28 February–2
March 2010). In particular, the network resisted the term phuying kham-phet,
arguing that it is based on a medical model in which a disorder requires
psychotherapeutic, pharmaceutical and surgical intervention. Hence it pathologises
transgender identity. Thai TGA has hosted several events that aim to respond to
Nok’s refashioning of transsexuality, although they have received less media
attention. A common protest sign during gender rights marches reads: kathoey are
not mentally ill (
: kathoey mai chai rok-jit). However, Nok’s
formulation of transsexuality has changed the ideoscape of kathoeyness.
488
Dredge Byung’chu Käng
In promoting the new term phuying kham-phet or satri kham-phet (transsexual
lady), Nok is attempting to remove transsexualism from moralist discourses in
favour of medical ones. The goal is to conceptually move phuying kham-phet from
the sphere of kathoey to that of women. This framing overlooks a cultural history of
transgenderism specific to Thailand and instead seeks its legitimacy via international
bodies such as the World Health Organisation. Doing so solidifies a new kind of
kathoey, the transsexual, with purely modern roots based in human genetics and
psychiatric guidelines, thereby deserving ‘‘universal’’ human rights. Phuying khamphet is potentially more inclusive than kathoey plaeng-phet (post-operative kathoey)
because it incorporates a pre-operative state. Yet, recasting transsexualism as a
health condition requires Nok to create a clear boundary between transsexual and
transgender, of which only the former can be helped medically. Furthermore, the
rights Nok is seeking are reserved for those who are post-operative, leaving behind
those transgendered individuals who do not seek surgery or those who cannot afford
it (in 2011, her foundation paid for five surgeries). Re-signifying the kathoey as
‘‘lady’’ obfuscates its negative moral valence while simultaneously supporting the
modernist institutionalisation of two sexes.
Erasing Kathoey from Tradition
This medicalisation of transsexuality seeks to create new associations that are based
on disease and not on morality. Another shift in cultural discourse on kathoey is as a
new, almost foreign, form of degeneracy, in contrast to a traditional role. Kathoey
origins, both mythological and historical, are often associated with Lanna, the
Northern region of Thailand. Yet, cultural and political organisations fervently
dispute the appropriateness of kathoeyness in Chiang Mai, the heart of Lanna.
Three major incidents indicative of the attempts to excise kathoey from Thai
tradition took place in the course of approximately one month in February 2009.
The first issue concerns queeny monks and sissy novices (
: phra tut
nen taeo).40 Scandals arose over allegations that monks were having sex with
novices, novices were prostituting themselves to kathoey, and novices were acting
too effeminately. The monkhood is sacrosanct in Thailand. While monk practices
are being reinterpreted for contemporary circumstances, it remains a conservative
institution. Thai monks follow 227 rules of conduct, while novices follow 10. All
males are expected to ordain for at least a short time to garner merit for their
mothers to go to heaven. Additionally, men become monks in specific circumstances, such as when a close relative dies, to help them in their next re-birth.
Although sexual misconduct is a major infraction, the focus of reports was on the
inappropriate adornment of the novices. Neither monks nor novices are allowed to
wear ornaments or use cosmetics. Less attention was paid to allegations of
intergenerational sex or sex trade.
Sensational stories about monks’ sexual activities have become standard fare in
the news. However, this was not a story about an incident of misconduct, but rather
a class of people who were debasing the institution of monkhood, which in Thailand
is limited to men.41 Furthermore, the behaviour was often publicly visible. Many
Thais were outraged when print and television news showed pictures of sissy novices
that were posted on the Internet and sent to friends via mass email. Novices were
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
489
sporting pink bags (as opposed to orange or brown ones) and tying their robes to
produce empire and kimono-style waistlines. The inappropriate behaviour of these
flamboyant novices extended to effeminate gestures and salacious poses in secluded
areas or private rooms. There were newspaper reports, without accompanying
photographs, of novices wearing false eyelashes, blush and lipstick. What was
considered appalling about the images circulating on television and on the Internet
was the visible effeminacy of the novices. The response was partially fuelled by the
fact that the novices were observed by lay people, who often registered their disgust
on web forums.
Natee Teerarojjanapongs exposed this story to the media at a press conference
sponsored by the Task Force for the Preservation of Civilisation. Paradoxically,
Natee is widely considered the father and spokesperson of the gay rights movement
and an early leader in HIV/AIDS work with gay. From Natee’s perspective, such
behaviour both demeans traditional religious institutions and portrays gay
negatively, as irresponsible citizens without religious propriety.42 This media
coverage, however, is problematic because it limits the opportunities of effeminate
males to fulfil familial obligations to their parents via ordination. The result,
collectively, is that effeminate boys and men come to constitute a class of individuals
in need of gender rehabilitation. That is, kathoeyness is not simply a personal
characteristic but a type that needs recuperation via disciplinary intervention.
In another incident that occurred at around the same time, kathoey were barred
from riding floats during the Chiang Mai flower festival. Opponents to their
participation stated that foreigners focus on kathoey in parades and associate them
with Thai tradition. That is, in the international gaze, kathoeyness, among other
characteristics, represents Thainess, or what makes Thai culture unique. Thais are
thus confronted with the question of why there are so many kathoey in Thailand.43
Alternatively, kathoey note that the ‘‘tradition’’ of a flower festival in Chiang Mai is
only about 30 years old, and they are the ones who decorate the floats, as the wider
community generally believes that their decorative skills are superior. In practice,
parade rules restricting kathoey participation are typically not enforced. However,
these regulations encapsulate symbolic battles over the legitimacy of kathoey in
representing local traditions. The following year, kathoey were barred from
participating in the Yi Peng/Loy Krathong festival. Natee sued the Chiang Mai
municipality, stating that the policy was discriminatory. The local court agreed and
overturned this regulation, stating that it violated human rights.
In the most violent confrontation, the second gay pride march in Chiang Mai in
2009 was attacked by a group of Red Shirt protesters under the name Rak Chiang
Mai 51. The Red Shirts (UDD: National United Front of Democracy against
Dictatorship) are a popular political group, consisting mostly of the rural and urban
poor, that supports former Prime Minister Thaksin. They claim the Abhisit
administration came to power illegitimately and have thus called for the dissolution
of the government and new elections. Allegedly, the gay activist Natee tipped off the
UDD to this event. Counter-protesters carried their own banner saying: ‘‘Gay
parade get out! Don’t destroy our beautiful culture’’. Organisers were forced to take
refuge in a nearby temple and the march was cancelled. Both Rak Chiang Mai 51
leader Petchawat Wattanapongsirikul and Natee stated that such events tarnished
the city’s historic culture and reputation.
490
Dredge Byung’chu Käng
The claim that is being made is that kathoey have no place in Lanna tradition or
Northern Thai culture, and that kathoeyness is inherently debauched. In a televised
debate with gay activist Pongthorn Chanlearn, Natee shocked other activists when
he stated that the event would promote transgenderism and encourage the imitation
of kathoeyness more broadly because of the lure of colourful costumes during the
parade and a beauty contest afterwards. Natee argued that the contest, open to
participants aged 15 and over, would influence the minds of young participants who
were not able to think for themselves.
These controversies produce national identity as articulated through a reinforcement of traditionalised religion and morality, thereby policing gender expression
and sexuality based on a heteronormative standard that did not previously exist
(Morris, 2000; van Esterik, 2000; Jackson, 2003; Loos, 2006). In the pursuit of a
nostalgic Thai culture, the past is being sanitised. Kathoeyness is said to be a part of
contemporary Thai culture (
: watthanatham) but not part of Thai tradition
: prapheni). Excised from tradition, kathoeyness is being re-signified as
(
modern degeneracy.
Kathoey are only one node in the Thai genderscape, and not the only ‘‘mis-gendered’’
category. Yet kathoeyness, in particular, is seen as a threat to the very reproduction
of Thai society. Recent rhetoric expunges kathoeyness from the past, from Thai
‘‘tradition’’, and renders it debased. Thus, while the contemporary existence of
transgenderism is made possible through modern state intervention, constructed
notions of tradition are used to delegitimise the very gender difference incited by such
nationalist projects. Thai kathoey, rather than being an exemplar of a ‘‘traditional’’ or
institutionalised third gender in Southeast Asia, are a shifting category good to think
with regarding the cultural limits of gender pluralism (see Peletz, 2009). In the context of
anxieties prompted by a perceived excessive national effeminacy, the re-signification
of kathoeyness as a form of modern degeneracy reveals the moral contours of
contemporary Thai genderscapes and their cultural politics.
Notes
1. ‘‘In trend’’ (
: in-tharen) is Thai slang meaning trendy, fashionable or popular. The term
suggests that a style or phenomenon is expanding, but that it is not expected to be a permanent
: ao), and contrasts with terms such
fixture of social life. ‘‘In trend’’ is the opposite of ‘‘out’’ (
as choei ( : dated, uninteresting) and ban-nok (
: uncultivated, bumpkin).
2. Iron Ladies was the highest grossing Thai film at the time of its release.
3. This research is part of a larger project comparing how class structures Thai kathoey and gay
men’s life opportunities, romantic partner preferences, and risk of HIV. Anthropological
fieldwork consisting of participant observation, in-depth interviews and discourse analysis of
media was conducted for 42 months between 2004 and 2011 with approximately 300 gay/kathoey
informants and their families and friends. Emphasis was placed on Asian regionalism and East
Asian cultural flows. The author is of Korean descent.
4. I use ‘‘male’’ and ‘‘male-bodied’’ to refer to the sex of individuals who were born male,
regardless of gender expression or surgical status. ‘‘Transgender woman’’ refers to an individual
who was born male but perceives of and presents herself as a woman.
5. ‘‘Tom’’ refers to masculine women who engage in same-sex relationships. Their counterparts are
‘‘dee’’, feminine women in relationships with ‘‘tom’’. The terms are derived from the English
‘‘tomboy’’ and ‘‘lady’’.
Nouns from Thai are not modified to express plural form. That is, like the English word
‘‘sheep’’, which variously denotes both singular and plural forms, the plural of ‘‘kathoey’’ is
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
491
‘‘kathoey’’. Thai transliteration is rendered in a modified version of the Royal Institute system
unless a common or preferred rendering exists.
The media is not homogeneous or monolithic. For example, kathoeyness can be depicted
positively in soap operas while being repudiated in news talk shows.
Jackson (2003) uses the term ‘‘eroticised genders’’ and Sinnott (2004) uses the term ‘‘gendered
sexualities’’.
While sexuality is understood as private and thus not subject to social condemnation, for
gender non-normative individuals, sexuality is presumed to be an extension of their gender.
With growing use of surgery, kathoey visibility is also decreasing as they increasingly pass as
women.
Sinnott (2007) and Jackson (2000) have also documented the limited use of the term ‘‘kathoey’’.
Thai academics often refer to gender ‘‘fluidity’’, as identities follow a developmental trajectory
and situational positioning. Ocha (2008) differentiates between ‘‘half and half’’ (those who have
either breast implants or neo-vaginas but not both) and ‘‘fully transformed’’ transgender sex
workers. Prempreeda (2008) identifies five types of kathoey: post-operative transgender, preoperative transgender, drag queen, penetrating-girl (active in sexual intercourse), and those who
live part-time as transgender and part-time as men.
The earliest use of kham-phet to refer to transgender/transsexual individuals I have documented
is from 2001. The term was popularised in academic and activist circles by Prempreeda at the
2005 Sexualities, Genders, and Rights in Asia: 1st International Conference of Asian Queer
Studies. Subsequently, the term has been included in Thai dictionaries to refer to transgender
individuals (
: khon kham-phet) and biomedical gender transformation procedures and
: kan-kin homon kham-phet, taking hormones to
sex change operations (e.g.
change sex).
(sao thi-ji: transgender woman), borrowing from the English abbreviation
The term
‘‘TG’’, appeared on the Thai Internet by 2008. The Rainbow Sky Association of Thailand
publicly started to use the term in 2010. It is associated with activism, and particularly, HIV
prevention work targeting MSM and TG (men who have sex with men and transgender women)
in a public health context with development funding from Western nations.
King and queen have been taken up by lesbians in les king and les queen. See Sinnott, this volume.
Kathoey-noi are not uncommon. They are generally young, around 16 to 26, and are often said
to be transitioning into a kathoey lifestyle.
For a discussion of the heterogender matrix, see Peletz (2006).
See also Storer (1999).
Pile sorts are a cognitive mapping procedure to understand how community members think
about and attach meaning to different items within a conceptual domain. I began the exercise
with a free list to identify the phet respondents conceived of as most salient. Up to 22 terms were
then sorted based on similarity. If there were more than three initial piles, I asked participants to
subsequently sort into three piles and then two piles, as I wanted to see if the 3-sex system would
be reproduced and how genders in the third category, especially kathoey, would be categorised as
males or females. There were 37 participants.
Van Esterik (2000) notes how working-class women avoided and resisted Thai bureaucratic
pressures to conform to ideals of Western femininity.
This attitude is particularly prevalent among those educated in English-language medium
international schools or abroad.
For a discussion of kathoey in Thai media, see Morris (1997), Sinnott (2000) and Käng (2011).
A parallel proliferation in representation has not occurred for tom-dee. At least in Bangkok, one
could argue that tom-dee are more visible than kathoey and gay, in that they are often seen
publicly holding hands as couples. They are, however, generally not considered threatening to
normative gender in the same way that male same-sex couples are. For the ubiquitous presence
of tom-dee in shopping malls, see Wilson (2004). Yes or No (dir. Sarasawade Wongsompetch),
the first tom-dee romantic comedy, was released in December 2010.
The suppression of images often ultimately proliferates them through discussion of their
censorship in newspapers, television and online. However, many representations continue to be
expunged. Television producers self-censor because they can be fined retrospectively. Art films
banned in Thailand are seen primarily by foreign audiences. The government routinely blocks
492
Dredge Byung’chu Käng
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
websites deemed to threaten the monarchy, religion, social order or public morals. Pornography
is illegal but distributed through black market channels.
Kathoey, however, are not considered direct competition for men. From the perspective of
heterosexual men, kathoey are considered mistress material, not marriage material.
My research project (Gender Pluralism, Social Status, and Asian Regionalism in Bangkok,
Thailand) was approved by the Thai government. During a visit to the office, I was asked by the
director to talk with her about my research. She stated that in Thailand only 70 per cent of the
population were ‘‘real’’ men and women, while 10 per cent of females and 20 per cent of males
were ‘‘not normal’’. She suggested that my research on gay/kathoey would be better if I figured
out a way to reduce their numbers. For population estimates see Käng (2011).
Northerners are said to be soft and light-skinned, both of which are associated with femininity.
Northeasterners are considered robust, dark-skinned and the most impoverished. Southerners
are deemed hard, dark-skinned and often Muslim. This arrangement positions Central Thais as
the norm.
Metrosexual (2006, dir. Yongyoot Thongkongtoon) is a Thai film in which a group of women
tries to prove to their friend that her fiancée, who is too perfect to be heterosexual, must be gay.
(kaeng chani kap ee-aep: Gang of Girls and the Closet Case). In
The Thai title is
Thai, ‘‘metrosexual’’ refers to gay.
As gyms often have dedicated spaces for women, the main areas become highly homosocial. One
of the most popular Thai gay websites, palm-plaza.com, accessed 10 February 2009, has a forum
dedicated to discussion about gyms and the sexual activities that occur there.
As in other parts of Asia, there is not an emphasis on ‘‘coming out’’ in Thailand. However, there
is less emphasis on hiding one’s gender/sexual non-conformity than there is in Confucian Asian
societies. Effeminate gay will often state that people know about their sexual orientation, even if
they have not been told, because they ‘‘show’’ themselves.
The third person singular pronoun in Thai is gender neutral.
For a discussion of tolerance and acceptance, see Jackson (1999b).
The Wonder Girls are an award-winning Korean girl band that swept the charts in many Asian
countries in 2008.
‘Nobody – Ouz Wonder Girls (cover)’, posted by OuzKorPai on YouTube, http://
www.youtube.com/watch?v¼031N31B4EvM, accessed 13 October 2011.
The televised interview was recorded by the author. Translation of the interview is by the author
and research assistant Ronnapoom Suparasamee.
For a history of pathologising discourses on homosexuality and transgenderism between 1956
and 1994 in Thailand, see Jackson (1997b).
Both satri and phuying mean ‘‘woman’’. As satri is more formal and incorporates a sense of
cultivation, I have translated it as ‘‘lady’’. The important component of these terms is the use of
kham-phet to mean ‘‘transsexual’’.
The second episode was watched by the author with a group of activists during the inaugural
meeting of the Thai Transgender Alliance at a retreat on the outskirts of Bangkok.
Nok claims that all other countries in Southeast Asia apart from Myanmar recognise sex change
and that Thailand lags behind less developed countries such as Vietnam and Cambodia as well
as more conservative countries such as Malaysia and Singapore. Positing Thailand as similar to
Myanmar, which many Thais consider to be their national arch-enemy, plays on historical
emotions.
For more detailed analysis of legal issues, see Sanders (2011).
I borrow the term ‘‘therapeutic citizenship’’ from Nguyen (2005) to describe human rights claims
made on the state based on disease status.
The Ministry of Public Health considered homosexuality a mental illness until 2002. In 2011, the
military revised the language for kathoey exemption from conscription from ‘‘severe mental
illness’’ to ‘‘gender does not correspond with the sex at birth’’.
Monks (phra) must be at least 20 years old and fully ordained. Those under 20 are referred to as
novices (nen).
Female monks in Thailand are not officially recognised by the sangha.
Ordination rituals in some regions of Thailand use cosmetics. One monk has argued in lectures
and on the Pink Mango cable television program (29 August 2010) that monks have historically
Kathoey and Anxieties about Male-Bodied Effeminacy in Thailand
493
been able to wear a wide variety of garments. He uses historical photos of famous monks to
show that the robes of these maligned novices are within acceptable limits.
43. Although the question can be framed with a positive valence (e.g. showcasing the tolerance of
Thai society), typically it insinuates that Thailand is deficient in masculinity.
References
Jackson, Peter A. (2009) Capitalism and global queering: National markets, parallels among sexual
cultures, and multiple queer modernities. GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 15(3), pp. 357–
95.
——— (2004) The Thai regime of images. Sojourn 19(2), pp. 181–218.
——— (2003) Performative genders, perverse desires: A bio-history of Thailand’s same-sex and
transgender cultures. Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context 9. Available at
http://intersections.anu.edu.au/issue9/jackson.html, accessed 6 June 2004.
——— (2002) Offending images: Gender and sexual minorities, and state control of the media in
Thailand, in Russell H.K. Heng (ed.), Media fortunes, changing times: ASEAN states in transition, pp.
201–30 (Singapore: Institute of Southeast Asian Studies).
——— (2000) An explosion of Thai identities: Global queering and re-imagining queer theory. Culture,
Health & Sexuality 2(4), pp. 405–24.
——— (1999a) An American death in Bangkok: The murder of Darrell Berrigan and the hybrid origins of
gay identity in 1960s Thailand. GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 5(3), pp. 361–411.
——— (1999b) Tolerant but unaccepting: The myth of a Thai ‘‘gay paradise’’, in Peter A. Jackson and
Nerida M. Cook (eds), Genders and sexualities in modern Thailand, pp. 226–42 (Bangkok: Silkworm
Books).
——— (1998) Male homosexuality and transgenderism in the Thai Buddhist tradition, in Winston Leyland
(ed.), Queer dharma: Voices of gay Buddhists, pp. 55–89 (San Francisco: Gay Sunshine Press).
——— (1997a) Kathoey 4 5 Gay 4 5 Man: The historical emergence of gay male identity in Thailand,
in Lenore Manderson and Margaret Jolly (eds), Sites of desire, economies of pleasure: Sexualities in
Asia and the Pacific, pp. 166–90 (Chicago: University of Chicago Press).
——— (1997b) Thai research on male homosexuality and transgenderism and the cultural limits of
Foucaultian analysis. Journal of the History of Sexuality 8(1), pp. 52–85.
——— (1995) Dear Uncle Go: Male homosexuality in Thailand (Bangkok: Bua Lunag Books).
Käng, Byung’chu Dredge (2011) Queer media loci in Bangkok: Paradise lost and found in translation.
GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 17(1), pp. 169–91.
Loos, Tamara (2006) Subject Siam: Family, law, and colonial modernity in Thailand (Ithaca: Cornell
University Press).
Mills, Mary Beth (1999) Thai women in the global labor force: Consuming desires, contested selves (New
Brunswick, NJ: Rutgers University Press).
Morris, Rosalind C. (2000) In the place of origins: Modernity and its mediums in Northern Thailand
(Durham: Duke University Press).
——— (1997) Educating desire: Thailand, transnationalism, and transgression. Social Text 15(3/4), pp.
53–79.
——— (1994) Three sexes and four sexualities: Redressing the discourses of gender and sexuality in
contemporary Thailand. Positions: East Asian Cultures Critique 2(1), pp. 15–43.
Muecke, Marjorie A. (1984) Make money not babies: Changing status markers of Northern Thai women.
Asian Survey 24, pp. 459–70.
Nguyen, Vinh-kim (2005) Antiretroviral globalism, biopolitics, and therapeutic citizenship, in Aihwa Ong
and Stephen J. Collier (eds), Global assemblages: Technology, politics, and ethics as anthropological
problems, pp. 124–44 (Malden, MA: Blackwell Publishing).
Mulder, Niels (1997) Thai images: The culture of the public world (Chiang Mai: Silkworm Books).
Ocha, Witchayanee (2008) Expounding gender: Transgender (male to female) identities in the global-Thai
sex sector. Paper presented at the 10th International Conference on Thai Studies. Bangkok, Thailand,
9–11 January.
Peletz, Michael G. (2009) Gender pluralism: Southeast Asia from early modern times (New York:
Routledge).
494
Dredge Byung’chu Käng
——— (2006) Transgenderism and gender pluralism in Southeast Asia since early modern times. Current
Anthropology 47(2), pp. 309–40.
Prempreeda Pramoj Na Ayuttaya (2008) The variety of kathoey in Thai society
(
: khwam-laklai khong kathoey nai sangkhom thai). Paper presented
at Kathoey are Not Women and Don’t Have to be as Beautiful as a Pageant Contestant Seminar
: kan-seona rueang kathoey mai chai phuying lae
(
mai tong suai-ping baep nang-ngam). Chiang Mai, Thailand, 14 September.
Sanders, Douglas (2011) The rainbow lobby: The sexual diversity network and the military-installed
government in Thailand, in Peter A. Jackson (ed.), Queer Bangkok: 21st century markets, media, and
rights, pp. 229–50 (Hong Kong: Hong Kong University Press).
Sinnott, Megan (2007) Gender subjectivity: Dees and toms in Thailand, in Saskia E. Wieringa, Evelyn
Blackwood and Abha Bhaiya (eds), Women’s sexualities and masculinities in a globalizing Asia, pp.
119–38 (New York: Palgrave Macmillan).
——— (2004) Toms and dees: Transgender identity and female same-sex relationships in Thailand
(Honolulu: University of Hawaii Press).
——— (2000) The semiotics of transgendered sexual identity in the Thai print media: Imagery and
discourse of the sexual other. Culture, Health & Sexuality 2(4), pp. 425–40.
Storer, Graeme (1999) Rehearsing gender and sexuality in modern Thailand: Masculinity and male-male
sex behaviours. Journal of Gay & Lesbian Social Services 9(2/3), pp. 141–59.
van Esterik, Penny (2000) Materializing Thailand (Oxford: Berg).
Wilson, Ara (2004) The intimate economies of Bangkok: Tomboys, tycoons, and Avon ladies in the global
city (Berkeley: University of California Press).