Advertisement

Origin and history of euphemism

euphemism(n.)

1650s, from Greek euphemismos "use of a favorable word in place of an inauspicious one, superstitious avoidance of words of ill-omen during religious ceremonies," also of substitutions such as Eumenides for the Furies. This is from euphemizein "speak with fair words, use words of good omen," from eu- "good, well" (see eu-) + phēmē "speech, voice, utterance, a speaking," from phanai "speak" (from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say").

See also Euxine, and compare Greek aristeros "the better one," a euphemism for "the left (hand)." In English, a rhetorical term at first; the broader sense of "choosing a less distasteful word or phrase than the one meant" is attested by 1793. Related: Euphemistic; euphemistically.

All the ancients, but most of all the Athenians, were careful not to use ill-omened words; so they called the prison 'the chamber,' and the executioner 'the public man,' and the Furies (Erinyes) they called 'Eumenides' ('the kindly ones') or 'the Venerable Goddesses.' " [Helladius of Antinoopolis, 4 c. C.E., quoted by Photius]
Thus, in our dialect, a vicious man is a man of pleasure, a sharper is one that plays the whole game, a lady is said to have an affair, a gentleman to be a gallant, a rogue in business to be one that knows the world. By this means, we have no such things as sots, debauchees, whores, rogues, or the like, in the beau monde, who may enjoy their vices without incurring disagreeable appellations. [George Berkeley, "Alciphron or the Minute Philosopher," 1732]
euphemism

Entries linking to euphemism

Greek, literally "the well-minded ones," a euphemism of the Erinys; see eu- "well, good;" second element from Greek menos "spirit, passion," from PIE *men-es-, suffixed form of root *men- (1) "to think."

archaic name for the Black Sea, from Latin Pontus Euxinus, from Greek Pontos Euxenios, literally "the hospitable sea," a euphemism for Pontos Axeinos, "the inhospitable sea." From eu- "good, well" (see eu-) + xenos "host; guest; stranger" (from PIE root *ghos-ti- "stranger, guest, host").

According to Room, The Old Persian name for the sea was akhshaena, literally "dark," probably in reference to the sudden, dangerous storms that make the sea perilous to sailors and darken its face (or perhaps in reference to the color of the water, from the sea being deep and relatively lifeless), and the Greeks took this untranslated as Pontos Axeinos, which was interpreted as the similar-sounding Greek word axenos "inhospitable." Thus the modern English name could reflect the Old Persian one.

Advertisement

Trends of euphemism

adapted from books.google.com/ngrams/ with a 7-year moving average; ngrams are probably unreliable.

More to explore

Share euphemism

Advertisement
Trending
Advertisement