0% found this document useful (0 votes)
581 views160 pages

Programmable Automatic RCL Meter - Pm6304

This document summarizes an advertisement for Artisan Technology Group. [1] Artisan Technology Group is a supplier of new and used laboratory equipment, providing fast shipping, tens of thousands of in-stock items from hundreds of manufacturers, equipment demos, leasing/rental options, and repair services. [2] They have an in-house service center with experienced engineers and technicians for repairs. [3] Artisan Technology Group also buys used equipment and offers trade-ins and buy-backs.

Uploaded by

Melissa Ospina
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
581 views160 pages

Programmable Automatic RCL Meter - Pm6304

This document summarizes an advertisement for Artisan Technology Group. [1] Artisan Technology Group is a supplier of new and used laboratory equipment, providing fast shipping, tens of thousands of in-stock items from hundreds of manufacturers, equipment demos, leasing/rental options, and repair services. [2] They have an in-house service center with experienced engineers and technicians for repairs. [3] Artisan Technology Group also buys used equipment and offers trade-ins and buy-backs.

Uploaded by

Melissa Ospina
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 160

Artisan Technology Group is your source for quality

new and certified-used/pre-owned equipment


FAST SHIPPING AND
DELIVERY
TENS OF THOUSANDS OF
IN-STOCK ITEMS
EQUIPMENT DEMOS
HUNDREDS OF
MANUFACTURERS
SUPPORTED
LEASING/MONTHLY
RENTALS
ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS

SERVICE CENTER REPAIRS


Experienced engineers and technicians on staff
at our full-service, in-house repair center

WE BUY USED EQUIPMENT


Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
We also offer credit for buy-backs and trade-ins
www.artisantg.com/WeBuyEquipment

InstraView REMOTE INSPECTION

LOOKING FOR MORE INFORMATION?


Visit us on the web at www.artisantg.com for more
information on price quotations, drivers, technical
specifications, manuals, and documentation

SM

Remotely inspect equipment before purchasing with


our interactive website at www.instraview.com

Contact us: (888) 88-SOURCE | [email protected] | www.artisantg.com

Programmable
Automatic
RCL Meter
Users Manual

4822 872 10162


November 1995, Rev. 2, 02/99

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Please note
In correspondence concerning this instrument, please quote the type number
and serial number as given on the type plate.
Bitte beachten
Bei Schriftwechsel uber dieses Gerat wird gebeten, die Typennummer und die
Geratenurnmer anzugeben. Diese befinden sich auf dem Typenschild an der
Riickseite des Gerates.

Noter s.v.p.
Dans votre correspondance et dans vos reclamations se rapportant a cet
appareil, veuillez toujours indiquer le numero de type et le numero de serie qui
sont marques sur la plaquette de caracteristiques.

lmportant
As the instrument is an electrical apparatus, it may be operated only by trained
personnel. Maintenance and repairs may also be carried out only by qualified personnel.
Wichtig
Da das Gerat ein eelktrisches Betriebsrnittel ist, darf die Bedienung nur durch eingewiesenes Personal erfolgen. Wartung und Reparatur dorfen nur von geschultern, fach- und sachkundigem Personal durchgefijhrt werden.
lmportant
Comme I'instrument est un equipement electrique, le service doit etre assure par
du personnel qualifie. De m h e , I'entretien et les reparations sont a confier aux
personnes suffisamment qualifiees.

O Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Germany


All product names are trademarks of their respective companies.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

CONTENTS

PM6304

CONTENTS
Users Manual

lnstrucciones de instalacion y de seguridad

lstruzioni per la messa in funzione e norme di sicureua

lnstructies met betrekking tot de installatie en veiligheid


lnledande anvisningar och sakerhetsanvisningar

@
@

Figures

Appendix
Diagrams and Formulas
Table for Storage Register Contents
Limited Warranty & Limitation of Liability
Declaration of Conformity
Service Centers

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

INSIDE THIS MANUAL

-1-

INSIDE THlS MANUAL


This USERS MANUAL contains information on all features of the PM6304 and
PM6304C instruments.
It starts with a shipment note and an initial inspection.
The manual is organized into the following chapters:
Chapter 1

Installation and Safety Instructions

This chapter should be read before unpacking, installing, and operating the
instrument. It describes grounding, power cables, and line voltage settings.
Chapter 2

Main Capabilities

This chapter describes the main features of the instrument, its functions, operation modes, measurement possibilities and its options.
Chapter 3

Getting Started

This chapter starts with general procedures and precautions necessary for
operation followed by a short functional test. It contains a description of the
display, a summary of controls and connectors on the front and rear panels, and
a description of accessories and measurement setups.
Chapter 4

How to Use the Instrument

This chapter provides the user with detailed explanations of the measurement
principle and the measurement of different components.
Chapter 5

Function Reference

This chapter contains a description of each function in alphabetical order. Each


description includes an explanation of local and remote control functions.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-2-

INSIDE THIS MANUAL

PM6304

Included in the shipment you find an additional REFERENCE MANUAL.

The REFERENCE MANUAL contains:

CHARACTERISTICS
PRINCIPLE OF OPERATION
BRIEF CHECKING PROCEDURE
PERFORMANCETEST
PREVENTIVE MAINTENANCE
APPENDIX
SERVICE CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

CONTENTS

-1-

CONTENTS
Page

SHIPMENT NOTE AND INITIAL INSPECTION

1.2
1.3

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS


SAFETY INSTRUCTIONS
1.1.1
Maintenance and Repair
Grounding (Earthing)
1. I .2
1.1.3
Connections
1.1.4
Line Voltage Setting and Fuses
OPERATING POSITION OF THE INSTRUMENT
RADIO INTERFERENCESUPPRESSION

MAIN FEATURES

3
3.1
3.2
3.3
3.4

GETTING STARTED
GENERAL INFORMATION
TURNING THE INSTRUMENT ON
SELF-TEST ROUTINE
OPERATION AND APPLICATION
3.4.1
Control Elements, Display and Connections
3.4.2
Measurement Setup and Accessories
3.4.3
Example of a Measurement

HOW TO USE THE INSTRUMENT


THE PRINCIPLE OF MEASUREMENT
MEASURING COMPONENTS
4.2.1
Test Signal Frequency and Voltage
4.2.2
Resistors
4.2.3
Capacitors
Foil Capacitor
Electrolytic Capacitor
4.2.4
Inductances
AUTOMATIC ZERO TRIM

1.1

4.1
4.2

4.3

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-24.4

4.5
4.6

4.7
5

5.1
5.2

CONTENTS

PM6304

MEASURING MODES
4.4.1
Automatic (AUTO)
4.4.2
Manual
4.4.3
Accuracy
STOREIRECALL OF INSTRUMENT SETTINGS
BINNING
4.6.1
Introduction
4.6.2
PM 9559 Bin Programmer
(Infrared Remote Control)
4.6.3
PM 9566 Handler Interface
OUT-OF-RANGE AND ERROR MESSAGES
FUNCTION REFERENCE
5-1
FUNCTIONS OF THE FRONT PANEL OF THE INSTRUMENT 5 - 1
5 - 20
FUNCTIONS OF THE PM 9559 BIN PROGRAMMER

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IN FOREIGN LANGUAGES


FIGURES
Fig. 1
Front view
Fig. 2
Rear view
PM 9540/TWE, SMD Tweezers
Fig. 3
PM 9540/BAN, 4-wire test cable with banana plugs
Fig. 4
PM 9541A, 4-wire test cable
Fig. 5
Single
and double test posts
Fig. 6
Fig. 7
PM 9542SMD, SMD Adapter
PM 9542A, RCL Adapter
Fig. 8
PM 9559 Bin Programmer, Infrared remote control
Fig. 9
APPENDIX:
DIAGRAMS AND FORMULAS
TABLE FOR STORAGE REGISTER CONTENTS
LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
DECLARATION OF CONFORMITY
SERVICE CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

SHIPMENT NOTE

-1-

SHIPMENT NOTE
The following parts should be included i n the shipment:
1 PM6304 / PM6304C Progammable Automatic RCL Meter DC

- 100 kHz

1 Users Manual

1 Reference Manual
1 Programmers Manual

1 Power Cable
2 Fuses
2 Single Test Posts

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-2-

SHIPMENT NOTE

PM6304

For built-in options, see the type plate on the rear panel:
Type plate

[ FLUKE.
Type number
Code number
Serial number

TYPE : PM6304/xxx
NC : 9452 063 04xxx
NO : LO

31VA
50-60Hz

9452 1number:
Code
30 4 1 L
Power cable (see Section 1.1.4)

Options built-in:
2
3
4
6
7

IEEE-488 interface
RS-232 interface
DC Unit
DC Unit and IEEE-488 interface
DC Unit and RS-232 interface
0 No option

1
5 Handler interface
0 No Handler interface

INITIAL INSPECTION
Check that the shipment is complete and note whether any damage has occurred
during transport. if the contents are incomplete or there is damage, file a claim
with the carrier immediately, and notify the Fluke Sales or Service organization to
facilitate the repair or replacement of the instrument. The addresses are listed in
the back of this manual.
The performance of the instrument can be tested by using the Performance Test
in the Reference Manual.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Chapter

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

INSTALLATIONAND SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALLATION AND SAFEN INSTRUCTIONS

1.I

SAFETY INSTRUCTIONS

1-1

Upon delivery from the factory the instrument complies with the required safety
regulations (see Reference Manual, Chapter 1). To maintain this condition and to
ensure safe operation, the instructions below must be followed carefully.

1.1.1

Maintenance and Repair

Failure and excessive stress:


If the instrument is suspected of being unsafe, remove it from operation immediately and secure it against any unintended operation. The instrument is considered to be unsafe when any of the following conditions exist:
It shows physical damage.
It does not function anymore.
It is stressed beyond the tolerable limits
(e.g., during storage and transportation).
Disassemblingthe Instrument:

WARNING
Calibration, maintenance, and repair of the instrument must be performed only by trained personnel who are aware of the hazards involved.
To avoid electric shock, do not remove the cover unless you are qualified to do so.
Before removing the cover, disconnect the instrument from all power
sources. The capacitors in the instrument may remain charged for
several seconds after all power has been disconnected.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

1-2
1.I .2

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS

PM6304

Grounding (Earthing)

Before any other connection is made the instrument must be connected to a


protective earth conductor via the three-wire power cable.
The power plug shall be inserted only into a grounded outlet.
Do not defeat the protectiveaction by using an extension cord without a grounded
conductor.
Do not connect a protective ground conductor into the measurement contacts
on the front panel, the four contacts of the connector to which the circuit ground
is applied, or the external contact of the connector plug.

WARNING
Any interruption of the protective ground conductor inside or outside
the instrument or disconnection of the protective ground terminal, is
likely to make the instrument dangerous. Intentional interruption is
prohibited.

1.I .3

Connections

The circuit ground potential is applied to four of the eight contacts of the front
panel connector and is connected to the instrument case via parallel-connected
capacitors and a resistor. The external contact of the connector is connected to
the instrument case. This avoids ac ground loops while providing good RF
grounding.
If the circuit ground potential in a measurement setup is different from the protective ground potential, make sure that the four contacts of the front panel connector
are not live.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
1.I .4

INSTALLATIONAND SAFETY INSTRUCTIONS

1-3

Line Voltage Setting and Fuses

Before plugging in the line cable, make sure that the instrument is set to the
correct line voltage.
WARNING
To avoid injury or death, changing fuses and modifying line cables to
local power must be done by qualified service personnel who are
aware of the hazards involved.
On delivery from the factory, the instrument is set to one of the following line
voltages:
Code No.
9452 x63 0 4 ~ x 1
9452 x63 0 4 ~ x 3
9452 x63 0 4 ~ x 4
9452 x63 0 4 ~ x 5
9452 x63 0 4 ~ x 8

Line Voltage
220 V
120 V
240 V
220 V
240 V

Delivered
Power Cable
Universal Europe
North America
England (U.K.)
Switzerland
Australia

The line voltage setting and the corresponding fuse specification are indicated on
the rear panel.
Make sure that replacement fuses are of the type and current rating specified. The
use of repaired fuses and/or the short-circuitingof fuse holders are prohibited. Do
not defeat this important safety feature.
The instrument can be set to the following line voltages: 100 V, 120 V, 220 V and
240 V ac. These nominal voltages can be selected by means of the voltage
selector, located on the rear panel, next to the line voltage connector. The fuse is
located in a holder at the same place. For line voltage selection or replacement
of the fuse, remove the line cable and pry open the compartment with a small
screwdriver (see illustration).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

1-4

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS

PM6304

Turn the selector to select the appropriate voltage range. If necessary, insert the
specified fuse (T0.2A or TOAA according to IEC127 or T O Z A or T0.5A according
to CSAJUL198G)that matches the line voltage setting into the fuse holder.

1.2

OPERATING POSITION OF THE INSTRUMENT

The instrument can be operated on a horizontal surface in a flat position or with


the tilt bale extended. Ensure that the ventilation holes are free of obstruction. Do
not position the instrument in direct sunlight or on any surface that produces or
radiates heat.

1.3

RADIO INTERFERENCE SUPPRESSION

Radio interference of the instrument is suppressed and checked carefully. If radio


frequency interferences occurs in connection with deficiant suppressed other
instruments, further suppression actions may be required.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Chapter

MAIN FEATURES

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

MAIN FEATURES

2-1

MAIN FEATURES

The PM6304 Programmable Automatic RCL Meter is used for precise measurements of resistance, capacitance, and inductance. Its basic accuracy is 0.1 %.
The PM6304C Programmable Automatic RCL Meter has a higher accuracy of
0.05 % at test signal frequencies up to 2 kHz. The instrument provides an autofunction and autoranging feature. It allows fast and high precision measurements
and diagnostic of passive components over a wide range.
The component to be measured is connected to the instrument via front panel
posts, the PM 9541A four-wire test cable, or the PM 9542A four-terminal test
adapter. The Adapter PM 9542SMD or the PM 9540/TWE SMD Tweezers for
surface-mounted components are also available.
Measurements are performed using a four-wire system.
The test frequency is selectable in the range from 50 Hz to 100 kHz.
Three test voltages are available: 2 V, 1 V, and 50 mV rms.
The measurement result, the numerical value, dimension, and the equivalent
circuit symbol, are all displayed on the large five-digit liquid-crystaldisplay (LCD),
which is updated at a rate of approximately two measurements per second.
A microprocessor controls the measurement process, computes the measurement value, and transfers the result to the display.

In the AUTO mode the dominant and the secondary parameter, either R, C, or L
of the component under test is automatically selected for display.
For example, for an inductance with a quality factor Q between 1 and 1000, the
instrument indicates the measurement value of the series inductance and the
series resistance and as the equivalent-circuit symbol, the series connection of
an inductance and a resistance.
In addition to AUTO mode, the following modes can be selected:
series respectively parallel components
impedance Z
phase angle Q
quality factor Q, dissipation factor D
component voltage V,, component current ,I

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

2-2

MAIN FEATURES

PM6304

An internal DC BlAS voltage (2 V dc) can be added to the measurement voltage


for electrolytic capacitors.
An external DC BlAS voltage can also be selected, up to 40 V dc.
DC resistance measurements without an ac test signal can be made by using the
optional PM 9565 DC Unit.
The instrument can be programmed and can transfer its measurement data via
the optional PM 9548 lnterface for IEEE-488, or via the PM 9549 lnterface for
RS-232. Ten measurements per second are also possible. The RS-232 lnterface
also allows output of measurement results directly to a printer with no controller
needed.
For sorting and binning of components, the optional infrared remote control, the
PM 9559 Bin Programmer, and the PM 9566 Handler lnterface are available.
Nine complete instrument settings can be stored and recalled for fast and convenient setup.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Chapter

GETTING STARTED

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

GETTING STARTED

3-1

GETTING STARTED
3.1

GENERAL INFORMATION

This section outlines the procedure and precautions necessary for operation. It
identifies and briefly describes the functions of the front and rear panel controls
and the display.

3.2

TURNING THE INSTRUMENT ON

After the instrument has been connected to the line voltage in accordance with
Section 1.1.4, it can be turned on by setting the POWER switch on the front panel
to ON.
The specifications given in the Reference Manual, Chapter 1, are valid when the
instrument is installed in accordance with the instructions in Chapter 1 of this
manual and a warm-up period of 5 minutes is allowed.
After turning the power off, wait at least 5 seconds before turning it on again. This
allows all power to completely discharge and the instrument to reset.

3.3

SELF-TEST ROUTINE

After power on, the instrument performs a self-test of the PROM, processor RAM,
and external RAM. After this, the software version is indicated in the upper line of
the display for approximately 1 second. All segments of the display field are
shown for approximately 2 seconds, and the instrument automatically recalls its
instrument state before power off.
If a fault is found during self-test, this fault is indicated as follows,

for example:

rC, T T

r,
J

For detailed information see Section 4.7.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

3-2

GETTING STARTED

3.4

OPERATION AND APPLICATION

3.4.1

Control Elements, Display and Connections

3.4.1.1

Front Panel

PM6304

Keyboard:
Function

Descri~tion
LOCAL

Key used to switch from remote control to keyboard


operation.
Key used to display and to select
Instrument address for remote control via
IEEE-488 interface
Setup for remote control via
RS-232 interface.

INTERFACE

POWER

Power switch

F;:

Keys used to select


the required measurement function
f

MODE

AUTO

SEE

PAR
AVERAGE

0
-

PARAMETER

vx

0
Z

9
D

!b!

Ix

Automatic measurement mode: the


dominant and secondary parameters are automatically determined
Select series
or parallel mode
Alteration of averaging function
to reduce fluctuation of
measured value
Phase angle or impedance
(complex impedance)
Quality factor
(tan $; Q = 1ID)
Dissipationfactor (tan 6; D = 1IQ)
Test voltage or current at the
component terminals.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

3-3

GETTING STARTED

Description

Function

SIGNAL SOURCE

NORMAL
LEVEL

Measurement source voltage


NORMAL:
1 V ac rms or
1 Vdc
HI LEVEL:
~

HI LEVEL
LEVEL

FREa
DC

LOW LEVEL:

2 V ac rms or
2 V dc

50 mV ac rms or

Test signal frequency


50 Hz to 100 kHz
or dc (optional)

Infrared receiver for PM 9559 Bin Programmer.

DC BIAS SOURCE

SETTINGS

STEP
I

Internal 2 V dc bias on or off or external bias voltage


(maximum 40 V dc),
e.g., to measure electrolytic capacitors.

'I

Keys used to store or to recall instrument settings


(9 registers).

Keys used to step the test signal frequency up or


down and to select the storage registers.
Keys used to
select single or
CONT
S
~
E
continuous measurement
trigger a single measurement (TRIGGER).
Key used for automatic trimming of
open-circuit impedance (> 100 k!2)
short-circuit impedance (c 10 Q).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-4

GETTING STARTED

PM6304

Display:
Description
REMOTE

AVERAGE

Function
NOMINAL

HILIMIT

LOLIMIT

REMOTE

Instrument in remote control via


RS-232 or IEEE-488 Interface.

AVERAGE

Increased time factor for


averaging to reduce fluctuation
of measured value.
Tolerance limits
and value using the
PM 9559 Bin Programmer.

Equivalent circuit symbols:


In AUTO mode the dominant parameter is
shown in the upper section; the secondary
parameter is shown in the lower section.
Maximum of five digits for the measured
value of the dominant parameter.
The asterisk indicates that the component
is outside the basic accuracy range of
the instrument.
Units for:
nF, pF, pe mF
pH, mH, H, kH
MQ, kQ, Q
%

for capacitances
for inductances
for resistances
for tolerance limits
in binning mode

Display of selected parameter:


@ Phaseangle

Z Impedance
D Dissipation factor
Q Quality factor

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

GETTING STARTED

Description

Function

:BmEI.EI.EI

Maximum of four digits for the measured value of the


selected parameter or of the series/parallel parameter in AUTO mode. The asterisk indicates during
impedance measurements (2)that the component
is outside the basic accuracy range of the instrument.
Units for:
Ma, kQ, a
DEG (Degree)
n6 p6 ,uF, mF
pH, mH, H, kH
v; mV
mA,

SGLE STANDBY

for resistances
for phase angle
for capacitances
for inductances
for voltage
for current

AUTO mode enabled:


Automatic selection of dominant and
series/parallel parameter.

AUTO

RANGE HOLD

3-5

HI LEVEL LOW LEVEL

m m m

RANGE HOLD

Fixes the current internal


measuring range
(via remote control only).

HI LEVEL
LOW LEVEL

Test signal voltage

SGLE STANDBY

Ready for single measurement


(normal level is not displayed).
External bias voltage enabled.

m E i p l

Internal 2 V bias enabled.

Test signal frequency in Hz or kHz for ac or dc (dc).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

3-6

GETTING STARTED

Description

PM6304

Function

Connector on the front panel:

r
+
x
1
+
X

Connectors for
= Test posts for four-wire measurement.
PM 9542SMD, SMD Adapter

Fx7---"--7
+

3.4.1.2

Connector for
PM 9541A 4-wire test cable with Kelvin Clips
PM 9542A RCL Adapter
= PM 9540/lWE, SMD Tweezers
PM 9540/BAN, 4-wire test cable with
banana plugs

Rear Panel

Input power module with fuse and


voltage selector.
ac (alternating current).
For details, see Section 1.1.4:
Line Voltage Setting and Fuses.

@Ezzz$

IEEE-488 bus connector for remote control.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

GElllNG STARTED

Description

3-7

Function

RS-232 connector.
HANDLER INTERFACE

Component handler interface connector.

EXT DC BIAS

External dc bias voltage input


(maximum 40 V dc).

MAX 40V

3.4.2

Measurement Setup and Accessories

For best accuracy, you should perform ZERO TRIM (see Section 4.3) when
you change the measurement setup, the test signal frequency, or the test
signal voltage when test signal frequency is r 10 kHz.
You should not change the setup after trimming if you use test signal frequencies
r 10 kHz with the PM 9541A Test Cable with Kelvin Clips, the PM 9542A RCL
Adapter, the PM 9540m/VE SMD Tweezers, or the PM 9540/BAN Test Cable.
Test posts
Most common components can be measured with the supplied test posts
plugged into the front panel connectors.

Radial-lead Component

Axial-lead Component

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-8

GETTING STARTED

PM6304

PM 9541A Test Cable with Kelvin Clips


Use the test cable to measure in-circuit components or components of large size.

The test cable is connected to the instrument via the round plug (red markings
face to face). The plug locks automatically. To unlock the plug, pull on the ridged
part.
PM 9542A RCL Adapter
The RCL adapter allows you to make component measurements away from the
front panel of the instrument. The RCL adapter can also handle larger components than the front panel connector can.

The RCL adapter is connected to the instrument via the round plug on the front
panel (red markings face to face).
The supplied single test posts and the double test post can also be directly
inserted into the front panel connector of the instrument.
Note: For accurate measurements you should insert only the test posts, cable,
or adapter, that you need for the actual measurement.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

GETTING STARTED

3-9

SMD Adapter PM 9542SMD

The SMD adapter can be used to measure SMD components with a length of 2 to
10 mm, depth >1 mm, height >0.5 mm, or a diameter >I
mm.
For easy and quick insertion and removal of components, insert the SMD adapter
into the PM 9542 RCL adapter.
You can also insert the SMD adapter directly into the front panel connector of the
instrument. To ease insertion of components, set the instrument in a sloping position (handle folded down)

When you use the SMD adapter to measure very small capacitances especially
below 100 pF, you must take into account the alteration of the stray fixture capacitances, depending on the separation of the contacts.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 10

GETTING STARTED

PM6304

Fixture Capacitance (pF)

1.4 --

Additional capacitance alter


ZERO TRIM depending on
contact opening of the SMD adapter.

contact opening width (rnm)

-1 --

PM 9540llWE SMD Tweezers

Use the SMD Tweezers to measure single SMD components or in-circuit SMD
components.

The SMD Tweezers are connected to the instrument via the round plug on the
front panel (red marking face to face).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

GETTING STARTED

3-11

For open-circuit trimming when you are measuring small capacitances, set the
opening of the tweezers to the size of the component.
The two-wire measuring technique and the pressure applied by the tips of the
tweezers can cause a measuring error in addition to the basic error of the RCL
Meter, due to the additional serial resistance (typical 0.02 GI). The presence of dirt
or contaminants on the tips of the tweezers can also affect measurements. The
tips may be periodically cleaned with alcohol and a non-abrasivecloth.
PM 9540/BAN Test Cable with Banana Plugs

Use the test cable if you need banana plugs for your own special applications.

The test cable is connected to the instrumentvia the round plug on the front panel
(red marking face to face).
When you perform ZERO TRIM short-circuit DRIVE+ with SENSE+ and DRIVEwith SENSE- for the open-circuit trimming. Short-circuit all four plugs for the
short-circuit trimming.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

GElTING STARTED

3 - 12

PM6304

Two-Wire Measurements
You can measure components with two test leads in two-wire mode by using the
plus and minus connectors. For this, it is necessary to short-circuit the drive and
sense lines at the instrument. To reduce stray capacitances and interferences,
use short leads.
You also can use the eight-pole round connector.
test leads

test leads

or

drive -

sense

The technical specifications given in Chapter 1 of the REFERENCE MANUAL are


valid for four-wire measurements. Four-wiremeasurementsare particularly important for high impedance components at high test signal frequencies and for low
impedance components.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
3.4.3

GETTING STARTED

3 - 13

Example of a Measurement

WARNING
Before turning the instrument on, ensure that it has been installed in
accordance with the instruction in Chapter 1.

Immediately after power on a self-test routine is performed. Then the instrument


automatically recalls measurement settings prior to the last power off.
(see Section 3.3).

FX1
Insert the test posts supplied into
the connector on the front panel
(Logos face to face).

If the display shows dr ,


press the

EBEQ
DC key.

Select an appropriate measurement


frequency, for example, 1 kHz.

STEP

Press the green AUTO key.


The display shows:

AUTO

Press the ZERO TRIM key for 2 seconds.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 14

GElTING STARTED

PM6304

bUSY

For open-circuit trimming


the display shows:

Cct

For short-circuittrimming short circuit


the test posts with a short wire or
similar object and press the ZERO TRlM key;
the display shows:

If the ZERO TRlM operation is


unsuccessful, the diplay shows:
Refer to Section 4.7.
If the ZERO TRlM operation was
successful, the diplay shows:

Insert a known component


into the test posts,
e.g., a 1 kS2 resistor.

The display shows:


The test is finished.
See Chapter 4 for detailed
information about measurement
of components and
measurement principles.

AUTO

[t

kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Chapter

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4.1

THE PRINCIPLE OF MEASUREMENT

4-1

The component measurement is based on the current and voltage technique. The
component voltage and the component current are measured and converted into
binary values. From these values the CPU calculates the electrical parameters of
the component. According to the front panel parameter selection different parameters are displayed. Via AUTO mode or by pressing the SERIPAR key when
AUTO mode was selected, the dominant and secondary parameters (resistance,
capacitance, or inductance) are displayed. In addition manually selected parameter can be displayed (Q, D, 2, @, V, or I,).
Each measurement cycle lasts approximately 0.5 seconds. For AC measurements one cycle consists of seven single measurements, the results of which are
stored and arithmetically evaluated. Finally the result is transferred to the display.
The seven single measurements are as follows:
1. Voltage Measurement:
O0
and internal gain factor setting
2. Voltage Measurement:
90
3. Reference Measurement: 00

Gain factor >1


4. Reference Measurement: 90
5. Current Measurement:
O0
6. Current Measurement:
90
7. Reference Measurement: O0

Gain factor = 1
Current Measurement:
O0
Current Measurement:
90
ReferenceMeasurement: O0
Reference Measurement: 90

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4-2

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

The seven measured values are stored at the end of the single measurements.
The microprocessor uses the measured values to calculate the equivalent series
resistance Rs, the equivalent series reactance Xs, and the quality factor
Q = XsIRs of the component. In AUTO mode the microprocessor determines the
dominant and secondary parameter, calculates its value, and displays it together
with the equivalent circuit symbol. If one of the other parameters is manually
selected, this parameter is calculated and displayed. After that the next
measurement cycle starts with the seven single measurements.
The display shows:

Inn- I
r u.u b r

I-l

I=

The following phase diagrams and formulas show the mathematic basics for internal calculation of the component value.
V2A

V:
I:
V1, V2:

Vqr------

voltage
current
0"-voltage, 90"-voltage

The phase angle between Iand V is 4.


The phase angle between Iand V1 is a.
vp

Ip v1

In the diagram the phase relation between I and V happens to be a lossy inductance.
In each measurement cycle, the following components are determined:
VP, vq, IP, Iq.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4-3

The series resistance and reactance are calculated from these components.

The following equivalent circuit is valid:

Quality factor:

~ x t

Ixs
Q = tan@ = 1/D = Rs (3)

lRs'
(4)
Dissipation factor: D = tan6 = 1/Q = Xs
The magnitude of Q and the sign of Xs determine which parameter of the component is dominant.
Xs positive = inductive
Xs negative = capacitive
The formulas for the various parameters are as follows:
Q=-

lXs'
Rs

see equation (3)

z = m T G
Cp =

w(1

+ 1/Q2)1XsI

ifXs < 0
ifXs > 0

Rs

ifXs < 0

see equation (1)

ifXs > 0
Impedance
Admittance

Z = R jX
Y = 1/Z

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4-4

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Example:
By using the seven measurements, the instrument has calculated Rs and Xs in
accordance with formulas 1 and 2, for example,

From this the instrument calculated:

The instrument displays the corresponding equivalent circuit symbol with the
dominant and the secondary parameter, according to the criteria of the Auto
Mode Decision Diagram (see Section 4.4.1); in this case, as Xs is negative and
1 < Q < 1000:
The display shows:

The calculation of the dominant parameter Cp was done according to the following formula:

Cp =

2n x 1 kHz (1 + 1/4.9542) x 15.199 kS2

= 10.061 nF

The maximum display is five digits 2 1 digit tolerance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

4-5

Calculation of the other selectable parameters are performed as follows:


1-- 0.202
D=-=
Q 4.954
Rs = (1

+ 4.9542) x 3.068 kS2 = 78.36 kR

(calculated by the instrument according to formula 1)

Q,

: The instrument calculates

tan

Q, =

lXsl = 15.199 kR
Rs
3.068 kSZ

and gets

Q,

= 4.954

from an internal tangent table similar to a calculator

Q = - 78.6 DEG

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4-6

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

For accurate measurement, you should select an appropriate test signal frequency; see Section 4.2.
If you measure the same component mentioned in the preceding example, with
a test signal frequency that is too low, the resistive part of the capacitive component dominates.
So the instrument determines a resistor as the dominant parameter.

Example: Test signal frequency 100 Hz


The display shows:

The instrument determined:


Rs = 63.248 kS2
XS = -31.680 kQ
and calculated:

Because Qe 1, the display shows a resistor as the dominant parameter.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

4-7

Calculation of the other parameter is performed by the same formulas:


1 = 2.00
D =-

Rp = (1
Cp =

+ Q2) x RS = 79.123 kQ
1

w(l

+ 1/Q2)1XsI = 10.08 nF

Rs = 63.248 kQ (calculated according to formula 1)


1 = 50.23 nF
Cs = wlXsl

'

tan iP = lXs
= 0.501
Rs

iP

- 26.6

DEG

If you are interested in mathematics, the appendix of this guide shows the phasor
diagrams and formulas for the various components.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4-8

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4.2

MEASURING COMPONENTS

4.2.1

Test Signal Frequency and Voltage

PM6304

Resistors, inductors, and capacitors are not ideal electrical components. They all
have secondary effects that limit their performance. Understanding the effects is
important in understanding the results displayed on the RCL meter. For example,
a resistor has shunt capacitance and lead inductance. Inductors have shunt
capacitance and resistance in their windings.
The differing reaction of these components, which depends on the frequency and
test signal voltage, requires methods of measurement adapted to each situation.
To this end, the PM6304 / PM6304C has afrequency range from 50 Hz to 100 kHz.
Resolution: 50, 60, 100, 120, 200, 300, 400 Hz to 19.9 kHz, 20 kHz, 100 kHz
The analog-to-digital converter (ADC), used for digitizing the measured values,
is basically insensitive to hum interfered into the measurement setup. Hum interference may degrade measurement accuracy using test frequencies of 60 Hz or
120 Hz at 50 Hz AC power or 50 Hz test frequency at 60 Hz AC power.
The following can be selected as the test signal voltage:
AC voltage:
DC voltage (option):
2 V, 400 D internal resistance
2 V, 400 Q internal resistance
1 V, 100 Q internal resistance
1 V, 100 Q internal resistance
50 mV, 100 Q internal resistance
300 mV, 100 D internal resistance
An internal 2 V dc bias voltage or an external bias of maximum 40 V dc can be
added to the AC voltage signal. The external voltage must be free of hums, particularly if test signal frequency is 50 Hz or 60 Hz (line frequencies).
If you measure components with Z > 10 kQ and if you use an external bias source
with an impedance >50 Q, perform open-circuit trimming with bias voltage
applied.
WARNING
A 40 volt external bias can charge a capacitor to a high enough voltage
that it can cause injury if it is accidentally discharged. Verify that polarized capacitors are installed with the correct polarity before applying
a bias voltage.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
4.2.2

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4-9

Resistors

In principle in addition to its purely resistive component, a resistor has capacitive


and inductive components.

R = DC resistance.
Ls = Inductance of any windinglcoiling and of the components leads.
Cp = Shunt capacitance across the resistive component.

In the case of wire-wound resistors, C and L are relatively high due to the winding.
In the case of film resistors, these values are considerably smaller.
With low-valued resistors ( < I kQ), the series inductive component dominates.

With high-valued resistors ( > I kQ), C predominates.

The effect of C and L limits the high frequency performance of the component.
Measurement Conditions:
Select a low test signal frequency, i.e., 1 kHz or measure with DC voltage (option).
In the case of resistors in the megohm range, the instrument might recognize the
shunt capacitor as the dominant component if the measurement frequency is too
high.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 10

4.2.3

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Capacitors

Several components, which depend on the type of capacitor, determine the electrical characteristics of a capacitor.
Foil Capacitor:

= lnductance of the lead wires, the bonding and the winding

R1
R2
Rp
C

(mainly in the nH area).


= Resistance of the bonding (5 to 10 ohms in unfavorable cases).
= Resistance of the foils, which increases as frequency increases.
= Dissipation in dielectric, which can be ignored as frequency increases.
= Capacitance.

Electrolytic Capacitors:
With AC voltage

L
= lnductance of the connections and of the winding.
ESR = Equivalent series resistance:
Resistance of the electrolytes, the dielectric, DC resistance
of the mechanical structure. The ESR depends on the frequency.
C = Overall capacitance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4-11

With DC voltage

= Overall capacitance.

RlsoL = Insulating resistance, it determines the leakage current of the component.


Electrolytic capacitors operate at lower frequencies (usually c 10 kHz).
Measurement Conditions:
The frequency for the test signal should not be selected too high as otherwise a
capacitance that is too high is measured when the resonant frequency is
approached.

f, = self-resonant frequency
If the frequency is too low, the ohmic and inductive components falsify the result.
A test frequency lower than f,/30 should be taken as the approximate value.
For example:
Typical self-resonant frequency for a 100 yF capacitor is 50 kHz; select test signal
frequency less than 1.6 kHz.
Electrolytic capacitors used for smoothing in power supplies should be measured
at their operating frequency (100 Hz or 120 Hz).
In order to determine the real dissipation components, a high test frequency is
selected for the serial losses and a low one for the parallel losses.
Use DC voltage for measuring the insulating resistance.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 12
4.2.4

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Inductances

Coil with iron core

Rs = DC resistance of the copper winding


RE = Core loss
Cp = Capacitance of the winding
L = Inductance
Measurement Conditions:
As in the case of the capacitor, the test frequency (fTEST)should lie far below
the self-resonant frequency (fo). The fo frequency can be very low because of
the relatively high capacitance of the winding.
1
f, = -

2n

Approximate value:

JLC

f, = self-resonant frequency

fTEsT= f,/30

It is advisable to measure the coil close to its operating frequency if the reaction
of the coil under operating conditions is to be determined.
Avoltage level that is not too high must be selected for coils because of the saturation effect caused by the iron core. For this purpose, the PM6304 offers a voltage
reduced to 50 mV.
Use DC voltage to measure the resistance of the winding.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

4.3

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4 - 13

AUTOMATIC ZERO TRIM

When pressing the ZERO TRlM key for approximately 2 seconds the instrument
performs an impedance measurement of the measurement setup and stores the
value determined. The display shows PASS. For all further measurements this
value will be taken into consideration. To ensure best measuring accuracy you
should perform ZERO TRlM when you change the measurement setup, the
test signal frequency, or the test signal voltage when the test signal
frequency is 1 10 kHz.
If you press the ZERO TRlM key with a component connected with an impedance
of <10 Q or >I00 kQ, the value of the component will be taken into consideration. At open or short-circuited contacts of the measurement setup the instrument now indicates a negative resistance value, for instance, or an inductance
in case of a connected capacitance (or a capacitor in case of a an inductance.)
Please perform ZERO TRlM once again without any component connected in order to obtain correct values.
The TRIM data are stored in a memory and will persist even if the instrument is
switched off.
Note: If you use the test cable with PM 9541A Kelvin Clips, the PM 9542A RCL
Adapter, or the PM 9540TTWE, SMD Tweezer for test signal frequencies
2 1 0 kHz, you should not change the setup after trimming.
To avoid measurement errors, do not touch the contacts during measuring.
Short-circuit Trimming
For measuring low impedances, below 100 Q in particular, please short-circuit
the contacts of the measurement setup and press the ZERO TRlM key for approximately 2 seconds. The display shows bUSY and Sct (short-circuit).The instrument now performs a measurement and stores the value determined, which is the
short circuit impedance. The display shows PASS. For all further measurements
this value is taken into consideration, including the line and contact impedances.
If during short circuit trimming the measured impedance is >10 Q, FAIL will be
displayed.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 14

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Open-Circuit Trimming
When you measure low capacitances with high test signal frequency the opencircuit impedance of the measurement setup may affect the result. Remove any
connected component and press the ZERO TRIM key for approximately 2 seconds. The display shows bUSY and Oct (open-circuit).The instrument performs
a measurement considering the value determined, which is the open-circuit impedance, for all following measurements. The display shows PASS.
If the impedance measured during open-circuit trimming is c 100 kS2, the diplsay
shows FAIL.
For the ZERO TRIM the contacts DRIVE+ and SENSE+ as well as DRIVE- and
SENSE- should be connected. As far as the adapters available from Fluke are
concerned, this is normally ensured automatically, except for the PM 9540lBAN
cable and for the PM 9542SMD SMD Adapter.
If you use the PM 9540lBAN cable in your own special application short-circuit
DRIVE+ with SENSE+ and DRIVE- with SENSE- for the open-circuit trimming.
Short-circuit all four plugs for the short-circuit trimming.
As far as the SMD Adapter is concerned the contacts are insulated from each
other. The contacts are only closed when a component is inserted.

Drive-

Drive+

m(=
Sense-

Sense+

Contacts of the PM 9542SMD, SMD Adapter

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4 - 15

To perform ZERO TRIM at an open adapter with the DRIVEISENSE contacts connected, the SMD Adapter is equipped with SMD components with an impedance
of Z -. m. Please use this component for open-circuit trimming. For short-circuit
trimming you can use one of the attached components with an impedance of
Z + 0 Q. These components have a real resistance of typical 4 mQ. You should
take into account this value if you measure low impedances.
If you need spare sets you can order them via your Service Organization with the
following number: 5322 310 32275.

,
black

--- blue
4.4

white

'
blue

MEASURING MODES

After power on, the instrument automatically recalls the mode that was set before
power off.
Select a suitable measurement setup.
Select the matching test signal frequency and voltage
(refer to Sections 3.4.2 and 4.2).
Execute ZERO TRIM if necessary.
Insert the component.
Galvanic nonconducting components, e.g., electrolytic capacitors, should be
measured with the internal bias voltage activated. To do this
Press the DC BIAS ONIOFF key.
The display shows

a.

4.4.1

Automatic (AUTO)

In most cases, you will be interested in the dominant parameter of the component.
This is automatically determined and displayed in the AUTO mode. Press the
green AUTO key. The display showsAUT0, the value of the dominant parameter
in the upper line, the value of the secondary parameter in the lower line, and the
appropriate equivalent circuit symbol.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 16

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Function and Key Operation

PM6304

Display

'-I

AUTO

The decision criterion for selecting the dominant parameter is Q = D = 1. Refer


to Section 4.1. The values Q and D not only depend on the component but also
on the test signal frequency used.
Reactance

D = 1000
Q = 0.001
c l + R
Resistance
D = 1000

AUTO MODE DECISION DIAGRAM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304
4.4.2

4 - 17

Manual

If you want to determine a parameter that differs from the one automatically calculated by the instrument, press the appropriate function key:

Function and Key Operation

Display

1
1.U

kHz

Series or parallel parameter

tn

1.U

kHz

Impedance

Phase angle

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 18
Function and Key Operation

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Display

Dissipationfactor

Quality factor

rnn
3.u
w

Current measured A

Voltage measured A

Current or voltage is displayed for approximately 3 seconds. The instrument


then returns automatically to the parameter you selected beforehand.

The values displayed for the selected parameter are calculated by the instrument.
They are based on the values measured for the series reactance and the series
resistance (refer to Section 4.1).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
4.4.3

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4 - 19

Accuracy

The following diagrams show the measuring range and accuracy of the instrument as a function of test signal frequency and voltage.
I

Iz

E * I
j r hz z $
g $
z z $ L.
2 55:s
z6 z& -z Cz
,&

LL.

I L SLL.
a . rc% D I ~ Ll

zz zz

5:

N
ST

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

I..

'0'

1OkH

1kH
1OOH
0.0lpF

100M

1OH
0.lpF

1OM

1H
1PF

1M

1OOmH
1OpF

look

1OmH
100pF

10k

1mH
1nF

Ik
100

lOOuH
lOnF

10

1OuH
1OOnF

1uH

1UF

100m

1OOnH
1OuF

1Om

1OOuF

1OnH
1nH
1mF

lrn
n

I-

--..

Accuracy with 50 mV (LOW LEVEL)


Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

1OmF

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

4.5

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 23

STOREIRECALL OF INSTRUMENT SETTINGS

Nine complete instrument settings including trim data can be stored in memory
registers 1 to 9. The current mode is automatically saved separately. The memories are buffered by battery so that the data are retained even after the instrument
is turned off.
After power on, the instrument runs through its start routine, and then goes to the
mode that was last set.

Store
Data are stored by pressing the STORE key. The display shows Sto and a digit
from 1 to 9 for the memory register number. This number under which the settings
are to be stored can now be selected by using the +/- step keys; the measured
values are not stored.
Pressing STORE once again saves the settings under the register number
selected. Any values that may exist there already are overwritten and lost in the
process.

Recall
Stored settings are called up by pressing the RECALL key. The display shows rCL
and a memory register number. The display panel starts to flash. The data from
this memory register are only displayed but not yet called up.
You can use the +/- step keys to select memory register numbers 1 to 9 to
display their contents. When you press the RECALL key again, the stored setting
displayed is called up.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 24

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4.6

BINNING

4.6.1

Introduction

PM6304

Binning means sorting components by their measured value into boxes or similar
containers.
During the binning process with the PM6304, similar component values are allocated to defined sorting fields known as bins to obtain better tolerances, closer
matching or passlfail sorting.
You can define a maximum of 10 bins. For this purpose, you can use an interface
for remote control with a PC (IEEE-488 or RS-232 as an option) or an infrared
remote control, the PM 9559 Bin Programmer (option).
The instructions for programming with the PC are described in detail in the
PROGRAMMERS MANUAL and in brief form in Chapter 5. This section describes
binning using the PM 9559 infrared remote control.
The PM6304 checks the component according to the criteria of bins 1 to 9, last
of all according to bin 0, and displays the bin the component is allocatedto. If none
of these requirements are met, the display shows FAIL.
Values and limits (tolerances) for 10 complete bin records, each record for a maximum of ten bins (bins 0 to 9), including the selected instrument settings can be
stored in registers of the PM 6304. These registers are independent of those that
contain the instrument settings typed in at the front panel.
The limits of the bins can be defined in the following ways according to the various
demands:
Binning components can be defined with a certain value according to different
tolerance classes, for example, for quality control or incoming inspection.

bin 2
r-- bin I

nominal value
I
I

-5 %

-2%

-1%

1kQ

+1%

+2%

+5 %

Nested limits with reference to a nominal value.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 25

...

The instrument checks in the sequence bin 1, bin 2 to bin 9 and then bin 0.
If the greatest tolerance is programmed for bin 1, then all components lying
within this tolerance are immediately allocated to bin 1.
A different parameter than that for bin 1 to 9 can be defined for bin 0.
For example, bins 1 to 9 check the tolerance of a capacitor and bin 0 checks at
last the quality factor of the capacitor.
The display is as follows:

I
I

bin 1 t o 9

bin 0

Display

I
I

YES

YES

binit09

NO

do not care

FA1L

YES

NO

bin 0

Component meets tolerance defined in:

Binning components can be defined according to certain values, e.g. resistors


according to the series E12, here with rt5 %.
1 -+

-bin

+--bin2

nominal
I

1kQ

+5%

-5%

-+

nominal

nominal

I
I

-5%

+--bin

-t

1.2kQ + 5 %

-5%

-+

-bin4

nominal
I
I

1.5kQ + 5 %

-5%

1.8kQ +5%

Sequential limits with reference to nominal values.

If limits overlap, a component lying within this overlapping area is always allocated
to the bin with the lower number.

bin 4
nominal

nominal
-10 %
1.35 kQ

-10%
1.62 kQ

+lo%
1.65 kQ

+10 %
1.98 kQ

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 26

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Nested and sequential limits can be combined.


4

bin 4

bin 2

-4

t-bin

m4

bin 3

-+

nominal value
II

Sequential and nested limits.

The limits can be programmed directly as absolute values instead of a nominal


value with an upper and lower limit in percent:

0.950 kQ
LOW

1.050 kQ

HIGH

When storing, the instrument checks the values entered for plausibility. A nominal
value with an upper limit of +5 % and a lower limit of +5% or avalue without limits
would not be accepted. The instrument displays Error and the number of the bin
concerned.
No check is made whether the tolerances selected lie in the accuracy range of
the instrument. This accuracy depends on the type and the value of the component to be measured and on the test signal frequency and voltage. Refer to
Section 4.4.3.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

4.6.2

PM 9559 Bin Programmer (Infrared Remote Control)

4.6.2.1

Keyboard

- 27

Infrared transmitter

I
Normal
measuring
Binning
Data input for
binning criterias
Tolerance
limits

m m m
R

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1.11
7

Keypad for
numerical values

D I I

n 3

u
n

I111 1 1 1

Sign key
Storing of
data sets
Call-up of
data sets

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 28
4.6.2.2

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

Battery Replacement

The remote control is supplied with power by means of the accompanying 9 V


block battery.
Inserting the battery:

Pry open the battery


compartment at the back
of the remote control.

Attach battery terminals


and insert the battery.
The battery is protected
from falling out by a
retaining clip.
Close the compartment.
Operational check: Press any key; the pilot light must flicker.
If necessary, check the battery.
NOTE:

Remove dead batteries and dispose of them


according to local regulations.

CAUTION:

To prevent the remote control from being damaged, use


only leak-proof batteries of the type 6F22G or similar for
replacement.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
4.6.2.3

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 29

Programming with the Infrared Remote Control

You can define a set of bins by using the following steps.


The examples are based on empty memory locations. If values are contained
there, delete the old values with the RUBOUT key before entering new ones.
Pressing the RUBOUT and the ENTER key after selecting a bin number deletes
all values of the bin.
Function and Key Operation

Display

Set the instrument to data input.


DATAINPUT

Select the bin.


&
B
N0

Set to nominal value.

NOMINAL

NOMINAL

fggi@@
kHz

Define the parameter and


set the value.

NOMINAL

kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 30

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Function and Key Operation

PM6304

Display

Set the upper limit A.


HIGH

Set the lower limit


LOW

*.
5

+/-

enter
ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.

kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 31

If the nominal values selected for the next bins are to remain the same as in
bin I,then the tolerances for these bins refer to this nominal value.
Function and Key Operation

Display

Set the upper limit A.


HIGH

Set the lower limit A.


LOW

+/-

Enter
ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.

It is also possible to set only the upper or lower limit. The instrument automatically inserts the same
value with the appropriatesign for the other limit. However, if values are already stored here, these
remain unchanged.

A maximum of 10 bins can be defined.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 32

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

This example referred to nested bins with tolerances in percent.


Other input types, as described in Section 4.6.1, are possible as follows.

Function and Key Operation

Display

Input as an absolute value:


Set the instrument to data input.
Select the bin.
DATA INPUT

Select the upper limit.


Define the parameter.
Set the absolute value.

Select the lower limit.


Define the parameter
(the same as for the upper limit).
Set the absolute value.
R

LOW

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Function and Key Operation

- 33

Display

Enter
ENTER

The instrument automatically


selects the next bin.
kHz

If Error appears when pressing the ENTER key, please check to see whether the
data record contains a nominal value programmed at an earlier stage (NOMINAL
key).

Note: The data for a bin are stored in a buffer after every acknowledgment
(ENTER). These data are lost when the instrument is turned off or when
leaving bin programming by pressing a front panel key. After the STORE
function the data are stored in memories buffered by battery (memory
locations 0 to 9).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 34

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Function and Key Operation

PM6304

Display

Store
STORE

I 1

Enter

In addition to the data of the bin set, the instrument settings selected, such as
test signal frequency and voltage, measuring mode, DC bias etc. are also
stored. Any data found in the storage register are overwritten.
Stored sets are called up by pressing the RECALL key, the desired storage
register number (1 to 9) and the ENTER key.
If some programmed bins from a set are not to be taken into account during
binning, they can be deactivated by pressing the DISABLE key (except for bin
1).
Pressing the ENTER key now shows only the active bins. A deactivated bin is
activated again by pressing the BIN NO key and the relevant number.
A table in the appendix has been provided for your notes on assignment of the
storage register contents. You can make a copy of the table and fill in the programmed values.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

4.6.2.4

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 35

Binning

Select the measurement setup and, if necessary, execute trimming (ZERO


TRIM).
Press the DATA INPUT key on the infrared remote control and call up the bin
record desired by pressing RECALL. If no data have been stored yet, enter the
parameters and tolerances according to which binning is to take place. Refer to
Section 4.6.2.3.
Storage Registers
DATA INPUT

BINNING

NORMAL

If BINNING
has been pressed

RECALLalsocalls up stored instrument


settings. If you want to alter the settings
press the NORMAL key, select new settings via the keyboard of the RCL meter,
press the DATA INPUT key, and press
the BINNING key to start binning.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 36

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

The instrument is set to the bin mode by pressing the BINNING key. The
instrument settings stored in the memory are adopted. The instrument switches
automatically to single measurement to avoid measuring errors when inserting
or removing the components to be measured.
The display shows maximum five digits. The instrument calculates with a higher
resolution. For example, the upper limit for bin 1 is 100 52, the instrument measures
100.004 S2; in this case the display shows 100.00 S2, but the component is correctly allocated to bin 2.
Insert the component and start measuring by pressing the TRIGGER key.
The PM6304 checks the component according to the criteria of the individual bins
and shows in what bin the component is and its value. If none of the criteria of bin
1 to 9 are met, the display shows FAIL, see table on Page 4 - 25.
Example:

Function and Key Operation

Display

Set the instrument to data input.


DATA INPUT

Call up the stored data.


RECALL

I D

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

4 - 37

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Function and Key Operation

Display

Enter
ENTER

Set the instrument to binning.


BINNING

SOLE STANDBY

LCkM

Insert the component.


Start the measurement.
TRIGGER

AUTO
SGLE STANDBY

1.0

SOLE STANDBY

Lo

kHz

Remove the component and


insert the next one.
Start the measurement.
TRIGGER

kHz

Press the NORMAL key to switch back to normal mode.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 38

4.6.3

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

PM 9566 Handler Interface

To make further handling of the checked components easier, you can connect
appropriate control lines to the bin numbers by means of the HANDLER INTERFACE (option). For example, LEDs that can identify the bin where the component
is placed can be connected by means of these control lines. This process can also
be automated by means of the appropriate application (conveyor and electromagnetic flaps).
Identification by LEDs (principle)

Bin 1 Bin 2

...

Bin 8 Bin 9 Bin 0 FAIL

Measurementtrigger

Automatic handling (principle)

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

- 39

Connection Example:
bin9

. . . . .

FAIL

ZZ

LED
600 8

, . , . .

Socket at the
instrument
12

>-

)-- l1

I- 10
-I-

0 +5v
external DC

I0

*3

*2

The internal driver stages have open collector outputs.


External operating voltage max. +24 V DC voltage.
Maximum collector current 200 mA.

Pin assignment:

q=p

HANDLER INTERFACE

15

View of the rear

1 = Bin 9
2 = Bin 8
3 = Bin 7
4 = Bin 6
5 = Bin 5
6 = Bin 4
7 = Bin 3
8 = Bin 2
9 = Bin 1
10 = Bin0
11 = FAIL
12 = +DC
13 = TRIGGER
14 = Ground
15 = Shielding (screen)

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

4 - 40

HOW TO USE THE INSTRUMENT

PM6304

OUT-OF-RANGE AND ERROR MESSAGES

4.7

The middle segments of the digits are displayed when the following limits are
exceeded:
Resistance
>200 MB at AC,
> 50 MSZ at DC
Capacitance > 32 F at 50 Hz,
> 16 mF at 100 kHz
Inductance
>637 kH at 50 Hz,
>318H at100kHz
The asterisk in front of the upper digits indicates that the measured component
is outside the measurement range of the basic error limit.
Select a different appropriate test signal frequency and check that the
measurement is within the basic accuracy; see tables in Section 4.4.3.
The asterisk in front of the lower digits only indicates when impedance is being
measured that the value is outside the basic error limit. Other parameter values
displayed by this digits are secondary parameters and generally not within the
basic accuracy range of 0.1 %; for these no asterisk is displayed.

After power on, the instrument checks the PROM, the processor RAM, and the
external RAM. Additionally the instrument generates error messages if there are
faults during measurements or trimming or if there is a fault during data transfer
to a printer.
Errors are indicated as follows:

Err
Err
Err
Err
Err
Err

2
3

5
6

Program memory checksum error


Processor RAM defective
External RAM defective
External RAM, backup (current instrument settings) destroyed
External RAM, stored instrument settings 1 to 9 destroyed
Error during analog to digital conversion of the test signal

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

HOW TO USE THE INSTRUMENT

Er r 1

EEPROM defective
Error in trim data (EEPROM)
Error in calibration data (EEPROM)
Error in binning data (EEPROM)
Error during line frequency detection
Test signal out of limits during trimming
Communication error to the printer (time-out)

Err

0
3
I0
II

Err

Iq

Err

q0

Err
Err
Err

4 - 41

Errors 19 to 41 are errors during recalibration.


A detailed description is given in the Service Manual, Chapter 9.
During measurement with the bias voltage activated, the display shows over if
there is excessive DC current flow from the bias source.
If the values entered for binning do not match each other, the instrument displays
Error when an attempt is made to store them.
If the instrument cannot compensate the short-circuit or open-circuit impedance
during trimming, it displays FAIL. Check the contacts and try it again.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Chapter

FUNCTION REFERENCE

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-1

FUNCTION REFERENCE
In Section 5.1, all functions of the instrumentthat can be called up at the key panel
are described in alphabetical order. Each function description contains:
A detailed explanation of the function.
The key sequence for setting or calling up via the keyboard and the relevant
display.
The commands for remote control.
The Programmers Manual contains detailed information about the interfaces for
the remote control, the program message syntax, and thi'e complete set of remote
control commands.
Some functions are possible only with the appropriate options:
For example, binning components according to tolerance class requires the
PM 9559 Bin Programmer or an interface for remote control. Measuring components with DC voltage only requires an integrated DC unit.
These functions are identified in the description by 'option'
Section 5.2 describes the functions of the PM 9559 Bin Programmer for programming tolerance ranges for binning components.

5.1

FUNCTIONS OF THE FRONT PANEL OF THE INSTRUMENT


-

AUTO

Mode

In this mode, the instrument automatically determines the dominant parameter


of the component measured and'displays the appropriate equivalent circuit symbol. The value of the dominant component is displayed in the upper line, and the
value of the secondary parameter is displayed in the line below.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-2

PM6304

The decision criterion for defining the dominant component is Q=D=1, with Q
and D not only dependent on the features of the component but also on the test
signal frequency used (see Sections 4.1 and 4.2).
Decision criteria for defining the dominant parameter and for the equivalent circuit
symbol in the sectors of the phase level:
Reactance

ix'

Q = 1000
D = 0.001

59
-0

.-c

-+R
Resistance

.-.->a,
C

ia

-jX'

Q = 1000

D = 0.001
AUTO MODE DECISION DIAGRAM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-3

l---lw
AUTO

Remote control commands:

Setting:

AUTO

Query for dominant and


secondary component:

COM?

AVERAGE

With continuous measurement, the instrument performs an exponential average


from the individual measurements before the value is shown in the display. The
time factor of the average is increased by pressing the AVERAGE key. This
reduces fluctuations in the display.
The original time factor reappears when the key is pressed again.

AVERAGE

Remote control commands:

Activate:

AVG ON

Deactivate:

AVG OFF

Query:

AVG?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5-4

CONTISINGLE

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

PM6304

Continuous/SingleMeasurement

Press this key to select either continuous or single measurements. For single
measurement, the instrument is in a standby status. Press the TRIGGER key to
start the measurement. This function is mainly used for binning in the bin mode.
In this way, components can be inserted or removed without the instrument
executing a measurement.

SOLE STANDBY

l.3

lrHr

Insert component and take a measurement:

SGLE STANDBY

Remote control commands:


Setting:

CON or SIN

Start of a single measurement:

TRIG

Query:

TRIG?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-5

Dissipation Factor

Refer to Q/D Quality / Dissipation Factor.

DC

DC Voltage Test Signal (Option)

Refer to FREQIDC (Test Signal Frequency).

DC BIAS SOURCE
For measuring electrolytic capacitors a DC voltage should be supplied to the AC
test signal. Press the ONIOFF key. The INTIEXT key is used to select between
an external DC voltage (max. 40 V), which is supplied via sockets at the rear of
the instrument, or an internal DC voltage of 2 V.

Remote control commands:


Setting:

DC-BIAS INT
DC-BIAS EXT
DC-BIAS OFF

Query:

DC-BIAS?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5-6

EXT

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

PM6304

External

Refer to DC BIAS SOURCE.

FREQIDC

Test Signal Frequency

Press the FREQIDC key longer than 1 second to change from an AC voltage
signal to a DC voltage signal (option).
Press the key briefly (less than 1 second) to changes the frequency step by step:
100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz ...

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-7

Remote control commands:


Selecting the test signal:
Setting the AC frequency:

TEST-SIG AC or TEST-SIG DC
FRE x

x = Frequencies possible:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 300 Hz, 400 Hz to 20 kHz, 100 kHz
Queries:

TEST-SIG?
FRE?

HI LEVEULOW LEVEL

Voltage of the Test Signal

Key used to select a voltage for the test signal higher or lower than 1 V:
HI LEVEL:

2 V AC voltage or DC voltage;
400 Q internal resistance

LOW LEVEL:

50 mV AC voltage, 300 mV for DC voltage;


100 Q internal resistance

HI LEVEL
LOW LEVEL

Hu!EL

LOW LEVEL

LOW L N E L

Remote control commands:


Setting:

LEV LO or LEV HI or
LEV NO (normal)

Query:

LEV?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-8

INTERFACE

FUNCTION REFERENCE. FRONT PANEL

PM6304

(Option)

Depending on the internal interface, the instrument address (IEEE-488 Interface)


is displayed when you press the INTERFACE key. Press the STEP keys to select
a different address. With a built-in RS-232 interface, the display shows Co or Pr
(Communication Mode or Printer Mode) and then the current configuration. Press
the INTERFACE key again to step through a menu to select mode of transmission, baud rate, data bits, parity, and handshake. If more than 3 seconds passes
and no key has been pressed, the instrument returns to normal display; altered
settings are not stored. To store the settings, press the INTERFACE key several
times until the normal display appears.
Display with IEEE-488:
INTERFACE

I
Address 20
Display with RS-232:

INTERFACE

Baud rate 9600, data bits 8,


parity none.
The Programmers Manual contains a detailed description about the configuration
setting.

Refer to DC BIAS SOURCE.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

IX

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-9

Current Measured

Refer to Vx/Ix (VoltageICurrent).

LEVEL

Test Signal Voltage

Refer to HI LEVELILOW LEVEL.

LOCAL
Press this key to switch back from remote control to keyboard operation. You can
lock the key with a remote control command to prevent inadvertent or unauthorized use.
( REMOTE

LOCAL

0
Remote control commands:

No device-specific message

Common commands, e.g., with the PM 2201 Interface:


Reset to local:
Lock key:

IOLOCAL
IOLLOCKOUT

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 10

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL


-

LOW LEVEL

PM6304

--

Lower Voltage for Test Signal

Refer to HI LEVELILOW LEVEL.

MODE of Measurement
Refer to AUTO, SERIPAR, AVERAGE.

NORMAL LEVEL

Test Signal Voltage

Press this key to return to a test signal voltage of 1 V with an internal resistance
of 100 Q, if HI LEVEL or LOW LEVEL was selected.

HI LEVEL

Remote control commands:


Setting:

LEV NO

Query:

LEV?

PAR

Parallel Parameter

Refer to SERIPAR.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5-11

PARAMETER

--

QID

--

QualityIDissipationFactor

Press this key to display the quality factor Q or the dissipation factor D calculated
by the instrument for the component up to 1000 or 0.001.
Q and D not only depend on the features of the component but also on the test
signal frequency used. Refer to Chapter 4 and to the appendix at the end of these
operating instructions.

kHz

Remote control commands:


Setting:

PARAM QUA or PARAM DlSS

Query for setting:

PARAM?

Query for value:

QUAL? or DISS?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 12

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

PM6304

RECALL
Press the RECALL key. The display shows rCL, the present storage register number and the stored instrument settings. Press the STEP keys to select registers
1 to 9. Press the RECALL key again to load the settings displayed including trim
data.

STEP

RECALL

HI LEVEL

dc

Remote control commands:

x = Storage registers 1 to 9

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

SERIPAR

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

- 13

Series or Parallel Parameter

In the AUTO mode when the instrument has determined a resistance as the
dominant parameter with a shunt capacitance and when it displays the relevant
equivalent circuit symbol, you can display the calculated series resistance and
capacitance of the component by pressing the SERIPAR key; the sign AUTO is
switched off. Press the key once again to display the shunt parallel parameters
again.
This function applies to all components whose equivalent circuit symbols are
shown under the keyword for AUTO mode.
The instrument uses the phase diagrams and formulas listed in the appendix of
these users manual as the basis for the calculations.

AUTO

Remote control commands:


Setting:

SER or PARAL

Query for value


of the serial/parallel
parameter:

CAP? or RESI? or INDU?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 14

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

SINGLE

PM6304

Single Measurement

Refer to CONTISINGLE.

STEP +/-

Step Keys

These keys have two functions:


1. If STORE or RECALL was pressed beforehand, these keys are used to select
storage registers 1 to 9 for storing or calling up instrument settings.

STORE

fgij

STEP

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5 - 15

2. If no key was pressed beforehand, these keys change the frequency of the test

signal step by step:


50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 300 Hz, 400 Hz to 20 kHz, 100 kHz

STEP

STEP

Remote control commands:

None

STORE
You can store nine different instrument settings including trim data of the measurement setup. The settings are retained even after power off of the instrument.
Select the mode desired and press the STORE key. The display shows Sto with
the present storage register number. Press the STEP keys to select a location
between 1 and 9. Press the STORE key again to save the instrument settings (not
the measuring results). The last setting prior to power-off of the instrument is
automatically stored in register 0.
To recall the settings, refer to RECALL.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 16

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

PM6304

STEP

STORE

Remote control commands:

x = Storage register 1 to 9

TEST SIGNAL SOURCE


Refer to NORMAL LEVEL, HI LEVEULOW LEVEL, FREQIDC.

TRIGGER

Starting a Single Measurement

Refer to CONTISINGLE (continuouslsingle measurement).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE. FRONT PANEL

- 17

Press this key to display the voltage V, or current ,I measured at the component.
After approximately 3 seconds, the display jumps back to the parameter selected
beforehand (not in remote control operation).

i3

kHz

kHz

Remote control commands:


Setting:

PARAM VOL or PARAM CUR

Query for setting:

PARAM?

Query for value:

VOL? or CUR?

Impedance
-

Refer to W Z at the end of the list.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 18

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

ZERO TRlM

PM6304

Open-circuitTrimming / Short-circuit Trimming

When you are measuring components of low impedance, line and contact impedances can falsify the measuring result. When you are measuring high impedances, this can also be the case due to the parallel impedance of the measurement setup.
When you press the ZERO TRlM key for 2 seconds when there is a short-circuit
input, the line and contact impedances are determined and considered for the
subsequent measurements.
When you press the ZERO TRlM key for 2 seconds when there is an open input,
the impedance of the measurement setup is determined and considered for the
subsequent measurements.
The display shows bUSY and Sct respectively bUSY and Oct during trimming.
After trimming it shows PASS. If the display shows FAIL, the short-circuit impedance is too high ( > l o SZ) to be trimmed by the instrument or the open-circuit
impedance is < 100 kQ.

ZERO

with open
input

Remote control commands:

Oct

TRlM

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

@lZ

FUNCTION REFERENCE, FRONT PANEL

5 - 19

Phase Angle Phi / Impedance

Press this key to display the impedance of the component. Press it again to
display the phase angle between the current and the'voltage measured at the
component.

Remote control commands:


Setting:

PARAM IMP or PARAM PHA

Query for setting:

PARAM?

Query for value:

IMP? or PHA?

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 20

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

FUNCTIONS OF THE PM 9559 BIN PROGRAMMER


(OPTION)

5.2

BIN
Press the DATA INPUT key to set the bin to data input, then press the No key to
call up the desired bin. Next press a digit 0 to 9 to check the data in the bin or to
enter a new data.
Press the DISABLE key to deactivate the bin displayed (bin 1 cannot be disabled). In this case, the data are not taken into account during binning, but are
retained in the memory. Press the No and 0 to 9 keys to reactivate disabled bins.

DATA INPUT

The bins can be defined as follows to meet different requirements.


Nested limits can be set with reference to a nominal valuekto bin components
according to tolerance classes:

- p

bin 3

_
I

bin 2
bin 1
nominal value

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 21

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

Bear in mind that the instrument checks the criteria of the bins in the sequence
1 to 9, ending with bin 0. If bin 1 contains the largest tolerance (25%), then
each component with a tolerance c5 % is immediately allocated to bin 1.
For example, bins 1 to 9 check the tolerance of a capacitor and bin 0 checks
the quality factor of the capacitor.
The display is as follows:
--

m o n e n t meets tolerance defined in:

binlto9

Y E S

bin 0

YES

I
I

Display
bin 1 to 9
FAIL

do not care

NO

YES

NO

bin 0

Sequential limits can be set with reference to a nominal value to bin components according to values.
1 --,

+--bin

-bin

nominal
I

lks2

-bin

+5%

-5%

3 -w

nominal

nominal

I
I

-5%

1.2kQ + 5 %

-5%

1.5kQ + 5 %

-+

+-bn
i4

nominal
I
I

-5%

1.8kQ + 5 %

Ensure that the limits do not overlap. If a component lies within an overlapping
area, it is always allocated to the bin with the lower number.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 22

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

Combined nested and sequential limits


bin 4 r

bin 2

c-bin 1

b f

bin 3

nominal value
I
I

Instead of a nominal values with +I- limits in percent, the limits can also be
entered directly as absolute values. Refer to LIMITS keyword.

Remote control commands:


Parameter

As nominal value: BIN-REL


In absolute limits: BIN-ABS

Resistance
Capacitance
Inductance
Impedance
Quality factor
Dissipation factor
Phase angle

RESl
CAP
INDU
IMP
QUAL
DlSS
PHA

Upper limit:
Lower limit:

LIM-HI xx
LIM-LO xx

Bin number:

BIN

xx = numerical value

x = 0 ... 9

Nominal value and tolerance in percent:


BIN-REL;RESI 1E3;LIM-LO -.S;LIM-HI .5;BIN 1;
LIM-LO -1;LIM-HI 1;BIN 2;
LIM-LO -1 .5;LIM_HI 1.5;BIN 3;
Input as absolute value:
BIN-ABS;RESI;LIM-LO 0.95E3;LIM-HI 1.005E3;BJN 1;
LIM-LO 0.90E3;LIM-HI 1.010E3;BIN 2;
LIM-LO 0.85E3;LIM-HI 1.015E3;BIN 3;

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

- 23

BINNING
In this mode, the instrument checks the component to be measured according
to the criteria for the bins entered beforehand; for instrument settings, see Section 4.6.2.4. If the component meets the criteria of a bin, that means, it is within
a defined tolerance, the display shows the number of the bin. If the component
cannot be allocated to any bin, the display shows FAIL.
External control lines can be connected by means of a handler interface (option).
This enables an automatic binning device to be operated or an optical display with
LED indicator lights.

BINNING
AUTO

b~ n

SGLE STANDBY

Insert component
TRIGGER

Remote control commands:

BINNING ON

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 24

FUNCTION REFERENCE. BINNING

PM6304

Capacitance

Refer to Parameter.

CAL

Calibrate

The instrument was calibrated in the factory prior to shipment. The calibrating
data are stored in an EEPROM and are taken into account during every measurement.
It is necessary to calibrate again after loss of data (replacing the EEPROM), after
changing components during repair which might influence the measuring result
or when the instrument does not comply with the technical specifications. In
normal operation, recalibration once a year is sufficient. More details on this can
be found in the SERVICE MANUAL.
The calibrating data are protected by a code number.
Pressing the keys inadvertently does not have any effect on the stored data. The
display shows CAL-I or CAL-2. Press the NORMAL key to switch back to
normal mode again.

Dissipation Factor

Refer to Parameter.

DATA INPUT
Press this key to set the instrument to the input mode for binning data.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

- 25

DATA INPUT

To select a bin, refer to BIN.


To enter data for the bin, refer to LIMITS.
Remote control commands:

No direct command. Data can be entered directly via the interface.

Decimal Point
Refer to Numerical Keypad, end of the list.

Dimension
When the parameter which is to be used for binning has been selected, the instrument automatically sets the unit of measurement. When the number has been
entered, the multiplier desired can be selected with key k, M, y, m, n or p.
103 (k),

lo6 (M)

Capacitances (C):

lo-3

(m),

Inductances

lo3

(k),

Resistances

(R, 2):

(L):

( )

(m),

lo-g

(n),

10-l2 (p)

((y)

Q and D are factors without a unit of measuremment.


With (phase angle), the unit of measurement, degree, is not displayed.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 26

DATAINPUT

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

NOMINAL

NOMINAL

@@@

Remote control commands:


No direct command; the unit of measurement is automatically set according to
the programmed parameter. The multiplier can be entered in exponential form:
1E3 = 1 k 0 with resistances, 10E-6 = 10 yF with capacitances

ENTER

You must press the ENTER key to acknowledge when data sets are changed or
new ones entered. The data are now stored in a buffer. They are lost when the
instrument is turned off or when leaving bin programming by pressing a front
panel key or by pressing the BINNING or NORMAL key. They have to be saved
beforehand via the STORE function.

ENTER

Remote control commands:

None; the terminator of a string is equivalent to an acknowledgment.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

- 27

If a bin was selected, press the ENTER key to move step by step to other bins
without having to press the No key and a digit.

ENTER

ENTER

HIGH

Upper Tolerance Limit

Refer to LIMITS.

kilo

Refer to Dimension.

Inductance

Refer to Parameter.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 28

FUNCTION REFERENCE, BINNING

LIMITS

PM6304

Ranges for Binning

There are various methods for defining the limits for a bin:
Upper and lower limit as absolute values, for example:

r- "'1
I

0.950 kC2
LOW

1.050 kC2
HIGH

LIMITS

DATA INPUT

SGLE STANDBY

lo

kHz

HI LIMIT

HIGH

!
SGLE STANDBY

[u"

kHz

LO LIMIT

LOW

bb n I
SGLE STANDBY

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

- 29

A nominal value and the upper and lower limit as a relative offset of the nominal
value:

b-

bin 1 -4
nominal value
1 kS2

-5 %

LOW

+5 %
LIMITS

HIGH

kHz

SGLE STANDBY

NOMINAL

NOMINAL

g@g

mwn

LC

kHz

HI UMIT

"5

Urn,

HlGH

S G Y STANDBY

- -

LOW

SGLE STANDBY

xi
LO UMIT

U
n
r

LC

kHz

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 30

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

Remote control commands:


Input as absolute values:
BIN-ABS;RESI;LIM-LO 0.95e3;LIM-HI 1.005E3;BIN 1;

Nominal value and tolerance in percent:


BIN-REL;RESI 1E3;LIM-LO -.5;LIM_HI .5;BIN 1;

LOW

Lower Tolerance Limit

Refer to LIMITS.

Refer to Dimension.

milli

Refer to Dimension.

nano

Refer to Dimension.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

NOMINAL

- 31

Nominal Value

Refer to LIMITS.

NORMAL

Normal Mode

You can return to normal mode by pressing this key if data input or binning was
selected.

NORMAL

SOLE STANDBY

AUTO

10
Remote control commands:

kHz

BIN OFF

piko

Refer to Dimension.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 32

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

Parameter
Before you enter the values for the binning limits, you must define to which parameter they must refer by pressing the appropriate key. This parameter must be
used for the complete bin set, with the exception of bin 0.
R Resistance
C Capacitance
L lnductance

Q Quality factor

Z Impedance

D Dissipation factor

@ Phase angle

DATA INPUT

SOLE STANDBY

I
NOMINAL

NOMINAL

m
SGLE STANDBY

ifl

kHz

Remote control commands:


Resistance
Capacitance
Inductance
Impedance
Quality factor
Dissipation factor
Phase angle

RESl
CAP
INDU
IMP
QUAL
DlSS
PHA

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

5 - 33

Quality Factor
Refer to Parameter.

Resistance

Refer to Parameter.

RCL METER MODE

Operating Mode

Keys NORMAL, BINNING, DATA INPUT are used to select the operating mode
of the RCL Meter.
NORMAL:

Normal measuring functions with operation via the keyboard of


the instrument

BINNING:

lnstrument in the binning mode, components are classed according to limiting values entered beforehand

DATA INPUT lnstrument is ready for data input for binning criteria
The functions are described under the appropriate keyword.
Remote control commands:
Normal:
Binning:
Data input:

BIN OFF
BIN ON
None; data can be entered directly

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

5 - 34

FUNCTION REFERENCE, BINNING

PM6304

- --

RECALL
Press the RECALL key and then a storage register number (0 to 9) to call up the
stored data of a complete bin set including instrument settings.

RECALL

I B3.l

ENTER

after 2 seconds
SOLE STANDBY

Remote control commands:


BUF-RCL x

x = 0 ... 9

loads contents of register x


into a separate buffer
for editing

BIN-RCL x

x = 1 ... 9

loads contents of register x


into register 0 for binning

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE, BINNING

- 35

RUBOUT
You can delete inadvertently or erroneously entered digits individually by pressing
the RUBOUT key.

NOMINAL

NOMINAL

SOLE STANDBY

--

NOMINAL

NOMINAL

Press the RUBOUT and the ENTER key after selecting a bin number to delete all
values of the bin.
Remote control commands:
No direct .ones;
BIN-ERA x
deletes the data set x
BUF-CLEAR
deletes the input buffer

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

- 36

FUNCTION REFERENCE. BINNING

PM6304

STORE
You can store ten data sets in storage registers 0 to 9. A data set contains the data
of bins 1 to 9 and the selected instrument setting. These storage registers are not
the same as those where the instrument settings are stored during keyboard operation.
Newly entered data for binning must be stored into registers 0 to 9 via the STORE
function or by pressing the BINNING or NORMAL key into register 0. The ENTER
key alone does not store the data.
To recall the data, refer to RECALL.

7
STORE

I Kzll

ENTER

after 2 seconds

SOLE STANDBY

b/lkH'

Remote control commands:

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

FUNCTION REFERENCE. BINNING

- 37

Impedance

Refer to Parameter.

Numerical Keypad
Keys 0 to 9 are used for:
- Selecting a bin.
- Inputting values for the bins.
- Selecting a memory location for calling up or storing data sets.
Decimal point for input of decimal values.
key is used for inputting negative percentages for the bin limits or a
The +Inegative phase angle.

Remote control commands:

Numerical values in the data element of a program message

Phase Angle Phi

Refer to Parameter.

I.L

micro

Refer to Dimension.

+I-

Sign Key

Refer to Numerical Keypad.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS


IN FOREIGN LANGUAGES
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE SEGURIDAD
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD

a
a
@

INSTALLATIONSANVISNINGAROCH SAKERHETSFORESKRIFTER

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

CONTENTS

-1-

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IN FOREIGN LANGUAGES


1

1.1

1.2
1.3
1

1.1

1.2
1.3
1

1.I

1.2
1.3

INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1.1 Reparacion y mantenimiento
1.1.2 Puesta a tierra
1.1.3 Contactos y conexiones
1.1.4 Ajuste de la tension de la red y fusibles
POSICION DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
SUPRESION DE INTERFERENCIAS
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE
E NORME Dl SICUREZZA
NORME Dl SICUREZZA
1.1.1 Riparazione e manutenzione
1.l.2 Messa a terra
1.1.3 Contatti e collegamenti
1.1.4
Predisposizione della tensione di aliment. e fusibili
POSlZlONE Dl FUNZIONAM. DELL'APPARECCHIO
INTERFERENZE

0
-1-1-2-2-3-4-4-

0
-5-5-

-6-6-7-8-8-

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT DE


INSTALLATIE EN VElLlGHElD
VElLlGHElDSlNSTRUCTlES
1.1.1 Reparatie en onderhoud
1.I .2 Aarding
1.1.3 Aansluitingen en verbindingen
1.I .4 Netspanningsinstellingen zekeringen
GEBRUlKSPOSlTlE VAN HET APPARAAT
RADIO-ONTSTORING

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

CONTENTS

-2-

1
1.I

1.2
1.3

PM6304

INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
SAKERHETSFORESKRIFTER
SAKERHETSFORESKRIFTER
1.1.1 Reparation och underhall
1.1.2 Skyddsjordning
1.1.3 Anslutningar
1.1.4
Natspanningsomkopplingoch sakringar
DRIFTS~GE
RADIOAVSTORNING

INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS


See Chapter 1 of the English part.

INSTALUTIONS- UND SICHERHEITSANWEISUNGEN


Siehe Kapitel 1 des deutschen Teils.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION


ET DE SECURITE
Voir le chapitre 1 de la partie francaise.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE SEGURIDAD

- 1-

INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El aparato sale de fabrica, tecnicamente, en perfectas condiciones de seguridad


(ver cap. 1, Reference Manual). Para que se conserven estas condiciones, y para
evitar riesgos en el uso, hay que seguir cuidadosamente las indicaciones
siguientes.
1.1.1

Reparation y rnantenirniento

Defectos y esfuerzos extraordinarios:


Si se piensa que el aparato ya no puede funcionar sin riesgo, hay que apagarlo
y asegurarse de que no se ponga en funcionamiento inadvertidamente. Este es
el caso:
cuando el aparato presenta daAos visibles,
cuando el aparato ya no funciona,
luego de haber sido sornetido a esfuerzos excesivos de cualquier tip0 (p.e. en
el almacenaje o el transporte) que sobrepasan 10s lirnites permitidos.

Abrir el aparato:
Al abrir algunas tapas o al desmontar piezas con herramientas pueden quedar
al descubierto partes bajo tension electrica. Tambien puede haber tension en 10s
puntos de conexion. Antes de abrir el aparato hay que desconectarlo de todas
las fuentes de alirnentacion.

Si es inevitable realizar un calibrado, rnantenirniento o reparacion con el aparat0 abierto que se encuentra bajo tension, solo debe hacerlo un tecnico cualificad0 que conozca 10s riesgos que existen. Los condensadores del aparato pueden seguir estando cargados airn cuando este haya sido desconectado de todas
las fuentes de alimentacion.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

1.1.2

Puesta a tierra

Antes de hacer alguna conexion hay que conectar el aparato a un contactor de


proteccion mediante el cable de alimentacion de tres conductores.
El enchufe de la red debe ser insertado solo en tomacorrientes con contacto de
seguridad de tierra.
No se deben anular estas medidas de seguridad, p.e. usando un cable de extension sin contactor de proteccion.
La puesta protectora a tierra a traves de 10s contactos de medicion en la placa
frontal, a traves de 10s 4 contactos de la toma a la cual se aplica el potencial de
tierra del circuito o a traves del contacto exterior de la toma o de la clavija es inadmisible.
ADVERTENCIA: Toda interrupcion del contactor de proteccion dentro o
fuera del aparato, o la separacion de la conexion de la
puesta protectora a tierra es peligrosa.
Se prohibe hacer la interrupcion expresamente.

1.1.3

Contactos y conexiones

El potencial de tierra del circuito se aplica a 4 de 10s 8 contactos de la toma,


estando este conectado en paralelo a la carcasa del aparato por medio de condensadores y resistencia; el contacto exterior de la toma esta unido a la carcasa
del aparato. De esta forma se evitan zumbidos y se obtiene una clara puesta a
tierra de HE
Si al efectuar una medicion se observa que el potencial de tierra del circuito electrico difiere del potencial de tierra de proteccion, se ha de tener en cuenta que
10s 4 contactos de la toma no deban estar conectados a tensiones que Sean peligrosas a1 menor contacto.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

1.1.4

Ajuste de la tensi6n de la red y fusibles

Antes de enchufar el aparato a la red hay que verificar si este esta ajustado a la
tension de la red local.
ADVERTENCIA: Si hay que adaptar el enchufe de la red alas circunstancias
del lugar, este trabajo debe realizarlo solo un tecnico cualificado.

Al salir de fabrica el aparato esta ajustado a una de las tensiones de red


siguientes:
Tipo de aparato

Nro. de c6digo

Tensi6n de
red

Cable
suministrado

Europa
Norteamerica
lnglaterra (U.K.)
Suiza
Australia
En la parte trasera del aparato se indica la tension de red ajustada y el valor del
fusible correspondiente.
Hay que tener en cuenta de emplear solamente fusibles con la tension nominal
indicada y del tip0 especificado para recambio. Se prohibe el empleo de fusibles
reparados o cortocircuitar el porta-fusibles. El cambio del fusible solo debera
realizarlo un tecnico cualificado, que conozca 10s riesgos que existen.
ADVERTENCIA: Cuando se cambia un fusible y cuando se ajusta el aparato
a otra tension, este debe ser desconectado de todas las
fuentes de alimentacion.

El aparato se puede ajustar a las tensiones de red siguientes: 100 V, 120 V,220 V
y 240 V en corriente alterna. Se puede hacer la regulacion de estas tensiones
nominales con el selector de tension (combinado con el enchufe en la pared
trasera del aparato).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

El fusible se encuentra en un soporte en el mismo sitio. Para ajustar la tension de


la red o para sustituir el fusible hay que desconectar el aparato de la red y abrir
con un destornillador la tapa (ver dibujo).
La tension adecuada se elige girando el selector de tension. Si hace falta, se debe
montar el fusible correspondiente en lugar del que esta instalado en el soporte
del fusible - T0.2A o T0.4A (IEC127) o T0.25A o T0.5A (CSAIUL198G).

1.2

POSICION DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

El aparato puede funcionar en las posiciones indicadas en el capitulo 1, Reference Manual. Si la horquilla de soporte esta cerrada, el aparato puede utilizarse
en posicion inclinada. Los datos tecnicos del capitulo 1, Reference Manual, se
refieren a las posiciones indicadas. Se ha de tener cuidado de no cubrir las aberturas de ventilacion del aparato. El aparato no se debe colocar nunca sobre una
superficie que produzca o irradie calor ni exponerlo a 10s rayos directos del sol.

En el aparato se han suprimido cuidadosamente todas las interferencias, habiendose sometido este tambien a prueba. Al conectarlo a unidades basicas o a otras
unidades perifericas cuyas interferencias no se han suprimido correctamente,
pueden generarse interferencias que en algunos casos exigiran medidas adicionales para suprimirlas.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA

1.I

NORME Dl SICUREZZA

0
-5-

L'apparecchio viene fornito dalla fabbrica perfettamente sicuro e funzionante dal


punto di vista tecnico (vedi Cap. 1, Reference Manual). Per preservarlo in condizioni ottimali e garantirne un corretto funzionamento, attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.

1.1.I

Riparazione e manutenzione

Funzionamento anomalo e sollecitazioni eccessive:


Qualora il funzionamento non risultasse regolare, spegnere subito I'apparecchio
e prevenirne ogni accensione accidentale.
Le precauzioni di cui sopra vanno adottate nei seguenti casi:
se I'apparecchio mostra dei danni visibili,
se l'apparecchio non funziona piu,
se I'apparecchio e stato sottoposto a sollecitazioni (ad esempio durante il magazzinaggio, il trasporto, ecc.) oltre i limiti di tolleranza ammessi.
Apertura dell'apparecchio:
Se i coperchi o alcune parti dell'apparecchio vengono rimossi con appositi attrezzi, pub darsi che risultino esposti dei componenti sotto tensione. Anche i punti
di connessione possono essere sotto tensione. Prima di aprire I'apparecchio occorre quindi disinnestarlo dalle relative prese di corrente.
Se fosse necessario eseguire interventi di calibrazione, manutenzione o riparazione con I'apparecchio aperto e sotto tensione, rivolgersi a personale specializzato che conosca bene i probabili rischi nelle procedure da adottare. Potrebbe
darsi che i condensatori dentro all'apparecchio siano ancora carichi anche se
I'apparecchio e stato disinnestato dale relative prese di corrente.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA

-61.I .2

PM6304

Messa a terra

Prima di eseguire un qualsiasi collegamento, mediante il cavo di alimentazione


tripolare I'apparecchio deve essere allacciato ad un conduttore di protezione.
La spina del cavo di alimentazione deve essere inserita soltanto in una presa
munita di contatto di messa a terra.
Questa norma resta comunque valida, anche se si utilizza un cavo di prolunga
senza conduttore di protezione.
I contatti di misura sulla piastra anteriore o i quattro contatti della presa su cui
viene applicato il potenziale di terra del circuito di alimentazione, o il contatto
esterno della presalspina, o le prese alla piastra posteriore non devono essere
utilizzati per collegare un conduttore di terra protettivo.
ATTENZIONE: E' estremamente pericoloso interrompere il conduttore di
protezione interno o esterno all'apparecchio o i contatti di
messa a terra. Evitare quindi di farlo intenzionalmente.

1.I .3

Contatti e collegamenti

I1 potenziale di terra del circuito di alimentazione viene applicato a quattro degli


otto contatti della presa e condotto alla carcassa dell'apparecchio tramite condensatori e una resistenza collegati in parallelo; il contatto esterno della presa
viene collegato alla carcassa dell'apparecchio. In tal modo, viene realizzato un
collegamento di messa a terra RF univoco esente da interferenze.
Se il potenziale di terra del circuito all'interno di una determinata configurazione
fosse differenziato dal potenziale di messa a terra di protezione, occorre accertarsi che i quattro contatti della presa non siano sotto tensione.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
1.I .4

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA

-7-

Predisposizione della tensione di alimentazione e fusibili

Prima di collegare la spina di alimentazione alla presa, controllare che I'apparecchi0 sia predisposto per la tensione di rete locale.
ATTENZIONE: L'eventuale adattamento della spina di alimentazione alle
condizioni locali va effettuata esclusivamente da personale
s~ecializzato.
L'apparecchio fornito dalla fabbrica e predisposto per uno dei seguenti valori di
tensione di rete:
Tipo di apparecchio

PM6304 op. PM6304C


PM6304 op. PM6304C
PM6304 op. PM6304C
PM6304 op. PM6304C
PM6304 op. PM6304C

N odi codice

9452 x63 0 4 ~ x 1
9452 x63 0 4 ~ x 3
9452 x63 0 4 ~ x 4
9452 x63 0 4 ~ x 5
9452 x63 0 4 ~ x 8

Tensione

Cavo di alimentazione fornito in


dotazione

220V
120 V
240 V
220 V
240 V

Europa
Norteamerica
lnglaterra (U.K.)
Suiza
Australia

II valore della tensione di rete predisposto e la portata del fusibile sono indicati sul
retro dell'apparecchio.
Si un fusibile deve essere sostituito, fare attenzione a utilizzarne uno caratterizzato dalla portata nominale prescritta e di tip0 idoneo. Non e consentito utilizzare
fusibili riparati e/o cortocircuitare il porta-fusibile. II fusibile puo essere sostituito
solo da personale specializzato che conosca bene i potenziali rischi esistenti negli
interventi di questo tipo.
ATTENZIONE: Per sostituire un fusibile o predisporre un diverso valore
della tensione di alimentazione occorre disinserire I'apparecchio dalle relative presa di corrente.
L'apparecchio puo essere predisposto per i seguenti valori della tensione di alimentazione: 100 V, 120 V, 220 V e 240 Vca. Questi valori nominali di tensione
possono essere predisposti con il selettore della tensione (in corrispondenza
della presa di alimentazione sul retro dell'apparecchio).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

(3
-8-

ISTRUZIONI PER LA MESSA IN


FUNZIONE E NORME Dl SICUREZZA

PM6304

II fusibile e collocato in un supporto nello stesso posto. Per impostare il valore


della tensione di rete o per sostituire il fusibile, occorre disinnestare il cavo di
alimentazione e aprire con un cacciavite I'aletta di chiusura (vedere il disegno).
Selezionare il valore di tensione richiesto girando la rotella di regolazione. Se
necessario, sostituire il vecchio fusibile con uno nuovo - T0.2A oppure T0.4A
(IECl27) oppure T0.25A oppure T0.5A (CSAlUL198G).

1.2

POSlZlONE Dl FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO

L'apparecchio puo essere installato nelle posizioni indicate nel Capitolo 1, Reference Manual. Abbassando la squadretta di supporto, I'apparecchio pub essere
usato in posizione inclinata. I dati tecnici riportati nel Capitolo 1, Reference
Manual, valgono per le posizioni indicate. Attenzione che le aperture di ventilazione dell'apparecchio non vengano coperte. L'apparecchio non deve essere
mai collocato su una superficie surriscaldabile o che produca irradiazioni, ne essere esposto ai raggi diretti del sole.

1.3

INTERFERENZE

L'apparecchio e stato realizzato per garantire un funzionamento esente da interferenze. Se viene utilizzato congiuntamente a unita base e a unita periferiche non
dotate delle stesse protezioni, ne possono derivare interferenze che richiederanno ulteriori inte~enti.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT


DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD

-9-

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT


DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD

Het apparaat heeft de fabriek in een onberispelijke veiligheidstechnische toestand verlaten (zie hoofdstuk 1, Reference Manual). Voor het behoud van deze
toestand en het risicoloze gebruik dienen de onderstaande instructies nauwkeurig te worden opgevolgd.

1.1.1

Reparatie en onderhoud

Storingen en uitzonderlijke omstandigheden


Wanneer verondersteld moet worden dat een risicoloos gebruik niet meer mogelijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld en tegen een ongewenst gebruik
beveiligd te worden. Deze situatie doet zich voor
wanneer het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
wanneer het apparaat niet meer functioneert,
na blootstelling aan excessieve omstandighedenvan welke aard dan ook (bij
voorbeeld bij opslag, transport) die de toelaatbare grenzen overschrijden.
Openen van het apparaat
Bij het openen van afdekkingen of bij het met behulp van gereedschap verwijderen van onderdelen, kan het risico van contact met spanningvoerende delen ontstaan. Ook kan er spanning op aansluitpunten aanwezig zijn. Het apparaat mag
pas geopend worden nadat het van alle spanningsbronnen losgenomen is.
Wanneer ijk-, onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan een open en onder
spanning staand apparaat onvermijdelijk zijn, mogen deze slechts worden
uitgevoerd door een vakman die weet met welke gevaren dit gepaard gaat. In het
apparaat aanwezige condensators kunnen nog geladen zijn, ook wanneer het
apparaat van alle spanningsbronnen is losgenomen.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT

1.1.2

Aarding

Alvorens men een verbinding tot stand brengt, dient men het apparaat met
behulp van een drieaderige kabel met een veligheidsaarddraad te verbinden.
De netsteker mag slechts op een stopcontact met randaarde worden aangesloten.
Deze veiligheidsmaatregel mag niet onwerkzaam gemaakt worden, bij voorbeeld
door het gebruik van een verlengsnoer dat niet van een veiligheidsaarddraad
voorzien is.
Een beschermde aarde aansluiting via de meetansluitingen aan de voorkant,
over de 4 steker contacten welke op schakelnulpunt-potentiaal liggen, via het
externe contact van de steker (stekerhuis) of van de steker, of via de stekers aan
de achterkant is niet toegestaan.
-

---

WAARSCHUWING: Elke onderbreking van de beschermende aardleiding,


hetzij binnen of buiten het apparaat, of de scheiding
ten opzichte van de aardleiding zijn gevaarlijk. Een
opzettelijke onderbreking is verboden.

1.1.3

Aansluitingen en verbindingen

Het aardpotentiaal van de stroomkringen wordt aan 4 van de 8 contacten van de


steker verbonden, en is met het huis verbonden via parallel aangesloten condensators en weerstand; het externe contact van de steker (stekerhuis) is met de
behuizing verbonden.
Op deze manier wordt een duidelijke bromvrije HF-aarding tot stand gebracht.
Wanneer in een meetopstelling het schakelnulpunt-potentiaal van een stroomkring afwijkt van het beschermde aardpotentiaal, dan dient men er op bedacht
te zijn, dat de 4 contacten van de steker geen gevaarlijke spanningen mogen
voeren!

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304
1.I .4

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT


DE INSTALLATIE EN VElLlGHElD

- 11 -

Netspanningsinstelling en zekeringen

Alvorens men de netsteker op het lichtnet aansluit, dient men zich ervan te vergewissen dat het apparaat op de plaatselijke netspanning is afgesteld.
WAARSCHUWING: Wanneer de netsteker aan de plaatselijke situatie moet
worden aangepast, mag deze aanpassing slechts
door een vakman worden uitgevoerd.
- - -

--

--

Bij het verlaten van de fabriek is het apparaat op een van de volgende netspanningen afgesteld:
Type apparaat

Codenummer

Netspanning

Meegeleverde
netkabel

Europa
Noord-Amerika
Engeland (U.K.)
Zwitserland
Australie
Op de achterwand van het apparaat zijn de netspanning waarop het apparaat is
afgesteld en de hierbij behorende zekering vermeld.
Men dient erop te letten dat men bij het vervangen van een zekering slechts een
exemplaar met de gespecificeerde nominale stroomsterkte en van het gespecificeerde type mag gebruiken. Het gebruik van gerepareerde zekeringen en/of het
kortsluiten van de zekeringhouder zijn verboden. De zekering mag slechts vervangen worden door een vakman die weet met welke gevaren dit gepaard gaat.
WAARSCHUWING: Bij het vervangen van een zekering en bij het instellen
op een andere netspanning moet het apparaat van alle
spanningsbronnenworden losgenomen.

Het apparaat kan op de volgende netspanningen worden ingesteld: 100 volt,


120 volt, 220 volt en 240 volt wisselspanning. Deze nominale spanningen kunnen
met de spanningskiezer (die gecombineerd is met de netaansluitbus op de achterwand) worden ingesteld.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

(9

- 12-

INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT


DE INSTALLATIE EN VElLlGHElT

PM6304

De zekering bevindt zich in een houder op dezelfde plaats. Voor het instellen van
de netspanning of het vervangen van een zekering moet de voedingskabel losgenomen worden en het afdekplaatje met een schroevedraaier worden verwijderd.
(zie tekening).
Men kiest de juiste spanning door het verdraaien van het instelwiel. lndien nodig
moet de bijbehorende zekering in plaats van de reeds aanwezigezekering worden
aangebracht - T0.2A of T0.4A (IEC127) of T0.25A of T0.5A (CSAIUL198G).

1.2

GEBRUlKSPOSlTlE VAN HET APPARAAT

Het apparaat mag in de in hoofdstuk 1, Reference Manual beschreven posities


gebruikt worden. Wanneer de stelvoet naar beneden geklapt is, kan het apparaat in een schuingeplaatste positie gebruikt worden. De technische specificatie
in hoofdstuk 1, Reference Manual is van toepassing op de gespecificeerde
gebruiksposities. Het erop dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet
afgedekt worden. Het apparaat nooit installeren op een oppervlak dat warmte
genereert of uitstraalt, en het evenmin aan rechtstreekse zonnestraling blootstellen.

1.3

RADIO-ONTSTORING

Wat radio-ontstoring betreft is het apparaat zorgvuldig ontstoord en gecontroleerd. Bij het schakelen in combinatie met basisunits die niet correct onstoord zijn
en met andere perifere apparatuur, kan radiostoring optreden. In de desbetreffende gevallen maakt dit aanvullende maatregelen op radio-ontstoringsgebied
noodzakelijk.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
~ ~ 6 3 0 4SAKERHETSFORESKRFTER

el

- 13 -

INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH
SAKERHETSFORESKRIFTER

Detta instrument uppfyllde gallande sakerhetsforeskrifter (se kapitel 1, Reference


Manual) nar det Iamnade fabriken. Folj nedanstAende sakerhetsforeskrifter sAforblir instrumentet sakert under normal drift.

1.I .I

Reparation och underhall

~r instrumentet ar trasigt eller har utsatts for onorrnal forhallanden?


Om du misstanker att det inte gar att anvanda instrumentet pA ett sakert satt, sluta
anvanda det och forhindra aven andra att anvanda det.
Detta skall goras dA:
det finns synliga skador pA instrumentet
instrumentet inte langre fungerar
nar instrumentet utsatts for forhAllanden som gAr utanfor specifikationen, till
exempel. vid lagring eller transport.
0ppning av instrurnentet
Om du tar av kapan pA instrumentet eller tar bort delar som mAste demonteras
med verktyg, sA blir spanningsforande delar direkt Atkomliga. Drag alltid ur natsladden och koppla bort alla andra spanningskallor innan du oppnar instrurnentet.
Nar det ar nodvandigt att kalibrera, underhhlla eller reparera ett instrument
med spanningen inkopplad, maste detta goras av behorig personal som kanner
till riskerna med arbetet. Kom ihAg att aven om du kopplat ifrAn alla spanningskallor sA kan kondensatorer i instrumentet behalla sin laddning i nAgra sekunder.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

INSTAL~TlONSANVlsNINGAROCH
SAKERHETSFORESKRIFTER

- 14-

1.I
.2

PM6304

Skyddsjordning

lnnan du ansluter nAgra andra kablar till instrumentet, jorda det genom att ansluta
den trepoliga natkabeln till en jordad natkontakt. lnstrumentet fAr aldrig anslutas
till en ojordad kontakt! Bryt inte heller jordningen genom att anvanda ojordade
skarvsladdar. SkyddsjordenfAr endast anslutas via natkabeln som ar ansluten till
natbrunnens jordstift.

Om du bryter skyddsjorden i eller utanfor instrumentet blir det


farligt att anvanda. Att avsiktligt bryta skyddsjorden ar absolut
forbjudet.

1.1.3

Anslutningar

Signaljorden ar ansluten till fyra stift i den attapoliga kontakten. Dessa stift ar
anslutna till kapan via parallellkoppladekondensatorer och motstand. Kontaktdonets ytterholje ar direktanslutet till kapan. PA detta satt undviks brum och instrumentet fAr god RF-jordning.
Om matobjektets signaljord inte ar pA samma potential som skyddsjorden, maste
du se till att det inte finns nagon spanning mellan de fyra signaljordsstiften och
skyddsjorden, till exempel genom att anvanda skyddstransformator.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

INSTALIATIONSANVISNINGAROCH
~ ~ 6 3 0 4SAKERHETSFORESKRIFTER
1.I .4

- 15-

Natspanningsomkopplingoch sakringar

lnnan du ansluter natsladden till vagguttaget mAste du kontrollera att instrumentet ar installt for ratt natspanning.

VARNING: Om kontakt pA natsladden mAste bytas, overlAt detta till behorig


elektriker.
Nar instrumentet Iamnar fabriken ar spanningsomkopplaren installd enligt foljande:

Typnummer

Bestallningsnummer

PM6304 och PM6304C


PM6304 och PM6304C
PM6304 och PM6304C
PM6304 och PM6304C
PM6304 och PM6304C

9452 x63 0 4 ~ x 1
9452 x63 0 4 ~ x 3
9452 x63 0 4 ~ x 4
9452 x63 0 4 ~ x 5
9452 x63 0 4 ~ x 8

NHtspanning

Medlevererad
natkabel

240 V
220 v
240 V

Europeisk
Nordamerikansk
Brittisk (U.K.)
Schweizisk
Australiensisk

Du kan se installd natspanning och sakringsvarde pii bakpanelen.


Om sakringen miiste bytas, anvand endast sakringar av specificerad typ och med
ratt stromstyrka. Det ar absolut forbjudet att reparera sakringen eller att kortsluta
sakringshiillaren. Sakringsbyte fiir endast utioras av kvalificerad personal som ar
medveten om riskerna.

VARNING: Kopplaalltid ur nYsladden och alla andra spiinningskallor innan


du andrar natspanningsomkopplareneller byter sakring.

lnstrumentet kan stallas in for 100 V, 120 V, 220 V och 240 V vaxelstrom. Bade
spanningsomkopplaren och sakringshiillaren sitter i natbrunnen pA bakpanelen.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

0
- 16-

INSTAL@TlONSANVlSNINGAR OCH
SAKERHETSFORESKRIFTER

PM6304

Om du skall andra spanningsomrhde eller byta sakring, sh drar du ur natkabeln


ur natbrunnen och oppnar sedan skyddslocket med en skruvmejsel (se bild).
Valj ratt natspanning genom att ta ut rullen, vanda den sh att den spanning du vill
ha visas ut5t och sedan satta in den igen. Du kan vara tvungen att byta sakring
vid val av ny spanning. Drag ut sakringshhllaren och byt till rekommenderad
sakring - T0.2A resp. T0.4A (IEC127) och T0.25A resp. T0.5A (CSA1UL198G).

I kapitel 1, Reference Manual, kan du se vilka Iagen instrumentet far anvandas i.


lnstrumentet kan vinklas upp till en bekvam betraktningsvinkel genom att handtaget falls ned. Specifikationspunkterna i kapitel 1, Reference Manual, garanteras
i alla godkanda driftslagen. Se till att ventilations hhllen inte ar bockerade. Stall
aldrig instrumentet ph en yta som avger varme, inte heller i direkt solljus.

Radiostorningar som genereras av instrumentet ar noggrant dampade och


avstorningen ar noggrant kontrollerad. Om instrumentet kopplas samman med
d5ligt avstorda basenheter eller andra enheter, kan det genereras radiostorningar
som behover yttre avstorning.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

FIGURES

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

APPENDIX
DIAGRAMS AND FORMULAS
TABLE FOR STORAGE REGISTER CONTENTS
LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
DECLARATION OF CONFORMITY
SERVICES CENTERS

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

DIAGRAMS AND FORMULAS

-1-

If you are interested in mathematics the following two pages show the phasor
diagrams and formulas for the various components as an appendix.

Z = Rs-j-

wcs

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-2-

DIAGRAMS AND FORMULAS

PM6304

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

CONTENTS OF STORAGE REGISTERS FOR BINNING

-1-

Instrument Settings
Measuring:

AUTO O Q

Test Signal Frequency:

O D nz
Hz

kHz

Test Signal Voltage:

HIGH

DC BIAS:

ON

[7@

LOW

C]OFF

[7 NORMAL
EXT

-V

Used for:

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

PM6304

LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

-1-

LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY


Each Fluke product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. The warranty period is one year and begins on
the date of shipment. Parts, product repairs and services are warranted for
90 days. This warranty extends only to the original buyer or end-user customer of
a Fluke authorized reseller, and does not apply to fuses, disposable batteries or to
any product which, in Fluke's opinion, has been misused, altered, neglected or
damaged by accident or abnormal conditions of operation or handling. Fluke
warrants that software will operate substantially in accordance with its functional
specifications for 90 days and that it has been properly recorded on non-defective
media. Fluke does not warrant that software will be error free or operate without
interruption.
Fluke authorized resellers shall extend this warranty on new and unused products
to end-user customers only but have no authority to extend a greater or different
warranty on behalf of Fluke. Warranty support is available if product is purchased
through a Fluke authorized sales outlet or Buyer has paid the applicable international price. Fluke reserves the right to invoice Buyer for importation costs of
repairlreplacementparts when product purchased in one country is submitted for
repair in another country.
Fluke's warranty obligation is limited, at Fluke's opinion, to refund of the purchase
price, free of charge repair, or replacement of a defective product which is
returned to an Fluke authorized service center within the warranty period.
To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center
or send the product, with a description of the difficulty, postage and insurance
prepaid (FOB Destination), to the nearest Fluke authorized service center. Fluke
assumes no risk for damage in transit. Following warranty repair, the product will
be returned to Buyer, transportation prepaid (FOB Destination). If Fluke determines that the failure was caused by misuse, alteration, accident or abnormal
condition of operation or handling, Fluke will provide an estimate of repair costs
and obtain authorization before commencing the work. Following repair, the
product will be returned to the Buyer transportation prepaid and the Buyer will be
billed for the repair and return transportation charges (FOB Shipping Point).

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

-2-

LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

PM6304

THIS WARRANTY IS BUYER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU


OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. FLUKE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMMAGES OR
LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, WHETHER ARISING FROM BREACH OF
WARRANTY OR BASED ON CONTRACT, TORT, RELIANCE OR ANY OTHER
THEORY
Since some countries or states do not allow limitation of the term of an implied
warranty, or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, the
limitations and exclusions of this warranty may not apply to every buyer. If any
provision of this Warranty is held invalid or unenforceable by a court of competent
jurisdiction, such holding will not affect the validity or enforceability of any other
provision.

Fluke Corporation
PO. Box 9090
Everett, WA
98206-9090
USA

Fluke Industrial B.V.


PO. Box 680
7600 AR
Almelo
The Netherlands

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

FLUKE,
DECLARATION OF CONFORMITY
for
FLUKE
Programmable Automatic RCL Meter
PM 6304
Manufacturer
Fluke Industrial B.V.
Lelyweg 1
7602EA Almelo
The Netherlands
Statement of Conformity
Based on test results using appropriate standards, the product is in conformity with
Electromagnetic Compatibility Directive 891336lEEC
Low Voltage Directive 73123lEEC
Sample tests
Standards used:
EN 50081-1 (1992)
Electromagnetic Compatibility Generic Emission Standard:
EN 5501 1 Group I ClassB
EN 50082-1 (1992)
Electromagnetic Compatibility Generic Immunity Standard:
EN 61000-4-2, -3 and -4
EN 61010-1 (1994) CAT II Pollution Degree 2
Safety Requirements for Electronical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use:
The tests have been performed in a typical configuration.
This Conformity is indicated by the symbol

C c, i.e. "Conformit6 europ6enne".

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
Argentina
Viditec S.A.
Lacarra 234
Buenos Aires CP 1407
Phone: +54-1-636-1200
Fax: +54-1-636-2185
Australia
Philips Scientific & Industrial,
Pty., Ltd.
34 Waterloo Road
North Ryde, N.S.W. 21 13
Phone: +61-2-888-8222
Fax: +61-2-888-0440
Austria
Fluke Vertriebsges GmbH
SiidrandstraOe 7
P.O. Box 10
A 1232 Wien
Phone: +43-1-61410-30
Fax: +43-1-61410-10
Bahrain
Mohammed Fakhroo & Bros.
P.O. Box 439 Bahrain
Phone: +973-253529
Fax: +973-275996
Belgium
N.V. Fluke Belgium S.A.
Sales &Service Department
Langeveldpark - Unit 5 & 7
P. Basteleusstraat 2 - 4 - 6
1600 St. Pieters-Leeuw
Phone: t32-2-331-2777
[Ext 2181
Fax: +32-2-331-1489
Bolivia
Coasin Bolivia S.R.L.
Casilla 7295
Calle Ayacucho No. 208
Edificio Flores, 510. Piso
La Paz
Phone: t591-2-317531
Fax: t591-2-317545
Brazil
Sistest
Av. Ataulfo De Paiva
135 St 1117 - Leblon
22.449-900 - Rio De Janeiro
Phone: +55-21-259-5755
Fax: +55-21-259-5743

Brazil
Sigtron lnstrumentos E. Servicos
Ltda
Rua Alvaro Rodriques
269 - Brooklin
Sao Paulo
Phone: t55-11-240-7359
Fax: +55-11-533-3749

China
China Academy Of Science
Guangzhou Institute Of
Ele. Researc
100 Xian Lie Road Central
Guangzhou
Phone: +86-20-776-9464
Fax: +86-20-776-9464

Brazil
Philips Medical Syst., Ltda.
Av. lnterlagos North
3493 - Campo Grande
04661-200 Sao Pauio S.P.
Phone: +55-11-523-4811
Fax: +55-11-524-4873 (lD2148)

Colombia
Sistemas E lnstrumentacion, Ltda.
Calle 83, No. 37-07 Barrio Patria
Ap. Aereo 29583 Bogota
Phone: +57-1-635-7266
Fax: +57-1-623-3334

Bulgaria
Ac Sophilco
Customer Support Sewices
P.O. Box 42
1309 Sofia
Phone: +359-2-292-1815
Fax: +359-2-292-1915

Costa Rice
Electronic Engineering, S.A.
Carretera De Circunvalacion
Sabanilla Av. Novena
P.O. BOX4300-1000
San Jose
Phone: +506-'-253-3759
Fax: +506-'-225-1286

Canada
Fluke Electr. Canada, Inc.
400 Britannia Road East, Unit # I
Mississauga, Ontario
L4Z 1x9
Phone: t 1-905-890-7600
Fax: + I -905-890-6866
Chile
lntronica
lnstrumentacionElectronica
S.A.C.1
Guardia Vieja 181 Of. 503
Casilla 16500
Santiago 9
Phone: +56-2-232-3888
Fax: 56-2-231-6700
China
Fluke Int'l Corporation
Room 21 11 Scite Tower
Jianguomenwai Dajie
Beijing 100004, Prc
Phone: +86-fO-U2-3436
Fax: +86-10-512-3437

Countries not listed


For Eastern Europe And Middle
East
Ex~ortSales
science Park Eindhovsn 5110
5692 EC Son
The Netherlands
Phone: t31-402-678 265
Fax: +31-402-678260
Croatia
Kaltim -Zagreb
Fluke Sales &Service
Draga 8
41425 Sveta Jana
Phone: +385-41-837115
Fax: +385-41-837237
Cyprus
D. Ouzounian, M. Soultanian & Co.
P.O. Box 1775
Nicosia
Phone: +357-2-442220
Fax: +357-2-459885
Czech Republic
Elso
NA. Berance 2
16000 Prague 6
Phone: t42-2-3164810
Fax: +42-2-364-986

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
Czech Republic
Elso
Branch Office
Optatova 17a
63700 Brno
Phone: +42-5-41220263
Fax: +42-5-524742
Denmark
Fluke Danmark AIS
Ejby lndustrivej 40
DK 2600 Glostrup
Phone: +45-43-44-1900
Fax: +45-43-43-9192
Ecuador
Proteco Coasin Cia., Ltda.
Av. 12 de Octubre 2449 y
Orellana
P.O. BOX17-03-228-A
Quito
Phone: +593-2-230283
Fax: +593-2-561980
Egypt
EEMCO
Nasr City
19 Shararah Bldgs.
Hassan Mamoun Street
Cairo
Phone: +20-2-2718873
Fax: +20-2-2718873
Finland
Fluke Finland Oy
Sinikalliontie 5
P.L. 151
SF 02631 Espoo
Phone: t358-0-61525-620
Fax: +358-0-61525-630
France
Fluke France S.A.
37. rue Voltaire
B.P. 112
93700 Drancy
Phone: +33-1-4896-6310
Fax: +33-1-4896-6330
Germany
Fluke Deutschland GmbH
Oskar Messter StraOe 18
85737 lsmaning
Miinich
Phone: +49-89-99611-260
Fax: +49-89-99611-270

Germany
Fluke DeutschlandGmbH
Meiendorfer StraOe 205
22145 Hamburg
Phone: +49-40-67 960 434
Fax: +49-40-67 960 421
Greece
George D. Zis & SIA O.E.
Fluke Sales & Service
Zacharitsa 27
11741 Athens
Phone: +30-1-922 1581
Fax: +30-1-924 9087
Hong Kong
Schmidt & Co., Ltd.
1st Floor
323 Jaffe Road
Wanchai
Phone: +852-2223-5623
Fax: +852-2834-1848
Hungary
Mta-Mrnsz Kft.
Etele Ut. 59 - 61
P.O. Box 58
H 1502 Budapest
Phone: +361-203-4319
Fax: +361-203-4328
Hungary
MTA-MMSZ Kft.
Etele Ut. 59 - 61
P.O. Box 58
H 1502 Budapest
Phone: +361-203-4298
Fax: +361-203-4353
Iceland
Taeknival Hf
P.O. Box 8294
Skeifunni 17
128 Reykjavik
Phone: +354-550-4000
Fax: +354-550-4001
lndia
Hinditron Services Pvt., Ltd.
204-206 Hemkunt Tower
98 Nehru Place
New Delhi 110 019
Phone: +91-11-641-3675
Fax: +91-11-642-9118

lndia
Hinditron Services Pvt., Ltd.
Castle House, 5th Floor
511 A, Hungerford Street
Calcutta 700 017
Phone: +91-33-247-9094
Fax: +91-33-247-6844
lndia
Hinditron Services Pvt., Ltd.
Emerald House, 5th Floor
114 Sarojini Devi Road
Secunderabad500 003
Phone: +91-40-844033
Fax: +91-40-847585
lndia
Hinditron Services Pvt., Ltd.
Hinditron House, 23-8
Mahal Industrial Estate
Mahakali Caves Road,
Andheri East
Mumbai 400 093
Phone: +91-22-836-4560
Fax: +91-22-836-4682
lndla
Hinditron Services Pvt., Inc.
33/44A 8th Main Road
Raj Mahal Vilas Extension
Bangalore 560 080
Phone: +91-80-334-8266
Fax: +91-80-334-5022
Indonesia
P.T. Daeng Brothers
Philips House
Jln H.R. Rasuna Said Kav. 3-4
Jakarta 12950
Phone: +62-21-520-1122
Fax: +62-21-520-5189
Israel

R.D.T Equipment & Systems


(1993) Ltd.
P.O. Box 58072
Tel Aviv 61580
Phone: +972-3-645-0745
Fax: +972-3-647-8908
Italy
Fluke ltalia S.R.L.
Viale Delle Industrie, 11
20090 Vimodrone (MI)
Phone: +39-2-268-434-203
Fax: 939-2-250-1645

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
Japan
Fluke Corporation Japan
Sumitomo Higashi Shinbashi
Bldg.
1-1 -1 1 Hamamatsucho
Minato-ku, Tokyo 105
Phone: +El-3-3434-0181
Fax: +el-3-3434-0170
Jordan
Jordan Medical Supplies and
Services
P.O. Box 140415
Amman 11814
Phone: +962-6-699353
Fax: +962-6-663556

Malta
Cam Services Ltd.
Cam Centre
Triq 1 - lndustrija
Qormi QRM 09
Phone: +356-484640
Fax: +356-447174

Peru
Importaciones &
Representaciones
Jr. Pumacahua 955
Lima 1 1
Phone: +51-14-235099
Fax: +51-14-310707

Mexico
Metrologia Y Calibraciones Ind.,
S.A. De C.V.
Industrial S.A. De C.V.
Calle Diagonal No. 27 - 4 Piso
Colonia Del Valle
Mexico 03100 D.F.
Phone: +52-5-682-8040
Fax: +52-5-687-8695

Philippines
Spark Electronics Corporation
P.O. Box 610, Greenhiils
Metro Manila 1502
Phone: +63-2-7006'21
Fax: +83-2-721-0491

Korea
Fluke Korea Co., Ltd.
5th Floor, Juan Bldg
646-14, Yuksam-Dong
Kangnam-Ku
Seoul 135-080
Phone: +82-2-539-6311
Fax: +82-2-539-6311

Netherlands
Fluke Nederland B.V.
Customer Support Services
Science Park Eindhoven 5108
5692 EC Son
Phone: +31-402-678 31 0
Fax: +31-402-678 321

Kuwait
Yusuf A. Alghanim & Sons
W.L.L.
P.O. Box 223 Safat
Alghanim lndustries
Airport Road Shuwaikh
13003 Kuwait
Phone: +965-4842988
Fax: +965-4847244

New Zealand
Philips Scientific & Industrial,
Pty., Ltd.
Private Bag 41904
St. Lukes, 2 Wagener Place
Mt. Albert
Auckland 3
Phone: +64-9-849-4160
Fax: +64-9-849-7814

Lebanon
DC Electronics S.A.R.L.
Autostrada Dora
Hayek Building
P.O. Box 90
1388 Beirut
Phone: +961-1-884271
Fax: +961-1-898842

Norway
Fluke Norge AtS
Customer Support Services
P.O. Box 6054
Etterstad
N 0601 Oslo
Phone: +47-22-65-3400
Fax: +47-22-65-3407

Macedonia
Tehnokom
Koco Racin 42
91000 Skopje
Phone: +389-91-236817
Fax: +389-91-236851

Pakistan
Philips Electrical IndustriesOf
Pakistan Ltd.
Islamic Chamber of Commerce
St-?./A, Block 9
KDA Scheme 5, Clifton
Karachi 75600
Phone: +92-21-587-4641
Fax: +92-21-577-0348

Malaysia
Cnn Sdn. Bhd.
17D, 2nd Floor
Lebuhraya Batu Lancang
Taman Sen Damai
11600 Jelutong Penang
Phone: +60-4-657-9584
Fax: +60-4-657-0835

Poland
Electronic Instrument Service
(E.I.S.)
UL. Malechowska 6
60188Poznan
Phone: +48-61-681998
Fax: +48-61-682256
Portugal
ARESAGANTE
Representacoes Estudos e
Services, Lda.
Rua Oliveira Gaio, 333 WC, Esq.
4465 S.Mamede lnfesta
Phone: +351-2-906.00.22
Fax: +351-2-901.68.72
Qatar
Daiwish Trading Co.
P.O. Box 92
Doha
Phone: +974-422781
Fax: +974-417599
Rep. of Belarus
Component & Systems Ltd.
7, Melnikaite Str.
220004 Minsk
Phone: +375-172-292103
Fax: +375-172-292110
Romania
RONEXPRIM S.R.L.
Str. Transilvaniei Nr. 24
70778 Bucharest - I
Phone: +40-1-6143597
Fax: +40-1-6594468
Russia
Swemel Innovation Enterprise
15,4-Th Likhachevskiy Lane
125438 Moscow
Phone: +7-095-154-5181
Fax: +7-095-154-0201

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
Russia C.I.S.
lnfornedia
Petrovsko Razurnovsky
Proezd. 29
103287 Moscow
Phone: +7-095-2123833
Fax: +7-095-2123838
Saudi Arabia
A. Rajab & Silsilah Co.
Sales & Service Department
P.O. Box 203
21411 Jeddah
Phone: +966-2-6610006
Fax: +966-2-6610558

Spain
Fluke Ib,rica S.L.
Centro Ernpresarial Euronova
ClRonda De Poniente, 8
28760 Tres Cantos
Madrid
Phone: +34-1-804-2301
Fax: +34-1-804-2496

Sultanate Of Oman
Mustafa & Jawad Science &
Industry Co. LLC.
P.O. Box 1918
1 1 2 Ruwi Muscat
Phone: +968-602009
Fax: +968-607066

Singapore
Fluke Singapore Pte., Ltd.
#27-03PSA Building
460 Alexandra Road
Singapore 119963
Phone: +65-'-276-5161
Fax: +65-'-276-5929

Sweden
Fluke Sverige AB
P.O. Box 61
S 164 94 Kista
Phone: +46-8-751-0235
Fax: +46-8-751-0480

Slovak Republic
Eiso
Stef nikova 20
91 1 01 Trencin
Phone: +42-8313-1410
Fax: +42-8313-1592

Switzerland
Fluke Switzerland A.G.
Rijtistrasse 28
CH 8952 Schlieren
Phone: +41-1-730-3310
Fax: +41-1-730-3720

Slovenia
Micorn Electronics d.o.0.
Resljeva 34
61000 Ljubljana
Phone: +386-61-317830
Fax: +386-61-320670

Taiwan, R.O.C.
Schmidt Scientific Taiwan, Ltd.
6f, No. 109,Tung Hsing St.
Taipei
Phone: +886-2-767-8890
Fax: +886-2-767-8820

Slovenia
Elacss d.o.0.
Medvedova 28
61000 Ljubljana
Phone: +385-61-317178
Fax: +385-61-301595

Thailand
Measuretronix Ltd.
2102131 Ramkarnhang Road
Bangkok 10240
Phone: +66-2-375-2733
Fax: +66-2-374-9965

South Africa
Spescom ~ e a s u r e y a ~
Ply.,
h Ltd.
SPESCOM Park
Crn. Alexandra Rd. & Second St.
Halfway House
Midrand 1685
Phone: +27-11-315-0757
Fax: +27-11-805-1192

Turkey
Pestas Prof. Elektr. Sistemler
Tic, ve San. A.S.
Meydan Sokak
Meydan Apt. No. 6/23
Akatlar 80630
Istanbul
Phone: +90-212-2827839
Fax: +90-212-203-0987

U.A.E.
Haris Al-Afaq Ltd.
P.O. Box 8141
Dubai
Phone: +971-4-283623
Fax: ~971-4-281285
U.S.A.
Fiuke Corporation
Service Center - Palatine
1150 W. Euclid Avenue
Palatine, IL 60067
Phone: +I -847-705-0500
Fax: +I-847-705-9989
U.S.A.
Fluke Corporation
Service Center - Pararnus
West 75 Century Road
Paramus, NJ 07652-0930
U.S.A.
Fiuke Corporation
Service Center Everett
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
Phone: +1-206-356-5531
Fax: +1 206 356 6390

U.S.A.
Fiuke Calibration Center
C/o Flw Service Corporation
3505 Cadillac Ave.. Bldg E.
Costa Mesa, Ca 92626
Phone: + 1-714-863-903
1
Fax: +I-714-751-0213
U.S.A.
Fluke Corporation
Service Center
4271 1 Lawrence Place
Frernont, CA 94538
Phone: +I-510-651-51
12
Fax: +I-510-651-4962
U.S.A.
Fluke Corporation
Service Center - Dallas
2104 Hutton Drive
Suite 1 1 2
Carroilton, TX 75006
Phone: +I -214-406-1
000
Fax: + 1-214-247-5642

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
United Kingdom
Fluke United Kingdom Ltd.
Colonial Way
Watford
Heitfordshire WD2 4 l T
Phone: +44-1923-2405Il
Fax: 44-1923-212157
Uruguay
Coasin lnstrumentos S.A.
Acevedo Diaz 1161
11200 Montevideo
Montevideo
Phone: +598-2-492-436
Fax: +598-2-492-199
Venezuela
Coasin C.A.
Calle 9 Con Calle 4
Edif Edinurbi Piso 3
La Urbina
Caracas 1070-A
Phone: +58-2-242-7466
Fax: +58-2-241-1939

Vietnam
Schmidt-Vietnam Co., Ltd.
Elf. Schmidt Tower
Hanoi International Technology
Ctr
Km8, Highway 32, Cau Giay
Tu Liem, Hanoi
Phone: +84-4-8346-186
Fax: +84-4-8346-188
All other countries
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Mail Stop 268C
Everett, WA 98206-9090
USA

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

SERVICE CENTERS
To locate an authorized service center, visit us on the World Wide Web:
http://www.fluke.corn

or call Fluke using any of the phone numbers listed below:

+1-888-993-5853
in U.S.A. and Canada
+31-402-678-200
in Europe
+I-425-356-5500
from other countries

SERVICE-ZENTREN
Wenn Sie die Adresse eines authorizierten Fluke-Servicezentrums brauchen,
besuchen Sie uns doch bitte auf dern World Wide Web:
http://www.fluke.corn

oder rufen Sie uns unter einer der nachstehenden Telefonnummern an:

+I-888-993-5853
in den USA und Canada
+31-402-678-200
in Europa
+I-425-356-5500
von anderen Landern aus

CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE


Pour localiser un centre de service, visitez-nous sur le World Wide Web:
http:l/www.fluke.com

ou telephone2 a Fluke:

+I -888-993-5853
aux U.S.A. et au Canada
+31-402-678-200
en Europe
+I-425-356-5500
pour les autres pays

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Artisan Technology Group is your source for quality


new and certified-used/pre-owned equipment
FAST SHIPPING AND
DELIVERY
TENS OF THOUSANDS OF
IN-STOCK ITEMS
EQUIPMENT DEMOS
HUNDREDS OF
MANUFACTURERS
SUPPORTED
LEASING/MONTHLY
RENTALS
ITAR CERTIFIED
SECURE ASSET SOLUTIONS

SERVICE CENTER REPAIRS


Experienced engineers and technicians on staff
at our full-service, in-house repair center

WE BUY USED EQUIPMENT


Sell your excess, underutilized, and idle used equipment
We also offer credit for buy-backs and trade-ins
www.artisantg.com/WeBuyEquipment

InstraView REMOTE INSPECTION

LOOKING FOR MORE INFORMATION?


Visit us on the web at www.artisantg.com for more
information on price quotations, drivers, technical
specifications, manuals, and documentation

SM

Remotely inspect equipment before purchasing with


our interactive website at www.instraview.com

Contact us: (888) 88-SOURCE | [email protected] | www.artisantg.com

You might also like