Full Text Oedipus Note
Full Text Oedipus Note
Oedipus Rex
: SOPHOCLES
TRANSLATED BY DUDLEY FITTS AND ROBERT FITZGERALD
CHARACTERS
THE SCENE
Before the palace of Oedipus, King of Thebes. A central door and two lateral doors
open onto a platform which runs the length of the facade. On the platform, right
and left, are altars; and three steps lead down into the orchestra, or chorus-
ground. At the beginning of the action these steps are crowded by suppliants who
have brought branches and chaplets of olive leaves and who sit in various
attitudes of despair. Oedipus enters.
PROLOGUE?
In the line of Kadmos,? nursed at his ancient hearth: You are not one of the
immortal gods, we know; 35
Why have you strewn yourselves before these altars Yet we have come to you to make
our prayer
In supplication, with your boughs and garlands? As to the man surest in mortal ways
The breath of incense rises from the city 5 And wisest in the ways of God. You
saved us
With a sound of prayer and lamentation. From the Sphinx,® that flinty singer, and
the tribute
Children, We paid to her so long; yet you were never 40
I'would not have you speak through messengers, Better informed than we, nor could
we teach you:
And therefore I have come myself to hear you— A god’s touch, it seems, enabled you
to help us.
I, Oedipus, who bear the famous name.
(To a Priest.) You, there, since you are eldest in the company, 10 Therefore, O
mighty power, we turn to you:
Speak for them all, tell me what preys upon you, Find us our safety, find us a
remedy,
Whether you come in dread, or crave some blessing: Whether by counsel of the gods
or of men. 45
Tell me, and never doubt that I will help you A king of wisdom tested in the past
In every way I can; I should be heartless Can act in a time of troubles, and act
well.
Were I not moved to find you suppliant here. 15 Noblest of men, restore
PRIEST. Great Oedipus, O powerful king of Thebes! Life to your city! Think how all
men call you
You see how all the ages of our people Liberator for your boldness long ago; 50
Cling to your altar steps: here are boys Ah, when your years of kingship are
remembered,
Who can barely stand alone, and here are priests Let them not say We rose, but
later fell—
By weight of age, as I am a priest of God, 20 Keep the State from going down in the
storm!
And young men chosen from those yet unmarried; Once, years ago, with happy augury,
As for the others, all that multitude, You brought us fortune; be the same again!
55
They wait with olive chaplets in the squares, No man questions your power to rule
the land:
At the two shrines of Pallas,* and where Apollo® But rule over men, not over a dead
city!
Speaks in the glowing embers. Ships are only hulls, high walls are nothing,
Your own eyes 25 When no life moves in the empty passageways.
Must tell you: Thebes is tossed on a murdering sea OEDIPUS. Poor children! You may
be sure I know 60
And can not lift her head from the death surge. All that you longed for in your
coming here.
A rust consumes the buds and fruits of the earth; I know that you are deathly sick;
and yet,
The herds are sick; children die unborn, Sick as you are, not one is as sick as I.
And labor is vain. The god of plague and pyre 30 Each of you suffers in himself
alone
Raids like detestable lightning through the city, His anguish, not another’s; but
my spirit 65
Mythological winged creature with lion's body and human head that tormented Thebes
by demand-
“Founder of Thebes. ing the answer to this riddle: What has one voice and yet
becomes four-footed and two-footed and
’ three-footed? When the riddle was answered incorrectly, she ate the respondent.
Oedipus gives the
correct answer: A man crawls on all fours in infancy, walks on two feet when grown,
and leans on a
5God of the sun. staff in old age. After Oedipus answers correctly, the Sphinx
kills herself.
70
75
8o
90
95
100
(Exit a Page.)
(Exeunt® Oedipus and Kreon into the palace by the central door. The Priest and
the Suppliants disperse right and left. After a short pause the Chorus enters the
orchestra.)
PARADOS?
Strophe! 1
8Apollo
9They go out. (Latin)
19Song or ode the Chorus chants when they enter the stage.
1'Song the Chorus sings as they dance from stage right to stage left.
Antistrophe’2 1
Strophe 2
Antistrophe 2
Strophe 3
12Song the Chorus sings as they dance back from stage left to stage right.
10
15
20
25
30
35
SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
For the day ravages what the night spares— 40 Hear what I propose to do:
Destroy our enemy, lord of the thunder! I solemnly forbid the people of this
country, 20
Let him be riven by lightning from heaven! Where power and throne are mine, ever to
receive that man
Or speak to him, no matter who he is, or let him
Antistrophe 3 Join in sacrifice, lustration, or in prayer.
I decree that he be driven from every house,
Phoibos Apollo, stretch the sun’s bowstring, Being, as he is, corruption itself to
us: the Delphic 25
That golden cord, until it sing for us, Voice of Apollo has pronounced this
revelation.
Flashing arrows in heaven! Thus I associate myself with the oracle
Artemis, Huntress, 45 And take the side of the murdered king.
Race with flaring lights upon our mountains!
O scarlet god,'* O golden-banded brow, As for the criminal, I pray to God—
O Theban Bacchos in a storm of Maenads,!5 Whether it be a lurking thief, or one of
a number— 30
. I pray that that man’s life be consumed in evil and wretchedness.
(Enter Oedipus, center.) And as for me, this curse applies no less
Whirl upon Death, that all the Undying hate! If it should turn out that the culprit
is my guest here,
Come with blinding torches, come in joy! 50 Sharing my hearth.
Listen to me, act as the crisis demands, Sterile city that heaven has abandoned.
And you shall have relief from all these evils. Suppose the oracle had given you no
command:
Until now I was a stranger to this tale, You should have found the murderer: your
king, 40
As I had been a stranger to the crime. 5 A noble king, had been destroyed!
But now, friends, Having the power that he held before me,
As one who became a citizen after the murder, Having his bed, begetting children
there
I make this proclamation to all Thebans: Upon his wife, as he would have, had he
lived—
If any man knows by whose hand Laios, son of Labdakos, 10 Their son would have been
my children’s brother, 45
Met his death, I direct that man to tell me everything, If Laios had had luck in
fatherhood!
No matter what he fears for having so long withheld it. (And now his bad fortune
has struck him down)—
Let it stand as promised that no further trouble I say I take the son’s part, just
as though
Will come to him, but he may leave the land in safety. I were his son, to press the
fight for him
Moreover: If anyone knows the murderer to be foreign, 15 And see it won! I'll find
the hand that brought 50
Let him not keep silent: he shall have his reward from me. Death to Labdakos’ and
Polydoros’ child,
OEDIPUS. No.
CHORAGOS. But there is one man who may detect the criminal.
This is Teiresias, this is the holy prophet
In whom, alone of all men, truth was born.
OEDIPUS. Teiresias: seer: student of mysteries,
Of all that’s taught and all that no man tells,
Secrets of Heaven and secrets of the earth:
Blind though you are, you know the city lies
Sick with plague; and from this plague, my lord,
We find that you alone can guard or save us.
55
60
65
70
75
8o
85
90
100
105
110
115
120
SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
OEDIPUS. Then, if “it” is bound to come, you are bound to tell me. 125
TEIRESIAS. No, I will not go on. Rage as you please.
I'd say the crime was yours, and yours alone. 130
TEIRESIAS. So? I charge you, then,
TEIRESIAS. 1 say that you are the murderer whom you seek.
Who will not curse you soon, as you curse me. 155
OEDIPUS. You child of total night! I would not touch you;
Neither would any man who sees the sun.
TEIRESIAS. True: it is not from you my fate will come.
As it is his concern.
OEDIPUS. Tell me, who made 160
Tell us:
Her magic was not for the first man who came along;
What good were they? or the gods, for the matter of that?
But I say that you, with both your eyes, are blind:
You can not see the wretchedness of your life,
165
170
175
180
185
190
195
SOPHOCLES &] Oedipus Rex SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
You do not even know the blind wrongs 200 A revelation that will fail to please.
That you have done them, on earth and in the world below. A blind man,
But the double lash of your parents’ curse will whip you Who has his eyes now; a
penniless man, who is rich now;
Out of this land some day, with only night And he will go tapping the strange earth
with his staff.
Upon your precious eyes. To the children with whom he lives now he will be 240
Your cries then—where will they not be heard? 205 Brother and father—the very same;
to her
What fastness of Kithairon'8 will not echo them? Who bore him, son and husband—the
very same
And that bridal-descant of yours—you’ll know it then, Who came to his father’s bed,
wet with his father’s blood.
The song they sang when you came here to Thebes Enough. Go think that over.
And found your misguided berthing. If later you find error in what I have said, 245
All this, and more, that you can not guess at now, 210 You may say that I have no
skill in prophecy.
Will iti you to youself amongioukiliten: (Exit Teiresias, led by his Page. Oedipus
goes into the palace.)
The man you have been looking for all this time,
Goddesses of vengeance,
184s a baby, Oedipus was abandoned at this mountain. 22Mountain sacred to Apollo.
|
|
SOPHOCLES G] Oedipus Rex
Strophe 2
of a bird. 20
Bewildered as a blown bird, my soul hovers and can not find
Foothold in this debate, or any reason or rest of mind.
But no man ever brought—none can bring
Proof of strife between Thebes’ royal house,
Labdakos’ line, and the son of Polybos;? 25
And never until now has any man brought word
Of Laios’ dark death staining Oedipus the King.
Antistrophe 2
And well though this diviner works, he works in his own night; 30
No man can judge that rough unknown or trust in second sight,
For wisdom changes hands among the wise.
SCENE 2
Sphinx
(Enter Oedipus.)
50
55
60
65
70
75
(Enter Tokaste.)
Strophe 1
CHORAGOS. Open your mind to her, my lord. Be ruled by her, I beg you!
OEDIPUS. What would you have me do?
CHORAGOS. Respect Kreon’s word. He has never spoken like a fool,
Strophe 2
As for him—
(Exit Kreon.)
Antistrophe 1
CHORAGOS. Lady Iokaste, did you not ask the King to go to his
chambers?
IOKASTE. First tell me what has happened.
CHORAGOS. There was suspicion without evidence; yet it rankled
As even false charges will.
IOKASTE. On both sides?
CHORAGOS. On both.
IOKASTE. But what was said? 160
CHORAGOS. Oh let it rest, let it be done with!
Have we not suffered enough?
OEDIPUS. You see to what your decency has brought you:
You have made difficulties where my heart saw none.
Antistrophe 2
But his child had not been three days in this world
But who—
Who told you how it happened?
|OKASTE. A household servant,
The only one to escape.
OEDIPUS. And is he still
A servant of ours?
IOKASTE. No; for when he came back at last 230
240
245
250
255
260
265
270
25
SOPHOCLES G1 Oedipus Rex
ODE 2
Strophe 1
Antistrophe 1
10
20
30
SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
Antistrophe 2
SCENE 3
Enter Iokaste.
altar, right.)
(Enter Messenger.)
MESSENGER. Friends, no doubt you can direct me: 15
I am from Corinth.
20
25
30
35
25Delphi
40
45
50
SOPHOCLES &l Oedipus Rex
Who should marry his own mother, shed his father’s blood
With his own hands. And so, for all these years
As for that
55
60
65
70
75
8o
90
MESSENGER. Ah, son, you still do not know what you are doing—
OEDIPUS. What do you mean? In the name of God tell me!
MESSENGER. —If these are your reasons for not going home. 95
OEDIPUS. I tell you, I fear the oracle may come true.
MESSENGER. And guilt may come upon you through your parents?
OEDIPUS. That is the dread that is always in my heart.
MESSENGER. Can you not see that all your fears are groundless?
OEDIPUS. Groundless? Am I not my parents’ son? 100
MESSENGER. Polybos was not your father.
OEDIPUS. You mean the Laios who was king here years ago?
MESSENGER. Yes; King Laios; and the man was one of his herdsmen. 125
OEDIPUS. Is he still alive? Can T see him?
MESSENGER.
Know best about such things.
OEDIPUS. Does anyone here
Know this shepherd that he is talking about?
Have you seen him in the fields, or in the town?
If you have, tell me. It is time things were made plain. 130
CHORAGOS. T think the man he means is that same shepherd
You have already asked to see. Iokaste perhaps
Could tell you something.
OEDIPUS. Do you know anything
About him, Lady? Is he the man we have summoned?
Is that the man this shepherd means?
IOKASTE.
Forget this herdsman. Forget it all.
This talk is a waste of time.
OEDIPUS. How can you say that,
When the clues to my true birth are in my hands?
IOKASTE. For God’s love, let us have no more questioning!
Is your life nothing to you? 140
My own is pain enough for me to bear.
OEDIPUS. You need not worry. Suppose my mother a slave,
And born of slaves: no baseness can touch you.
IOKASTE. Listen to me, I beg you: do not do this thing!
OEDIPUS. T will not listen; the truth must be made known. 145
IOKASTE. Everything that I say is for your own good!
OEDIPUS. My own good
Snaps my patience, then; I want none of it.
IOKASTE. You are fatally wrong! May you never learn who you are!
OEDIPUS. Go, one of you, and bring the shepherd here,
Let us leave this woman to brag of her royal name. 150
IOKASTE. Ah, miserable!
That is the only word I have for you now.
That is the only word I can ever have.
CHORAGOS. Why has she left us, Oedipus? Why has she gone
In such a passion of sorrow? I fear this silence: 155
Something dreadful may come of it,
OEDIPUS.
Let it come!
However base my birth, I must know about it.
The Queen, like a woman, is perhaps ashamed
To think of my low origin. But I
Am a child of Luck, I can not be dishonored.
Luck is my mother; the passing months, my brothers,
Have seen me rich and poor.
If this is so,
How could I wish that I were someone else?
How could I not be glad to know my birth?
ODE 3
Strophe
Antistrophe
Apollo
ili i i 5 as half-man
28God of nature, shepherds, and fertility; associated with lechery, and often
represented ,
half-goat.
Messenger of the gods.
160
10
SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
SCENE 4
CHORAGOS. I know him, he was Laios’ man. You can trust him.
OEDIPUS. Tell me first, you from Corinth: is this the shepherd
We were discussing?
MESSENGER. This is the very man.
OEDIPUS (to Shepherd). Come here. No, look at me.
You must answer
Everything I ask.—You belonged to Laios?
SHEPHERD. Yes: born his slave, brought up in his house.
OEDIPUS. Tell me: what kind of work did you do for him?
SHEPHERD. I was a shepherd of his, most of my life.
OEDIPUS. Where mainly did you go for pasturage?
SHEPHERD. Sometimes Kithairon, sometimes the hills near-by.
OEDIPUS. Do you remember ever seeing this man out there?
SHEPHERD. What would he be doing there? This man?
OEDIPUS. This man standing here. Have you ever seen him before?
SHEPHERD. At least, not to my recollection.
MESSENGER. And that is not strange, my lord. But I'll refresh
His memory: he must remember when we two
Spent three whole seasons together, March to September,
On Kithairon or thereabouts. He had two flocks;
I had one. Each autumn I’d drive mine home
And he would go back with his to Laios’ sheepfold.—
Is this not true, just as I have described it?
20
10
20
35
40
45
50
60
SOPHOCLES &] Oedipus Rex
ODE 4
Strophe 1
Antistrophe 1
65
70
10
15
Majestic Oedipus!
Strophe 2
Antistrophe 2
The Sphinx
Jokasate’s womb
20
30
35
40
45
SOPHOCLES Gl Oedipus Rex
EXODOS35
And heard her wail for the double fruit of her marriage,
A husband by her husband, children by her child.
Final scene
50
15
Exactly how she died I do not know:
From the cruel cord she had noosed about her neck.
For the king ripped from her gown the golden brooches
That were her ornament, and raised them, and plunged them
down
wide
So that all the children of Kadmos may look upon
His father’s murderer, his mother’s—no,
30
40
45
50
55
60
40
Oedipus!
What madness came upon you, what demon
Leaped on your life with heavier
Punishment than a mortal man can bear?
No: I can not even
Look at you, poor ruined one.
And I would speak, question, ponder,
If T were able. No.
You make me shudder,
Strophe 1
65
70
75
8o
85
90
95
Pain in remorse.
Antistrophe 1
105
Strophe 2
120
Antistrophe 2
Ah Kithairon!
Why did you shelter me? When I was cast upon you,
Why did I not die? Then I should never
Have shown the world my execrable birth.
130
135
140
145
150
155
160
165
(Enter Kreon.)
CHORAGOS. Kreon is here now. As to what you ask,
170
175
180
185
190
195
SOPHOCLES 9] Oedipus Rex
And Heaven's rain and the light of day. No, take him
For it is proper
200
205
210
215
220
225
230
235
Be kind, my lord,
Ah, God!
In the old days, and know you must love them still.
OEDIPUS. May God bless you for this—and be a friendlier
Ah dearest ones,
Then, whom
240
245
250
255
260
265
SOPHOCLES 4] Oedipus Rex
Since we, their parents, are both of us gone for ever. 270
They are your own blood: you will not let them
You will keep them from the miseries that are mine!
Children:
I could say much, if you could understand me,
But as it is, I have only this prayer for you:
Live where you can, be as happy as you can— 280
Happier, please God, than God has made your father.
KREON. Enough. You have wept enough. Now go within.
OEDIPUS. I must, but it is hard.
(Exeunt into the house all but the Chorus; the Choragos chants directly to the
audience.)
300