0% found this document useful (0 votes)
88 views

KODAK STEP Touch - QSG

This document is a user guide for the KODAK STEP Touch instant print digital camera. It includes safety precautions for using the camera and outlines how to use the camera's features such as turning it on and off, taking photos and videos, loading photo printing paper, and understanding status indicators. It also describes extras like borders, filters, and stickers that can be added to photos.

Uploaded by

yuska06
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
88 views

KODAK STEP Touch - QSG

This document is a user guide for the KODAK STEP Touch instant print digital camera. It includes safety precautions for using the camera and outlines how to use the camera's features such as turning it on and off, taking photos and videos, loading photo printing paper, and understanding status indicators. It also describes extras like borders, filters, and stickers that can be added to photos.

Uploaded by

yuska06
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 41

KODAK STEP Touch

Cámara digital con impresión instantánea


Digitale Sofortdruckkamera
Appareil photo numérique à
INSTANT PRINT DIGITAL CAMERA impression instantanée
Fotocamera digitale a stampa istantanea

User Guide
Guía del usuario
Benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur
Guida utente
EN Download the detailed user manual at kodakphotoplus.com. TABLE OF CONTENTS
To enhance your experience, download the free KODAK STEP Prints app for iOS and Android.
TABLA DE CONTENIDO | INHALTSVERZEICHNIS | TABLE DES MATIÈRES | INDICE
ES Descargue el manual para el usuario detallado en kodakphotoplus.com.
Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación móvil gratuita para iOS y Android.
English 4 Français 50
DE Laden Sie die ausführliche Bedienungsanleitung unter kodakphotoplus.com herunter.
Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose mobile App für
iOS und Android herunter.
FR Téléchargez la version complète du manuel de l’utilisateur sur kodakphotoplus.com.
Español 22 Italiana 65
Pour améliorer l’expérience, téléchargez l’app gratuite mobile pour iOS et Android.
IT Scaricate il manuale utente dettagliato su kodakphotoplus.com.
Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l’app gratuita per iOS e Android.

Deutsche 36

3
SAFETY PRECAUTIONS
• WARNING: To avoid creating a fire is advised. alcohol, and gently wipe away any dirty • Do not use this device in an environment
hazard, make sure to only connect • Do not attempt to disassemble this spots. Don’t submerge the whole thing where it will be exposed to heavy dust or
your KODAK STEP TOUCH camera to device for any reason. in water, ever. humidity/moisture.
a power supply whose output is less • Never leave your camera or the KODAK • Be careful with your camera. Try not to • Do not use this camera while bathing or
than 15W, in compliance with the PS1 ZINK photo paper in an area that might drop it, or shake it violently. The inside in a shower.
requirements defined in the IEC/EN/ become extremely hot or where it will of the camera has a lot of very small • Do not place or charge the camera
UL 62368 standards. be exposed to direct sunlight for a long parts that could break if they are jostled where it can fall or be pulled into a tub
• Seizure warning: This device utilizes time. This can cause your camera to around too much. or sink.
flashing strobe lights which may overheat or suffer other problems. • Do not use products such as alcohol, • Do not place, drop, or submerge the
potentially trigger seizures for people • Don’t get it wet! If you need to clean gasoline, diluent, or any other organic camera in water or any other liquid.
with photosensitive epilepsy and/or your camera, use a soft cloth that’s been solvent when cleaning or attempting to • Take care that objects do not fall and
other seizure disorders. User discretion slightly dampened with water or rubbing clean this product. liquids are not spilled onto the camera.

4 | EN EN | 5
PRODUCT OVERVIEW
Pop-up flash Selfie mirror
Paper Touchscreen
compartment LCD
Photo print door latch viewfinder
Lens exit slot
Microphone
Tripod connector
MicroSD™ card slot
Micro USB port
Power button
Speaker Reset button*

Shutter button
* To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds.
6 | EN EN | 7
BOX CONTENTS USING YOUR CAMERA

Turning On & Off Memory Storage


Press the power button. If the flash mechanism The camera’s internal memory can hold
is in the closed position, it will open and the up to 10 images and can accommodate a
camera will power on. microSD™ card up to 256GB.
Instant Print Camera Camera strap Micro USB cable
To turn the camera off, press down the flash Loading Photo Printing Paper
mechanism. The KODAK STEP Touch camera uses only
ZINK® ZERO INK® Technology to print 2x3”
To wake the camera from sleep mode, press photos on adhesive-backed paper.
the power button. The camera will turn on.
KODAK Photo Paper using Quick start guide 1. Slide the lever on the left side of the LCD
ZINK® Zero Ink® Technology & warranty screen. The screen will pop up.
starter pack
8 | EN EN | 9
2. Remove paper from packet and insert Holding down the shutter button in the photo STATUS INDICATORS Photobooth Mode allows you to take shots for
entire stack of paper, making sure the blue capture mode will take burst shots (rapid Displays the SD card, printing, battery, and a 2-, 3-, or 4-photo layout.
ZINK® Color Calibration Sheet is on the succession of still shots.) Bluetooth® connection status.
bottom, barcode facing down. EXTRAS
3. Close the paper compartment. Press the shutter button halfway down to You can personalize your photos with
4. The blue ZINK® Color Calibration Sheet focus. borders, filters, and digital stickers.
will be processed and ejected before you
print, calibrating your printer. Note: Pressing the shutter button in screens CAPTURE MODE
other than the live viewfinder will return you to Your KODAK STEP Touch is automatically in
First-Time Setup the live viewfinder. Photo mode and on your screen you will see Extras
Turn the camera on to begin setup. Follow the a camera icon. Click on the icon to change to
screen prompts. Touchscreen Controls Video or Photobooth mode.
Tap anywhere on the viewfinder to hide/show
Taking Pictures and Video controls. Borders Filters Stickers
Press the shutter button to take still images
or to start and stop recording in Video mode. Photo mode Video mode Photobooth mode
10 | EN EN | 11
GALLERY ZOOM Mobile App CUSTOMER SERVICE CONTACT
Tap to go to the gallery. Tap to zoom in and out in the live To unlock more ways to use the KODAK STEP INFORMATION
viewfinder. Touch, download the free KODAK STEP Prints
app for iOS and Android™ here: Should you experience any problems with
TAP AND HOLD TO FOCUS your product, please contact us before
Note: You can also add extras, rotate your Press and hold the screen to set the focus returning the item to the place of purchase.
photo, and crop your photo in the Gallery. area. WE’RE HERE TO HELP!

DEVICE SETTINGS Note: Check the app for firmware updates. U.S. Support:
Tap icon to open camera and capture [email protected]
settings such as screen brightness, flash, 844-516-1539
video resolution, volume, and Bluetooth®.
For more detailed information, downloadable International Support:
manual, FAQs, and technical support, please [email protected]
visit www.kodakphotoplus.com. 844-516-1540

12 | EN EN | 13
WARRANTY INFORMATION EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES OUR RESPONSIBILITY FOR DEFECTIVE GOODS WHAT DOES THIS WARRANTY NOT
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR COVER? This limited warranty does not cover
LIMITED WARRANTY ON KODAK STEP Touch STATEMENT AND TO THE EXTENT NOT REFUND AS DESCRIBED BELOW IN THIS any damage due to: (a) transportation; (b)
INSTANT PRINT DIGITAL CAMERA PROHIBITED BY LAW, WE DISCLAIM ALL WARRANTY STATEMENT. storage; (c) improper use; (d) failure to follow
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WHO MAY USE THIS WARRANTY? C&A the product instructions or to perform any
LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING Marketing, Inc. located at 114 Tived Lane East, preventive maintenance; (e) modifications; (f)
OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE WITHOUT LIMITATION, THE WARRANTIES Edison, NJ (“we”) extend this limited warranty unauthorized repair; (g) normal wear and tear; or
TO STATE. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR only to the consumer who originally purchased (h) external causes such as accidents, abuse, or
A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES the product (“you”). It does not extend to any other actions or events beyond our reasonable
WE WARRANT THAT DURING THE WARRANTY DO NOT ALLOW DISCLAIMERS OF IMPLIED control.
PERIOD, THE PRODUCT WILL BE FREE FROM subsequent owner or other transferee of the
WARRANTIES, SO THIS DISCLAIMER MAY product. WHAT IS THE PERIOD OF COVERAGE? This
DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP. NOT APPLY TO YOU. TO THE EXTENT SUCH
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER? This limited warranty starts on the date of your
LIMITATION OF LIABILITY WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED purchase and lasts for one year (the “Warranty
UNDER THE LAWS OF YOUR JURISDICTION, limited warranty covers defects in materials and
TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, workmanship of the KODAK STEP Touch Instant Period”). The Warranty Period is not extended
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN WE LIMIT THE DURATION AND REMEDIES OF if we repair or replace the product. We may
SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF Digital Camera (the “product”) for the Warranty
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, ORAL, Period as defined below. change the availability of this limited warranty
WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. at our discretion, but any changes will not be

14 | EN EN | 15
retroactive. costs of the replacement unit to you shall be This equipment has been tested and found determined by turning the equipment off and
WHAT ARE YOUR REMEDIES UNDER THIS assumed by us. to comply with the limits for a Class B digital on, the user is encouraged to try to correct the
WARRANTY? With respect to any defective device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. interference by one of the following measures:
product during the Warranty Period, we will, at These limits are designed to provide reasonable
our sole discretion, either: (a) repair or replace FEDERAL COMMUNICATION
COMMISSION INTERFERENCE protection against harmful interference in
such product (or the defective part) free of • Reorient or relocate the receiving antenna.
charge or (b) refund the purchase price of such STATEMENT a residential installation. This equipment
product if an exchange unit cannot be provided. generates, uses and can radiate radio frequency • Increase the separation between the
This device complies with Part 15 of the FCC equipment and receiver.
HOW DO YOU OBTAIN WARRANTY energy and, if not installed and used in
Rules. Operation is subject to the following
SERVICE? To obtain warranty service, you accordance with the instructions, may cause • Connect the equipment into an outlet on
must contact us at 844-516-1539 or by email at two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference to radio communications. a circuit different from that to which the
[email protected] during the Warranty harmful interference, and (2) this device must
Period to obtain a Defective Merchandise However, there is no guarantee that interference receiver is connected.
accept any interference received, including
Authorization (“DMA”) number. No warranty will not occur in a particular installation. If this
interference that may cause undesired • Consult the dealer or an experienced radio/
service will be provided without a DMA number equipment does cause harmful interference
and return shipping costs to our facilities shall operation. TV technician for help.
to radio or television reception, which can be
be assumed by you, the purchaser. Shipping FCC Caution: Any changes or modifications not
16 | EN EN | 17
expressly approved by the party responsible for IC Statement doit accepter tout brouillage recu, y compris pour les appareils portable RF pour les
compliance could void the user's authority to un brouillage susceptible de provoquer un Etats-Unis et le Canada établies pour un
This device complies with RSS247 of Industry
operate this equipment. fonctionnement indesirable. environnement non contrôlé.
Canada. Cet appareil se conforme à RSS247
This transmitter must not be co-located or de Canada d'Industrie. This device complies The device must not be co-located or operating
operating in conjunction with any other antenna with Industry Canada license-exempt RSS in conjunction with any other antenna or
or transmitter. standard(s). Operation is subject to the following transmitter.
two conditions: (1) this device may not cause Radiation Exposure Statement: The product
interference, and (2) this device must accept complies with the Canada portable RF exposure
Radiation Exposure Statement:
any interference, including interference that limit set forth for an uncontrolled environment
This equipment complies with FCC radiation may cause undesired operation of the device. and are safe for intended operation as described
exposure limits set forth for an uncontrolled appareils radio exempts de licence. Son in this manual.
environment. This equipment should be fonctionnement est sujet aux deux conditions
installed and operated with minimum distance Déclaration d'exposition aux radiations : Le
suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
20 cm between the radiator & your body. produit est conforme aux limites d'expossition
de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif

18 | EN EN | 19
kodakphotoplus.com the use of this accessory with iPhone may affect Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived
The Kodak trademark, logo, and trade dress wireless performance. Lane East, Edison, NJ 08837, USA
are used under license from Eastman Kodak Android is a trademark of Google, LLC. C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
Company. IOS is a trademark of Cisco in the U.S. and other Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
countries and is used under license. ©2020. All Rights Reserved. Made in China.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth
ZINK, ZERO INK, and the ZINK logo are SIG, Inc. USA.
trademarks of ZINK Holdings, LLC. MicroSD is a trademark or registered trademark
“Made for iPhone” means that an electronic of SD-3C LLC in the United States, other
accessory has been designed to connect countries or both.
specifically to iPhone and has been certified All other products, brand names, company names,
by the developer to meet Apple performance and logos are trademarks of their respective owners,
standards. Apple is not responsible for the used merely to identify their respective products,
operation of this device or its compliance with and are not meant to connote any sponsorship,
safety and regulatory standards. Please note that endorsement or approval.

20 | EN EN | 21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• ATENCIÓN: Para evitar crear un aconseja la discreción del usuario. • No use productos como alcohol, • No coloque ni almacene la cámara en
peligro de incendio, asegúrese de • No intente desarmar este dispositivo por gasolina, disolvente o cualquier otro un lugar en el que pueda caerse o caer
conectar su cámara KODAK STEP ningún motivo. solvente orgánico al limpiar o intentar a una bañera o lavabo.
TOUCH solamente a una toma de limpiar este producto. • No coloque, deje caer ni sumerja la
• Nunca deje su cámara o el papel ZINK®
corriente cuya potencia de salida • No use este dispositivo en un entorno cámara en agua ni en ningún otro
en un área que pueda calentarse mucho
sea inferior a 15 W, conforme a los en el que estará expuesto a polvo líquido.
o que se exponga a la luz solar directa
requisitos PS1 definidos en la norma pesado o humedad.
durante mucho tiempo. Esto puede • Tenga cuidado de que no caigan
IEC/EN/UL 62368.
hacer que su cámara se sobrecaliente o • Nunca deje caer ni agite la cámara, objetos ni se derramen líquidos sobre
• Riesgo de convulsión: Este dispositivo sufra otros problemas. ya que esto podría hacer que no la cámara.
utiliza luces de LED parpadeantes • Nunca manipule la cámara con las funcione bien o podría dañar de forma
de manera repetida que pueden manos húmedas o mojadas. Esto podría permanente las partes internas.
desencadenar posibles convulsiones dañar la cámara o hacerle correr el • No use esta cámara cuando esté en la
en personas con epilepsia fotosensible riesgo de descarga eléctrica. bañera o en la ducha.
y/u otros trastornos convulsivos. Se
22 | ES ES | 23
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Flash emergente Espejo para
autofotos (selfies)
Traba de la puerta
Ranura de salida del compartimiento
deimpresión de para papel Visor LCD táctil
Lente fotografía

Micrófono
Adaptador para
Ranura para trípode
tarjeta microSD™
Puerto micro USB
Botón de
encendido Altavoz Botón de reinicio*

Botón del
obturador
* Para reiniciar la cámara, inserte un alfiler y sostenga durante 2 segundos aproximadamente.
24 | ES ES | 25
CONTENIDO DE LA CAJA CÓMO USAR SU CÁMARA

Turning On & Off Memory Storage


Press the power button. If the flash mechanism The camera’s internal memory can hold
is in the closed position, it will open and the up to 10 images and can accommodate a
camera will power on. microSD™ card up to 256GB.
Cámara de impresión Correa de la Cable micro USB
instantánea cámara
To turn the camera off, press down the flash Loading Photo Printing Paper
mechanism. La cámara KODAK STEP Touch solo utiliza
tecnología ZINK® ZERO INK® para imprimir
To wake the camera from sleep mode, press fotos en papel adhesivo de 2x3"
the power button. The camera will turn on.
Papel de fotografía KODAK Guía para el 1. Deslice la palanca del lado izquierdo de la
usando el paquete de inicio de usuario y garantía pantalla LCD. Aparecerá la pantalla.
tecnología ZINK® Zero Ink®
26 | ES ES | 27
2. Retire el papel del paquete e inserte la pila Cómo tomar fotografías y grabar videos Controles de la pantalla táctil
completa de papel, asegurándose de que Presione el botón disparador para tomar Toque en cualquier parte del visor para
la hoja de calibración ZINK de color azul imágenes fijas o para iniciar o detener las ocultar o mostrar los controles.
esté en la parte inferior con el código de grabaciones en modo video. Al mantener Modo de fotografía Modo de video Modo de cabina de fotos
barras hacia abajo. presionado el botón disparador en el modo INDICADORES DE ESTADO
de captura de imágenes, se emitirá un Muestran el estado de impresión, batería y El modo de cabina de fotos le permite tomar
3. Cierre el compartimiento. disparo contínuo de capturas (sucesión de conexión Bluetooth®. capturas para armar un diseño de 2, 3 o 4
imágenes fijas). fotos.
4. La hoja de calibración de color azul
ZINK® se procesará y expulsará antes de Presione el botón disparador hasta la mitad ADICIONALES
imprimir, calibrando tu impresora. para hacer foco. Puede personalizar sus fotos con bordes,
MODO DE CAPTURA filtros y etiquetas digitales
Configuración por primera vez Nota: Presionar el botón disparador en Tu STEP Touch está automáticamente en
Encienda la cámara para comenzar con la pantallas que no sean el visor directo volverá modo Photo y en tu pantalla verás un icono
configuración. Siga las instrucciones en de nuevo al visor directo. de cámara. Haz clic en el icono para cambiar
pantalla. a modo de vídeo o cabina de fotos. Opciones adicionales
28 | ES ES | 29
flash, resolución de video, volumen y APLICACIÓN MÓVIL INFORMACIÓN DE CONTACTO
Bluetooth®. Para desbloquear más formas de usar la DE ATENCIÓN AL CLIENTE
KODAK STEP Touch, descarga la aplicación
Bordes Filtros Calcomanías de KODAK STEP Prints gratis para iOS y En caso de experimentar problemas con su
Android™ aquí: producto, comuníquese con nosotros antes
GALERÍA de devolver el artículo al lugar de compra.
Toque para acceder a la galería. ACERCAMIENTO ¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE!
Presione para agregar o quitar zoom en el
visor directo. Soporte en EE. UU.:
[email protected]
Nota: También puede añadir extras, girar su TOCAR Y MANTENER PULSADO PARA 844-516-1539
foto y recortar su foto en la galería. ENFOCAR
Presione y mantenga pulsada la pantalla para Para obtener información más detallada, Soporte internacional:
AJUSTES DEL DISPOSITIVO definir el área de enfoque. manual descargable, preguntas frecuentes y [email protected]
Toque el icono para abrir la cámara y capturar Nota: Verificar la aplicación de servicio técnico, visita 844-516-1540
configuraciones como el brillo de la pantalla, actualizaciones de firmware. www.kodakphotoplus.com.
30 | ES ES | 31
INFORMACIÓN DE GARANTÍA LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA EXIMIRSE CONFORME A LAS LEYES DE SU propietario posterior u a otra persona a quien se
Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, JURISDICCIÓN, LIMITAMOS LA DURACIÓN le transfiera el producto.
GARANTÍA LIMITADA EN KODAK STEP SEA VERBAL, ESCRITA, LEGAL, EXPRESA Y LOS RECURSOS DE DICHAS GARANTÍAS A
Touch CÁMARA DIGITAL DE IMPRESIÓN ¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta garantía
O IMPLÍCITA. CON EXCEPCIÓN DE LAS LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA limitada cubre defectos en materiales y calidad
INSTANTÁNEA GARANTÍAS EXPRESAS QUE FIGURAN EN EXPRESA. de la cámara digital instantánea KODAK STEP
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NUESTRA RESPONSABILIDAD POR Touch (el ""producto"") durante el período de
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES Y EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA PRODUCTOS DEFECTUOSOS SE LIMITA garantía indicado a continuación.
POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS LA LEY, NOS EXIMIMOS DE TODA OTRA A LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O
DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LEGAL O ¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta
EL REEMBOLSO SEGÚN SE DESCRIBE A garantía limitada no cubre ningún daño que
OTRO. DE OTRA ÍNDOLE, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, CONTINUACIÓN EN ESTA DECLARACIÓN DE
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E se deba a: (a) transporte; (b) almacenamiento;
GARANTIZAMOS QUE, DURANTE EL PERÍODO GARANTÍA. (c) uso inadecuado; (d) incumplimiento de
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
DE LA GARANTÍA, EL PRODUCTO NO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN ¿QUIÉN PUEDE USAR ESTA GARANTÍA? C&A las instrucciones del producto o falta de
PRESENTARÁ FALLAS DE MATERIALES O DE DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD DE Marketing, Inc., ubicado en 114 Tived Lane East, mantenimiento preventivo; (e) modificaciones;
MANO DE OBRA. GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MODO QUE Edison, Nueva Jersey (“nosotros”) extendemos (f) reparación no autorizada; (g) uso y desgaste
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD ES POSIBLE QUE ESTE DESCARGO NO SEA la presente garantía limitada únicamente normales; o (h) causas externas, como
APLICABLE EN SU CASO. EN LA MEDIDA al consumidor que adquirió originalmente accidentes, uso indebido u otras acciones o
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA el producto (“usted”). No abarca a ningún sucesos más allá de nuestro control razonable.
EN QUE DICHAS GARANTÍAS NO PUEDAN
32 | ES ES | 33
¿CUÁL ES EL PERÍODO DE COBERTURA? proporciona una unidad de cambio. kodakphotoplus.com Todos los otros productos, nombres de marcas,
La garantía limitada comienza en la fecha de ¿CÓMO SE OBTIENE EL SERVICIO POR La marca registrada Kodak, el logotipo y la nombres de compañías y logotipos son marca
compra y se extiende por un año (el “Período de LA GARANTÍA? Para obtener el servicio por registrada de sus respectivos propietarios, se utilizan
garantía”). El período de garantía no se extiende presentación del producto se usan bajo licencia
la garantía, debe comunicarse con nosotros de Eastman Kodak Company. solo para identificar sus correspondientes productos
si reparamos o sustituimos el producto. Es al 844-516-1539 o por correo electrónico a y no pretenden connotar patrocinio, aprobación o
posible que cambiemos la disponibilidad de [email protected] durante el Período ZINK, ZERO INK, y las marcas registradas de ZINK
esta garantía limitada a nuestro criterio, pero autorización.
de la garantía para obtener un número de son propiedad de ZINK Holdings LLC.
ningún cambio se aplicará de modo retroactivo. Distribuido por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived
Autorización de producto defectuoso (“DMA”, Android es una marca registrada de Google, LLC.
¿CUÁLES SON LOS RECURSOS por sus siglas en inglés). No se brindará servicio Lane East, Edison, NJ 08837, USA
IOS es una marca comercial de Cisco en los EE.
DISPONIBLES CONFORME A ESTA alguno por la garantía si no tiene un número de C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
UU. Y otros países y se utiliza bajo licencia.
GARANTÍA? En lo que respecta a cualquier DMA y será usted, el comprador, quien deba Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
producto que resulte defectuoso durante asumir los costos de envío por devolución a Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth
©2020. Todos los derechos reservados.
el período de la garantía, aplicaremos, a nuestras instalaciones. Nosotros asumiremos SIG, Inc. USA.
nuestro criterio exclusivo, una de las siguientes los costos de envío de la unidad de sustitución. HECHO EN CHINA
MicroSD es una marca comercial o una marca
opciones: (a) reparar o sustituir el producto (o comercial registrada de SD-3C LLC en los
la pieza defectuosa) sin cargo o (b) reembolsar
el precio de compra del producto si no se Estados Unidos, en otros países o en ambos.

34 | ES ES | 35
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• WARNUNG: Um eine Brandgefahr zu Umgang. Stromschlag kann eintreten. Baden oder unter der Dusche.
vermeiden, schließen Sie Ihre KODAK • Versuchen Sie keinesfalls, dieses • Verwenden Sie bei der Reinigung • Stellen oder platzieren Sie die Kamera
STEP TOUCH Kamera nur an eine Gerät aus irgendwelchen Gründen keine Produkte wie Alkohol, Benzin, niemals so, dass sie herunterfallen oder in
Stromversorgung mit einer Leistung auseinanderzubauen. Verdünnungsmittel oder andere organische eine Wanne oder Spüle gezogen werden
von weniger als 15 W an, die den PS1- • Lassen Sie Ihre Kamera oder das ZINK®- Lösungsmittel. kann.
Anforderungen der Normen IEC/EN/UL Papier niemals in Bereichen, wo es extrem • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in • Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht
62368 entspricht. heiß werden kann oder wo sie längere Zeit Bereichen, wo es starker Staubentwicklung in Wasser oder andere Flüssigkeiten
• Warnung vor Anfällen In diesem Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. eingetaucht wird.
werden immer wieder blinkende Dies kann dazu führen, dass Ihre Kamera • Lassen Sie die Kamera niemals fallen • Achten Sie darauf, dass keine Objekte auf
LED-Leuchten eingesetzt. Blitz- oder überhitzt oder anderweitig Probleme und schütteln Sie sie nicht, da dies zu die Kamera fallen und keine Flüssigkeiten
Flackereffekte können bei Menschen mit macht. Fehlfunktionen führen oder die inneren auf die Kamera gelangen.
fotosensitiver Epilepsie oder anderen • Fassen Sie die Kamera niemals mit feuchten Komponenten dauerhaft beschädigen
Anfallserkrankungen zu Anfällen führen. Es oder nassen Händen an. Dadurch kann könnte.
empfiehlt sich daher ein angemessener die Kamera beschädigt werden oder ein • Verwenden Sie diese Kamera nicht beim
36 | DE DE | 37
PRODUKTÜBERSICHT
Ausklappbares
Blitzlicht Selfie-Spiegel

Touchscreen
Papierfach- LCDSucher
Ausgabeschacht für verriegelung
Objektiv
Verschlusskappe gedruckte Fotos
Mikrofon
Stativanschluss
MicroSD™-
Kartensteckplatz Micro-USB-Port
Ein-Aus-Taste
Lautsprecher Reset-Taste*

Auslöser
* Um die Kamera auf die Voreinstellungen zurückzusetzen, führen Sie einen Stift ein
38 | DE
und drücken Sie ihn etwa 2 Sekunden lang herunter. DE | 39
LIEFERUMFANG VERWENDUNG IHRER KAMERA

Ein- und Ausschalten Speicher


Drücken Sie die Ein-Aus-Taste. Wenn der Der interne Speicher der Kamera fasst bis zu
Blitzmechanismus in der geschlossenen 10 Bilder. Es kann eine MicroSD™-Karte mit bis
Stellung ist, öffnet er sich, und die Kamera zu 256 GB eingelegt werden.
Sofortbildkamera Kamerariemen Micro-USB-Kabel schaltet sich ein.
Fotodruckpapier einlegen
Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie Die KODAK STEP Touch-Kamera verwendet nur
den Blitzmechanismus herunter. ZINK® ZERO INK®-Technologie für den Druck
von 2x3" Fotos auf selbstklebendem Papier.
Um die Kamera aus dem Schlafmodus
KODAK Fotopapier mit Bedienungsanleitung hochzufahren, drücken Sie die Ein-Aus-Taste. 1. Schieben Sie den Hebel auf der linken Seite
ZINK® Zero Ink®- & Garantie Die Kamera schaltet sich ein. des LCD-Bildschirms. Der Bildschirm klappt
Technologie Starterpaket auf.
40 | DE DE | 41
2. Nehmen Sie das Papier aus der Packung Fotos und Videos machen Touchscreen-Steuerungen Fotoautomaten-Modus zu wechseln.
und stecken Sie den gesamten Stapel Papier Drücken Sie den Auslöser, um weiterhin Tippen Sie irgendwo auf den Sucher, um die
hinein. Stellen Sie dabei sicher, dass das Bilder zu machen oder um anzufangen oder Steuerungen ein- und auszublenden.
blaue ZINK Farbenkalibrierungsblatt unten ist aufzuhören, im Videomodus aufzuzeichnen.
und der Strichcode nach unten zeigt. Wenn der Auslöser im Fotoaufnahme- STATUSANZEIGE Fotomodus Videomodus Fotokabinenmodus
Modus gedrückt gehalten wird, werden Zeigt den Druck-, Akku- und Bluetooth®-
3. Schließen Sie das Papierfach. Serienbilder gemacht (schnelle Serie von Verbindungsstatus an. Der Photobooth-Modus ermöglicht Ihnen, Fotos
Standaufnahmen). für einen 2-, 3- oder 4-Foto Layout zu machen.
4. Das blaue ZINK®-Farbkalibrierungsblatt wird
zur Kalibrierung Ihres Druckers vor dem Drücken Sie den Auslöser bis zur Mitte EXTRAS
Drucken verarbeitet und ausgeworfen. hinunter, um zu fokussieren. Sie können Ihre Fotos mit Umrahmungen, Filter
AUFNAHME MODUS und digitale Sticker persönlich gestalten.
Erstmalige Einrichtung Anmerkung: Wenn Sie den Auslöser bei Ihr STEP Touch ist automatisch im Foto-
Schalten Sie die Kamera ein, um mit der Bildschirmen, die nicht den live Bildsucher Modus und auf Ihrem Bildschirm sehen
Einrichtung zu beginnen. Befolgen Sie die darstellen, drücken, wird es Sie zurück zum Sie ein Kamera-Symbol. Klicken Sie
Anweisungen auf dem Bildschirm. dem live Bildsucher bringen. auf das Symbol, um zum Video- oder Extras
42 | DE DE | 43
zu öffnen und Einstellungen wie Mobile App KUNDENDIENST-
Bildschirmhelligkeit, Blitz, Videoauflösung, Um weitere Möglichkeiten zur Nutzung von KONTAKTINFORMATIONEN
Lautstärke und Bluetooth® zu erfassen. KODAK STEP Touch freizuschalten,
Rahmen Filter Sticker können Sie die kostenlose KODAK STEP-Druck- Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt
App für iOS und Android™ hier herunterladen: haben, setzen Sie sich bitte mit uns in
GALERIE Verbindung, bevor Sie den Artikel an die
Tippen Sie hier, um zur Galerie zu gelangen. Verkaufsstelle zurücksenden. WIR SIND
ZOOM HIER UM ZU HELFEN!
Drücken Sie um in dem live Bildsucher
heran- und wegzuzoomen. US-Unterstützung:
Anmerkung: Sie können in der Galerie auch [email protected]
Extras hinzufügen, Ihr Foto drehen und Ihr TIPPEN UND HALTEN UM SCHARFZUSTELLEN 844-516-1539
Foto zurechtschneiden. Drücken Sie den Bildschirm und halten Sie ihn ür ausführlichere Informationen, ein
gedrückt, um den Fokusbereich festzulegen. herunterladbares Handbuch, FAQs und Internationale Unterstützung:
GERÄTEEINSTELLUNGEN Anmerkung: Überprüfen Sie die App auf technischen Support, besuchen Sie bitte [email protected]
Drücken Sie auf das Symbol, um die Kamera Updates der Firmware. www.kodakphotoplus.com. 844-516-1540
44 | DE DE | 45
GARANTIEINFORMATIONEN GESETZLICH, AUSDRÜCKLICH ODER SOWEIT SOLCHE GARANTIEN NACH DEN Diese erstreckt sich nicht auf einen späteren
STILLSCHWEIGEND. MIT AUSNAHME GESETZEN IHRER RECHTSORDNUNG NICHT Eigentümer oder sonstigen Übernehmer des
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF KODAK DER IN DIESER BESCHRÄNKTEN AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, Produkts.
STEP Touch-SOFORTBILD-DIGITALKAMERA GARANTIEERKLÄRUNG ENTHALTENEN BEGRENZEN WIR DIE DAUER UND DIE WAS DECKT DIESE GARANTIE? Diese
DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GIBT IHNEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN UND SOWEIT RECHTSMITTEL SOLCHER GARANTIEN AUF DIE eingeschränkte Garantie deckt Material- und
BESTIMMTE RECHTE UND SIE KÖNNTEN AUCH NICHT GESETZLICH VERBOTEN, LEHNEN DAUER DIESER AUSDRÜCKLICH BEGRENZTEN Verarbeitungsfehler der KODAK STEP Touch-
WEITERE RECHTE HABEN, DIE VON LAND ZU WIR ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. Sofortbild-Digitalkamera (das „Produkt“) für den
LAND UNTERSCHIEDLICH AUSFALLEN. ODER STILLSCHWEIGENDEN, UNSERE VERANTWORTUNG FÜR weiter unten festgelegten Garantiezeitraum.
GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN FEHLERHAFTE WAREN BESCHRÄNKT
WIR GARANTIEREN, DASS DAS PRODUKT GARANTIEN AB, EINSCHLIESSLICH UND WAS WIRD DIESE GARANTIE NICHT
WÄHREND DER GARANTIEZEIT FREI VON SICH AUF REPARATUR, ERSATZ ODER DECKEN? Diese beschränkte Garantie deckt
OHNE EINSCHRÄNKUNG AUCH DIE RÜCKERSTATTUNG, WIE UNTEN IN DIESER
MATERIAL- UND HERSTELLUNGSMÄNGELN IST. GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT keine Schäden, die durch: (a) Transport; (b)
GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. Lagerung; (c) unsachgemäße Verwendung;
HAFTUNGSBEGRENZUNGEN UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. EINIGE LÄNDER ERLAUBEN WER DARF DIESE GARANTIE NUTZEN? C&A (d) Nichteinhaltung der Produkthinweise oder
SOWEIT ES NICHT GESETZLICH VERBOTEN Marketing, Inc. mit Sitz in 114 Tived Lane East, vorbeugende Wartung; (e) Modifikationen;
IST, IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND KEINE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE FÜR
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN, Edison, NJ („wir“), erstreckt diese beschränkte (f) nicht autorisierte Reparaturen; (g) normale
ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, Garantie nur auf den Verbraucher, der das Abnutzung; oder (h) äußere Ursachen wie
SEIEN SIE MÜNDLICH, SCHRIFTLICH, SODASS DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE GILT. Produkt ursprünglich gekauft hat („Sie“). Unfälle, Missbrauch oder andere Handlungen
46 | DE DE | 47
oder Ereignisse verursacht wurden, und die Produkt während der Garantiezeit werden wir des Ersatzgerätes an Sie werden von uns Alle anderen Produkte, Markennamen,
außerhalb unserer angemessenen Kontrolle nach eigenem Ermessen entweder (a) dieses übernommen. Firmennamen und Logos sind Warenzeichen
liegen. Produkt (oder das defekte Teil) kostenlos der jeweiligen Eigentümer. Sie dienen lediglich
reparieren oder ersetzen oder (b) den Kaufpreis zur Identifizierung der jeweiligen Produkte und
WIE LANGE IST DIE GELTUNGSDAUER? sind nicht als Sponsoring, Bestätigung oder
Diese beschränkte Garantie beginnt mit dieses Produkts erstatten, wenn keine kodakphotoplus.com
Austauscheinheit bereitgestellt werden kann. Genehmigung zu verstehen.
dem Datum Ihres Kaufs und dauert ein Jahr Die Marke, das Logo und die Handelskleidung von
Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Vertrieben von: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane
(die „Garantiezeit“). Die Gewährleistungsfrist WIE ERHALTEN SIE DEN GARANTIE- East, Edison, NJ 08837, USA
verlängert sich nicht, wenn wir das Produkt SERVICE? Um den Garantie-Service in Company verwendet.
ZINK, ZERO INK, und die ZINK Markenzeichen sind C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
reparieren oder ersetzen. Wir können die Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
Verfügbarkeit dieser eingeschränkten Garantie innerhalb der Garantiezeit unter 844-516-1539 Eigentum der ZINK Holdings LLC.
nach unserem Ermessen ändern, aber alle oder per E-Mail an kodak@camarketing. Android ist eine Marke von Google LLC. ©2020. Alle Rechte vorbehalten. HERGESTELLT
IN CHINA
Änderungen werden nicht rückwirkend gültig com wenden, um eine Nummer für defekte IOS ist eine Marke von Cisco in den USA und
sein. Warenautorisierung („DMA“) zu erhalten. Ohne anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet.
WELCHE RECHTSMITTEL STEHEN DMA-Nummer wird keine Garantieleistung Bluetooth ist eine Marke von Bluetooth SIG, Inc. USA.
IHNEN UNTER DIESER GARANTIE ZUR erbracht und die Rücksendekosten an unsere MicroSD ist eine Marke oder eingetragene Marke
VERFÜGUNG? With respect to any defective Einrichtungen werden von Ihnen, dem von SD-3C LLC in den USA und / oder anderen
product during tIn Bezug auf ein defektes Käufer, übernommen. Die Versandkosten Ländern.

48 | DE DE | 49
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• ATTENTION : afin d'éviter tout d'épilepsie photosensible ou d'autres pourrait endommager l'appareil photo ou • N'utilisez pas cet appareil photo pendant le
risque d'incendie, assurez-vous troubles convulsifs. La discrétion de créer un risque de choc électrique. bain ou sous la douche.
de ne connecter votre appareil l'utilisateur est conseillée. • N'utilisez pas de produits tels que de • Ne placez pas ou ne rangez pas l'appareil
photo KODAK STEP TOUCH qu'à • N'essayez pas de démonter cet appareil l'alcool, de l'essence, un diluant ou tout photo dans un endroit où il pourrait tomber
une alimentation dont la puissance pour quelque raison que ce soit. autre solvant organique lorsque vous ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
de sortie est inférieure à 15 W, • Ne laissez jamais votre appareil photo ou le nettoyez ou essayez de nettoyer ce produit. • Ne placez pas, ne laissez pas tomber ou ne
conformément aux exigences PS1 papier ZINK® dans un endroit qui pourrait • N'utilisez pas cet appareil dans un plongez pas l'appareil photo dans l'eau ou
définies dans les normes CEI / EN / UL devenir extrêmement chaud ou exposé environnement où il sera exposé à tout autre liquide.
62368. à la lumière directe du soleil pendant une beaucoup de poussière ou à l'humidité. • Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe
• Avertissement contre les troubles longue période. Cela peut entraîner une • Ne laissez jamais tomber et ne secouez sur l'appareil et qu'aucun liquide ne soit
convulsifs : Cet appareil utilise de façon surchauffe de votre appareil photo ou jamais l'appareil photo, car cela pourrait renversé dessus.
répétée des voyants LED clignotants qui causer d'autres problèmes. entraîner un dysfonctionnement ou
peuvent potentiellement déclencher • Ne manipulez jamais l'appareil photo avec endommager de façon permanente les
des crises chez les personnes souffrant des mains humides ou mouillées. Cela parties internes.
50 | FR FR | 51
APERÇU DU PRODUIT
Flash Miroir à selfie
escamotable
Loquet de
protection du Viseur LCD à
compartiment à écran tactile
Fente de sortie papier
Objectif de l’impression
Microphone
Connecteur pour
Port pour carte tripode
MicroSD™ Port micro USB
Bouton
d’alimentation Haut-parleur Bouton de
réinitialisation*
Bouton du
déclencheur
* Pour réinitialiser la caméra, utilisez une aiguille et maintenez appuyé
52 | FR pendant environ deux secondes. FR | 53
CONTENU DE LA BOÎTE COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO

Marche/arrêt Stockage de la mémoire


Appuyez sur le bouton d’alimentation. Si le La mémoire interne de l'appareil photo peut
mécanisme de flash est en position fermée, il se contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir
déploiera et l’appareil se mettra en marche. une carte MicroSD™ d'une capacité allant
Appareil photo numérique Sangle Micro câble USB jusqu'à 256 Go.
avec impression Pour éteindre la caméra, appuyez sur le
instantanée mécanisme de flash. Chargement du papier d'impression photo
L'appareil photo KODAK STEP Touch utilise
Pour sortir l’appareil du mode veille, appuyez uniquement la technologie ZINK® ZERO INK®
sur le bouton d’alimentation. L’appareil photo se pour imprimer des photos 2x3” sur du papier
Papier photo KODAK utilisant Manuel de mettra en marche. adhésif.
le pack de démarrage avec la l'utilisateur &
technologie ZINK® Zero Ink® garantie 1. Faites glisser le curseur se trouvant sur
54 | FR FR | 55
le côté gauche de l'écran LCD. L'écran Réglages de la première mise en marche Remarque : Appuyer sur le bouton du MODE DE CAPTURE
apparaîtra. Mettez l'appareil photo en marche pour démarrage en étant sur des écrans autres Votre STEP Touch est automatiquement en
commencer les réglages. Suivez les que le viseur en direct, vous renvoie au viseur mode Photo et vous verrez sur votre écran
2. Retirez le papier du paquet et insérez une indications à l'écran. en direct. une icône en forme d'appareil photo. Cliquez
pile de papier entière, en vous assurant dessus pour passer en mode Vidéo ou
que la feuille d’étalonnage de couleur Prendre des photos et des vidéos Commandes de l'écran tactile Cabine photo
bleue ZINK soit en bas, avec le code à Appuyez sur le bouton du démarrage pour Appuyez n'importe où sur l’écran du viseur
barres vers le bas. prendre des photos fixes ou pour démarrer numérique pour afficher/masquer les
et arrêter l’enregistrement en mode Vidéo. commandes.
3. Fermez le compartiment à papier. Maintenir le bouton du démarrage enfoncé Mode Photo Mode Vidéo Mode Photomaton
en mode de capture de photo, permet de INDICATEURS D'ÉTAT
4. La feuille ZINK® bleue de calibrage prendre une série de captures (succession Affiche l'état de l'impression, de la batterie, de Le mode Photobooth vous permet de
sera analysée, puis éjectée avant votre rapide de photos fixes). la carte SD et de la connexion Bluetooth®. prendre des photos pour une mise en page
impression pour calibrer votre imprimante. de 2, 3 ou 4 photos.
Appuyez à mi-course sur le bouton du
démarrage pour la mise au point.
56 | FR FR | 57
EXTRAS ZOOM APPLICATION POUR MOBILE
Vous pouvez personnaliser vos photos avec Appuyez sur pour faire un zoom avant et Pour débloquer d’autres façons d’utiliser
des bordures, des filtres et des autocollants arrière dans le viseur en direct. KODAK STEP Touch, téléchargez l’application
numériques. Remarque : Vous pouvez également ajouter gratuite KODAK STEP Prints pour iOS et
des extras, faire pivoter votre photo et MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU Android™ ici :
recadrer votre photo dans la Galerie. POINT
Appuyez et maintenez appuyé l'écran pour
Extras PARAMÈTRES DE L’APPAREIL définir la zone de mise au point.
Appuyez sur l'icône pour ouvrir l'appareil
photo et capturer les paramètres tels que la Remarque : Vérifiez l’application des mises à
luminosité de l'écran, le flash, la résolution jour de Firmware.
Bordures Filtres Autocollants vidéo, le volume et Bluetooth®.
Pour des informations plus détaillées, un
GALERIE manuel téléchargeable, une FAQ et une
Appuyez pour aller dans la galerie. assistance technique, consultez
www.kodakphotoplus.com.
58 | FR FR | 59
INFORMATIONS DE CONTACT INFORMATIONS DE GARANTIE expresse ou implicite. À L'EXCEPTION DES LIMITÉE EXPRESSE.
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS NOTRE RESPONSABILITÉ QUANT AUX ARTICLES
GARANTIE LIMITÉE SUR KODAK STEP Touch LA DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE ET DÉFECTUEUX SE LIMITE À LA RÉPARATION, AU
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À IMPRESSION DANS LA MESURE OÙ CELA NE CONTREVIENT REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT
Si vous rencontrez des problèmes avec INSTANTANÉE PAS À LA LOI, NOUS DÉCLINONS TOUTES LES COMME DÉCRIT CI-DESSOUS DANS LA
votre produit, veuillez nous contacter avant CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, DÉCLARATION DE GARANTIE.
de ramener le produit au point de vente. DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LÉGALES OU AUTRES, INCLUANT SANS QUI PEUT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE?
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! LOI. VOUS POURRIEZ DISPOSER DE DROITS LIMITATION, LES GARANTIES COMMERCIALES C&A Marketing, Inc., situé 114 Tived Lane East,
SUPPLÉMENTAIRES QUI VARIENT D'UN PAYS À ET D'USAGE POUR UN BUT PARTICULIER. DANS Edison, NJ, USA (« nous ») n'accorde cette garantie
Support technique aux USA : UN AUTRE. LA MESURE OÙ CERTAINES JURIDICTIONS limitée qu'au client d'origine du produit (« vous »).
[email protected] NOUS GARANTISSONS QUE CE PRODUIT SERA N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES Elle ne s'étend pas au propriétaire suivant ou à un
EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION GARANTIES TACITES, CES INFORMATIONS bénéficiaire du transfert du produit.
844-516-1539 ET DE MATÉRIAUX PENDANT LA PÉRIODE DE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Cette
GARANTIE. DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE garantie limitée couvre les défauts de matériaux
Support technique international : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ PEUVENT ÊTRE EN CONTRADICTION AVEC LES
[email protected] et de fabrication de l'appareil photo numérique
Dans la mesure où le droit ne l'interdit pas, cette LOIS EN VIGUEUR SOUS VOTRE JURIDICTION, instantané KODAK STEP Touch (le « produit »)
844-516-1540 garantie est exclusive et vient en lieu et place NOUS LIMITONS LA DURÉE ET LA PRISE EN pendant la durée de garantie indiquée ci-dessous.
de toute autre garantie écrite, orale, légale, CHARGE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
60 | FR FR | 61
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR changements ne seront pas rétroactifs. installations doivent être pris en charge par vous, MicroSD est une marque commerciale ou une
CETTE GARANTIE? Cette garantie limitée ne QUELS SONT VOS RECOURS SOUS CETTE l'acheteur. Nous prendrons à notre charge les frais marque déposée de SD-3C LLC aux États-Unis,
couvre pas les dégâts dus aux cas suivants : (a) GARANTIE? En cas de défectuosité du produit d'expédition de l'unité de remplacement. dans d'autres pays ou les deux.
transport ; (b) entreposage ; (c) mauvaise utilisation pendant la période de garantie, nous pourrons, à Tous les autres produits, noms de produits, noms
; (d) non-respect des consignes d'utilisation du notre entière discrétion : (a) réparer ou remplacer de sociétés ainsi que les logos sont des marques
produit ou omission des opérations d'entretien le produit (ou la pièce défectueuse) gratuitement kodakphotoplus.com de commerce ou des marques déposées de
préventif ; (e) modifications; (f) réparation non ou (b) rembourser le prix d'achat du produit si une La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage leur détenteur respectif, et ne signifient aucun
autorisée ; (g) usure normale ; ou (h) causes unité de remplacement ne peut être fournie. sont utilisés sous licence de Eastman Kodak parrainage, autorisation ou approbation.
externes comme des accidents, usage abusif ou Company. Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane
COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE?
toute autre action ou événement au-delà de notre Pour bénéficier du service de garantie, vous devez ZINK, ZERO INK, et les marques déposées de ZINK East, Edison, NJ 08837, USA
contrôle. sont la propriété de ZINK Holdings LLC. C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
nous contacter au +1 844-516-1539 ou par courriel
QUELLE EST LA PÉRIODE DE COUVERTURE? à l'adresse [email protected] pendant Android est une marque commerciale de Google Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
Cette garantie limitée commence le jour de votre la Période de garantie pour obtenir un numéro LLC. ©2020. Tous droits réservés.
achat et dure pendant un an (la « Période de d'autorisation de marchandise défectueuse (« IOS est une marque commerciale de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous FABRIQUÉ EN CHINE
garantie »). La Période de garantie ne se prolonge DMA », Defective Marchandise Authorization).
pas si nous réparons ou remplaçons le produit. Aucun service de garantie ne sera effectué licence.
Nous pouvons changer à notre discrétion la sans numéro DMA et les frais de retour vers nos Bluetooth est une marque commerciale de
disponibilité de cette garantie limitée, mais les Bluetooth SIG, Inc. USA.
62 | FR FR | 63
IC Statement Déclaration d'exposition aux radiations : Le produit est
conforme aux limites d'expossition pour les appareils AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
This device complies with RSS247 of Industry Canada. portable RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour
Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada un environnement non contrôlé. • ATTENZIONE: per evitare il pericolo • Non tentare di smontare il dispositivo
d'Industrie. This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is subject di incendio, assicurarsi di collegare per nessun motivo.
to the following two conditions: (1) this device may not la telecamera KODAK STEP TOUCH • Non lasciare mai la fotocamera o la carta
cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause solo ad un alimentatore con potenza ZINK® in un ambiente che potrebbe
undesired operation of the device. appareils radio inferiore a 15W, in conformità con i diventare estremamente caldo o dove
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux requisiti PS1 definiti nelle norme IEC/
deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas potrebbero essere esposti alla luce
produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif EN/UL 62368. diretta del sole per un lungo periodo di
doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage • Pericolo di attacchi epilettici: Questo tempo. In caso contrario, la fotocamera
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
dispositivo utilizza ripetutamente potrebbe surriscaldarsi o soffrire di altri
The device must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. luci LED lampeggianti, che possono problemi.
Radiation Exposure Statement: The product complies
potenzialmente provocarecrisi • Non utilizzare la fotocamera con le mani
with the Canada portable RF exposure limit set forth for epilettiche a persone affette da epilessia umide o bagnate. In caso contrario, si
an uncontrolled environment and are safe for intended fotosensibile e/o altri disturbi epilettici. potrebbe danneggiare la fotocamera o
operation as described in this manual.
Si consiglia agli utenti di fare attenzione causare scosse elettriche.
64 | FR IT | 65
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Flash ad uscita Specchio per
• Non utilizzare prodotti come alcool, cui possa cadere o essere spinta in una selfie
benzina, diluenti o altri solventi organici vasca o in un lavandino.
per pulire o provare a pulire questo • Non mettere, far cadere o immergere Fessura di
prodotto. la fotocamera in acqua o liquidi di altro uscita delle foto
• Non utilizzare questo dispositivo in un tipo. Obiettivo stampate
ambiente in cui possa essere esposto a • Accertarsi che sulla fotocamera non
polveri pesanti o umidità. cadano oggetti e non vengano versati Microfono
• Non far cadere o scuotere la fotocamera, liquidi.
perché questo potrebbe causare
malfunzionamenti o danneggiare Pulsante di
permanentemente le parti interne. accensione
• Non utilizzare questa fotocamera mentre
si fa il bagno o si è sotto la doccia. Pulsante
• Non riporre la fotocamera in un luogo in dell’otturatore
66 | IT IT | 67
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Pulsante dello
sportello dello Schermo di
scomparto per la visualizzazione
carta touchscreen LCD
Fotocamera a stampa Tracolla della Cavo micro USB
Connettore per istantanea fotocamera
Vano per scheda treppiede
MicroSD™
Porta micro USB

Altoparlante Pulsante di reset*


Carta fotografica KODAK che Manuale
utilizza la tecnologia ZINK® dell'utente
* Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per circa 2 secondi. Zero Ink® pacchetto starter e garanzia
68 | IT IT | 69
UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA 2. Rimuovere la carta dalla confezione Scattare foto e registrare video
ed inserire una risma intera di carta, Premere il pulsante a scatto per fare dei
assicurandovi che il Foglio di Calibrazione fermo immagini o per far partire e fermare
Accensione e spegnimento Memoria di archiviazione Colorato blu ZINK sia sul fondo, col codice le registrazioni in modalità Video e premere
Premere il pulsante di accensione. Se il La memoria interna della fotocamera può a barre rivolto in basso. il pulsante a scatto in modalità cattura foto
meccanismo del flash è in posizione chiusa si contenere fino a 10 immagini e può ospitare ed essa effettuerà una serie di scatti (rapida
aprirà e la fotocamera si accenderà. una scheda microSD™ fino a 256GB. 3. Chiudere lo scomparto per la carta. successione di fermo immagini.)

Per spegnere la fotocamera, premere verso il Caricare la carta per la stampa delle foto 4. Il foglio blu di calibrazione colore ZINK® Premere il pulsante a scatto a metà in basso
basso il meccanismo del flash. La fotocamera KODAK STEP Touch usa solo verrà elaborato ed espulso prima che tu per mettere a fuoco.
la tecnologia ZINK® ZERO INK® per stampare stampi, calibrando la tua stampante.
Per riattivare la fotocamra, premere il pulsante foto 2x3’’ su carta dal retro adesivo. Nota: Premendo il pulsante di scatto su
di accensione. La fotocamera si accenderà. Impostazione per il primo utilizzo schermi che non siano il visore dal vivo vi farà
1. Muovere la levetta sulla parte sinistra dello Accendere la fotocamera per iniziare tornare al visore dal vivo.
schermo LCD. Lo schermo si solleverà. l'impostazione. Seguire le istruzioni a
schermo.
70 | IT IT | 71
Controlli del touchscreen per passare alla modalità Video o Cabina per foto nella Galleria.
Toccare in qualsiasi punto sullo schermo fototessere
per visualizzare/nascondere i comandi di IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO
controllo. Extras Toccate l'icona per aprire la fotocamera e
acquisire impostazioni quali luminosità dello
INDICATORI DI STATO Modalità foto Modalità video Modalità fototessera schermo, flash, risoluzione video, volume e
Mostrano lo stato della stampante, della Bluetooth®.
batteria, e della connessione Bluetooth®. La Modalità Photobooth vi permette di fare Bordi Filtri Adesivi
degli scatti con una configurazione da 2-, 3-, o
4-foto. GALLERIA
Toccare per andare alla galleria.
EXTRA ZOOM
MODALITA’ CATTURA Potete anche personalizzare le vostro foto Toccate per zoomare nel visore dal viv
La tua STEP Touch è automaticamente settata con dei margini, filtri e con etichette digitali.
in modalità Foto e sul tuo schermo vedrai Nota: Potete anche aggiungere degli extra,
l’icona di una fotocamera. Clicca sull’icona ruotare la vostra foto, e ritagliare la vostra
72 | IT IT | 73
TOCCARE E TENERE PREMUTO PER APP MOBILE INFORMAZIONI DI CONTATTO INFORMAZIONI SULLA
METTERE A FUOCO Per sbloccare altri modi per utilizzare Polaroid DEL SERVIZIO CLIENTI GARANZIA
Toccare lo schermo e tenere premuto per Snap Touch™, scaricare l’app mobile gratuita GARANZIA LIMITATA SU KODAK STEP Touch
impostare l'area di messa a fuoco. per iOS e Android™ da qui: In caso di problemi con il prodotto, si prega FOTOCAMERA DIGITALE CON STAMPA
Nota: Controllate le app per gli di contattarci prima di restituire l'articolo ISTANTANEA
aggiornamenti del firmware. al luogo di acquisto. SIAMO QUI PER QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE
AIUTARE! ALL’UTENTE DIRITTI LEGITTIMI E SPECIALI,
OLTRE AI DIRITTI CHE POSSONO ESSERE
Supporto USA: RICONOSCIUTI A SECONDA DELLO STATO.
[email protected] NOI GARANTIAMO CHE, NEL CORSO DEL
844-516-1539 PERIODO DI GARANZIA, IL PRODOTTO NON
PRESENTERÀ DIFETTI DI FABBRICAZIONE O NEI
Per ulteriori informazioni dettagliate, manuale Supporto internazionale: MATERIALI.
scaricabile, domande frequenti e supporto [email protected] LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
tecnico, visita www.kodakphotoplus.com. 844-516-1540
NELLA MISURA NON VIETATA DALLA LEGGE,

74 | IT IT | 75
QUESTA GARANZIA È DA INTENDERSI DISCONOSCIUTE IN VIRTÙ DI LEGGI VIGENTI viene estesa ai proprietari successivi o agli altri QUAL È IL PERIODO DI COPERTURA? La
ESCLUSIVA E SOSTITUTIVA DI TUTTE LE ALTRE NELLA SUA GIURISDIZIONE, NOI LIMITIAMO destinatari del prodotto. validità di questa garanzia limitata decorre
GARANZIE, SIANO ESSE VERBALI, SCRITTE, LA VALIDITÀ E I RIMEDI SANCITI DALLE COSA COPRE QUESTA GARANZIA? Questa dalla data di acquisto e ha la durata di un anno
OBBLIGATORIE, ESPRESSE O IMPLICITE, FATTE STESSE ALLA VALIDITÀ DI QUESTA GARANZIA garanzia limitata copre i difetti di materiale e (in prosieguo “Periodo di garanzia”). Il Periodo
SALVE LE GARANZIE ESPRESSE CONTEMPLATE ESPRESSA E LIMITATA. di fabbricazione della fotocamera digitale di garanzia non viene prorogato a seguito
IN QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA LA NOSTRA RESPONSABILITÀ IN MERITO istantanea KODAK STEP Touch (il “prodotto”) per di interventi di riparazione o sostituzione
LIMITATA. NELLA MISURA NON VIETATA DALLA A PRODOTTI DIFETTOSI È LIMITATA ALLA il periodo di garanzia come sotto definito. del prodotto. Noi ci riserviamo la facoltà di
LEGGE, NOI NON RICONOSCIAMO TUTTE RIPARAZIONE, SOSTITUIZIONE O AL modificare la disponibilità di questa garanzia
LE ALTRE GARANZIE, SIANO ESSE ESPRESSE COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA? limitata a nostra discrezione; le modifiche non
RIMBORSO, NELLE MODALITÀ DESCRITTE A Questa garanzia limitata non copre
O IMPLICITE, OBBLIGATORIE O ALTRO, PIÈ DI PAGINA DI QUESTA DICHIARAZIONE DI avranno effetto retroattivo.
INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE danni dovuti a: (a) trasporto; (b) stivaggio/
GARANZIA. immagazzinamento; (c) uso improprio; (d) QUALI SONO I RIMEDI PREVISTI DA QUESTA
DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA A GARANZIA? Relativamente ai prodotti
PARTICOLARI FINALITÀ. ALCUNI STATI NON CHI PUÒ RICORRERE A QUESTA GARANZIA? mancato rispetto delle istruzioni del prodotto
C&A Marketing, Inc. domiciliata in 114 Tived o mancata manutenzione preventiva; (e) che presentino difetti nel corso del Periodo
AMMETTONO IL DISCONOSCIMENTO DI di garanzia, a nostra esclusiva discrezione
GARANZIE IMPLICITE, PERTANTO QUESTO Lane East, Edison, NJ (in prosieguo la “Società”) modifiche; (f) riparazioni non autorizzate;
estende questa garanzia limitata solo al cliente (g) normale usura; (h) cause esterne, come provvederemo a: (a) riparare o sostituire
DOCUMENTO POTREBBE NON ESSERE il prodotto difettoso (o la parte difettosa)
APPLICABILE A OGNI UTENTE. NELLA MISURA che ha effettivamente acquistato il prodotto (in incidenti, abusi o altre azioni o eventi al di fuori
prosieguo il “Cliente”). Questa garanzia non del nostro ragionevole controllo. gratuitamente; (b) rimborsare il prezzo di
IN CUI TALI GARANZIE NON POSSONO ESSERE
76 | IT IT | 77
acquisto del prodotto difettoso, nel caso non kodakphotoplus.com Tutti gli altri prodotti, nomi di marchi, nomi di società
fosse possibile sostituirlo con un altro. Il marchio, il logo e il vestito commerciale Kodak e loghi sono marchi dei rispettivi
COME È POSSIBILE OTTENERE INTERVENTI sono utilizzati su licenza di Eastman Kodak proprietari, utilizzati solo per identificare i loro
IN GARANZIA? Per ottenere interventi Company. rispettivi prodotti e non intendono connotare
in garanzia, è necessario contattarci alcuna sponsorizzazione, approvazione o
telefonicamente al numero 844-516-1539 o via ZINK, ZERO INK, e i marchi commerciali ZINK
email all’indirizzo [email protected] sono di proprietà di ZINK Holdings LLC. approvazione.
durante il Periodo di garanzia, e richiedere il Android è un marchio di Google LLC. Distribuito da: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane
numero di autorizzazione alla restituzione della IOS è un marchio di Cisco negli Stati Uniti e in altri East, Edison, NJ 08837, USA
merce (ossia il numero “DMA”). In assenza di un C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,
paesi e viene utilizzato su licenza.
numero DMA non verrà erogato alcun servizio
Bluetooth è un marchio di Bluetooth SIG, Inc. Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK
di garanzia e le spese di restituzione saranno
a carico del Cliente, ossia dell’acquirente. La USA. ©2020. Tutti i diritti riservati.
Società si farà carico delle spese di spedizione MicroSD è un marchio o marchio registrato di FABBRICATO IN CINA
dei prodotti sostitutivi. SD-3C LLC negli Stati Uniti, in altri Paesi o in
entrambi.

78 | IT IT | 79

You might also like