キミの愛馬が! Zu-kyuh! Do-kyun! Start running your way ( Hoo-hoo! )
痩せ蛙 負けるな一茶on your side
キミの愛馬が! Zu-kyuh! Do-kyun! Start running your way ( Hoo-hoo! )
働けどはたらけどなお、わがくらし楽にならざりStare at my hands...
なんかAIが上手い事曲を作ってくれそうな気がする
惜しい、そこは「負けるなISSA」だったら
うしろすがたのしぐれてwalk around
90年代のビーイング風味あってすき
Cough, alone.
入れものがない get with both hands.
鮟鱇の骨まで凍てて LIMIT BREAKED
働けど働けど look at my hands for the hard life
on your sideなの?
"passes" な、英語に自信ニキくん w
日本語は単数複数の区別があいまいなのでこのお馬は複数の馬の可能性がありますよね はいろんぱっぱ
単に英語が身についてねーカタコト君じゃねぇか なーにが「可能性がありますね」だよ言われるまで気付いてもなかったくせに ダッサwww
反論不可www はーいろんぱっぱ🤪
「お馬pass through」キリッ 「(プークスクスwww)」
恥ずかしーw プークスクス
夏草や 兵どもが in your dreams
きみがあよおは〜 Cheer Your Kneel, YAH-Cheer-Your-Kneel,