Флорилегий

Флориле́гий, флориле́гии (лат. florilegii 'избранные произведения', от florilegus 'собирающий цветочный нектар') — сборник выписок из произведений античных и средневековых авторов.
В эпоху эллинизма материал для флорилегия отбирался прежде всего по эстетическим критериям: ценились художественная форма изречения, образность мысли. В римскую эпоху флорилегии превратились в своего рода справочники, содержавшие сведения в разных областях знаний и имевшие сугубо практическую направленность. К исходу античности флорилегий представлял собой определённым образом упорядоченное собрание изречений поэтов, философов, ораторов и пр., а также исторических анекдотов из жизни выдающихся личностей прошлого[1].
Продолжением античных флорилегиев стали византийские, первоначально содержавшие извлечения из языческих авторов; позднее к ним добавились сборники выдержек из христианских сочинений. На их основе в IX—XII веках сложились смешанные, «сакропрофанные» флорилегии, объединявшие обе традиции[2]. В числе наиболее популярных сборников такого типа был, например, «Florilegium Angelicum», составленный в XII веке во Франции и включавший как античные, так и святоотеческие тексты (максимы, афоризмы, нравоучительные сентенции)[3]. Распространённой практикой в Средние века было также составление выписок из античной и средневековой поэзии и прозы[4]. Компиляции, составленные из изречений философов, юристов или церковных писателей, использовались в научно-образовательных целях; многие отрывки заучивались в школах наизусть; они также облегчали сочинение собственных текстов и подготовку речей[5][6]. Флорилегии на духовные темы служили целям мистическим, назидательным и медитативным, а также использовались для составления проповедей[5][3]. При многократных переписываниях в тексты могли вноситься изменения (сокращения, дополнения и т. п.), что затрудняет их филологические исследования[4]; составители имели также обыкновение христианизировать античные произведения[1][7].

Пик популярности средневековых флорилегиев пришёлся на XIII век; с этого же времени составляющие их тексты стали располагать в определённом порядке. Если ранее поиск нужной цитаты был затруднителен, то с этого времени их размещали в алфавитном порядке либо по тематическому принципу[8][3]. Постепенно менялся и внешний вид флорилегиев, всё более разнообразным становилось оформление — колонтитулы, абзацы, глоссы, шрифты и т. п., — призванное подчеркнуть и выделить структуру, сделать текст более понятным и лёгким для запоминания[3]. Флорилегии избавляли владельцев от необходимости приобретать большое количество дорогостоящих книг; кроме того, их сравнительно небольшой формат делал их удобными для хранения и изучения[9].
На Руси флорилегии, принесённые из Византии после принятия христианства, получили распространение в форме сборников изречений, приписываемых древним мудрецам или отцам Церкви[1]. Среди них особой популярностью пользовалась так называемая «Пчела», известная в нескольких редакциях и содержащая поучительные высказывания из греческих памятников и Священного Писания[1][10]. В более позднее время флорилегии заимствовались и с католического Запада, знакомя русского читателя с такими авторами, как Фома Аквинский, Блаженный Августин, Сенека и другие[1]. Кроме того, вплоть до XVIII века существовали так называемые «цветники», содержавшие выдержки из религиозных текстов, притчи и короткие светские повести[11].
В западной традиции флорилегиями, или флорилегиумами, называют также собрания изображений редких и экзотических растений. В отличие от травников и фармакопей, они включали прежде всего растения, отличавшиеся необычностью и красотой. Как правило, это были дорогие и роскошные книги, нередко создававшиеся в единственном экземпляре; заказчиками были представители знати, желавшие увековечить свою цветочную коллекцию[12][13].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 Воротников, 2002.
- ↑ Живов, 2017, с. 221.
- ↑ 1 2 3 4 Бергер, 2023, с. 95.
- ↑ 1 2 Словарь античности, 1989, с. 614.
- ↑ 1 2 Ренч, 2009, с. 184.
- ↑ Бергер, 2023, с. 95—97.
- ↑ Блэр, 2023, с. 78.
- ↑ Блэр, 2023, с. 79.
- ↑ Блэр, 2023, с. 78—79.
- ↑ Творогов, 1987.
- ↑ Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001.
- ↑ Анна Алёшина. Современное ботаническое искусство: живопись, графика, скульптура. — М.: Бомбора, 2021. — С. 10.
- ↑ Аверьянова О. Н. Фотография / Живопись – век XIX. От сюжета к содержанию. — М.: ЭКСМО, 2022. — С. 48.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Анна Мария Буссе Бергер. Флорилегии // Средневековая музыка и искусство памяти. — СПб.: Academic Studies Press / Библиороссика, 2023. — С. 93—98.
- Энн М. Блэр. Знать слишком много. Организация научной информации до Нового времени. — СПб.: Academic Studies Press / Библиороссика, 2023. — 628 с.
- Воротников Ю. Л. Круг чтения наших предков. Переводные сборники изречений // Вестник Российской Академии Наук. — 2002. — Т. 72, № 1. — С. 37—42.
- Живов В. М. История языка русской письменности. — М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2017. — Т. 1. — 816 с.
- Томас Ренч. Культура quaestio: к вопросу об истории литературных форм средневековой философии // Культура интерпретации до начала Нового времени. — М.: Издательский дом Государственного университета — Высшей школы экономики, 2009. — С. 181—208.
- Творогов О. В. Пчела // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Л.: Наука, 1987. — Т. 1. — С. 382—387.
- Т.Ю. Флорилегий // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1142—1143. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Флорилегии // Словарь античности = Lexikon der Antike / сост. Й. Ирмшер, Р. Йоне ; пер. с нем. В. И. Горбушин, Л. И. Грацианская, И. И. Ковалёва, О. Л. Левинская ; редкол.: В. И. Кузищин (отв. ред.), С. С. Аверинцев, Т. В. Васильева, М. Л. Гаспаров и др. — М.: Прогресс, 1989. — С. 614. — 704 с. — ISBN 5-01-001588-9.