LostAlone
Users' Diaries
Recent diary entries
Having grown up in the Current River Area there are many same details I was able to add to the map such as small back roads that are mainly used my locals. Additionally one thing I noticed with is that many features where outdates. There where restaurants and stores that closed down years ago and new ones have since opened up in their place. So I updated the map to have the newest data. From using openstreetmap I learned a lot about citizen mapping and the people who live in an area know it the best to map it. But also using a mapping website open to the public comes with risks of inaccuracies. What I found to be challenging was that some houses werenât properly lined up so it impacted when I tried to add a new house.
⦠and following on from the previous entry, Maps for Garmin devices at map.atownsend.org.uk now show crossing details too:

The following tags from the top-level feature are shown:
-
traffic_signalsorcrossing - The value of
crossingif it adds extra information - The value of
crossing:island,crossing:marked,crossing_refetc. if they add extra information. - Information from
tactile_pavingandkerb.
All of this might be truncated for length (it is here), but the most important information does appear.
خاÙÙ Ù ØÙ Ø²ÙØ¯Ú¯Û
Requisitos
- Plugin areaselector
- Plugin Scripting
Em locais onde o contraste de cores é bem definido, você pode usar o plugin areaselector para adicionar áreas de forma mais ágil â basta apenas um clique.

O contorno ficará com uma aparência serrilhada, com ângulos de 90°.
O segundo passo é fazer uma suavização usando o plugin Scripting, com o código disponÃvel aqui.
I am a new editor of OSM, and I thought I would explore the tools and update familiar areas for myself. I added and updated areas in Bronte Creek Provincial Park. The OSM tools made it really easy to add new areas, points of interest, add some walking trails and label everything with accurate details. The park was already mapped with buildings, trails, roads, parking lots and much more. A lot of what I found myself doing was adding newly labelled areas, ex. Cow Barn, Cow Pasture. I am very familiar with BCPP, and now anyone looking to go to the park can have a better idea of what is really there. OMS is very easy to navigate, and I enjoyed using this mapping software. Not only is it a great tool to add for other people to use, but it is also great to see what is really in your surroundings.
Ivan ha pubblicato recentemente una mappa dei CAP fatta da koriander sul gruppo Telegram @OpenStreetMapItalia.
Saltava subito allâocchio che câerano diversi errori nei dati sorgenti su OSM. Perciò ho iniziato a fare delle query con overpass turbo per trovarli.
La prima cosa che ho fatto è stata quella di fare una query per trovare valori del tag addr:postcode che iniziano con una lettera diversa rispetto allâarea geografica in cui si trovano. Ad esempio, in Piemonte, i CAP iniziano tutti con â1â, a eccezione delle province di Novara e del Verbano-Cusio-Ossola.
Ho scoperto che alcuni indirizzi sono stati copiati dal web. Di per sé non è un problema, ma lo diventa se il mappatore non capisce che il POI che sta aggiornando non è quello recuperato su Google e questâultimo si trova invece a centinaia di chilometri di distanza. Ad esempio questo, questo e questo.
Poi ho fatto una query che restituisce i CAP sintatticamente errati, ovvero che non sono composti da 5 cifre.
Ho così trovato che molti degli attracchi dei vaporetti a Venezia avevano un CAP (!!). La cosa più strana è che il valore era sempre â30121-30176â.
A guardare bene, però, questo fenomeno non era limitato a Venezia. Continuavo a trovare CAP in questo formato in tutto il Nord-Est e non capivo perché. Tra lâaltro il tag âaddr:postcodeâ era stato inserito anche nei posti più assurdi (fermate del vaporetto, monumenti ai caduti, ecc).
Poi ho avuto una illuminazione: il dato è stato copiato da Wikipedia senza alcuna verifica.
Dopo aver analizzato un poâ di changeset ho notato che TUTTI gli edit sono stati fatti con Organic Maps.
Ho quindi scoperto che Organic Maps compila automaticamente il CAP prendendo il dato da Nominatim, che a sua volta lo prende dal tag postal_code.
Tutti questi tag postal_code sono stati aggiunti dallo stesso utente nel 2023 (ovviamente copiandoli da Wikipedia).
Fine storia triste.
I cycle around town a lot and Iâd like people to join in. One of the barriers to entry is finding safe routes so I thought Iâd try and update the map with the cycle infrastructure as it is built.
I was also pointed at StreetComplete so Iâll log more metadata in my area as I wander about.
Quante rastrelliere ci sono?
Censimento in Pisa
Siamo a Pisa, la Fiab ha organizzato un censimento delle rastrelliere presenti in tutto il comune. Attraverso la web-app Ushahidi, dopo aver caricato le rastrelliere già esistenti, sono stati raccolti i dati con lâaiuto di tutti i bikers della città .
Revisione
Ora abbiamo revisionato tutte le pubblicazioni e scaricati su un file CSV.
Pubblicazione
Siamo ora pronti per fare un import su OSM.
Se qualcuno ha dei consigli, suggerimenti, e quantâaltro si faccia avanti.
Grazie e buon lavoro a tutti.
Ok, my good friend Butterball wanted to pay me a visit from Bree. You all know how he is, super braggy. He told me he just got a brand new iPhone version 1 with 20 KB of RAM. I was like, âOkay, cool, Butterball. Weâll see you. Just donât be braggy.â
He wrote me a long letter promising me that he wouldnât be braggy, but then he told me about a problem that he had. He had too many footpaths coming up on his map. He couldnât find the way easily. Every time he brought up the map, his iPhone crashed. Check out the shire with all of the footpaths!
Crazy Map With Footpaths!

I told him, âDonât worry, Iâll just modify his map with a new layer with just roads on it instead of all the other extra crap.â
I was like, Open Street Map is pretty awesome, but they include a lot of stuff in their layers, and then they let you just claw back what you want. I think what we want to do is modify it so we only show the tags that we want, so your map doesnât crash. Does that sound like a good plan?
ð Projeto Mapeia Brasil - Mapeia Brasil Project

História do Projeto
O Mapeia Brasil é um projeto que surgiu com a missão de melhorar a qualidade dos dados geográficos no Brasil, com foco na atualização e correção dos nomes das ruas e vias no OpenStreetMap (OSM). A ideia foi originada em 2025, após uma análise comparativa entre os dados do OSM e os dados do IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e EstatÃstica), especificamente do Censo de 2022. Durante esse processo, foi identificado que 13 cidades brasileiras precisavam urgentemente de atualizações nos seus dados de vias. O projeto visa corrigir essas informações para melhorar a navegação, os serviços públicos e facilitar o uso de aplicativos de transporte, compras online e outros serviços essenciais.

I have a couple of web maps, and they are supposed to show pedestrian crossings. If thereâs some crossing infrastructure (for example - zebra stripes, or tactile paving and a lowered kerb) youâre supposed to see a âcrossingâ icon. If there are traffic signals associated with the crossing, that icon should be replaced with a âtraffic signalsâ one.
Years ago it was straightforward - youâd get a highway=crossing tag on a node on the roadway, and there would be another tag, such as crossing_ref to say what sort of crossing it was. Some crossings (such as pelican, puffin and pegasus) have traffic signals; others (zebra and informal crossings) tend not to.
Unfortunately, it has got a lot more complicated.
Sometimes, the highway tag is crossing;<something> or <something>;crossing. Sometimes that something should be ignored and treated as a crossing.
One of the most important things I learned about mapping with OpenStreetMap is how collaborative and detailed the global mapping community is. Every edit, no matter how small, contributes to a shared, constantly evolving map that supports navigation, humanitarian efforts, and local development. I realized how crucial accuracy and verification are, each feature needs to be placed and tagged correctly so that itâs useful for others. The most challenging part of editing OSM was learning the tagging system and ensuring that my edits followed mapping conventions. I mainly mapped in areas that lacked detailed data. Overall, the experience showed me how open data and collective participation can create powerful geographic resources that benefit communities around the world.
I edited an area where I grew up and frequently return. I chose to focus on some features in this area, as I figured some would be missing or incorrect due to fewer resources to investigate them and their lower priority given the townâs smaller size. I decided to start with elements I knew were recent in the town, such as the opening, closing, or rebranding of businesses. Then I moved into land-use elements, as some areas were assigned to a broader category when a more specific use could be assigned. I updated some other features as well, like microfeatures in Murphy Park and Canada Post mailboxes, but I mainly focused on businesses and updating the elements around them. I learned that, in OSM, you can get a lot more detail on land use in an area, which I thought was a really nice feature. One of the challenges for me was finding the aforementioned resources. If I had not frequented this area, it would be difficult for me to understand what to update or add, as the larger mapping services are also outdated. I foresee this as a challenge with OSM: without someone in a small town committed to making changes, they will slowly lag behind the already slow giants in the industry.
The areas I mapped are familiar to me, so I was able to add new things that havenât been marked on OpenStreetMap before. The most important thing about OpenStreetMap, to me at least, is how much contribution is needed to keep everything accurate and up to date. There were some edits in that area that were made 15 years ago, some that havenât been modified to accurately display the area (under LuLuâs Variety, the block of houses is labelled as a park 15 years ago, when it isnât a park now). The most challenge I had while editing was trying to accurately name certain buildings. For example, Itec Equipment is a building material supply store, but there werenât any labels like âSupply Storeâ or âBuilding Supply Storeâ; the best I could label it with was âRural Supplies Store, but Iâm not sure if that is accurate.
For this OpenStreetMap activity I focused on adding and improving features in an area I am familar with. I contributed information based on places I know, such as my University campus, which made the mapping process both meaningful and interesting to me. I think it is very important to share accurate and local information in OSM, because small details can make a big difference. I also noticed that some information around my area is outdated or incomplete, so in the future I would like to contribute more.
I seem to have started on the questionable task of adding all the bus routes in Halifax.
Iâve been grabbing the route description from the Halifax Transit website, creating the route relations via Id and then adding to the relation with OSM Simple Route Editor. (Iâd prefer to use OSM Relatify, but it seems to take a while to notice that the relation has been created or is having some other issue.) I have been using Relatify to verify that the route is correctly ordered and connected. I have also used the sort feature in JOSM âPT Assistantâ plugin to deal with grumpy route alignment.
I have been doing inbound and outbound legs of the bus route as separate routes to avoid the complications from using the same way twice. In the case of the 1, they were already split like that with a master route that joined the two which seems rather elegant. But, it may be worth seeing if there is a way to join the halves together after the fact.
Hereâs the overpass-turbo query I cobbled together to find current OSM routes (it mostly worked):
[out:json][timeout:25];
// gather results
(
relation["type"="route"]["route"="bus"]["network:wikidata"="Q14875719"]({{bbox}});
relation["type"="route"]["route"="bus"]["operator"="Halifax Regional Municipality"]({{bbox}});
relation["type"="route"]["route"="bus"]["network"="Halifax Transit"]({{bbox}});
);
// print results
out meta geom;
So far I have found these routes either in OSM or via the current list of route descriptions:
Ich suche gerne erstmal in blogs, aber hier geht es leider nicht, oder ich weià nicht, wie. Eigentlich bin ich über die App ânoraâ darüber gefallen, daà eine StraÃe mit PLZ einem Ortsteil zugeordnet wurde, aber nicht dem Hauptort, wo diese StraÃe wirklich ist. Wie kann man so etwas korrigieren ?
Mit +++ gekennzeichnete Einträge basieren auf von mir programmierten Erweiterungen. Diese werden regelmäÃig aktualisiert; im Kopf dieser Seite wird der Zeitstempel der letzten Aktualisierung angezeigt.
-
+++ OpenStreetMap-Wiki DE:How to map a [A..Z]
Aus dem OSM-Wiki DE:How to map a wird jede Seite des alphabetischen Registers [A..Z] ausgewertet; alle Attribute (EN: tags) werden auf einer Seite gelistet, ein Suchfeld erlaubt die Filterung auf Teilstring-Filter.
Koh Phangan is one of Thailandâs most enchanting islands, floating gracefully in the Gulf of Thailand between its famous neighbors, Koh Samui and Koh Tao. Known for its palm-fringed beaches, lush jungles, and vibrant culture, Koh Phangan is far more than just the site of the world-renowned Full Moon Party - itâs an island with a fascinating geological and cultural history shaped by magma, time, and the sea.
Millions of years ago, long before travelers set foot on its shores, the land that became Koh Phangan was formed deep within the Earthâs crust. The island originated from volcanic activity during a period of intense tectonic movement. As magma rose from beneath the Earthâs surface, it cooled and solidified, giving birth to the islandâs granite core. That foundation still defines its rugged mountains and dramatic rock formations today.
Over millennia, erosion, wind, and the gentle rise and fall of sea levels sculpted the island into its present form. The lush jungle that now blankets Koh Phangan slowly took root over the ancient volcanic rock, transforming a once-fiery mass into a tropical paradise.
So, in a very real sense, Koh Phangan was forged from magma. Its land born of molten rock and shaped by the slow artistry of nature.
Archaeological evidence suggests that humans have lived on the island for over 2,000 years. Ancient pottery, tools, and inscriptions hint at early Malay and Thai settlers who relied on fishing, coconut farming, and trade with nearby islands.
By the 14th century, during the Srivijaya Empire, Koh Phangan was part of a thriving maritime network. It later became a peaceful retreat for Buddhist monks, and even Thailandâs King Rama V (Chulalongkorn) visited the island over a dozen times. His royal insignia can still be found carved into stones at Than Sadet Waterfall, a site of deep spiritual significance.