Service Manual 00891036.f06 en
Service Manual 00891036.f06 en
BM 2000/60
S/N 821 836 13 ....
Catalogue number.
008 910 36 06/2006
Table of Contents
General 7
1.1 Introduction 8
1.2 Safety regulations 9
1.3 General repair instructions 11
1.4 Tightening torques 13
Technical data 15
2.1 Technical data 17
2.2 Maintenance chart 22
2.3 Table of fuels and lubricants 25
2.4 Fuels and lubricants 26
Fundamental electrics 29
3.1 Understanding circuit diagrams 31
3.2 Terminal designations 35
3.3 Current and voltage 39
3.4 Resistance 43
3.5 Series / parallel connection 45
3.6 Ohm's law 46
3.7 Electrical energy 47
3.8 Formula diagram 48
3.9 Logical base gates 49
3.10 Metrology 50
3.11 Diodes, relays, fuses 53
3.12 Batteries 55
3.13 Three-phase generator 58
3.14 Electric starter 63
Special tools, electrics 67
4.1 Special tools, electrics 68
Machine related electrics 75
5.1 Component overview 77
5.2 Driver's stand 78
5.3 Control console, rear right 80
5.4 Control console, rear left 81
5.5 Control console, front right 82
5.6 Control console, front left 83
5.7 Control console for auxiliary control 84
5.8 Engine hood control console 85
5.9 Loading conveyor belt 86
5.10 Steering limitation, front 88
5.11 Middle position, rear steering 90
5.12 Operating conditions for rear steering 92
5.13 Height limitation, rear 100
5.14 Operating conditions for rear posts 101
5.15 High pressure sensors for travel/conveyor belt pump 103
5.16 Pressure sensor for steering / working hydraulics 104
5.17 Pressure sensor for clutch pressure 106
5.18 Pressure sensor for fan circuit 107
1.1 Introduction This training manual has not only been written as a
support for the professional work of the trainer, but
This manual contain all necessary information for also for the trainees attending these training courses.
training and repair work.
The different levels of product training demand, that
The repair instructions describe the removal or dis- the training performed by BOMAG, its Profit Centres
mantling and assembly of components and assembly or its dealers reflects the high quality of the training
groups. conducted at the Training Centre at BOMAG in Bopp-
The repair of disassembled assembly groups is de- ard. For this reason we invested a lot of time in the
scribed as far as this makes sense with respect to preparation of these materials.
available tools and spare parts supply and as far as it
Documentation
can be understood by a skilled mechanic.
For the BOMAG machines described in this training
manual the following documentation is additionally
Danger
! available:
Danger of injury 1 Operating and maintenance instructions
Please observe strictly the safety regulations in 2 Spare parts catalogue
this manual, in the operating instructions as well 3 Wiring diagram*
as the applicable accident prevention regulations.
4 Hydraulic diagram*
Spare parts needed for repairs can be taken from the 5 Service Information
spare parts catalogue for the machine.
Reliable construction equipment is of benefit for all You should only use genuine BOMAG spare parts.
parties involved: This manual is not subject of any updating service; we
l
they enable the customer/user to exactly calculate would therefore like to draw your
the running times and the completion of projects attention to the additionally published "technical serv-
within the specified time. ice information".
In case of a new release all necessary changes will be
l in the rental business machines can be reliably
included.
used and planned, so that the number of stock ma-
chines can be kept at a low level. In the course of technical development we reserve the
right for technical modifications without prior notifica-
l for the manufacturer satisfied customers provide a
tion.
good image and give a feeling of confidence.
Information and illustrations in this manual must not
It is BOMAG's philosophy to design and produce the be reproduced and distributed, nor must they be used
machines with highest possible reliability. This aspect for the purpose of competition. All rights according to
of simple and easy maintenance was one of the key the copyright law remain expressly reserved.
issues when developing and designing the machine:
BOMAG GmbH
l the location of components in the machine eases
maintenance work, Printed in Germany
Copyright by BOMAG
l the high quality standard of BOMAG is the basis for
the considerable extension of the service and main- * The applicable documents valid at the date of print-
tenance intervals. ing are part of this manual.
l
the After Sales Service of BOMAG, including excel-
lent operating and maintenance instruction manu-
als, high quality training courses and on-site
machine demonstrations helps the customer to
maintain their machines in good condition over a
long period of time.
Permanent training of BOMAG’s own service person-
nel as well as the service personnel of BOMAG Profit
Centres and dealers is therefore a general prerequi-
site for BOMAG’s excellent world-wide service.
This program of permanent training is only possible
with appropriate and up-to-date training material for
trainers as well as persons attending the training
courses.
! Danger
Special safety regulations
Paragraphs marked like this highlight possible
dangers for persons. l Use only genuine BOMAG spare parts for repair
purposes. Original parts and accessories have
been specially designed for this machine.
Caution
!
l
We wish to make explicitly clear that we have not
Paragraphs marked like this highlight possible
tested or approved any parts or accessories not
dangers for machines or parts of the machine.
supplied by us. The installation and/or use of such
products may therefore have an adverse effect on
i Note the specific characteristics of the machine and
Paragraphs marked like this contain technical infor- thereby impair the active and/or passive driving
mation for the optimal economical use of the machine. safety. The manufacturer explicitly excludes any li-
ability for damage caused by the use of non-original
parts or accessories.
Environment l Unauthorized changes to the machine are prohibit-
Paragraphs marked like this point out practices ed for safety reasons.
for safe and environmental disposal of fuels and
lubricants as well as replacement parts.
l If tests on the articulated joint need to be performed
with the engine running, do not stand in the articu-
Observe the regulations for the protection of the lation area of the machine, danger of injury!
environment.
l Do not perform cleaning work while the engine is
running.
General
l
If tests must be performed with the engine running
l Before starting repair work stand the machine on do not touch rotating parts of the engine, danger of
level and solid ground. injury.
l Always secure the machine against unintended roll- l
Exhaust gases are highly dangerous. Always en-
ing. sure an adequate supply of fresh air when starting
l
Secure the engine reliably against unintentional the engine in closed rooms.
starting. l Refuel only with the engine shut down. Ensure strict
l
Mark a machine that is defective or being repaired cleanliness and do not spill any fuel.
by attaching a clearly visible warning tag to the l Keep used filters in a separate waste container and
steering wheel. dispose of environmentally.
l On machines with articulated joint keep the articu- l Dispose of oils and fuel environmentally when per-
lated joint locked during work. forming repair or maintenance work.
l
Use protective clothes like hard hat, safety boots l Do not refuel in closed rooms.
and gloves.
l
Do not heat up oil higher than 160 °C because it
l Keep unauthorized persons away from the machine may ignite.
during repair work.
l Wipe off spilled oil and fuel.
Hydraulics
l Hydraulic oil escaping under pressure can pene-
trate the skin and cause severe injury. You should
therefore relieve the pressure in the system before
disconnecting any lines.
l Before applying pressure to the system make sure
that all line connections and ports have been prop-
erly tightened and are in perfect condition.
l Hydraulic oil leaking out of a small opening can
hardly be noticed, therefore please use a piece of
cardboard or wood when checking for leaks. When
being injured by hydraulic oil consult a physician im-
mediately, as otherwise this may cause severe in-
fections.
l Do not step in front of or behind the drums/wheels/
crawler tracks when performing adjustment work in
the hydraulic system while the engine is running.
Block drums and/or wheels / crawler tracks with
wedges.
starting operation.
l Before removing or disassembling and parts, hoses
or components mark these parts for easier assem- l After changing a component thoroughly flush and
bly. bleed the entire hydraulic system.
l Before assembly oil or grease all parts, as far as this l Perform measurements at operating temperature of
is necessary. the hydraulic oil (approx. 40 °C).
l
After changing a component perform a high and
Hydraulic system charge pressure test, if necessary check the speed
of the exciter shaft.
! Caution
l The operating pressure of the exciter shaft to a
great extent depends on the base under the vibrat-
Do not open any hydraulic components if you
ing drum. If the soil is too hard place the drums on
have not been properly trained and without exact
old rubber tires. Do not activate the vibration on a
knowledge.
hard, concreted base, danger of bearing damage.
Please note l After the completion of all tests perform a test run
Cleanliness is of utmost importance. Make sure that and then check all connections and fittings for leaks
no dirt or other contaminating substances can enter with the engine still stopped and the hydraulic sys-
into the system. tem depressurized.
l Clean fittings, filler covers and the area around such Before commissioning
parts before disassembly to avoid entering of dirt.
l After changing a component clean the hydraulic oil
l
Before disconnecting hoses, pipes or similar relieve tank thoroughly.
the system pressure with the engine shut down.
l Fill the housings of hydraulic pumps and motors
l During repair work keep all openings closed with with hydraulic oil.
clean plastic plugs and caps.
l
Use only hydraulic oils according to the specifica-
l Do not run pumps and motors without oil. tion in the maintenance instructions.
l When cleaning hydraulic components take care not l
After changing a component clean the hydraulic
to damage any fine machine surfaces. system as described in the flushing instructions in
l Chemical and rubber soluble cleansing agents may order to prevent all other components from being
only be used to clean metal parts. Do not use such damaged by abrasion and metal chips remaining in
substances to clean seals and gaskets. the system.
l
Rinse of cleaned parts thoroughly, dry them with l
Change the hydraulic oil filter.
compressed air and apply anti-corrosion oil immedi-
Commissioning
ately. Do not install parts that show traces of corro-
sion. l
Bleed the hydraulic circuits.
l
Avoid the formation of rust on fine machined caused l
Start up the system without load.
by hand sweat. l Check the hydraulic oil level in the tank, fill up oil if
l
Grease must not used as a sliding agent for assem- necessary.
bly work. Use hydraulic oil.
After commissioning
l Do not start the engine after the hydraulic oil has l Check system pressures and speeds.
been drained off.
l Check fittings and flanges for leaks.
l Use only the specified pressure gauges. Risk of
damaging the pressure gauges under too high pres- l After each repair check all adjustment data, rota-
sure. tional speeds and nominal values in the hydraulic
system, adjust if necessary.
l Clean ports and fittings before removal so that no
dirt can enter into the hydraulic system. l Do not adjust pressure relief valves and control
valves to values above their specified values.
l
Check the hydraulic oil level before and after the
work.
Seals and gaskets
l Use only clean oil according to specification.
l Generally use new seals and gaskets when per-
l Check the hydraulic system for leaks, find and rec-
forming assembly work. The required seal kits are
tify the cause.
available as spare parts.
General:
l
Before changing any expensive components, such
as control units, you should run a systematic trouble
shooting session to eliminate any other possible
fault sources. Electric signals must be checked at
the locations to which they are applied, i.e. on con-
trol unit or sensor technology. So, if the system had
been diagnosed without unplugging the control unit
and checking the wiring, one should be alerted.
l Check for good cable and ground contacts, there-
fore keep all mechanical transition points between
electric conductors (terminals, plugs) free of oxide
and dirt, as far as this is possible.
l Perform trouble shooting in a systematic way. Do
not become confused by the high number and vari-
ety of electric cables, current can only flow in a
closed circuit. You should first become acquainted
with the function of the corresponding electric circuit
by following the correct wiring diagram. Detected
faults should be rectified immediately. If the system
still does not work correctly after this measure, trou-
ble shooting must be continued. Several faults very
rarely occur at the same time, but it is not impossi-
ble.
l Surge voltages in the electric system must be strict-
ly avoided: For electric and inert gas welding all
electric components, battery and generator must be
electrically isolated. When performing welding work
always fasten the earth clamp of the welding unit in
l Tighten fastening screws and nuts according to the table of tightening torques.
l Tightening torques deviating from the ones in the table are specially mentioned in the repair instructions.
Caution
!
Fig. 1
Dimensions in A B B1 H H1 H2 L L1 L2
mm
BM 2000/60 4720 2500 300 4485 3990 2980 14050 7275 12050
1
BM 2000/60
Weights
Operating weight (CECE) kg 32650
Front axle load kg 17000
Rear axle load kg 15650
Rotor
Max. working depth mm 320
Max. working width mm 2100
Diameter mm 1070
Max. slope ° 5
Number of teeth 168
Travel characteristics
Working speed m/min 0 - 30
Speed km/h 0-5
Max perm. inclination % 18
Max perm. slope % 5
Drive
Engine manufacturer Deutz
Type BF8M 1015CP-EMR
Cooling Water
Number of cylinders 8V
Rated power ISO 3046 kW(HP) 440 (598)
Rated speed rpm 2100
1
BM 2000/60
Fuel Diesel
Crawler tracks
Dimensions LxWxH front mm 1725x300x635
Dimensions LxWxH rear mm 1725x300x635
Electrical system
Voltage V 24
Batteries (2) Ah 2x155
Generator A 80
Conveyor system
Belt width, gathering belt mm 800x2400
Belt width, loading belt mm 800x7600
Filling capacities
Diesel fuel l 1200
Hydraulic oil l 230
Water l 3300
1 The right for technical modifications remains reserved
as required
5.6 Check the engine oil level Dipstick mark X
5.7 Check the water separator X
5.8 Check the fuel level X
5.9 Check the hydraulic oil level Inspection glass X
5.10 Check water level, spray nozzles Inspection glass X
5.11 Checking/replacing cutting tools, scrap- several times X
er
5.12 Checking the track plates X
5.13 Checking, tightening the conveyor belts X
5.14 Checking the safety ropes X
5.15 Lubricating the machine X
5.16 Check the coolant level Inspection glass X
5.17 Check the oil level in the transfer box X
5.18 Retightening the floor plate fastening X
screws
5.19 Lubricating the machine X
5.20 Clean the cooling fins on engine and hy- X
draulic oil cooler
5.21 Cleaning the engine X
5.22 Change engine oil and oil filter car- min. 1x per year X X
tridge1
5.23 Checking, replacing the generator V- X
belt
5.24 Checking, replacing the milling drum V- X
belt
5.25 Checking the track drive X
5.26 Lubricating the machine X
5.27 Change the fuel pre-filter element X
as required
5.28 Change the fuel filter cartridge X
5.29 Check fastening of engine / turbocharg- Pole grease X
er / combustion air hoses
5.30 Change the hydraulic oil2 min. 1x per year X
5.31 Change the hydraulic oil filter** min. 1x per year X
5.32 Change the oil in the transfer box3 X X
5.33 Change the oil in the milling drum re- min. 1x per year X X
duction gear
5.34 Oil change in milling drum bearing min. 1x per year X
5.35 Oil change in track drive gear min. 1x per year X
5.36 Check, adjust the valve clearance min. 1x per year X
5.37 Drain the sludge from the fuel tank
Engine Engine oil SAE 10 W-40 ACEA: E4-99/E6-04 or approx. 45 litres without
oil filter
Fuel
Milling drum drive reduc- Gear oil on basis of POLY-ETHYLEN-GLYCOL acc. approx. 18 litres
tion gear to DIN 51502 or gear oil on basis of POLY-ALPHA-
OLEFIN (PAO) acc. to DIN 51517-3G of viscosity
class ISO VG 220.
Milling drum bearings Gear oil on basis of POLY-ETHYLEN-GLYCOL acc. approx. litres
to DIN 51502 or gear oil on basis of POLY-ALPHA-
OLEFIN (PAO) acc. to DIN 51517-3G of viscosity
class ISO VG 220.
Transfer case Gear oil SAE 90, API GL5 approx. 3,5 litres
Crawler track drive gear Gear oil SAE 90, API GL5 approx. 4 x 1.3 litres
Engine cooling system Water and cooling system protection agent approx. 100 litres
Milling drum Water and cooling system protection agent approx. 355 litres
!Caution For coolant mixtures use only soft tap water with a wa-
ter hardness between 3 and 20 °dGH. The water
These intervals apply only when using a diesel
should not contain more than 100 mg/dm3 of chlorine
fuel with maximum 0.5 % sulphur by weight and
and sulphate. The ph-value should be between 6.5
for ambient temperatures higher than
and 8.5.
-10 °C.
Prepare and check coolant with highest care, since
otherwise the engine may be damaged by corrosion,
cavitation and freezing.
1 Association des Constructeurs European d’Automobiles
Hydraulic oil
The hydraulic system is operated with hydraulic oil HV
46 (ISO) with a kinematic viscosity of
46 mm2/s at 40°C. For topping up or for oil changes
use only high-quality hydraulic oil, type HVLP accord-
ing to DIN 51524, part 3, or hydraulic oils type HV ac-
cording to ISO 6743/3. The viscosity index (VI) should
be at least 150 (observe information of manufacturer).
! Caution
Oil change bio-degradable hydraulic oil:
Perform regular oil analyses for content of water
and mineral oil.
Replace the hydraulic oil filter element every 500
operating hours.
Current paths
The pages of a circuit diagram are sub-divided into
current paths (Fig. 2) (0 ..... 9).
Example:
The coil of relay (K2) is located on pag.2 in current
path "2".
The contact pictogram under the relay specifies that a
normally open contact with terminals 5 and 9 in cur-
rent path 3 is triggered.
Fig. 4
i Note
24Y2 = Solenoid valve, grade shoe right (PWM - sig-
nal)) on page 24
Graphic symbol
serves the purpose of global understanding and fault
Graphic symbol
Graphic symbols are standardized representations for free connection of appliances, especially in automo-
electrical appliances. They serve the purpose of a bile repairs.
simplified representation of complete systems, from
Since the wiring diagram is intended to show only the
which, however, the function can be clearly identified.
most essential aspects, the graphic symbol only
This standardization is in compliance with the globally
shows as much of the function, as is needed for easy
valid regulations of the IEC (International Electrical
recognition and for the avoidance of mistakes.
Commission). For Germany these symbols were in-
cluded in the DIN-Standard. The standardization
54 Trailer signals, trailer plug device and lamp combination, brake light
54g Trailer signals, compressed air valve for permanent brake in trailer, electromag-
netically operated
55 Fog light
56 Head light
56a Head light, travel light and travel light control
56b Head lights, dimmed head light
56d Head lights, flash light
57 Parking light for motor cycles (abroad also for cars and trucks)
57a Parking light
57L Parking light left
57R Parking light right
61 Generator control
76 Loudspeaker
B+ Battery Plus
B- Battery Minus
D+ Dynamo Plus
D- Dynamo Minus
DF Dynamo field (generator excitation current)
DF1 Dynamo field 1 (generator excitation current)
Fig. 1
1 (Fig. 1) Charge
2 Voltage
3 Current
The equalization attempt between different electric
charges is referred to as electric voltage.
Voltage sources have two poles of different charge.
On the one side we have the plus pole with a lack of
electrons, on the opposite side the minus pole with a
surplus of electrons. This electric "pressure" is known
as electric voltage.
Fig. 2
If there is a connection between these two poles a dis-
charge will take place, resulting in the flow of an elec-
tric current.
Plus pole= lack of electrons
Minus pole = excess of electrons
The electric amperage (I) is measured in Ampere Direct current flows with steady voltage and amper-
(A). age from the plus to the minus pole.
Pure D.C.-voltages are only delivered by accumula-
The technical flow direction is specified from
tors or batteries.
PLUS to MINUS.
The voltage in the vehicle wiring system is no pure
D.C.-voltage. Even without the generator running, but
i Note the consumers switched on, the voltage is not con-
Current actually flows from minus to plus, because the stant, but drops gradually according to the battery
current flow is made up of negatively charged elec- charge condition.
trons.
The internal resistance of the battery also causes per-
But since this was only discovered after the poles of a manent changes in the vehicle voltage, as soon as
current source had already been designated, the as- consumers are switched on or off.
sumption that current flows from plus to minus was
maintained for historic reasons. Alternating current (A.C.)
Circuit
Fig. 3 Circuit Alternating current not only changes its direction, but
also its amperage.
A simple circuit consists of a current source 1 (Fig. 3),
a consumer (3) and the connecting wiring. Pulsating direct current
When the circuit is closed, current can flow.
The circuit can be interrupted or closed with a switch
(2).
The system is protected by a fuse (4).
Fig. 4 PWM
The PWM signal is in most cases generated by a con-
trol and can be used to trigger proportional valves.
The signal (square wave signal) is changed in its
pulse control factor, the period, however, remains un-
changed.
The following applies:
l
The signal voltage cannot be measured.
l The current can be measured.
Caution
!
Controller Area Network (CAN) Real-time critical, robust and low price communication
created by Bosch at the end of the eighties for auto- of control units, such as transmission and engine con-
mobile applications. trol, but also less time critical applications in the field
of convenience electronics, such as air conditioning.
Development objectives:
Bad
Symbol, R
Unit, Ohm
Fig. 3
In many cases it is better to replace the contact. Soiled
or oxidized contacts should be cleaned with Ballistol
(Fig. 4) and subsequently wetted with copper paste.
Copper paste is a heat resistant grease, which has
been mixed with copper powder. The paste protects
electric contacts against oxidation. Copper paste
keeps water away.
Fig. 5
Hint for practice:
A tool you cannot buy. The pliers were converted, the
nail is permanently present.
Current
Fig. 2 Parallel connection
In series connection the current is identical at every
point. Current
Itotal = I1 = I2 = I3 The total current is the sum of all currents.
Itotal = I1 + I2 + I3
Voltage
The sum of all partial voltages is identical with the total Voltage
voltage. The voltage values are identical at every resistance
Utotal = U1 + U2 + U3 (consumer).
Utotal = U1 = U2 = U3
Resistance
The sum of all partial resistances is identical with the Resistance
total resistance. The total resistance is less than the lowest individual
Rtotal = R1 + R2 + R3 resistance.
Fig. 3
By connecting 2 batteries of same type and capacity
in parallel mode the capacity can be doubled, be-
cause the individual capacities add up to the total ca-
pacity.
l In parallel connection the plus pole of the first bat- 3.6 Ohm's law
tery is connected with the plus pole of the second
battery and the minus pole of the first battery with In a closed electric circuit voltage, current and resist-
the minus pole of the second battery. ance must always be considered in close relation.
l
Plus and minus poles have the voltage of the single This relation is represented by Ohm's Law.
battery applied.
l The total capacity (Ah) is identical with the sum of
all battery capacities.
The disadvantage of a parallel connection becomes
apparent, by equalizing currents flowing between par-
allel batteries, if the batteries have different states of
charging.
Fig. 1
According to this law a voltage of 1V is required to let
1A (ampere) flow through a conductor with a resist-
ance of 1 (Ohm).
Advice
By means of this triangle the formula can be easily re-
arranged, the value you are looking form must just be
blanked off with a finger.
Resistance R = U divided by I
Amperage I = U divided by R
U = Voltage in Volt
I = Current in Ampere
R = Resistance in OHM
Fig. 1
In a closed electric circuit current and voltage gener-
ate energy.
If a current of 1 Ampere flows at a voltage of 1 Volt,
energy of 1 Watt is produced.
Advice
By means of this triangle the formula can be easily re-
arranged, the value you are looking form must just be
blanked off with a finger.
Amperage I = P divided by U
Voltage U = P divided by I
U = Voltage in Volt
I = Current in Ampere
P = Power in Watt
Fig. 1
Resistance, R Ohm
Voltage, U Volt
Current, I Ampere
Power, P Watt
Truth table
The truth table is a tabular representation of events for
logic links, as used in Boolean algebra. Truth tables
are created for the logic links AND gate, OR gate,
NOT gate etc., for flip-flops and for extensive logic cir-
cuits, under due consideration of logic states at all in-
puts and outputs. In truth tables the logic states are
called "0" and "1".
AND / Conjunction
AND is called a conjunction.
AND is a basic gate working on the principle that the
result is true, if two states or statements are true:
If A and B, then...
OR / Disjunction
OR is called a disjunction.
OR is a base gate working on the principle that the re-
sult is true, if one or the other condition or one or the
other statement is true:
If A or B, then...
Fig. 1 AND gate
3.10 Metrology
Test lamps
Test lamp
Fig. 3 OR gate
A B Q
0 0 0
0 1 1
1 0 1 Fig. 1 Test lamp
1 1 1
! Caution
This logic gate is also known as OR gate. Any circuit
corresponding with the truth table is an OR gate. This type of tester must not be used for testing on
electronic components. The high power con-
The following rules apply:
sumption of the test lamp may destroy electronic
Output Q is 1, if at least one input is 1. components in the control units.
Output Q is only 0, if all inputs are 0.
Diode test lamp
Substitute circuit with relay This instrument is used for simple voltage measure-
ments. The test lamp consists of two test points. The
negative measuring cable is connected to ground and
the positive measuring cable to the corresponding
measuring location.
Fig. 2
l The meter is always connected parallel to consum-
Fig. 1 Multimeter
er, component or power source.
In order to avoid damage: l Measurement at the voltage source measures the
l
the range selector switch must be correctly set for currently available Voltage.
the corresponding measurement. l
A measurement at the consumer measures the volt-
l the test cable must be plugged into the correct age drop at this component.
socket.
l
the voltage type (AC/DC) must be set. Current measurement with the multimeter
l In case of direct voltage the correct polarity must be
assured.
l
the measuring range should be chosen higher at
the beginning of the test.
l In order to avoid any influence on the circuitry to be
measured, the internal resistance of the voltage
tester should be as high as possible.
Diodes
Fig. 1
A diode consists of two different semi-conductors,
which are connected by a separating layer. The max.
conducting state current must not be exceeded.
Plus-voltage on diode:
l At 0.6 – 0.7 Volt (silicium diode) the diode becomes
conductive.
Negative voltage on diode:
l The diode does not allow current to pass through.
Fuses
Fig. 1 Relays
Relays are commonly used to realize switching proc-
esses.
A free-wheeling diode prevents induction voltage from
flowing back from the coil into the vehicle wiring sys-
tem, which would cause interference with electronic
components (control units).
With the possibility of using breaker - maker contacts
the effect of an information can be reversed.
Fig. 1
Fuses are used to protect lines and equipment against
overloads and short circuit. If the fuse is overloaded
the fusible wire heats up with increasing current, until
it finally melts.
Caution
!
Battery maintenance
i Note
Maintenance free batteries are gaining more and
more significance, this freedom from maintenance,
however, is only limited to the fact that no water needs
to be added.
If the battery is not charged and discharged over a
Fig. 2 longer period of time, the battery will slowly discharge
All cells are filled with a conductive fluid, the electro- by itself.
lyte. For a 12 Volt battery 6 cells are connected in se- The accumulator may only be discharged down to a fi-
ries. nal discharging voltage of 10.5 Volt, as otherwise
there is a risk of sulphation, i.e. the generated lead
Capacity
sulphate forms increasingly coarser crystals, which
is a synonym for the amount of current taken up and will finally not react at all or only very sluggishly during
discharged by a battery over a specified period of a subsequent charging process.
time.
In the worst case the accumulator can only be dis-
Rules for the handling of batteries posed of after such an exhaustive discharge.
Even though it may be conveniently installed in the The following therefore applies for longer downtimes:
engine compartment, it should never be used as a rest
i Note
The open circuit voltage of batteries occurs approx. 10
h after the last charging or approx. 1 h after the last
discharge.
! Danger
General
The generator should be of light weight, have a high
rate of efficiency and supply all consumers in the ve-
hicle with electric current at a steady voltage already
at idling speed.
! Caution
Before removing the generator you must discon-
nect the ground cable from the minus pole of the
battery while the ignition is switched off. Do not
disconnect the generator while the engine is run-
ning, because this may cause extremely high volt-
age peaks in the vehicle wiring system ("Load
Dump"), which could possibly damage control
units, radios or other electronic equipment.
Reason: In case of an inductance electric current has
the tendency to continue flowing when it is switched
off. For this to take place, a voltage of several thou-
Fig. 7 Stator with 3 windings
sand Volt builds up (caused by the collapsing magnet-
ic field), which can be noticed by an arc appearing at
the point of damage. With direct current this can have
severe consequences, because there is no zero
crossover at which the arc could tear off.
In the generator the armature windings are located in-
side the stationary stator, whereas the exciter winding
is arranged on the internally revolving rotor (Fig. 6).
i Note
The rotor coils can only be measured in disassembled
state.
Fig. 11 Stator
i Note
The stator coils can only be measured in disassem-
bled state.
l Measure the resistance of all three coils.
l
The coils should not have contact among each oth-
er.
Fig. 14
l If the carbon brush is connected to ground the reg-
ulator is a so-called plus controlled regulator. The
exciter winding is positioned between DF and D-,
the regulator therefore regulates the exciter winding
on the plus side. The other carbon brush is then
connected with terminal DF. This leaves one further
terminal, this is D+.
The basic function of a disassembled regulator can be
easily tested with a 12V lamp and an adjustable D.C.
power supply unit (0V ... 20V).
Fig. 13
l
All plug-and-socket connectors must be free of cor-
rosion and intermittent contact.
l The generator ground connection must be OK.
l The battery should be in good condition – the idle
speed voltage of the battery should be at least 12.6
Volt.
l If possible switch off all consumers.
Fig. 15
E.g minus controlled regulator
One connects the regulator (Fig. 15) with D+ and D- to
the power source, as shown in the illustration, and the
lamp to both carbon brushes, instead of the exciter
winding. When slowly increasing the voltage the lamp
will first become brighter, because the regulator al-
lows all lamp current (= exciter current) to flow at volt-
age values up to 14.4V. Once the regulator voltage is
reached, the regulator switches the lamp current off.
When returning the voltage back below the control
voltage, the regulator will switch the lamp back on.
With this test the major difficulty is the problem to re-
move the regulator an identify terminals D+, DF and
D-.
Fig. 16
Fig. 17
The illustrations (Fig. 16) and (Fig. 17) show two dif-
ferent regulator types.
i Note
The highest current flows when the starter is blocked!
(Short circuit current in starter). This is the case when
the pinion is engaged and the starter has the duty to
accelerate the flywheel to starting speed.
!Caution
Before removing the starter you must disconnect
the ground cable from the minus pole of the bat-
tery while the ignition is switched off.
l Check the wear on the carbon brushes and their
contact pressure.
l Check the collector, it must not have electrical con-
tact with the rotor shaft.
l Check the drive pinion for excessive wear.
l The return mechanism should not be tight, if neces-
sary grease amply with silicon grease (Bosch PZ 2
V3) or a comparable grease.
l Measure the resistance of the magnetic switch main
contact in disengaged condition. Maximum value
0.2 OHM.
Fig. 1
2. Multimeter
Fig. 2
3. Test prod black, with flexible insulated shaft and
button operated gripper with 4 mm bushing,
length 157 mm.
Fig. 3
5. Test prod black, with elastic insulated shaft 4 mm
bushing, length 97.5 mm.
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 8
19. Clip-on measuring instrument
Fig. 9
20. Battery - generator tester
Fig. 10
Spring clamps (Wago or Weidmüller)
21. Cranked screwdriver (Fig. 11) to open spring
clamps (Fig. 12).
Fig. 11
Fig. 12
Deutsch contacts
23. Tool to disassemble the interlocking on Deutsch
plugs (series DT and DTM).
Fig. 13
24. Crimping pliers for Deutsch contacts of series DT
and DTM, size AWG 20,16 and 12.
Fig. 14
25. Crimping pliers for Deutsch contacts of series
HDT, size AWG 6 and 8.
Fig. 15
Fig. 16
ITT contacts
27. Installation tool for ITT crimp contacts of series
CA-COM, contact size 15S/16S/15/16.
Fig. 17
28. Disassembly tool for ITT male contacts of series
CA-COM, contact size 15S/16S/15/16.
Fig. 18
29. Disassembly tool for ITT female contacts of se-
ries CA-COM, contact size 15S/16S/15/16.
Fig. 19
Fig. 20
31. Crimping pliers for Schaltbau contacts of series
M1, M2 with connecting cross-section 0.14 mm²
to 6 mm².
Fig. 21
FCI Burndy contacts
32. Disassembly tool for FCI Burndy contacts of se-
ries TRIM TRIO
Fig. 22
33. Universal pressing pliers with toggle lever trans-
mission and adjustable end pressure for Crimp-
ing roller connector 0.14 mm² to 1 mm².
Fig. 23
Fig. 24
35. Current measurement adapter for Hirschmann
plugs.
Fig. 25
36. Voltage measurement adapter for Deutsch plugs,
8-piece (2 to 12 pole).
Fig. 26
37. Current measurement adapter for Deutsch and
AMP plugs, 2 pole.
Fig. 27
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Example:
Fig. 4
Example:
Fig. 5
Example:
Fig. 6
Example:
Fig. 7
Example:
Fig. 8
Example:
Fig. 9
Example:
i Note
Conveyor belt folding operation is only possible with
the travel lever in "neutral" position.
Folding in
l Turning the rotary switch (Fig. 12) (43S2) anti-
clockwise triggers the solenoid valve (33Y4) and
the cylinder (4) moves OUT, until the limit switch (3)
is actuated. After this the solenoid valve (33Y5) is
triggered and the cylinder (5) moves OUT.
Folding out
l Turning the rotary switch clockwise triggers the so-
lenoid valve (33Y3) and the cylinder (5) moves IN,
until the limit switch (2) is actuated. Then the sole-
noid valve (33Y2) is triggered and the cylinder (4)
moves IN, until the limit switch (1) is actuated.
Fig. 1 Proximity switches for steering limitation on front left lifting cylinder
The proximity switches have the function of limiting l If one of the proximity switches for height limitation
the steering. (3) or (4) responds, steering is only possible to the
switching point of the proximity switches (1) or (2).
l If one of the proximity switches for steering (1) or (4)
responds, lowering is only possible to the switching
point of the proximity switches (3 or 4).
i Note
The steering limitation control lamp lights up when the
front of the machine has reached the steering limita-
tion.
i Note
The proximity switches are fitted with a red and a
green LED.
Green = not switched, contact open
Red = switched, contact closed
If the crawler assemblies are in middle position, the
green LEDs on both proximity switches will light
i Note
After replacing a steering sensor the zero position
Fig. 2 Rotary switch, rear steering mode must be adjusted as follows:
l When turning the momentary contact switch (14S2) l Align the crawler tracks to the longitudinal axis of
4(Fig. 2) to the right while the control lever (3) is in the machine.
middle position, the solenoid valve (36Y5) or (36Y6)
is energized, until both proximity switches 1 and 2
(Fig. 1) show green (LED).
Fig. 3
l Adjust the rope sensor (Fig. 3) so that the stroke is
identical on both sides.
Fig. 4
l For zeroizing press key "F1" in this menu (Fig. 4).
Manual to left
Fig. 1
13S5 -B- or 13S5 -A- 24S1 14S2 -1- 14S2 -2- 15S1-2- 36Y6
13S6 -B- or or or
13S6 -A- 14S5 -1- 14S5 -2-
0 1 1 1 0 1 1
Fig. 1
13S5 -A- 13S5 -B- or 24S1 14S2 -1- 14S2 -2- 15S1-2- 36Y5
or 13S6 -B- or or
13S6 -A- 14S5 -1- 14S5 -2-
0 1 1 1 0 1 1
1 Optional equipment
Fig. 1
37R2 < 13S5 -A- 13S5 -B- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y6
37R1 or or CRAB COPY or or
13S6 -A- 13S6 -B- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 0 1 1 1 0 1 1
0 1 0 0 1 1 1 0 1 1
1 0 0 0 1 1 1 0 1 1
1 Optional equipment
Fig. 1
37R2 > 13S5 -B- 13S5 -A- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y5
37R1 or or CRAB COPY or or
13S6 -B- 13S6 -A- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 0 1 1 1 0 1 1
0 1 0 0 1 1 1 0 1 1
1 0 0 0 1 1 1 0 1 1
Fig. 1
36S4 13S5 -A- 13S5 -B- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y6
or or CRAB COPY or or
13S6 -A- 13S6 -B- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 0 0 1 1 0 1 1
0 1 0 0 0 1 1 0 1 1
1 0 0 0 0 1 1 0 1 1
Fig. 1
36S5 13S5 -B- 13S5 -A- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y5
or or CRAB COPY or or
13S6 -B- 13S6 -A- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 0 0 1 1 0 1 1
0 1 0 0 0 1 1 0 1 1
1 0 0 0 0 1 1 0 1 1
1 Optional equipment
Fig. 1
37R2 > 13S5 -A- 13S5 -B- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y6
37R1 or or CRAB COPY or or
13S6 -A- 13S6 -B- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 1 1 1 1 0 1 1
0 1 0 1 1 1 1 0 1 1
1 0 0 1 1 1 1 0 1 1
1 Optional equipment
Fig. 1
37R2 < 13S5 -B- 13S5 -A- 16S5 16S5 24S1 14S2 -2- 14S2 -1- 15S1-2- 36Y5
37R1 or or CRAB COPY or or
13S6 -B- 13S6 -A- 14S5 -2- 14S5 -1-
1 1 0 1 1 1 1 0 1 1
0 1 0 1 1 1 1 0 1 1
1 0 0 1 1 1 1 0 1 1
l
The machine can only be raised up to the switching
point of one of the proximity switches.
i Note
The proximity switches are fitted with a red and a
green LED.
Green = not switched, contact open
Red = switched, contact closed
Manual lowering
Fig. 1
Manual lifting
Fig. 1
12S3 up 13S4 -2- 40S1 -2- 41S2 -2- 12S3 up 36S1 36S2 15S1-2- 36Y3
+ STOP
1 1 1 1 1 1 1 1 1
0 1 1 1 1 1 1 1 1
1 0 1 1 1 1 1 1 1
0 0 1 1 1 1 1 1 1
1 1 0 1 1 1 1 1 1
0 1 0 1 1 1 1 1 1
1 0 0 1 1 1 1 1 1
0 0 0 1 1 1 1 1 1
1 1 1 0 1 1 1 1 1
0 1 1 0 1 1 1 1 1
1 0 1 0 1 1 1 1 1
0 0 1 0 1 1 1 1 1
1 1 0 0 1 1 1 1 1
0 1 0 0 1 1 1 1 1
1 0 0 0 1 1 1 1 1
0 0 0 0 1 1 1 1 1
Fig. 2 Display in multi-function display Fig. 3 Fault message (9), pressure in travel drive above 600 bar.
Fault message (8), pressure in conveyor belt drive above 220 bar.
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
Fig. 2 Display in multi-function display Fig. 3 Warning lamp (16), pressure in steering / working hydraulics
too low
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen (Fig. 4). The bell symbol accompa-
nies the warning buzzer. Press the ENTER-key to
switch off the warning buzzer.
Fig. 2 Display in multi-function display Fig. 3 Fault message (6), clutch pressure under 39 bar or over 50
bar.
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
Fig. 2 Display in multi-function display Fig. 3 Fault message (10), pressure in fan circuit above 250 bar.
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
Fig. 1
14S3 -2- or 14S3 -1- or 11S3 -2- 30S1 11S3 -1- 12S3 up + 15S1-2- 33Y1
14S4 -2- 14S4 -1- STOP
1 0 1 1 0 0 1 1
14S3 -2- or 14S3 -1- or 11S3 -2- 30S1 11S3 -1- 12S3 up + 15S1-2- 33Y6
14S4 -2- 14S4 -1- STOP
1 0 1 1 0 0 1 1
Scraper raised
l The limit switch 1 (Fig. 1) opens, when the scraper
shield is raised.
i Note
Opening the scraper door is only possible, when the
limit switch (1) is actuated.
i Note
Once the scraper is opened, it is no longer possible to
drive the machine or to switch on the milling drum.
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
Fig. 1
15S1-2- 12S1 -1- or 12S1 -2- or 41S4 -1- or 41S4 -2- or 24S1 24S2 39Y1
40S4 - 2- or 40S4 - 1- or 40S3 -1- 40S3 -2-
41S5 -2- 41S5 -1-
1 1 0 0 0 0 0 0
15S1-2- 12S1 -1- or 12S1 -2- or 41S4 -1- or 41S4 -2- or 24S1 24S2 39Y2
40S4 -2- or 40S4 - 1- or 40S3 -1- 40S3 -2-
41S5 -2- 41S5 -1-
1 1 0 0 0 0 0 0
15S1-2- 12S1 -1- or 12S1 -2- or 41S4 -1- or 41S4 -2- or 24S1 24S2 39Y3
40S4 - 2- or 40S4 - 1- or 40S3 -1- 40S3 -2-
41S5 -2- 41S5 -1-
1 1 0 0 0 0 0 0
Scraper up / open
Fig. 1
15S1-2- 14S4 -1- or 12S1 -2- or 24S2 41S4 - 2- or 12S1 -1- or 39Y1
40S3 -1- 40S4 -1- or 40S3 -2- 40S4 -2- or
41S5 -1- 41S5 -2-
1 1 1 1 0 0 1
1 1 0 1 0 0 1
1 0 1 1 0 0 1
15S1-2- 14S4 -1- or 12S1 -2- or 24S2 41S4 - 2- or 12S1 -1- or 39Y3
40S3 -1- 40S4 -1- or 40S3 -2- 40S4 -2- or
41S5 -1- 41S5 -2-
1 1 1 1 0 0 1
1 1 0 1 0 0 1
1 0 1 1 0 0 1
Fig. 1
41S4 -2- or 40S3 -2- 15S1-2- 41S2 -1- or 40S3 -1- 39Y2
1 1 0 1
41S4 -2- or 40S3 -2- 15S1-2- 41S2 -1- or 40S3 -1- 39Y3
1 1 0 1
i Note
Function If the machine processes an uneven pattern, or if the
machine moves up/down on one side by itself, one of
In the rope sensor a potentiometer (adjustable resis- the rope sensors may be defective
tor) is adjusted. The further the steel rope is pulled, the
higher the voltage at the potentiometer output and
thus on terminal CPU6:4C6 or on terminal CPU6:5C6.
Sensor connections
The junction box is located near the front left and right
control panels.
i Note
When the height regulation is controlled via an exter-
nal levelling control, the levelling control selector lever
9 (Fig. 7) (12S3) must be set to manual control.
The rope sensor does not have to be disconnected.
Pin assignment
1 = power supply 24 Volt
2 = vehicle ground (GND)
6 = voltage output 0,5 - 4,5 Volt
Fig. 1
12S3 13S3 -1- 13S3 -2- 12S3 up 12S3 up 12S3 24S1 15S1-2- 36Y2
manual + STOP AUTO down
1 1 0 0 0 0 0 1 1
Fig. 1
12S3 13S3 -1- 13S3 -2- 12S3 up 12S3 up 12S3 24S1 15S1-2- 36Y2 up
manual + STOP AUTO
1 1 0 0 0 0 0 1 1
Fig. 1
12S3 13S2 -1- 13S2 -2- 12S3 up 12S3 up 12S3 24S1 15S1-2- 36Y1
manual + STOP AUTO down
1 1 0 0 0 0 0 1 1
Fig. 1
12S3 13S2 -1- 13S2 -2- 12S3 up 12S3 up 12S3 24S1 15S1-2- 36Y1 up
manual + STOP AUTO
1 0 1 0 0 0 0 1 1
Lowering of post
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y1
AUTO up + manual left left, or down
STOP AUTO depth 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y1 up
AUTO up + manual left left, or
STOP AUTO depth 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
Lowering of post
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y2
AUTO up + manual right right or down
STOP AUTO depth 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y2 up
AUTO up + manual right right or
STOP AUTO depth 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
Lowering of post
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y1
AUTO up + manual left left incli- or down
STOP AUTO nation 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y1 up
AUTO up + manual left left incli- or
STOP AUTO nation 14S4 -1-
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
Lowering of post
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y2
AUTO up + manual right right in- or down
STOP AUTO clina- 14S4 -1-
tion
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
15S1-2- 12S3 12S3 up 12S3 12S3 VG1100 VG1100 12S2-2- 14S3 -1- 24S1 36Y2 up
AUTO up + manual right right in- or
STOP AUTO clina- 14S4 -1-
tion
control
1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1
i Note
When connecting the levelling control panel, ground is
switched to pin F and the control recognizes that at
least one control panel is connected.
Pin assignment
i Note
A = frequency output (0 - 3 kHz) Switching gap = 0.5 mm:
B = vehicle ground (GND) Back out for approx. min. 85°
C = power supply (24 Volt) back out max. 120°
l
Secure the sensor with the hexagon nut.
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
Brake, 30Y5
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
Brake, 30Y5
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 1 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 1 1
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 1 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 1 1
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
Differential, 30Y4
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y4
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2).
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
Differential, 30Y4
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y4
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 1 1 1
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2) minus delta engine
speed.
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 0 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 0 1
i Note
The PWM-current (30Y1) behaves proportional to the
travel lever potentiometer (28R2) minus delta engine
speed.
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 0 1
Brake, 30Y5
16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- or 24S1 15S3-2- 15S3-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 14S4 -1-
1 1 1 0 0 0 0 0 1
28R1 16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 or
14S4 -1-
1 1 1 1 0 0 0 1 0 1
Brake, 30Y5
28R1 16S3 or 16S1 28R2 14S3 -1- 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 or
14S4 -1-
1 1 1 1 0 0 0 1 0 1
28R1 16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y1
16S4 or
14S4 -1-
1 1 1 1 0 0 0 1 0 1
Brake, 30Y5
28R1 16S3 or 16S2 28R2 14S3 -1- 24S1 15S3-2- 15S4-1- 15S4-2- 30Y5
16S4 or
14S4 -1-
1 1 1 1 0 0 0 1 0 1
i Note
Blocked test button (Fig. 3) = switch.
For this purpose rotate the test button by 90°, so that
the reminder points towards the outside. For this pur-
pose the locking pin above the test button must be cut
off. After the test the blocked test button must be re-
turned to "Button" position.
i Note
By pressing the test button the contacts remain closed
Fig. 4 Relay base
until the test button is released.
i Note
If a fuse has blown, the corresponding control lamp
will light up.
! Danger
Fire hazard!
Do not use fuses with higher ampere ratings and
do not bridge fuses.
Fig. 5
l Fold the housing down, open the cover and remove
the fuse (Fig. 5).
l Insert a fuse of the same amperage.
Fig. 1
! Danger
Danger of cauterisation ! Danger of explosion!
When working on the battery do not use open fire,
do not smoke!
The battery contains acid. Do not let acid come in
contact with skin or clothes!
Wear protective clothing!
Do not lay any tools on the battery!
Fig. 2
Environment l Remove the batteries (Fig. 2) and clean the battery
Dispose of the old battery environmentally. compartment.
l Clean the outside of the battery.
i Note l Clean battery poles and pole clamps and grease
Maintenance free batteries also need care. Mainte- them with pole grease (Vaseline).
nance free only means that the fluid level does not
need to be checked. Each battery suffers under self-
l Check the fastening of the battery.
discharge, which may, in not checked occasionally, l On serviceable batteries check the acid level, if nec-
even cause damage to the battery as a result of ex- essary top up to the filling mark with distilled water.
haustive discharge.
Charging voltage recommendation
The following therefore applies for the service life:
l Switch off all consumers (e.g. ignition, light).
l Check open-circuit voltage of the battery at regular
intervals. At least once per month.
Reference values: 12.6 V = fully charged; 12.3 V =
50% discharged.
l
Recharge the battery immediately after an open-cir-
cuit voltage of 12.25 V or less is reached. Do not
perform boost charging.
The open-circuit voltage of the battery occurs approx.
10 hours after the last charging process or one hour
after the last discharge.
l
After each charging process allow the battery to rest Fig. 3
for one hour before taking it into service.
l For resting periods of more than one month you
should always disconnect the battery. Do not forget
to perform regular open-circuit voltage measure-
ments.
! Caution
Exhausted batteries (batteries with formation of
sulphate on thge plates are not covered under
warranty!
l Open the battery flap at the rear of the machine.
General notes
i Note
The multi-function display has the following functions:
l Input of work parameters
l
Read out work parameters
l
Indication of faults
l
Indication of service intervals
Fig. 6
Switching on
l Press key F1 (setting) (Fig. 6).
l Switch on the ignition.
Inputs and outputs
Fig. 4
The initial screen is displayed (Fig. 4).
Fig. 7
The following information is displayed (Fig. 7):
i Note
l Contrast illumination
Always wait until the main menu appears on the
screen. l Time and date
l Inputs and outputs
l
Language selection
i Note
Use the cursor keys to select the setting "Inputs and
Outputs" and press ENTER to confirm.
i Note
Enter code 0000 and press ENTER to confirm
Fig. 5
l After approx. 30 seconds the main menu appears
(Fig. 5).
i Note
The parameter values shown here are only guide val-
ues and may vary from machine to machine.
Fig. 8
The following information is displayed (Fig. 8):
i Note
Use the cursor keys to select the desired setting and
press ENTER to confirm.
l TUNING PID = Parameter for engine load control, Fig. 9
travel system, height regulation. The following information is displayed (Fig. 9):
l COMPACT (ID4) = Switching states of the digital in-
puts and outputs on the (ID4).
i Note
l COMPACT (ID5) = Switching states of the digital in- Select the desired setting with the cursor keys and
puts and outputs on the (ID5). change the values accordingly.
l COMPACT (ID6) = Switching states of the digital in- l
RPM GLR ON = (2090) RPM-value from which the
puts and outputs on the (ID6). motor load control will start to work
l
CGC MATRIX = Switching states of the digital in- l RPM = current speed of diesel engine (from EMR)
puts (Matrix) on the dashboard
l Kf = (1.04) multiplication factor for travel lever po-
tentiometer output
l Pot*Kf = (4132) potentiometer output value (28R2)
from travel lever multiplied with multiplication factor
of Kf
l
PotLimit = (4095) potentiometer output value
(28R1) for load control
l
Ki = (0,50) input value for sensibility of engine load
control
l Kp = (5.00) input value for sensibility of engine load
control
l Rn = (2) ramp value stored in the SW (there are 4
ramp values 1, 2, 3, 4. The response time for start-
ing and stopping is reduced by increasing the ramp
value.)
i Note
Press key F2 to open the next menu.
i Note
Press key F2 to open the next menu.
Fig. 12
The following information is displayed (Fig. 12):
i Note
Select the desired setting with the cursor keys and
change the values accordingly.
l Pre-Charge Side Plate Ropes = (8) pre-charging of
side plate ropes in percent of 100bar
Fig. 11
l Pot.Conveyor = (2003) potentiometer output value
The following information is displayed (Fig. 11): (22R1) for belt speed
l Clutch = (45) correction value for pressure sensor
i Note on clutch
Select the desired setting with the cursor keys and
change the values accordingly.
i Note
l Ki Ralp Lft = (0.20) input value for the sensibility of Press the QUIT key to return to the previous menu.
the height control via the rope sensor on the left
hand side
l
Kp Ralp Lft = (12.00) input value for the sensibility
of the height control via the rope sensor on the left
hand side
Example (49C4)
l 49 = Pin 49 to control
l
C = CPU side
l 4 = control ID4
l I = I/O side.
i Note
24Y2 = Solenoid valve, grade shoe right (PWM - sig-
nal)) on page 24.
Fig. 13
i Note
The switching states of the corresponding inputs or
outputs are shown as follows:
active = 1
inactive = 0
! Caution
Output signals to proportional valves (PWM-sig- Fig. 15
nals) are not shown at all, or appear falsified.
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
Fig. 14
i Note
Use the cursor keys to select the desired setting and
press ENTER to confirm.
Fig. 16
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
i Note
The switching states of the corresponding inputs or
outputs are shown as follows:
active = 1
inactive = 0
! Caution
Output signals to proportional valves (PWM-sig- Fig. 18
nals) are not shown at all, or appear falsified.
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
Fig. 17
i Note
Use the cursor keys to select the desired setting and
press ENTER to confirm.
Fig. 19
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
i Note
The switching states of the corresponding inputs or
outputs are shown as follows:
active = 1
inactive = 0
! Caution
Output signals to proportional valves (PWM-sig- Fig. 21
nals) are not shown at all, or appear falsified.
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
Fig. 20
i Note
Use the cursor keys to select the desired setting and
press ENTER to confirm.
Fig. 22
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
! Caution
The switching states on the CGC MATRIX are only
represented visually and cannot be measured
with a multimeter.
i Note
Function: Pulses are sent to the individual switches at
certain time intervals. Fig. 23
i Note
Press the QUIT key to return to the previous menu.
Fig. 1
22R1 11S2 -2- 11S2 -1- 14S3 -1- 14S4 -1- 24S1 24S5 12S3 UP+ 24Y4
STOP
1 1 0 0 1 0 1 0 1
1 1 0 1 0 0 1 0 1
1 1 0 0 0 0 1 0 1
Fig. 1
i Note
The button (11S2 -2-) must be held depressed for
longer than 7 seconds.
22R1 11S2 -2- 11S2 -1- 14S3 -1- 14S4 -1- 24S1 24S5 12S3 UP+ 24Y4
STOP
1 1 0 0 1 0 1 0 1
1 1 0 1 0 0 1 0 1
1 1 0 0 0 0 1 0 1
Fig. 1
Gathering foot up
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 2
5S1 16S2 or 15S1-2- 15S2-2- 14S3 -1- 24S1 15S2-1- 15S1-1- 15S3-2- 30Y7
16S1 or
14S4 -1-
1 0 1 1 1 0 0 0 0 1
In the cylinders of a four-stroke engine one ignition holds two conrods, belonging to opposite cylinders.
and therefore one working cycle occurs every two rev- The ignition occurs alternately, every 360°.
olutions of the crankshaft (after 720°). The V-angle of 90° is ideal for 8-cylinder engines, on
On V-type engines two lines of cylinders are arranged 6-cylinder engines, however, it produces uneven firing
under a certain angle to each other. Each crank pin intervals and therefore erratic running of the engine.
Fig. 1 Lubrication oil schematic 20 Oil pressure sensor / oil pressure switch
1 Oil sump 21 Oil line to exhaust turbo charger
2 Suction line 22 Exhaust turbo charger
3 Lubrication oil pump 23 Oil line to compressor
4 Pressure relief valve 24 Compressor
5 Lubrication oil cooler 25 Hydraulic pump (not used)
6 Replaceable lubrication oil filter 26 Pressure retaining valve
7 Main oil channels 27 Return line from compressor to crankcase (not
8 Crankshaft bearings used)
9 Conrod bearings 28 Return line from exhaust turbo charger to crank-
10 Camshaft bearings case
11 Oil supply to injection pump
12 Injection pump
13 Return flow from injection pump to crankcase
14 Line to spray nozzle
15 Spray nozzle with pressure retaining valve for pis-
ton cooling
16 Plunger with rocker arm pulse lubrication
17 Push rod, oil supply for rocker arm lubrication
18 Rocker arm
19 Oil return bore in cylinder head leading to crank-
case
6.4 Electronic engine control EMR possibly required spare control unit can be pro-
grammed with the actually required data set.
Description of function
The engine mounted sensors supply the electronics in
the control unit with all relevant physical values. In ac-
cordance with the information concerning the actual
status of the engine and the specifications, the EMR
triggers an actuator which, in turn, operates the injec-
tion pump governor rod and thus doses the injected
fuel quantity, according to the power requirements.
The sensor for the governor rod travel, which is, to-
gether with the rotary magnet, located in a housing
(the "actuator"), reports the exact position of the gov-
ernor rod and corrects it, if this should be necessary.
The EMR is equipped with safety features in hardware
and software to ensure emergency functions.
To shut down the engine the EMR is deenergized via
the ignition switch. A sufficiently sized spring in the ac-
tuator presses the governor rod to zero position, when
the electric power is switched off. An additional mag-
net redundantly supports the shut-down process by
returning the governor rod to zero position in deener-
gized state, irrespective of the actuator.
After the programming, which is accomplished
through the ISO 9141 interface, the EMR receives an
engine specific data set and is thus firmly assigned to
the engine. It includes various applications, as well as
customer requirements, e.g. concerning a certain
scope of functions. This has the effect, that any future
changes must be reported to DEUTZ AG, so that a
SERDIA connection
Actuator control unit. At the same time the actual position of the
The actuator is directly connected with the injection actuator is fed back to the EMR control unit. The com-
pump governor rod and moves this rod due to the ex- ponent is basically a proportional solenoid with inte-
citement caused by the signal flows from the EMR grated travel measuring system.
Fig. 5 Actuator
Actuator monitoring
l
In case of a fault in the travel measuring system the
engine is shut down and the fault lamp flashes.
i Note
The fault lamp is not available as standard.
i Note
In case of a sensor failure the engine will keep on run-
ning, the fault lamp 8 (Fig. 7)lights.
The coolant temperature (4) is also indicated in the
display.
The fault appears in the display (2) (Fig. 8)
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
i Note
In case of a sensor failure the engine is shut down, the
fault lamp flashes.
i Note
The fault lamp is not available as standard. Fig. 10 (2) engine speed in display
i Note
With a defective sensor the engine will keep on run-
ning, the fault lamps 8 and 17 (Fig. 12) light.
The oil pressure is also indicated in the display (3).
The fault appears in the display (1) (Fig. 13)
i Note
In case of a fault the corresponding symbol will be dis-
played on screen. The bell symbol accompanies the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
the warning buzzer.
Charge air pressure sensor gine. The charge air pressure informs the EMR about
The sensor measures the pressure inside the intake the current load state of the engine. Under a high load
tube of the left hand cylinder bank (in direction of trav- a higher injection quantity is required to reach the
el). The sensor itself is located in the V-room of the en- speed determined by the throttle pedal position.
i Note
With a faulty sensor the engine continues to run with
a charge pressure simulation, the fault lamp lights.
i Note
The fault lamp is not available as standard.
i Note
With a faulty sensor the engine continues to run with
a charge pressure simulation, the fault lamp lights.
i Note
In case of a temperature sensor failure the fault lamp
also light up and the engine keeps on running.
i Note
The fault lamp is not available as standard.
Fuel temperature sensor fuel. Due to the detection of the fuel temperature this
The fuel temperature sensor is mounted to the injec- can be compensated by adding an extra amount of fu-
tion pump and detects the temperature in the fuel sup- el. This assures full engine power, even with warm fu-
ply. Fuel expands with increasing temperature and the el.
amount of fuel per volume unit is less than with cold
i Note
In case of a sensor failure the fault lamp will light, but
the engine will keep on running.
i Note
The fault lamp is not available as standard.
Plug assignment
The 25-pin plugs of the EMR control unit are mechan-
i Note
ically coded (different part numbers). Due to the vari- TN on control unit: Unprogrammed control unit (charg-
ety of pins the vehicle plugs (F) or system plug and the er). The engine cannot be started. The control unit
motor plug (M) only match the specific sockets, so that needs to be programmed.
mixing up by mistake is ruled out. TN in SERPIC: Programmed and completed control
unit (with engine serial number on label).
Sensors
Temperature sensor (NTC), coolant
l Pins:Signal Pin 9, GND Pin 8, engine plug
l
Measuring range: -40°C to 130°C
Speed sensor
l
Measuring range: 30 to 4500 rpm
2. Rated speed
l Location: SAE-housing, crankshaft
l Pins: Signal Pin 11, GND Pin 10, engine plug
l
129 pulses/ crankshaft revolution for series 1012/
1013
l Terminal W (generator pulses)
The engine Starter defective or pinion not engaging Have examined by a specialist
does not start
Fuel tank empty Fill and bleed the tank
Temperature below starting limit Use winter fuel and engine oil acc. to the
ambient temperature.
Fuel filter clogged, in winter due to paraf- Change the filter. use winter fuel
fin separation.
Battery discharged or not connected Tighten the pole clamps, check the cable
connections
The engine Battery power too low, battery clamps Have the battery checked, clean the ter-
starts poorly and loose or oxidized, causing the starter to minal clamps, tighten them and cover
works irregularly turn too slowly them with acid free grease
with poor power
Especially during winter: the use of too Use engine oil suitable for the ambient
viscous engine oil temperature
Fuel supply restricted, in winter fuel sys- Change the fuel filter. Check the line con-
tem clogged due to paraffin separation nections for leaks and tighten the fittings.
Use winter fuel in the cold season.
Excessive play in the throttle cable Adjust the throttle cable, change it if nec-
essary
Excessive ex- Engine oil level too high Drain the oil to the upper dipstick mark
haust smoke
Dry air filter dirty clean, replace if necessary
Poor compression due to burned or bro- Have compression rings and pistons ex-
ken compression rings or incorrect valve amined by a specialist, adjust the valve
clearance clearance
Engine over- Cooling fins on radiator extremely soiled Clean the cooling fins
heats, shut (the warning light "engine oil temperature"
down immedi- lights)
ately!
Injection valve defective Have examined by a specialist
Engine oil level too low Top up engine oil to the upper dipstick
mark
Poor engine Engine oil level too high Drain the engine oil down to the upper dip-
power stick mark
Engine oil pres- Engine oil level too low (control light "en- Top up oil
sure too low gine oil pressure" lights, the warning
buzzer sounds)
Leakages in the lubrication system Shut the engine down immediately, check
fittings on oil lines, lubrication oil filter and
oil cooler for leaks, if necessary tighten
the fittings.
The charge con- Generator speed too low Check the V-belt tension, replace the V-
trol light lights belt if necessary
during opera-
tion, the warning The generator does not charge the bat- Have examined by a specialis
buzzer sounds tery, because generator or regulator is de-
fective
Fig. 2 Diagnose with the diagnostics button The following describes the steps to read out the
l A = Off first fault flashing code:
l E = On (1) The fault lamp (F) indicates an existing fault, i.e
l D = Diagnostics button it flashes or shows permanent light.
l F = Fault lamp l
Press diagnostics button (D) 1 for 3 s: The flashing
l t = Time in seconds or permanent light of the fault lamp (F) goes out.
(2) After 2 s:
Detection of the EMR (2x short flashing).
Fig. 3 Deleting fault log 1 4 All passive faults in fault log 1 will be deleted.
l
A = Off 5 The deleting process is confirmed by three short
l E = On flashing pulses.
l
D = Diagnostics button
l F = Fault lamp
l
S = Ignition switch
l t = Time in seconds
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
- No fault 2 - - No active fault present.
Zero fault display
Cable connec-
tion interrupted.
04 Overspeed 2 1 4 Rotary speed Engine shut-down Check parameter
shut-down was/is above (21). Check rotary
overspeed limit speed setting.
Check PID-setting. Check the link-
age Check the actuator, replace if
necessary. Check the cable to the
actuator. Check rotary speed sensor
(pulses for incorrect speed). Check
number of teeth. On vehicle check
for possible thrust operation.
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
05 Setpoint 2 2 1 Fault on corre- In case of a sen- Check the sensor ca-
transmitter 1 sponding sensor sor failure the re- ble. Check sensor
06 Setpoint 2 2 2 input (e.g. short lated monitoring and replace if neces-
transmitter 2 circuit or cable function is deacti- sary. Check fault lim-
07 Charge air 2 2 3 breakage). vated. its for the sensor.
pressure
08 Oil pressure 2 2 4
09 Coolant tem- 2 2 5
perature
10 Charge air 2 2 6
Sensors
temperature
11 Fuel temper- 2 2 7
ature
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
30 Oil pressure 2 3 1 Oil pressure be- Fault message Check engine (oil lev-
warning low engine (disappears, when el, oil pump). Check
speed depend- the oil pressure is oil pressure sensor
ent warning above the recov- and cable. Check the
characteristic. ery limit). After ex- oil pressure warning
piration of a characteristic.
certain delay time
- filling limitation.
31 Coolant tem- 2 3 2 Coolant temper- Fault message Check coolant.
perature ature exceeded (disappears when Check coolant tem-
warning warning level. coolant tempera- perature sensor and
ture has dropped cable.
below recovery
limit). After expira-
tion of a certain
delay time - filling
limitation.
32 Charge air 2 3 3 Charge air tem- Fault message Check charge air.
temperature perature ex- (disappears, when Check oil pressure
warning ceeded warning the charge air sensor and cable.
level. temperature has
dropped below the
recovery limit). Af-
ter expiration of a
certain delay time
- filling limitation.
34 Coolant level 2 3 5 Switch input Fault message. Check coolant level.
warning "coolant level Check coolant level
too low" is ac- sensor and cable.
tive.
35 Rotary speed 2 3 6 Rotary speed Overrevving pro- Check parameter
warning (in was/is above tection (21). Check rotary
thrust opera- overspeed limit speed setting.
tion) Function "thrust
operation" is ac-
tive.
Check PID-setting. Check the link-
age Check the actuator, replace if
necessary. Check the cable to the
actuator. Check rotary speed sensor
(pulses for incorrect speed). Check
number of teeth. On vehicle check
for possible thrust operation.
Functional faults
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
40 Oil pressure 2 3 1 Oil pressure be- Emergency shut- Check engine (oil lev-
shut-down low shut-down down el, oil pump). Check
limit oil pressure sensor
and cable. Check oil
pressure shut-down
limit.
41 Coolant tem- 2 3 2 Coolant temper- Check coolant.
perature ature exceeded Check coolant tem-
shut-down shut-down limit. perature sensor and
Functional fault, shut-down
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
50 Recirculation 2 5 1 Actuator not Emergency shut- Check actuator and
connected. Fault down Regulator replace if necessary.
in actuator feed- cannot be started. Check cable. Check
back. fault limits for the
"feedback".
52 Feedback Check actuator and
reference replace if necessary.
Check cable. Check
fault limits for the "ref-
erence feedback".
53 Difference Injection pump / Fault message Check actuator /actu-
control travel actuator jammed (disappears, if the ator linkage / injection
or not connect- different is < 10 pump, replace if nec-
ed. Difference %). essary. Check actua-
between nomi- tor cable.
nal/actual con-
trol travel > 10 %
of total control
travel.
59 Auto calibra- 2 5 2 Automatic actu- Engine shut-down Check actuator and
tion BOSCH- ator adjustment / starting lock. replace if necessary.
EDC pumps not possible. In- Regulator cannot Check feedback ca-
has failed correct input of be started. EDC- ble. Check voltage
actuator refer- actuator calibra- supply / cable. Check
ence values. tion required. fault limits and refer-
ence values of feed-
back. Program fault
limits for feedback,
save values, switch
ignition off and on
again. Check again.
In case of failure in-
form the DEUTZ
Service and perform
Hardware inputs / outputs Actuator
another automatic
adjustment. Reset
the fault limits.
60 Digital output 2 6 1 Fault (short cir- Driver stage Check cable of digital
3, Pin M2 cuit / cable switched off. output (cable break-
62 Digital output 2 6 2 breakage) on Fault message. age or short circuit).
6, Pin M7 digital output
63 Overcurrent 2 6 1
shut-off sole-
noid
67 Error Hand 2 6 2
Setp1
68 Error CAN
Sept1
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
70 CAN Bus 2 7 1 CAN-Controller Application de- Check CAN-connec-
Controller for CAN-Bus de- pendent tion, terminating re-
livers error. No sistor, check control
permanent fault unit.
rectification pos-
sible, despite
Communication
reinitialization.
71 CAN inter- Overflow in re-
face SAE J ceiving buffer or
1939 a delivery can-
not be applied to
the bus.
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
76 Parameter 2 8 1 Error in parame- Emergency shut- Switch the ignition off
program- ter programming down The engine and on again. Check
ming (writing in the read-only cannot be started. again. In case of a
to EEPROM) memory (ROM) fault inform the
of the regulator DEUTZ Service.
77 Cyclic pro- Continuous
gram test monitoring of the
program memo-
ry reveals errors
(so-called
"Flash-Test").
78 Cyclic RAM Continuous Write down the pa-
test monitoring of the rameter values (3895
random access and 3896). Switch the
memory (RAM) ignition off and on
reveals errors. again. Check again.
Memory
short 0.4 s
short 0.4 s
long 0.8 s
90 Parameter 2 10 1 No data found or The engine can- Check data for cor-
fault (read checksum for not be started. rect setting. Save the
EEPROM or data incorrect. parameters, switch
checksum er- (Note: Fault oc- the ignition off and on
ror) curs only when again. Check again.
setting / saving In case of a fault in-
or reset parame- form the DEUTZ
ters) Service.
93 Stack over- Internal comput- Emergency shut- Write down the pa-
flow ing error (so- down The engine rameter values (3897
called "Stack - cannot be started. and 3898). Switch the
Overflow" error). ignition off and on
Program logic
Function test
In the function test the outputs and the governor rod
travel can be activated with the engine shut down.
i Note
When working on the injection system ensure strict
cleanliness.
Fig. 3
l
Install a new seal ring. Apply some assembly paste
Deutz S1 to cap screw and seal ring (Fig. 3).
Fig. 1
l Remove valve cover, injection line and leak fuel re-
turn line (Fig. 1).
l Remove the cap screw for the injection valve.
Fig. 4
l Insert the injection valve (Fig. 4).
Fig. 2
l If the injection valve sits too tight use a knocking tool
(Fig. 2).
i Note
Fig. 5
Make sure to remove the seal ring as well.
l
Tighten the cap nut with 60 - 80 Nm (Fig. 5).
Fig. 6 Fig. 9
l Hold the leak fuel return line with the special pliers, l Assemble the valve cover with a new gasket. Tight-
so that approx. 15 mm protrude. Plug the leak fuel en the screws (Fig. 9).
line on to the injection valve (Fig. 6). l
Tightening torque: 22 Nm
l
Run the engine warm and check for leaks.
Fig. 7
l
Guide leak fuel line and injection line through the
sealing rubber (Fig. 7).
Fig. 8
l Reconnect the injection line without any tension and
tighten it with the claw spanner (Fig. 8).
l
Tightening torque 30 Nm.
i Note
Fasten the lines properly with clamps.
6.15 Checking and adjusting the Exhaust valves not yet closed.
start of commencement Intake valves start to open.
Disassembly
i Note
When working on the injection system ensure strict
cleanliness.
Fig. 4
i Note
Cylinder B3 must be in overlapping position.
l The locking pin of the cranking device must be en-
gaged in the starter ring gear (Fig. 4).
Fig. 1
l Remove the cover (Fig. 1) from the timing gear
housing.
Fig. 5
l Set the vernier to ”0” (Fig. 5).
Fig. 2
! Caution
l
Install the cranking device and crank the engine
The setting of the vernier must not be changed.
with the cranking device (Fig. 2) until ignition TDC is
reached.
i Note
For the adjustment of the commencement start use an
centre distance of 269.2 mm (black scale).
Fig. 3
i Note
Overlapping of valves means (Fig. 3):
Fig. 9
Fig. 6
i Note
l Remove the cover (Fig. 6).
If the measuring pin (Fig. 9) fits perfectly into the EP-
Checking the start of commencement housing bore, the start of commencement is correct.
In case of deviations the setting must be corrected as
follows:
Fig. 7
l Crank the engine with the cranking device against
the sense of rotation, until a position 30° before ig-
nition TDC is reached (Fig. 7).
i Note
View on flywheel
Fig. 8
l Crank the engine with the cranking device in sense
of rotation to the start of commencement stated on
the type plate, e.g. 15° before ignition TDC, and in-
sert the measuring pin 110 180 (Fig. 8).
Fig. 13
l Turn the injection pump camshaft slowly, until the
Fig. 10
locating bore in the locking disc is exactly in line with
l Use the cranking device to return cylinder A1 to ig- the EP-housing. The measuring pin must fit lightly.
nition TDC. The locking pin is engaged.(Fig. 10) The start of commencement is reached (Fig. 13).
Fig. 11 Fig. 14
l
Pull the locking pin and adjust the engine to the l Tighten the screws (Fig. 14) on the drive gear with
commencement start specified on the type plate the measuring pin inserted.
(e.g. 15° before T.D.C.) using the cranking device l Tightening torque: 31 Nm
(Fig. 11).
l
Remove the measuring pin.
Fig. 12
Fig. 15
l Loosen all screws on the drive pinion (Fig. 12).
l Assemble the cover with a new gasket (Fig. 15).
i Note l
Tighten the screws with new copper sealing rings.
Now return the engine exactly to the commencement l
Tightening torque: 21 Nm
start position (e.g. 15° before T.D.C.).
Fig. 16
l Remove the cranking device.
l Fasten the cover with a new gasket to the timing
gear case. Tighten the screws (Fig. 16). Fig. 1
l Run the engine warm and check for leaks. l Counter and disassemble the flywheel (Fig. 1).
Fig. 2
l
Loosen the radial seal in the seat by tapping it with
a mandrel (Fig. 2).
Fig. 3
l
Carefully drill a hole with a diameter of min. 3-3.5
mm into the radial seal (Fig. 3).
i Note
Cover the drill amply with grease to make sure that no
drilling chips will fall into the crankcase.
Fig. 4 Fig. 7
l
Turn a self-tapping screw of appropriate thickness
into the drilled hole and pull the radial seal out using i Note
a suitable tool (e.g. valve spring assembly lever) Observe the installation depth!
(Fig. 4).
l 1. Installation depth for initial assembly (Fig. 7)
l 2. Maximum installation depth
Fig. 5
l Attach the guide bush (Fig. 5).
Fig. 8
l Assemble the flywheel using a self-made guiding
mandrel (Fig. 8).
i Note
Ensure correct alignment of close tolerance sleeve
and close tolerance bore in the flywheel.
Fig. 6
l Apply some oil to the sealing lip. Press the radial
seal in with a pressing device.
l The sealing lip points towards the crankshaft. See
the following schematic (Fig. 6).
Fig. 9
l Hold the flywheel and fasten it with new screws
(Fig. 9).
l
Tightening torque: Pre-tensioning value40 Nm
l Retensioning angle30° + 60° + 60°
Fig. 4
l
Attach the guide bush (Fig. 4).
Fig. 1
l Remove the V-belt pulley (Fig. 1).
Fig. 5
l Apply some oil to the sealing lip.
l Press the radial seal in with a pressing device. The
Fig. 2 sealing lip points towards the crankshaft (Fig. 5).
l
Remove the V-belt hub with vibration damper (Fig.
2).
Fig. 6
Fig. 3 i Note
l
For the disassembly of the front radial seal use the Observe the installation depth: (Fig. 6)
same method as for the disassembly of the radial l
1. Installation depth for initial assembly
seal on the flywheel side (Fig. 3).
l 2. Maximum installation depth
Fig. 7
l
Assemble the V-belt hub with vibration damper.
Counter the flywheel and tighten the screws (Fig. Fig. 1
7). l
Drain off the coolant, catch it and, if necessary, dis-
l
Tightening torque: 183 Nm pose of environmentally.
l Remove the upper part of the thermostat housing
(Fig. 1).
Fig. 8
l Assemble the V-belt pulley and tighten the screws
(Fig. 8). Fig. 2
l
Tightening torque: 183 Nm l
Check thermostats and seals visually, replace if
necessary (Fig. 2).
l
After completion of work run the engine warm and
check for leaks.
Fig. 3
l
Install the thermostats (Fig. 3).
Fig. 4
l
Assemble the upper part of the thermostat housing
(Fig. 4). Fig. 1
l
Tighten the screws. l
Drain off the coolant, catch it and, if necessary, dis-
pose of environmentally (Fig. 1).
l Tightening torque: 22 Nm
l Disassemble the coolant line.
i Note
Fill in coolant.
Fig. 2
l
Unscrew all fastening screws for the coolant pump
and disassemble the pump with 3 forcing screws
(Fig. 2).
Fig. 3
l
Check the coolant pump visually. Use new O-rings
if the pump is to be used again (Fig. 3).
i Note
Pos. 1 red O-ring
Pos. 2 black O-ring
Fig. 1
l Drain off coolant and engine oil, catch it and dis-
Fig. 4
pose of environmentally.
l Stick the new gasket on with some grease (Fig. 4).
l
Disassemble the oil cooler hood (Fig. 1).
Fig. 5
Fig. 2
l Attach the coolant pump and tighten the screws
(Fig. 5).
l
Disassemble the oil cooler (Fig. 2).
l Tightening torque: 21 Nm
Fig. 3
Fig. 6
l
Install new O-rings (Fig. 3).
l Assemble the coolant line with a new seal. Tighten
the screws (Fig. 6).
l Tightening torque: 21 Nm
i Note
Fill in coolant.
i Note
When replacing cylinder, piston and conrod the thick-
ness of the cylinder head gasket must be determined
by measuring.
If only the cylinder head gasket is to be changed, the
same thickness as the old one must be used.
The marking of the 3 different thicknesses (can be
Fig. 4
read in assembled condition):
l
Install the oil cooler. Tighten the screws (Fig. 4).
one notch or bore
l
Tightening torque: 21 Nm two notches or bores
three notches or bores
Fig. 5
l Install the new gasket (Fig. 5). Fig. 1
l
Disassemble the valve cover (Fig. 1).
Fig. 6
l Install the oil cooler hood. Tighten the screws (Fig. Fig. 2
6).
l
Disassemble injection lines, leak fuel lines and the
l Tightening torque: 21 Nm piping for the pre-heating device (Fig. 2).
i Note
i Note
Fill up engine oil and coolant Use an open end spanner.
Fig. 3
l
Remove the valve covers (Fig. 3).
Fig. 6
l Place the measuring instrument on the measuring
i Note plate. Set the dial gauge to zero with slight pre-ten-
For re-installation of the valve cover with oil filler plug sion.(Fig. 5)
write down the respective cylinder number.
Fig. 7
Fig. 4 l
Move the piston to T.D.C. Place the measuring unit
l
Disassemble the rocker arm blocks, remove the across the close tolerance sleeves and measure
push rods (Fig. 3). the biggest protrusion. The mean value of both
measurements is measurement ”X”.(Fig. 6)
Example:
l Dial gauge 0.39 mm
l Dial gauge 0,45 mm
i Note
This measurement must be taken on all pistons.
Fig. 5
l
Remove the cylinder heads (Fig. 4).
Fig. 8
l
Compare measurement ”X” with the table and de-
Fig. 10
termine the correct cylinder head gasket. (Fig. 8).
l Attach the cylinder heads. Apply some oil to the cyl-
inder head screws and turn them in (Fig. 10).
Piston protrusion X Marking of cylinder
head gasket
-0,05 - 0,10 mm 1 bore or 1 notch
i Note
Cylinder head fastening screws may be reused up to
0,10 - 0,30 mm 2 bores or 2 notches
five times, if approved.
0,30 - 0,81 mm 3 bores or 3 notches
Example:
Fig. 11
l Tighten the cylinder head fastening screws cross-
wise (Fig. 11).
l
Tightening torque: Pre-tensioning value50 – 60 Nm
Fig. 9 l Retensioning angle: 120° + 120° + 60°.
l Install the new cylinder head gasket ”Top up”. (Fig.
9).
i Note
The sealing faces for the cylinder head gasket must
be clean and free of oil.
Mind the close tolerance sleeves.
Valve drive
i Note
This adjustment is made by displacing the pillow
blocks.
Fig. 12
l Insert the push rod (Fig. 12)
Fig. 15
Fig. 13
l Assemble the rocker arm block with the inserted
screws and align it to the push rods/valves.
Fig. 16
l
Tighten the screws slightly (Fig. 13). l Reconnect the leak fuel return line (Fig. 16).
i Note
Observe the installation direction.
Fig. 17
l Install a new gasket for the valve cover (Fig. 17).
Fig. 14
l
Check the end float of the rocker arms (Fig. 14).
l Permissible end float: 0.2 - 0.4 mm
Fig. 18 Fig. 21
l
Assemble the valve covers. Tighten the screws. l
Tighten the injection lines with an open end spanner
(Fig. 21).
l
Tightening torque: 22 Nm (Fig. 18)
l
Tightening torque: 30 Nm
i Note
When assembling the valve cover with oil filler plug
observe the cylinder number noted during disassem-
bly.
Fig. 22
l Tighten the screws of the injection line mounting
brackets (Fig. 22).
l
Tightening torque: 22 Nm
Fig. 19
l Insert the sealing rubber.
l Push the leak fuel return line through. (Fig. 19).
Fig. 23
l Completely assemble the leak fuel return lines (Fig.
23).
Fig. 20
l Guide the injection line through the sealing rubber
and fasten it to the injection valves and the injection
pump without any tension (Fig. 20).
i Note
The valve clearance must be
l 0.25 mm for intake valves,
l
0.3 mm for exhaust valves.
i Note
The standard valve clearance adjustment can be per-
formed on a cold or warm engine, after it has cooled
Fig. 24
down for at least 0.5 hours (oil temperature 80 °C).
l Install a new gasket for the valve cover (Fig. 24).
Fig. 25 Fig. 1
l
Attach the valve cover. Tighten the screws (Fig. 25). l Remove all valve covers (Fig. 1).
l
Tightening torque: 22 Nm
i Note
After completion of work run the engine warm and
check for leaks.
Fig. 2
l Remove the cover (Fig. 2) from the timing gear
housing.
Fig. 3 Fig. 6
l Install the cranking device and crank the engine
with the cranking device (Fig. 2), until the overlap- i Note
ping of valves on cylinder no. A1 (Fig. 5) is reached. IN = intake valve (Fig. 6)
EX = exhaust valve
Fig. 4
i Note
Fig. 7
Overlapping of valves means (Fig. 3):
Exhaust valves not yet closed. Checking the valve clearance
Fig. 5
l Adjust the valves on cylinder no. B3 (Fig. 5).
Fig. 8
l Slacken the counter nut (Fig. 8). Adjust the set-
screw with a screwdriver, until the feeler gauge can
be inserted and pulled out with little resistance after 6.23 Checking, replacing the gen-
retightening the counter nut.
erator V-belt
i Note
Tighten the counter nut with 20 Nm. ! Danger
Danger of injury!
Check the setting again with the feeler gauge.
Work on the generator V-belt must only be per-
l
Perform tests and adjustments on all other adjusta-
formed with the engine shut down.
ble valves. As a control measure mark each adjust-
ed valve with chalk.
Check the V-belt
Fig. 9
l Assemble all valve covers (Fig. 9) and tighten the
screws with 22 Nm. Fig. 11
l
Inspect the entire circumference of the V-belt (Fig.
11) visually for damage and cracks. Replace dam-
i Note
aged or cracked V-belts.
Check the gasket, replace if damaged.
l Check with thumb pressure whether the V-belt can
be depressed more than 5 to 10 mm between the V-
belt pulleys, retighten if necessary.
Fig. 10
l Remove the cranking device (Fig. 10).
l
Fasten the cover with a new gasket to the timing
gear housing.
l
Tighten the screws with 21 Nm.
Fig. 12
l Slacken the fastening screws 3 and 4 (Fig. 12)
slightly.
l Loosen the counter nut (2).
l
Turn down tensioning screw (1) in direction of ar-
row, until the correct V-belt tension is reached.
l Retighten hexagon screws and counter nut.
! Caution
Perform cleaning, maintenance and repair work
only with the engine shut down. Do not start the
engine after removing the filter element.
Fig. 13
l Slacken the fastening screws 3 and 4 (Fig. 13)
slightly.
l Loosen the counter nut (2).
l Turn tensioning screw (1) in direction of arrow to the
stop.
Fig. 15
Maintenance of the dry air filter is due when control
light 4 (Fig. 15) in the fault monitoring board lights per-
manently when the engine is running.
However, the filter cartridge must be replaced at the
latest after two years.
After completion of the filter service reset the indicator
piston back to "Zero" by pressing the button.
l
Open the engine hood completely and secure it.
Fig. 14
l
Unscrew the fastening screw 2 (Fig. 14) for the
spacer disc (1).
l Unscrew clamping screws (4).
l Push the flexible coupling (3) to the side.
l Take the old V-belt off the V-belt pulley.
l Fit the new V-belt to the V-belt pulleys.
l Tension the V-belt as previously described.
l
Reassemble the coupling.
Fig. 16
i Note
Retighten new V-belts after a running time of 15 min-
l
Open the service flap 1 (Fig. 16) in front of the air
utes. filter.
l Unscrew the wing nut from the air filter lid and re-
move the lid.
Fig. 17
l Pull the main filter element (Fig. 17) with light turn-
ing movements.
Fig. 19
l Examine the filter cartridge with a torch for cracks
Cleaning the main filter element
and holes in the paper bellows (Fig. 19).
!Caution
Caution
!
If necessary, the main filter element may be
Do not continue to run the machine with a dam-
cleaned up to five times. It must be renewed at the
aged main filter element. If in doubt use a new
latest after a maximum utilization period of two
main filter element.
years.
The number of cleaning intervals of the main filter Installing the main filter element
element can be marked on the safety element with
a ball pen or a felt pen.
l
Slide the main filter element carefully into the hous-
ing.
Cleaning does not make sense if the main filter el-
ement is covered with a sooty deposit. Use a new When closing the housing cover the main filter ele-
filter cartridge. ment is automatically forced in the correct position.
Incorrectly handled inserts may be ineffective be-
cause of damage (e.g. cracks) and cause damage Changing the safety filter element
to the engine.
Replace the safety cartridge if the main filter ele- ! Caution
ment is defective! The safety filter element must not be cleaned and
Additional cleaning intervals between two filter should not be used again after it has been re-
services signalized by the fault monitoring board moved.
are not necessary.
Break the seal only to replace the safety filter ele-
ment.
The safety filter element must be replaced:
If the main filter element is defective.
after five service intervals of the filter cartridge,
at the latest after 2 years,
if the warning light comes on again after servicing
the main filter cartridge.
l Remove the housing cover and pull the main filter
element off.
Fig. 18
l Blow the cartridge out with compressed air (max. 5
bar) from inside to outside by moving the tube up
! Danger
Danger of scalding!
Fill up coolant only when the engine is cold.
! Caution
If, during the daily inspection the coolant level is
found to have dropped, check all lines, hoses and
engine for leaks.
Fig. 20
l Unscrew the wing nut and pull the safety element
(Fig. 20) out by turning it lightly.
l Install the new safety cartridge and fasten it with the
wing nut.
l Reassemble main filter element and cover.
Caution
!
Fig. 21
l
Unscrew the radiator cap (Fig. 21) and check the
coolant level.
l
Fill in coolant up to the “MAX” mark.
6.26 Change the coolant 6.27 Check the engine oil level
! Danger i Note
Danger of scalding! The machine must be in horizontal position. Just be-
fore testing run the engine approx. 2 minutes with idle
Change the coolant only when the engine is cold.
speed. Shut down the engine.
Environment
Catch running out coolant and dispose of environ-
mentally.
Fig. 24
l Pull the dipstick (Fig. 24) out, wipe it off with a lint-
free, clean cloth and reinsert it until it bottoms.
l Pull the dipstick back out again.
Fig. 22
l
The oil level must be near the ”Max”-mark.
l
Unscrew the plug, open the drain tap (Fig. 22), let
the coolant run out and catch it. l
If the oil level is too low top up oil immediately.
l
Screw the plug back in and close the drain tap once For quality of oil refer to the table of fuels, lubri-
all coolant has run out. cants and filling capacities.
Fig. 23
l Open the radiator cap (Fig. 23) and fill in coolant.
i Note
Drain the engine oil only when the engine is warm.
Preferably use oils of ACEA-classification E4-99 -
SAE 10W / 40. This enables utilization of the longest
oil change intervals.
Fig. 27
Fig. 25 l
Turn the new filter cartridges (Fig. 27) on by hand,
l
Open the bottom cover (Fig. 25). until the seal contacts.
l
Unscrew the drain plug and catch running out oil. l Tighten the filter cartridges for another half turn.
l
Turn the drain plug tightly back in.
Fig. 28
l Fill in new engine oil (Fig. 28).
For quality and quantity of oil refer to the table of 6.29 Check fastening of engine /
fuels and lubricants.
turbocharger / combustion air
l Tighten the oil filler cap properly.
hoses
! Caution
Before starting crank the engine with the starter
motor until the oil pressure warning light goes
out.
l After a short test run check the oil level on the dip-
stick, if necessary top up to the top dipstick mark.
l Check filter cartridge and drain plug for leaks after a
short test run.
l Shut the engine down and wait for about 15 min-
utes, so that all oil can flow back into the oil sump.
l Check the oil level again, if necessary fill up to the
Max.-mark.
Fig. 29
l Check charge air line (Fig. 29) and intercooler for
tight fit and leaks.
l Check exhaust pipe and lubrication oil line to and
from the exhaust turbo charger for tight fit and
leaks.
l Check connecting sockets for tight fit.
Fig. 30
l
Check combustion air pipe and connecting sockets
for tight fit (Fig. 30).
Fig. 31
l
Drain bores 1 (Fig. 31) and 2 (Fig. 32) must be free,
remove blockage if necessary.
l
In case of oily contamination spray the engine with
cold cleansing agent and spray it off with a water jet
after s sufficient soaking time.
Fig. 32
l Drain bores 2 (Fig. 32) and 1 (Fig. 31) must be free,
remove blockage if necessary.
l
After wet cleaning run the engine warm to evapo-
rate all water residues and to avoid corrosion.
l Reinstall the service covers.
Phase 4:
The fuel is still rotating in front of the filter element.
Further dirt and water particles gather at this point and
drop down into the bowl.
Phase 5:
The water resistant filter element cleans out smaller
dirt and water particles, which may have remained in
the fuel.
Once the water level reaches the height of the warn-
ing contacts, the warning lamp in the cockpit will come
on.
! Caution ! Danger
When working on the fuel system do not use open Fire hazard!
fire, do not smoke.
No open fire, do not smoke, do not spill any fuel.
Do not inhale any fuel fumes.
Environment
Catch running out fuel and dispose of environ-
mentally. Environment
Catch running out fuel, do not let it seep into the
ground.
i Note
The service intervals for the water separator depend
on the water content in the fuel and can therefore not
be determined precisely. After taking the engine into
operation you should therefore check the filter bowl in-
itially every day for signs of water.
Fig. 5
l Unscrew the hexagon screws (Fig. 5) from the filter
cover and take the cover off.
l Take the filter element out of the filter housing.
l Insert the new filter element into the filter housing.
Fig. 3
l
Check the seal of the filter cover, replace if neces-
l
Place a collecting vessel (Fig. 3) under the drain sary.
bore.
l Install the filter cover with seal and tighten the hex-
l
Open the drain tap. agon screws crosswise.
Fig. 4
Fig. 6
l Drain the fuel off until there is no water left (Fig. 4). l Place a collecting vessel (Fig. 6) under the drain
l Close the drain tap. opening.
l Open the drain tap. 6.35 Change the fuel filter cartridge
l Drain off fuel, water and dirt, then close the drain
cock.
! Danger
Fire hazard!
Bleeding the fuel prefilter
No open fire, do not smoke, do not spill any fuel.
Fig. 7
Fig. 9
l
Slacken the bleeding screw (Fig. 7) on the fuel pre- l Loosen both fuel filters (Fig. 9) using a suitable filter
filter for 2 to 3 turns. wrench and screw it off.
l Clean the sealing face on the filter carriers from any
dirt.
Fig. 8
l
Operate the hand pump (Fig. 8) manually, until fuel
flows out of the slackened bleeding screw (Fig. 7) Fig. 10
without air bubbles. l
Slightly oil the rubber seal on the new filter cartridg-
l Then tighten the bleeding screw while pumping. es (Fig. 10).
l
Fill the filter cartridge with clean diesel fuel.
l Turn the new filter cartridge on by hand, until the
seal contacts.
l
Then tighten hand-tight.
i Note
Co. Wilbär
P.O.Box 140580
D - 42826 Remscheid
Conventional tools
Fig. 11
l If necessary bleed the fuel system with the help of
the hand pump (Fig. 11).
l Check the filter cartridge for leaks after a short test
run.
Fig. 1
l Reinforced spanner sockets SW 14, 900S (Wilbär)
(Fig. 1).
l Reinforced spanner sockets SW 17, 900S (Wilbär).
Fig. 2
l
Open end spanner SW 17 for injection lines 4550-1
(Wilbär)(Fig. 2)
Fig. 3 Fig. 6
l Measuring pin to check the start of delivery 110 l Special pliers for assembly of
180 (Wilbär) (Fig. 3). leak fuel line110 120 (Wilbär) (Fig. 6).
Fig. 4 Fig. 7
Fig. 8
l Assembly tool for crankshaft seal
Fig. 5 front142 930 (Wilbär)(Fig. 8)
Fig. 9
Fig. 10
l
Slotted nut spanner 110 130 (Wilbär) (Fig. 10).
Fig. 12
! Danger
Perform repair or service work only with the en-
gine shut down, the emergency stop switch de-
pressed and the machine reliably secured against
accidental starting.
Danger of burning! The clutch may be very hot.
Fire hazard! The clutch must not come in contact
with caustic or grease containing cleansing
agents.
Fire hazard! The friction linings must never be
cleaned with solvents like gasoline, acetone or
kerosene. Oily and contaminated clutch linings
Fig. 16 Oil pressure gauge (3) in the display
must be replaced.
Unprofessional disassembly of the clutch can
i Note
lead to severe injury. The clutch is preloaded with
In case of a fault the corresponding symbol will be dis- a spring force!
played on screen. The bell symbol accompanies the
Danger of injury! Before commissioning of the
warning buzzer. Press the ENTER-key to switch off
machine make sure that all tools and working aids
the warning buzzer.
have been removed from the clutch.
! Caution
Ensure strict cleanliness when performing repair
work. Leaks occurring a short while after a repair
can almost every time be traced back to dirty hy-
draulic connections.
Friction discs must be free of oil and grease.
The specified hydraulic pressure must not be ex-
ceeded (not even temporarily).
Check the supply line for leaks.
Observe the tightening torques.
After a shut-down caused by blockage you should
Fig. 17 Fault message clutch pressure lower than 39 bar or higher
than 50 bar always allow the system to cool down for approx.
20 minutes, to prevent unnecessary overheating
Bearing of the clutch.
l
The grooved ball bearings (12) are lifetime lubricat-
ed.
l The self-aligning roller bearing (13) is fitted with a
relubrication device.
i Note
During repair and maintenance work the roller bear-
ings should be checked. In case of bearing damage
(e.g. grinding noises) these must be replaced by new
bearings.
Concentricity faults and side runouts Inspection of concentricity faults and side ru-
nouts on flywheel and centrings on engine hous-
ing and on the guide bearing.
Fig. 18
Hub and pressure disc heat up to more than 120°C when engaged
Cause Remedy
Clutch slipping, oil pressure too low Adjust oil pressure to required level
Power transmission
The power to the milling drive / reduction gear is trans-
mitted via hydraulically tensioned V-belts (Fig. 19).
Fig. 19
1 Tensioning wheel
2 Hydraulic cylinder
3 Dry friction clutch with V-belt pulley
4 Milling drive with V-belt pulley
5 V-belt
Milling drum Apart from this, the drum must also throw the milled
The milling drum (Fig. 22) is equipped with welded material onto the gathering belt.
holders, changeable holders and round shank cutting
teeth.
Milling housing information to the milling depth control via a rope sen-
The side plates (Fig. 26) close the milling housing sor.
from the sides. They slide on grade shoes and provide
Scraper shield
The scraper shield (Fig. 29) closes the milling housing
to the back. Changeable segments made of tungsten
carbide protect it against wear.
! Danger
Danger of accident!
Perform this work only with the engine shut down!
Fig. 35
l Loosen the counter nut 1 (Fig. 35) and tighten the
stop screw (2).
l
Take the old V-belt off.
l
Fit the new V-belt to the V-belt pulleys.
Fig. 33
l Return the idler pulley to its original position and
tighten the counter nut.
l
Check the entire circumference of the V-belts (Fig.
33) for damage and cracks. Replace damaged or
l Reassemble the cover.
cracked V-belts.
Fig. 34
l
Check the V-belt pulley for signs of wear (Fig. 34).
7.3 Change the oil in the milling 7.4 Oil change in milling drum
drum reduction gear bearing
! Danger ! Caution
Life hazard! Drain oil only at operating temperature.
Shut down the engine and remove the ignition key
before accessing the milling drum. Environment
Additionally attach a warning tag stating "Do not Catch old oil and dispose of environmentally.
start the engine!" to the dashboard. l Park the machine horizontally.
Environment
Catch the oil and dispose of environmentally.
l
Park the machine so that milling drum is in horizon-
tal position.
Fig. 37
l
Clean and unscrew the drain and level control plugs
(Fig. 37).
l Drain and catch all oil.
l Screw the drain plug back in and tighten it.
Fig. 36
l Turn the milling drum with the crank handle 2 (Fig.
36) until the drain plug (3) is in bottom position.
l Clean and unscrew plug (3).
l
Drain and catch all oil.
l
Turn drain plug (3) in and tighten it.
l Fill in oil through the oil level control bore (1), until it
has reached the bottom edge of the bore.
Fig. 38
l Fill in oil through the oil level control bore, until it
reaches the bottom edge of the bore. (Fig. 38).
l Screw the level control plug back in and tighten it.
i Note
The cutting tools are mounted in replaceable holders.
Danger
!
Life hazard!
Shut down the engine and remove the ignition key
before accessing the milling drum.
Additionally attach a warning tag stating "Do not Fig. 41
start the engine!" to the dashboard. l Shut down the engine 25 (Fig. 41) and pull out the
l Raise the machine completely. ignition key.
l Attach a warning tag "Do not start the engine, main-
tenance work" to the dashboard.
! Danger
Life hazard!
Access the space under the machine only with the
milling drum stopped.
Fig. 42
Cutting tool in good condition (Fig. 42).
Fig. 40
l
Swing the scraper flap completely open, until the
safety hooks (Fig. 40) click into place.
The warning lamps on both sides are flashing.
Fig. 43 Fig. 46
Cutting tool with even wear (Fig. 43), must be re- Tool tip with eroded body (Fig. 46). The cutting tool
placed after short term use. must be replaced immediately.
Fig. 44 Fig. 47
If the cutting tool is in this condition (Fig. 44), the hold- Tool tip broken off (Fig. 47). The cutting tool must be
er must perhaps also be changed, because the cutting replaced immediately.
tool cannot rotate. This causes uneven wear.
Replacing the cutting tool
! Danger
Wear goggles and gloves when changing the cut-
ting tools. Injury by hard metal splinters!
Fig. 45
Cutting tool showing uneven wear (Fig. 45). The cut-
ting tool must be replaced immediately.
Fig. 48
l Knock out damaged or worn off cutting tools with a
hammer and a special tool (Fig. 48).
Fig. 49
l Knock in the new cutting tool fully with a copper or
Fig. 52
plastic hammer (Fig. 49) and check whether it can
rotate freely. l Knock out damaged or worn off cutting tool holders
with a hammer and a special tool (Fig. 52).
Checking the tool holders
Fig. 53
Fig. 51
If the tool holder is in such a condition (Fig. 51) it must
be replaced immediately.
Fig. 54
Check the condition of the scraper bars (Fig. 54), re-
place if necessary.
Replace the scraper bars when the edges are blunt or
broken.
Fig. 55
Unscrew fastening screws 1 (Fig. 55) and take off
scraper bars (2). Fig. 56
Mount the new scraper bars and tighten the fastening l Removing the old holders.
screws.
l Make sure that the surface is clean.
Fig. 57
l Position the new holder with the help of locating
pins.
l
Tack weld one of the front edges.
l
Tack weld the diagonally opposite rear edge.
l Weld in several layers 1 (Fig. 57).
Fig. 58 Fig. 60
l Lubricate the bearings (Fig. 58) with three strokes l Lubricate the bearings (Fig. 60) with three strokes
from the grease gun. from the grease gun.
i Note
Relubrication quantity approx. 40 g
! Caution
Use a special lubrication grease.
See section "Table of fuels and lubricants".
Fig. 59
l Lubricate the labyrinth seal bearings (Fig. 59) with
three strokes from the grease gun.
7.9 Checking the wear of the fric- 7.10 Friction lining / replacing the
tion lining outer discs
Notes on safety
! Danger
Perform repair or service work only with the en-
gine shut down, the emergency stop switch de-
pressed and the machine reliably secured against
accidental starting.
Danger of burning! The clutch may be very hot.
Fire hazard! The clutch must not come in contact
with caustic or grease containing cleansing
agents.
Fire hazard! The friction linings must never be
Fig. 61 Distance between ring gear and first friction disc cleaned with solvents like gasoline, acetone or
kerosene. Oily and contaminated clutch linings
Measuring the outer discs
must be replaced.
l
Remove the plug Unprofessional disassembly of the clutch can
lead to severe injury. The clutch is preloaded with
i Note spring force!
The distance must be measured with the clutch en- Danger of injury! Before commissioning of the
gaged and the drive stopped. machine make sure that all tools and working aids
have been removed from the clutch.
If the distance exceeds 15 mm, the friction discs need
to be replaced
Condition upon delivery = 6 mm ! Caution
Ensure strict cleanliness when performing repair
work. Leaks occurring a short while after a repair
can almost every time be traced back to dirty hy-
draulic connections.
Friction discs must be free of oil and grease.
The specified hydraulic pressure must not be ex-
ceeded (not even temporarily).
Check the supply line for leaks.
Observe the tightening torques.
After a shut-down caused by blockage you should
always allow the system to cool down for approx.
20 minutes, to prevent unnecessary overheating
of the clutch.
Fig. 62 Fig. 64
l Disassemble V-belt pulley, V-belts, hydraulic line, l Unscrew the socket head cap screw with washer.
lubrication line and bell support (Fig. 62). l Disassemble elastic coupling (16, see clutch repair
overview) and intermediate flange (15).
l
Remove the clutch from the flanged shaft (17) using
the extraction thread in the hub (5, see clutch repair
overview) and a suitable extracting device.
Fig. 63
! Danger Fig. 65
Danger of squashing!
Danger
!
Do not stand or step under loads being loaded.
Unprofessional disassembly of the clutch can
l Remove cover plates (Fig. 63) from the bell and at- lead to severe injury. The clutch is preloaded with
tach lifting tackle to the clutch. spring force!
l Unscrew the bell from the engine housing and care- Secure clutch hub 5 (Fig. 65), inner disc (3), outer
fully lift off the complete clutch. disc (2) and pressure disc (4) with two threaded
rods M12 and hexagon nuts.
Disassemble circlip (18) and loosen the hexagon
nuts carefully, until the springs (10) are relieved.
l Disassemble all parts mounted to hub (5).
i Note
Check the friction areas on parts (2, 3 and 4) for wear
and cracks. In case of cracks or flatness faults the af-
fected parts must be replaced or their friction faces
need to be reworked (dead smoothing).
The untensioned length of the compression springs (e.g. grinding noises) these must be replaced by new
(10) must be checked. If the springs have settled for bearings.
more than 10%, they must be replaced by new ones. l Reinstall the clutch.
Untensioned length = 127.8 mm
Installing the clutch
i Note
The Belleville springs (19, see clutch repair overview)
must also be checked.
! Caution
Do not lubricate the friction faces on clutch hub
(5), inner disc (3), pressure disc (4) and the outer
discs (2). The friction faces must, under no condi-
tion, be treated or come in contact with grease, oil Fig. 67
or other conserving agents!
l Push the rubber disc of the elastic coupling into the
outer ring gear and slide the bell with intermediate
i Note flange into the centring in the engine housing (Fig.
When performing repair work on the clutch all seals 67).
should be checked. They should be replaced if any
wear or damage is found.
l
Install new outer disc(s) and reassemble the clutch.
i Note
Observe the tightening torques and the notes for liquid
screw retention agents (see clutch repair overview).
Fig. 68
l Insert the screws with Loctite and tighten them (Fig.
68).
l Assemble the covering plates.
Fig. 66
!Caution
Observe correct arrangement of Belleville springs
(Fig. 66) when reassembling.
i Note
During repair and maintenance work the roller bear-
ings should be checked. In case of bearing damage
Fig. 69
l Assemble bell support and V-belt pulley (Fig. 69).
l Connect oil supply and lubricant line.
Caution
!
Check
Fig. 78
l For tensioning loosen the counter nuts (Fig. 78) on
both sides and tension the conveyor belt with the
screw.
Fig. 77 i Note
l Check the condition of the conveyor belts (Fig. 77). Tension evenly on both sides.
l Conveyor belts showing cracks and peel-offs must Center the belt.
be replaced immediately. Increase the tension on the side to which the belt is
l
Check supporting and reversing rollers for cleanli- running off, or reduce the tension on the opposite
ness, clean if necessary. side.
Run the conveyor belt a few minutes to check.
i Note
Dirt deposits on the rollers cause the belt to run out of Checking the supporting rollers
centre.
l Check the conveyor belt tension.
! Danger
Danger of injury!
Keep a safe distance when the conveyor belt is
running.
Do not adjust the tension while the belt is running.
Fig. 79
l Check the condition and movability of the rollers
(Fig. 79).
l If necessary remove any dirt deposits from the roll-
ers.
l Switch on the conveyor belt and check the centring.
8.3 Checking the safety ropes 8.4 Lubricating the conveyor belts
Fig. 80
l Check the condition of the safety ropes (Fig. 80), re-
place if necessary. Fig. 81
l Lubricate the articulated joint (Fig. 85) with three
strokes from the grease gun.
Fig. 82
l Lubricate the conveyor belt beam (Fig. 82) with
three strokes from the grease gun.
Fig. 83
l
Lubricate the front drive roller holders (Fig. 83) with
three strokes from the grease gun.
Fig. 84
l Lubricate the roller bearings (Fig. 84) with three
Fig. 87
strokes from the grease gun.
l Grease the threaded spindle (Fig. 87).
Fig. 85
Fig. 88
l Grease the threaded spindle (Fig. 85).
l Lubricate the front drive roller holders (Fig. 88) with
Folding linkage for unloading conveyor three strokes from the grease gun.
belt
Fig. 89
Fig. 86
l Lubricate the bearings (Fig. 89) with three strokes
from the grease gun.
l Lubricate all grease nipples (Fig. 86) with three
strokes from the grease gun.
Fig. 92
l Fold the conveyor belt in completely (Fig. 92).
Fig. 90
l Lower the conveyor belt completely (Fig. 90).
l Lower the front of the machine.
l
Raise the rear of the machine
This eases placing the front frame of the loading con-
veyor belt to the ground.
Fig. 93
l Insert the securing clamps (Fig. 93) on both sides.
Fig. 91
l Loosen the interlock (Fig. 91) between fixed and
movable frame section.
l Raise the loading conveyor belt.
Crawler track
Fig. 96
1 Track wheel
2 Grease nipple
3 Tensioning wheel
4 Supporting rollers
5 Travel motor
6 Travel gear
7 Track plate
8 Track
9 Travel motor with speed transducer
10 Spring loaded track tensioner with integrated
grease cylinder
i Note
The corresponding settings are made on the tie rods.
Fig. 100
l Check the condition of the track plate coating (Fig. Fig. 101
100), replace if necessary. l Retighten all fastening screws for the track shoes
(Fig. 101).
! Danger i Note
Danger of accident! The inner wear of bolts and bushings cannot be
checked as long as the track remains assembled.
Perform this work only with the engine shut down! Wear is characterized by an extension of the track.
! Caution
A wrong track tension causes higher wear.
Fig. 104
l
Measure the length over the centers of five track
link bolts with a tape measure (Fig. 104).
Fig. 105
l
Measure the outer diamter of the bush (Fig. 105).
Fig. 108
Fig. 106 l Check the height of the running surface to the guid-
l Press the connecting bolt (Fig. 106) out with an hy- ing (Fig. 108).
draulic press.
new track wheel E=16 mm
l Take off the track and remove the track plates.
l Clean the track plates, check their condition and fit Replace the track wheel if E=18 mm
them to the new track.
Checking the track drive wheel
Checking the supporting rollers
!Caution
i Note Always replace the track drive wheel when replac-
For easier measuring you may choose one supporting ing the crawler track.
roller each at the beginninga and the end of the track
drive.
Fig. 109
l Check the wear on the teeth (Fig. 109).
Fig. 107
l Check the diameter of both running surfaces (Fig.
107).
i Note
Replace when the depth of the wearijng is close to the
hardening depth.
new supporting roller D=135 mm
Nominal value:
Replace the supporting roller if D=132.5 mm
F=4,2 mm hardening depth
9.5 Lubricating the travel drive 9.6 Lubricating the steering sys-
tem
Fig. 110
l Lubricate the pin (Fig. 110) with three strokes from Fig. 111
the grease gun. l Lubricate the tie rods (Fig. 111) with three strokes
from the grease gun.
Fig. 112
l Lubricate the steering cylinder bearings (Fig. 112)
with three strokes from the grease gun.
Posts
Fig. 113
l
Lubricate the bushings (Fig. 113) with three strokes
from the grease gun.
! Caution
Drain oil only at operating temperature.
Environment
Catch old oil and dispose of environmentally.
l Park the machine horizontally.
Fig. 114
l
Move the machine, until the drain plug (Fig. 114) is
in lowest position.
l
Clean and unscrew the drain and level control
plugs.
l Drain and catch all oil.
l Screw the drain plug back in and tighten it.
Fig. 115
l Fill in oil through the oil level control bore, until it
reaches the bottom edge of the bore. (Fig. 115).
l Screw the level control plug back in and tighten it.
Fig. 2 Coupling
Technical data:
l Rigid housing made of grey cast iron
l
Induction hardened gears with ground tooth flanks
l Oil bath lubrication, pressure circulation lubrication
10.2 Check the oil level in the pump 10.3 Change the oil in the pump
drive gear drive gear
i Note i Note
Check the oil level only in cold condition and with the Drain oil only at operating temperature.
engine shut down.
Danger
!
Danger of scalding!
Danger of scalding when draining off hot oil!
Environment
Environmental damage!
Catch old oil and dispose of environmentally.
l Remove the bottom cover.
Fig. 6
l Unscrew the plug (Fig. 6).
l
Check the oil level on the dipstick.
l
The oil level must be near the "Max"-mark.
l Top up oil, if necessary.
Fig. 7
l
Unscrew the drain hose (Fig. 7) from the socket.
l
Drain off and catch old oil.
l
Once all old oil has run out remove the oil drain
hose.
Fig. 8
l Fill in new oil (Fig. 8).
Fig. 9
l Check the oil level on the dipstick (Fig. 9), if neces-
sary correct the filling level.
Service Training
Description about the 18 solenoid valves
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic diagram Measuring values
the first No are the No in circuit
page No
1 Auxiliary hydraulics 30Y6 1 0/24 V
2 Post front, left 36Y1 2 prop.solenoid
0-1200 mA
3 Water filling pump 42V1 3 0/24 V
4 Post rear 36Y3/4 4 0/24 V
5 Conveyor belt up / down 27Y1/2 5 0/24 V
6 Conveyor belt right / left 27Y3/4 6 0/24 V
7 Conveyor belt in / out 33Y2/4 7 0/24 V
8 Conveyor belt bout / in 33Y3/5 8 0/24 V
9 Milling drive clutch 30Y7 9 0/24 V
10 Grade shoes, left 24Y1 10 0/24 V
11 Grade shoes, right 24Y2 11 0/24 V
12 Scraper door - pretension 39Y3 12 0/24 V
13 Scraper door up / down 39Y1/2 13 0/24 V
14 Gathering belt foot up / 27Y7/8 14 0/24 V
down
15 Steering rear 36Y5/6 15 0/24 V
16 Post front, right 36Y2 16 prop.solenoid
0-1200 mA
17 Water spray pump 33Y6 17 0/24 V
18 Belt tensioner - rotor drive 30Y8 18 0/24 V
Caution
!
! Caution
Take care of the seals.
l Slide the cylinder head (9) over the piston rod (1)
and tighten the ring nut (10).
Commissioning
i Note
Operate the cylinder several times with low load and
pressure. Due to trapped air hydraulic cylinders may
initially perform erratically, but normally vent them-
selves after a few stroked
Check for leaks before taking the machine back into
service.
RDE 92703-02-R/12.00
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen Specifications, descriptions and illustrative material shown
entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der herein were as accurate as known at the time this
Drucklegung dieser Unterlage. publication was approved for printing.
Änderungen können den Service am Produkt beein- For repair, please use only original spare parts.
flussen, Verpflichtungen entstehen uns daraus nicht. Optional equipment and accessories may add cost to the
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, für basic unit, and some options are available only in
deren Resultat wir keine Haftung übernehmen können. combination with certain models or other options.
Reparaturen nur mit Original-Ersatzteilen durchführen. For the available combinations refer to the relevant data
sheet for the basic unit and the desired option.
Einstell- und Prüfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf
Adjustment and tests have to be carried out on the test
dem Teststand vorzunehmen.
bench under operating temperatures.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vor- Protection of personnel and property has to be guar-
kehrungen sicherzustellen. anteed by appropriate measures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung für jede Servicearbeit, Expert knowledge, the precondition of any service work,
vermitteln wir in unseren Schulungskursen. can be obtained in our training courses.
A10V(N)O A10V(N)O
2 Brueninghaus Hydromatik
422 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Schnittbild
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Sectional view Repair Instructions A10V(N)O
NG 41-85
Verschlußschraube OHNE Ringnut
Size 41-85
Plug WITHOUT groove
NG 25
Verschlußschraube MIT Ringnut
Size 25
Plug WITH groove
Achtung!
Nachfolgend Hinweise bei allen Reparaturarbeiten
an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following guidelines when carrying out repairs
on hydraulic units!
4 Brueninghaus Hydromatik
424 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Triebwelle abdichten
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Sealing the drive shaft Repair Instructions A10V(N)O
2
1
1 2
Triebwelle abkleben.
Sicherungsring ausbauen.
Wellendichtring nach vorne entnehmen.
Sicherungsring einsetzen.
6 Brueninghaus Hydromatik
426 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Steuerventil abdichten / reinigen
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Sealing / cleaning the control valve Repair Instructions A10V(N)O
Steuerventil abbauen
* Maß * festhalten!
Dichtfläche (1) kontrollieren.
O-Ringe (2) kontrollieren.
2
1
Übersicht
Overview
8 Brueninghaus Hydromatik
428 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Pumpe demontieren
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Disassemble the pump Repair Instructions A10V(N)O
Demontageposition
Lage der Anschlußplatte zum Gehäuse der
Pumpe kennzeichnen.
Disassembly position
Mark the location of the connection plate
on the housing of pump.
Steuerventil abbauen.
*
*
4 Befestigungsschrauben * ausbauen.
10 Brueninghaus Hydromatik
430 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Triebwerk ausbauen
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Remove rotary group Repair Instructions A10V(N)O
1
2
3
12 Brueninghaus Hydromatik
432 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Welle / Lager ausbauen
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Remove shaft / bearings Repair Instructions A10V(N)O
Kontrolle:
1. Verzahnung ausgeschlagen, Passungsrost
2. Einlaufrille vom Wellendichtring
5 3. Lagersitz
2 3 4 4. Verzahnung - Mitnahme Zylinder
1
5. Lagersitz
Check:
1. Wear on slines, fretting
2. Drive shaft seal wear grooves
3. bearing seat
4. Splines for cylinder drive
5. Bearing seat
Kontrolle:
* Gleitfläche riefenfrei.
* Beweglichkeit Kolbenstange prüfen
Check:
Sliding surface free of grooves.
* Check for freedom of piston rod movement
Kontrolle:
Lagerbahnen
Check:
Bearing surfaces
Kontrolle!
Rückzugeinrichtung riefenfrei, keine Einlaufspuren
im Gleitschuhbereich.
Check!
That the retaining plate is free of grooves and
that there is no wear in the slipper pad area.
14 Brueninghaus Hydromatik
434 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Überprüfungshinweise
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Inspection hints Repair Instructions A10V(N)O
Kontrolle!
Lauffläche (1) keine Kratzer, keine Metalleinlagerungen,
kein Axialspiel (2), (Kolben nur satzweise tauschen).
Check!
Check to see that there are no scratches or metal deposits
on the sliding surface (1), and that there is no axial play (2),
(pistons must only be replaced as a set).
Kontrolle!
Zylinderbohrungen (1), Verzahnungen (2).
Check!
Cylinder bores (1), splines (2).
Kontrolle!
Zylindergleitfläche riefenfrei, nicht eingelaufen, keine
Einlagerungen, Steuerplatte nicht riefig (nur satzweise
austauschen).
Check!
Cylinder sliding surface free of grooves, no wear, no
embedded foreign particles. That there are no scratches
on the control plate. (Only replace them as a set).
Kontrolle!
Auflagefläche - Steuerplatte ohne Beschädigung.
Check!
Mounting surface - control plate undamaged
16 Brueninghaus Hydromatik
436 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Pumpe montieren
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Pump assembly Repair Instructions A10V(N)O
Pos. 12
0 - 0,05
18 Brueninghaus Hydromatik
438 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Pumpe montieren
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Pump assembly Repair Instructions A10V(N)O
20 Brueninghaus Hydromatik
440 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Pumpe montieren
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Pump assembly Repair Instructions A10V(N)O
Rotationsgruppe montieren!
Montagehilfe:
Mit O-Ring Kolben festhalten.
22 Brueninghaus Hydromatik
442 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Pumpe montieren
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Pump assembly Repair Instructions A10V(N)O
Fit O-ring.
Fix with grease.
Fit control plate.
Fix with grease.
Check correct position to pin.
Anschlußplatte montieren.
Auf richtige Lage zum Gehäuse achten.
Markierung
Schrauben entsprechend Tabelle Seite 26
anziehen.
Sign
Pull screws tight acc. list page 26.
Ventil anbauen.
Fertigmontage
24 Brueninghaus Hydromatik
444 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ......
Steuerventil: Hinweise für DR, DFR, DFR 1
13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Control valve: Guidelines for the DR, DFR, DFR 1 Repair Instructions A10V(N)O
P A T
Stopfen / Plug X
P A T
Verwendete Loctite-Sorten
alle Abreißstopfen Nr. 601
sonst Nr. 242
Anziehdrehmomente /
Tightening torques
8,8 2,3 5,0 8,5 21 41 72 115 176 240 350 600 1220
MA 10,9 3,2 7,2 12 29 58 100 165 250 350 490 840 1670
12,9 4,1 8,5 14,5 35 70 121 195 300 410 590 990 2000
26 Brueninghaus Hydromatik
446 BOMAG 008 910 36
RDE 92703-02-R/12.00
Steering and working pump A10V ...... 13.1
Reparaturanleitung A10V(N)O
Repair Instructions A10V(N)O
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: [email protected]
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: [email protected]
RDE 92 003-02-R/03.03
Verstellpumpe A4VG 71-180 ersetzt/replaces 01.02
Hinweis / Inhalt
Notice / Contents
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen entsprechen Specifications, descriptions and illustrative material shown here
dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser in were as accurate as known at the time this publication was
Unterlage. approved for printing.
Änderungen können den Service am Produkt beeinflussen, Ver- BRUENINGHAUS HYDROMATIK reserves the right to dis-
pflichtungen entstehen uns daraus nicht. continue models or options at any time or to change
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, für deren Re- specifications, materials, or design without notice and without
sultat wir keine Haftung übernehmen können. incurring obligation.
BRUENINGHAUS HYDROMATIK- Baugruppen, mit Angabe der Optional equipment and accessories may add cost to the basic
Fabrik-Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparaturen. unit, and some options are available only in combination with
certain models or other options.
Einstell- und Prüfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf dem
Teststand vorzunehmen. For the available combinations refer to the relevant data sheet for
the basic unit and the desired option.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vorkehrungen si-
cherzustellen. Adjustment and tests have to be carried out on the test bench
under operating temperatures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung für jede Service-arbeit, vermit-
teln wir in unseren Schulungskursen. Protection of personnel and property has to be guar-anteed by
appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work, can be
obtained in our training courses.
INHALT CONTENTS
Seite/
Page
A4VG A4VG
HW/D
EP/D HD/D
Schnittbild
Sectional view
DA/D
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying
out repair work at hydraulic aggregates!
Äußerer Dichtsatz.
Triebwerk komplett.
Stellkolben
Positioning piston
Deckel Stelldruck
Führungsbuchse
Stellzylinder
Turcon-Glyd-Ring
Lecköl
Pumpengehäuse
Bei den Verstellpumpen A4VG erfolgt zur Zeit die Umstellung At present the change of the control into Turcon seal is made
der Verstellung auf Turcon-Dichtungen. for A4VG.
Die Stückliste der kompletten Einheit erhält dabei eine neue The parts list of the complete unit will receive a new identification
Ident.- Nummer. number.
Typenschlüssel, Typnummer und Außenabmeßungen bleiben Type reference and outside dimensions remain unchanged
dabei unverändert. (Pumpengehäuse ändert sich nur im Bereich (pump housing will change at the area of the positioning piston.
vom Stellkolben. Stellkolben ändert sich in eine angefaste Positioning piston will change into chamfering design).
Ausführung).
* *
Die Umstellung der Verstellung auf Turcon-Dichtung ist The change of the control into Turcon seal design
im allgemeinen mit einer Funktionsverbesserung improves in general the function (DA-behaviour, lower
verbunden (DA-Verhalten, geringerer Temperatureinfluß temperature-influence on control times).
auf Stellzeiten).
Bei gleicher Düsenbestückung können sich die Stellzeiten The control times will slightly change with the same throttle
geringfügig verändern. sections. Therefore our customers have to be informed
about this change.
Baugruppen
Sub assemblies
Anschlußplatte
Valve plate
Ansteuergerät HW
Hinweis:
NG 71 wie NG 40 - 56 mit Flachdichtung.
Control device HW
Note:
Size 71 control device as size 40 - 56 with flat seal.
Control device HD
Note:
neu / new Size 71 control device as size 40 - 56 with flat seal.
Ansteuergerät EP
Hinweis:
NG 71 wie NG 40 - 56 mit Flachdichtung.
neu / new
4/3 Wegeventil DA
Hinweis:
NG 71 wie NG 40 - 56 mit Flachdichtung.
alt / old
Control device DA
Note:
neu / new Size 71 control device as size 40 - 56 with flat seal.
Hilfspumpe
Boost pump
Regelventil
Control valve
HD - Ventil
ND - Ventil
Druckabschneidung
Pressure cut-off
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft
Triebwelle abkleben.
Sicherungsring ausbauen.
Hilfspumpe abdichten
Sealing of the boost pump
*
*
Achtung!
* Angefaste "Seite" zum Deckel montieren.
Note!
* Mount chamfered side facing cover.
Lage kennzeichnen,
Befestigungsschrauben ausbauen.
Mark position,
remove fixing screws.
Deckel abdrücken.
Pry-off cover.
Kontrolle:
O-Ring, Nut, Lauffläche, Anschlußplatte.
Check:
O-ring, groove, gliding surface, connection plate.
Stellkolbendeckel abdichten
Sealing of the control piston cover
Achtung!
Korrekt mechanische 0-Lageneinstellung
überprüfen
Attention!
Check correct mechanical 0-position.
Lage kennzeichnen.
Mark position.
Stellkolbendeckel abdichten
Sealing of the control piston cover
Deckel demontieren.
Remove cover.
Kontrolle!
O-Ring (1), Nut (2), Gehäuse (3).
Check!
O-ring (1), groove (2), housing (3).
Achtung!
Korrekte mechanische Nullageneinstellung muß
nach Einbau im Gerät bzw. Prüfstand erfolgen.
(siehe Einstellhinweise Seite 54)
Attention!
Adjustment of the correct zero position to be carried
out after installation into the machine or on the test
bench.
(see adjustment instructions on page 54)
Speisedruckventil abdichten
Sealing of the boost pressure valve
Druckbegrenzungsventil abdichten
Sealing of the pressure relief valve HD
Druckabschneidung abdichten
Sealing of the pressure cut-off valve
Ansteuergerät abdichten
Sealing of the control device
DA
DA alt / old
HD
alt / old
DA
neu / new
HD
neu / new EP
alt / old
HW
EP
neu / new
NG 71 ... 125
NG 180
Befestigungsschrauben demontieren.
Ansteuergerät abdrücken.
Kontrolle
Dichtfläche (1), Flachdichtung (2), O-Ringe (3).
Check
Sealing surface (1), gasket (2), O-rings (3).
Ansteuergerät HW
Control device HW
NG 90-180
Size 90-180
Kontrolle:
O-Ringe und Dichtung.
Check:
O-rings, gasket.
Ansteuergeräte EP - HD
EP - HD Control devices
HD alt / old
EP alt / old
131,0 mm
neu / new
77,4 mm
202,0 mm
alt / old
214,4 mm
neu / new
Ansteuergeräte EP - HD
EP - HD Control devices
Ansteuergeräte EP - HD
EP - HD Control devices
* Markierung Montageposition HD *
* Marking the assembly position HD
*
* *
* Markierung
Montageposition HD * Assembly position marker HD
Wird von EP- auf HD-Ausführung umgebaut - Is converted from EP into the HD version -
Deckelposition beachten siehe Markierung take note of the cover position, see marker
Ansteuergeräte EP - HD
EP - HD Control devices
Entlüftungsschraube * max. 2 Umdrehungen herausdrehen. The new proportional solenoids must be bled during
Bleed screw *. Unscrew by commissioning. If the air is not removed from the
a max. of 2 turns armature chamber oscillations at the control can occur.
Polrohr
Anziehmoment 19 Nm
Pole tube
Tightening torque 19 Nm
* *
Markierung
Klemmschraube 6,1 Nm Anziehmoment 5+1 Nm
Montageposition EP
Clamping screw 6,1 Nm Steckschlüssel SW 26
Assembly position
marker EP Tightening torque 5+1 Nm
26 A/F socket spanner
Hydraulische Nullage
Exzenterstift
Hydraulic
zero point
Eccentric pin
Beim Lösen der Klemmschraube
Exzenterstift - Hydraulische Nullage festhalten.
4/3 Wegeventil DA
Control device DA
Ablaufdrossel
Anziehmoment 5+1 Nm
Steckschlüssel SW 26
Tightening torque 5+1 Nm
26 A/F socket spanner
Polrohr
Anziehmoment 19 Nm
Pole tube
Tightening torque 19 Nm
Regelventil abdichten/überprüfen
Sealing of the regulator valve
Blende überprüfen.
Keine Beschädigung.
Inspect orifice.
No damage.
Gewinde abkleben.
O-Ring einsetzen.
Cover threads.
Insert O-ring.
Pumpe demontieren
Removing of the pump
EP, HD, HW
Verschlußschraube / Stift
Locking screw / pin
DA
Verdrillschraube /
Timing adjustment screw
Ansteuergerät abbauen.
Hilfspumpe ausbauen.
Hinweis:
Einbaulage kennzeichnen.
Pumpe demontieren
Removing of the pump
Drehrichtung "rechts"
2 1
Breite Seite zur Sichel "rechts".
1. O-Ring,
2. Entlastungskanal
1. O-ring
2. Discharge channel
Pumpe demontieren
Removing of the pump
Drehrichtung "links"
2 1 1. O-Ring,
2. Entlastungskanal
1. O-ring
2. Discharge channel
Verschleißplatte 71 - 180
Pumpe demontieren
Pump disassembly
Pumpe demontieren
Pump disassembly
Gelenkstift ausbauen.
Verstellung demontieren
Dismantling of the control
Alt / Old
Neu / New
Alt / Old
Neu / New
Deckel abdrehen.
Remove cover.
Verstellung demontieren
Dismantling of the control
Stellzylinder ausbauen.
Ringe ausbauen.
Sicherungsring ausbauen.
Achtung: Teile stehen unter Federvorspannung.
Remove rings.
Remove safety ring.
Attention: Parts are under spring load.
Zylinder demontieren
Dismantling of the cylinder
Sicherungsring ausbauen.
Scheibe 1, 2
Disc 1, 2
1 2
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kontrolle!
Lagerbahnen (1)
Check!
Bearing surfaces (1)
Kontrolle!
Gleitfläche riefenfrei.
Check!
Sliding surface free from scoring.
Kontrolle!
Rückzugeinrichtung riefenfrei.
Check!
Check that return device is free of scoring.
Kontrolle!
1 1. Verzahnung "ausgeschlagen", Passungsrost.
2 2. Laufflächen.
1 3. Lauffläche - Wellendichtring.
3
1
Check!
1. Splines for damage or fretting.
2. Running surfaces.
3. Groove cut by shaft seal.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kontrolle!
Lauffläche (1) keine Kratzer, keine Metall-
einlagerungen, kein Axialspiel (2), (Kolben nur
satzweise tauschen).
Check!
Check that there are no scratches or metal deposits
on sliding surface (1), and there is no axial play (2),
(otherwise: pistons must be replaced in sets).
Kontrolle!
Zylinderbohrungen (1), Verzahnungen (2).
Check!
Cylinder bores (1), splines (2).
Kontrolle!
Zylindergleitfläche (1) riefenfrei.
Steuerplatte (2) nicht riefig.
Check!
Cylinder surface (1) free of scoring.
Control plate (2) without scoring.
Kontrolle!
Stellkolben - Schwenkwiegenverbindung
Gleitstein (1), Nut im Stellkolben (2), Stellkolben.
Check!
Positioning piston - cradle linkage
Gliding stone (1), groove at the positioning piston
(2).
Positioning piston.
Stellkolben montieren.
Hinweis:
Auf korrekten Sitz der geteilten Ringe "achten".
2
3
3
2
Pos. / Pos. / Pos. / Pos. /
1
Item 1 Item 2 / 3 Item 2 / 3 Item 1
Install O-ring.
Press the seal ring into the kidney shape using the
assembly tool. The deformation of the Turcon seal
has to be done with care so as not to damage the
sealing edges.
Lagerschalenpaar einsetzen.
Triebwerk einbauen
Installation of the rotary group
Gelenkstift montieren.
Triebwerk einbauen
Installation of the rotary group
Haltevorrichtung montieren.
Mit Gewindestift Schwenkwiege festhalten.
Keine Gewaltanwendung.
Teil/Part 3 Teil/Part 4
∅ ∅
6, 7, 8, 9
∅ ∅
3, 4, 5
∅ ∅
Teil/Part 5
∅
2
∅
1
Triebwerk einbauen
Installation of the rotary group
Neue Montageposition!
Triebwelle mit Lager und Wellendichtring
einbauen (siehe Seite 10).
Triebwerk einbauen
Installation of the rotary group
Vorrichtung ausbauen.
Zylinder mit Kolben und Rückzugeinrichtung
einbauen.
Montagehilfe:
Mit O-Ring Kolben festhalten.
Assembly aid:
Hold the pistons by using an O-ring.
Triebwerk montieren DA
Assembly of the rotary group DA
Triebwerk montieren DA
Assembly of the rotary group DA
Anschlußplatte aufbauen.
Achtung! Federvorspannung!
Mit zwei Befestigungsschrauben überkreuz An-
schlußplatte in Gehäuseführung einsetzen -
Fertigmontage!
1. Deckel montieren.
2. Nullage nach Maß einstellen.
1. Assemble cover
2. Adjust zero position according to measure.
Verschlußschraube
Plug
Verschlußschraube einbauen.
1. Deckel montieren.
2. Nullage nach Maß einstellen.
1. Assemble cover
2. Adjust zero position according to measure.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Achtung!
Korrekte mechanische Nullageneinstellung muß nach
Einbau im Gerät bzw. Prüfstand erfolgen.
Attention!
Adjustments of the correct zero position to be carried out
after installation into the machine or on the bench test.
Hilfspumpe montieren.
Hinweis: Drehrichtung beachten. (Siehe Seite 26, 27)
Ansteuergerät montieren.
Die Werte gelten für Schaftschrauben mit metrischem The values stated are valid for bolts with metric ISO threads
ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie Kopfauflagemaßen to DIN 13 part 13, as well as head areas to DIN 912 socked
nach DIN 912 Zylinderschrauben, head cap screws,
DIN 931 Sechskantschrauben mit Schaft bzw. DIN 931 hexagon bolt or
DIN 933 Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. DIN 933 hexagon bolts with threads up to the head.
2. Verschlußschrauben mit Innensechskant und 2. Plugs with internal hexagon and profile seal ring
Profildichtring (nach N 02.009). (to N 02.009).
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
5. Verschlußschrauben mit Innensechskant, O-Ring und 5. Plugs with internal hexagon, O-ring and UNF-,
UNF-, UN-Gewinde nach SAE J 514 (nach N 02.106) UN- threads to SAE J 514 (nach N 02.106)
G
O-Ring / O-ring seal
Dichtung / Thread
Gewinde / Anziehdrehmoment MA in Nm
Thread Tightening torque MA in Nm
M6 10
M6 x 0,5 11
M8 22
M8 x 1 24
M10 40
M10 x 1 44
M12 69
M12 x 1,5 72
M14 110
M14 x 1,5 120
M16 170
M16 x 1,5 180
Gewinde / Anziehdremomente Nm /
Thread Tightening torques Nm
bisher / up to neu / new
M6 6,5 3
M10 28 12
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
● Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine ● Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
● Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich völlig mit den ● Only operate the machine if your are completely familiar with
Bedien- und Steuerelementen sowie der Arbeitsweise der the operating and control elements as well as the functioning
Maschine vertraut gemacht haben. of the machine.
● Benutzen Sie Ihre Schutzausrüstung wie Schutzhelm, ● Use your safety equipment like helmet, safety shoes and
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. hearing protection.
● Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. ● Make yourself familiar with your working field.
● Benutzen Sie die Maschine nur für den ihr zugedachten ● Only operate the machine for its intended purpose.
Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsgenossenschaft Please observe the guidelines of the Professional
und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
● Beachten Sie die Bedienungshinweise vor dem Starten. ● Observe the operating instructions before starting.
● Prüfen Sie die Maschine auf auffällige Fehler. ● Check the machine for remarkable faults.
● Fahren Sie die Maschine nicht mit defekten Instrumenten, ● Do not operate the machine with defective instruments,
Kontrolleuchten oder Steuerorganen. warning lights or control elements.
● Alle Schutzvorrichtungen müssen fest auf ihrem Platz sein. ● All safety devices must be in a secure position.
● Nehmen Sie keine losen Gegenstände mit bzw. befestigen ● Do not carry with you movable objects or secure them to the
Sie diese an der Maschine. machine.
● Halten Sie die Maschine von öligem und zündfähigem ● Keep oily and inflammable material away from the machine.
Material frei. ● Before entering thc driver’s cabin, check if personsor
● Prüfen Sie vor dem Besteigen der Maschine, ob sich obstacles are beside or beneath the machine.
Personen oder Hindernisse neben oder unter der Maschine ● Be careful when entering the driver’s cabin, use stairs and
befinden. handles.
● Vorsicht beim Besteigen der Maschine, benützen Sie ● Adjust your seat before starting.
Treppen und Griffe.
● Stellen Sie vor dem Start Ihren Sitz ein.
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
Starten Start
● Beim Starten müssen alle Bedienhebel in “Neutralstellung” ● When starting all operating levers must be in “neutral position”.
stehen. ● Only start the machine from the driver’s seat.
● Die Maschine nur vom Fahrersitz aus Starten. ● Check the indicating instruments after start to assure that all
● Prüfen Sie die Anzeigeinstrumente nach dem Start, um functions are in order.
sicher zu gehen, daß alles ordnungsgemäß funktioniert. ● Do not leave the machine unobserved when the motor is
● Lassen Sie die Maschine nicht unbewacht, während running.
der Motor läuft. ● When starting with battery connection cables connect plus
● Beim Start mit Batterieverbindungskabeln verbinden Sie Plus with plus and minus with minus. Always connect mass cable
mit Plus und Minus mit Minus. Massekabel (Minus) immer (minus) at last and cut off at first.
zuletzt anschliesen und zuerst abtrennen.
Vorsicht Attention
● Auspuffgase sind lebensgefährlich. Bei Start in ● Exhaust gas is dangerous. Assure sufficient fresh air when
geschlossenen Räumen für ausreichende Luftzufuhr starting in closed rooms!
sorgen!
Achtung! Attention!
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Hinweis: Note:
Nachjustierung nur bei Betriebstemperatur. Readjusting only at operating temperature.
Achtung! Attention!
* Speisedruckeinstellung! * Boost pressure setting!
Nenndruck pH - 20 bar Nominal pressure pH - 20 bar
Höchstdruck pH - 40 bar Peak pressure pH - 40 bar
Bei Max.-Drehzahl. at max. speed.
Hinweis: Note:
Einstelldaten nach Werksauftrag. Setting data is in accordance to the works order.
"G"
HW HD EP DA
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Mit Schlauch NW6 beide Stellkammern
verbinden. Vermeidung von Restsignal
aus hydraulischer Nullage.
Manometer an MA und MB anschließen.
Nullage so einstellen, daß bei blockiertem Antrieb
beide Manometer auf gleichem Druckwert stehen.
Hinweis:
Totband der Nullage - vermitteln.
Attention!
Observe safety regulations!
Connect both control chambers with a nominal size
6 hose. Avoidance of residual signals from hydraulic
zero position.
Connect pressure gauges to MA and MB. Adjust
the zero position so that with at blocked drive both
pressure gauges indicate the same pressure valve.
Note:
Ascertain the zero position dead band.
* *
*
HW HD EP
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Attention!
Observe safety regulations!
Druckabschneidung Achtung!
Pressure cut-off Sicherheitsbestimmungen beachten!
HD-Ventil ohne Bypass
1. HD-Ventile sind immer 10% höher eingestellt als die
Druckabschneidung.
Bei Veränderung eines Einstellwertes immer beide
kontrollieren.
2. Nachjustierung nur bei Betriebstemperatur
Manometer an MA und MB anschließen.
Druckabschneidung: Maß X Einstellschrauben notieren!
Einstellschraube auf Block drehen.
HD-Ventile: Mit geringer Pumpenmenge über Ventile fahren.
Einstellwert kontrollieren.
(Nur kurzzeitig "Temperatur“.)
Drucklos "Einstellwert“ verändern - Kontrolle
Druckabschneidung:
Einstellschraube auf Maß (*) zurückdrehen.
Druckwert kontrollieren bzw. nachjustieren.
Achtung! Differenz von 10% HD-Ventile und
Druckabschneidung beachten!
Hinweis: Einstelldaten nach Werksauftrag.
Zum Blockieren der Druckabschneidung beim Überprüfen
der Hochdruckventile die Einstellschraube Pos. 1 mit gelöster Pos.1
Kontermutter Pos. 2 bis zum Anschlag mit Item 1
max. 2 Nm im drucklosen Zustand eindrehen!
Bei größerem Kraftaufwand als 2 Nm werden sonst Federteller
und Feder verbogen. Druckabschneidungseinstellung ist nicht Pos.2
mehr gewährleistet. Item 2
HP valves: Operate the valves with small pump flow over the
valves.
Check setting value. (only for a short time "temperature“).
Change zero pressure "setting value“ - then check.
Pressure cut-off:
Turn back setting screw to measurement (*).
Check pressure value and readjust if necessary.
Attention! Observe the 10% pressure difference
between the HP valves and the pressure cut-off!
Note: Setting data is in accordance with the works order.
Einstellhinweise - Bypassventil
Adjustment instructions - Bypass valve
A4VG 71 - 90 Pos.1
ca. 2 Umdrehungen
10 Nm
Pos.1
Anziehdrehmoment /
Tightening torque
20 Nm
150 Nm
100 Nm
Fahrzeuge mit rein-hydrostatischem Fahrantrieb bzw. mit Vehicle with hydrostatic transmission and gear shift without idling
hydrostatischem Fahrantrieb und Schaltgetriebe ohne Leerlauf- setting position (free wheeling).
stellung (Freilauf).
In diesem Fall wird der Fahrantrieb auf freien Umlauf geschaltet. In this case the travel transmission is switched on to free
Zu diesem Zweck haben die in der Verstellpumpe integrierten wheeling.For this purpose the variable displacement pump has
Hochdruckbegrenzungsventile eine sogenannte Bypaß-Funktion. incorporated high pressure relief valves with bypass function.
D.h. durch Drehen der entsprechenden Schraube (Pos.1) wird The screw (item 1) is unscrewed to such an extent, that the valve
der Ventil-Einsatz so entspannt, daß ein freier Öl-Umlauf möglich cartridge is released and free oil circulation is possible.
ist.
Bypass-Schaltung
ca. 2 Umdrehungen
Pos.1 200 ± 10 Nm
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Blockzustand
Fahrtrichtungsschalter "0“
Motordrehzahl langsam steigern bis zur max.
Motordrehzahl, dabei Meßgeräte beobachten.
Speisedruck:
Leerlaufdrehzahl
Psp = ca. 15-20 bar
max. Motordrehzahl
Psp = . . . . . . . . bar*
Blockzustand
Fahrtrichtungsschalter - vorwärts
(Straßengang und Festgebremst)
Hinweis:
Excenterjustierung - Drehrichtung beachten
Attention!
Observe safety regulations!
Block position
Drive direction switch - "0“.
Slowly increase motor speed up to the max.
motor speed and thereby observe measuring
instruments.
Boost pressure:
Idle speed of prime mover
Psp = approx. 15 - 20 bar
max. motor speed
Psp = . . . . . . . . . bar*
Block position
Drive direction switch - forward
(Road gear and fully applied brake)
End of control
HD . . . . . . . . bar
Motor speed . . . . . . rpm* Psp . . . . . . . bar*
Readjusting timing adjustment screw
Note:
Eccentric adjusting - observe direction of
rotation
Printed in Germany
RDE 92 003-02-R/03.03
RDE 92 750-01-R/03.03
Verstellpumpe A10VG 28/63 ersetzt/replaces 10.02
Hinweis / Inhalt
Notice / Contents
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen entsprechen Specifications, descriptions and illustrative material shown here
dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser in were as accurate as known at the time this publication was
Unterlage. approved for printing.
Änderungen können den Service am Produkt beeinflussen, Ver- BRUENINGHAUS HYDROMATIK reserves the right to dis-
pflichtungen entstehen uns daraus nicht. continue models or options at any time or to change
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, für deren Re- specifications, materials, or design without notice and without
sultat wir keine Haftung übernehmen können. incurring obligation.
BRUENINGHAUS HYDROMATIK- Baugruppen, mit Angabe der Optional equipment and accessories may add cost to the basic
Fabrik-Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparaturen. unit, and some options are available only in combination with
certain models or other options.
Einstell- und Prüfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf dem
Teststand vorzunehmen. For the available combinations refer to the relevant data sheet for
the basic unit and the desired option.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vorkehrungen si-
cherzustellen. Adjustment and tests have to be carried out on the test bench
under operating temperatures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung für jede Service-arbeit, vermit-
teln wir in unseren Schulungskursen. Protection of personnel and property has to be guar-anteed by
appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work, can be
obtained in our training courses.
INHALT CONTENTS
Seite/
Page
A10VG A10VG
mit Druckabschneidung
with pressure cut-off
HW
ohne Druckabschneidung
without pressure cut-off
HDD EPD
Schnittbild
Sectional view
DA
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out
repair work at hydraulic aggregates!
Äußerer Dichtsatz.
Triebwerk komplett.
Stellkolben
Positioning piston
2 3
1. Anschlußplatte Standard,
1
2. Anschlußplatte mit Druckabschneidung
3. Anschlußplatte DA mit Druckabschneidung
Ansteuergerät HW
Control unit HW
alt / old
Control unit HD
alt / old
neu / new
Ansteuergerät EP
Control unit EP
alt / old
neu / new
4/3 Wegeventil DA
Control unit DA
1
2
1. HD - Ventil
2. HD - Ventil mit Bypass
3. ND - Ventil
Druckabschneidung
Pressure cut-off
3
2
Triebwelle abkleben.
Sicherungsring ausbauen.
Hilfspumpe abdichten
Sealing of the boost pump
Achtung!
* "Angefaste Seite" zum Deckel montieren.
Note!
* Mount the "chamfered side" towards the cover.
Befestigungsschrauben ausbauen.
Deckel abdrücken.
Pry-off cover.
Einbaulage kennzeichnen.
Mark position.
Hilfspumpe abdichten
Sealing of the boost pump
O-Ring ausbauen.
Remove O-ring.
Hilfspumpe abdrücken.
2
1. Verschleißplatte
2. Fixierstift
1. Wear plate
2. Locating pin
1
3 1. Kantsil-Ring
1
2. Entlastungsnut
2 3. Fixierstift
1. Kantsil-ring
2. Unloading channel
3. Locating pin
Verschleißplatte einsetzen.
Drehrichtung beachten!
Hilfspumpe abdichten
Sealing of the boost pump
Verschleißplatte einsetzen.
Drehrichtung "Rechts" bei Blick auf die Triebwelle.
Achtung! Fixierstift
Verschleißplatte einsetzen.
Drehrichtung "Links" bei Blick auf die Triebwelle.
Achtung! Fixierstift
Linkslauf - anti-clockwise
Rechtslauf - clockwise
Hilfspumpe montieren.
Stellkolbendeckel abdichten
Sealing of the control piston cover
Achtung!
Korrekte mechanische 0-Lageneinstellung
überprüfen!
Attention!
Check that the mechanical "0"-position is
correct!
Ventile abdichten
Sealing of the valves
PSP-Ventil
PSP -valve
*
Ventilkegel mit Druckfeder ausbauen.
Stützring
* mit Bypassfunktion
O-Ring
Druckabschneidung abdichten
Sealing of the pressure cut-off valve
Achtung!
Nach Einbau "Ventileinstellung" überprüfen.
Attention!
After assembly check "valve setting".
Regelventil abdichten
Sealing of the control valve
Regelventil ausbauen.
Steuergerät demontieren
Removing of the control unit
HW
alt / old
DA alt / old
neu / new
HD
neu / new
EP alt / old
neu / new
HW mit Nullagenschalter
HW with zero position switch
* Befestigungsschrauben demontieren.
*
* Remove fixing screws.
Ansteuergerät abdrücken.
Kontrolle
Dichtfläche (1), Flachdichtung (2), O-Ringe (3).
Check
Sealing surface (1), gasket (2), O-rings (3).
Ansteuergeräte
Control units
Ansteuergerät HW
NG / Size 28
HW control unit
NG / Size 45
4/3 Wegeventil DA
DA control unit
Anziehmoment 5+1 Nm
Steckschlüssel SW 26
Tightening torque 5+1 Nm
26 A/F socket spanner
Polrohr
Anziehmoment 19 Nm
Pole tube
Tightening torque 19 Nm
Ansteuergeräte
Control units
Ansteuergerät HD - EP alt
HD - EP control unit old
HD alt / old
EP alt / old
HD alt / old
EP alt / old
Neues Ansteuergerät HD - EP
New HD - EP control unit old
202,0 mm
131,0 mm
214,4 mm
77,4 mm
Ansteuergeräte
Control units
Ansteuergerät HD neu
HD - control unit new
Ansteuergerät EP neu
EP - control unit new
Ansteuergeräte
Control units
* Markierung Montageposition HD *
* Marking the assembly position HD
*
*
*
Wird von EP- auf HD-Ausführung umgebaut - Is converted from EP into the HD version -
Deckelposition beachten siehe Markierung take note of the cover position, see marker
Ansteuergeräte
Control units
Entlüftungsschraube * max. 2 Umdrehungen herausdrehen. The new proportional solenoids must be bled during
Bleed screw *. Unscrew by commissioning. If the air is not removed from the
a max. of 2 turns armature chamber oscillations at the control can occur.
Polrohr
Anziehmoment 19 Nm
Pole tube
Tightening torque 19 Nm
* *
Markierung
Klemmschraube 6,1 Nm Anziehmoment 5+1 Nm
Montageposition EP
Clamping screw 6,1 Nm Steckschlüssel SW 26
Assembly position
marker EP Tightening torque 5+1 Nm
26 A/F socket spanner
Hydraulische Nullage
Exzenterstift
Hydraulic
zero point
Eccentric pin
Beim Lösen der Klemmschraube
Exzenterstift - Hydraulische Nullage festhalten.
Pumpe demontieren
Pump disassembly
HD alt/old
EP alt/old
HD neu/new
EP neu/new
Druckabschneidung
Pressure cut-off
DA alt/old
DA neu/new
Excenterschraube
Eccentric screw
Pumpe demontieren
Pump disassembly
DA-Ausführung:
Lage der Verdrillschraube markieren (1).
Verdrillschraube auf Demontageposition stellen (2).
DA-design:
Mark the position of the eccentric screw (1).
Set the eccentric screw to disassembly position
(2).
Steuerplatte abdrücken.
Lage notieren.
Kontrolle!
2 4 O-Ring mit Nut (1)
3 O-Ring mit Nut (2)
Fixierstift - Steuerplatte (3) Bei DA - kein Stift
1 T - Ablauf verschlossen (4)
Check
O-ring and groove (1)
O-Ring and groove (2)
Locating pin - control plate (3) type DA has no pin
T drain plugged (4) open for type DA
Pumpe demontieren
Pump disassembly
DA-Ausführung
Zylinder nach unten drücken (1).
Verdrillschraube herausdrehen (2).
Triebwerk ausheben (3).
DA- version
Press the cylinder downwards (1).
Remove the eccentric screw (2).
Lift out the rotary group (3).
"Ausbauen"
1. Zylinder
2. Schwenkwiege
3. Gelenkstift
"Remove"
1. Cylinder
2. Swash plate
3. Joint pin
Triebwerk ausbauen
Removal of the rotary group
Lagerschalen ausbauen.
Sicherungsring demontieren.
Feder und Druckstifte ausbauen.
Remove circlip.
Remove spring and pressure pins.
Steuergerät abbauen.
Stellkolben zerlegen.
Steuergerät abbauen.
Stellkolben zerlegen
(Gehäuse Turcon-Glyd-Ring Abdichtung).
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kontrolle!
1. Verzahnung, ausgeschlagen, Passungsrost.
2. Lauffläche.
3. Einlaufrillen vom Wellendichtring.
Check!
1. Splines, wear steps, corrosion.
2. Running surfaces.
3. Grooves made by the shaft seal.
Kontrolle!
Stellkolben (1) riefenfrei.
Check!
Control piston (1) is not scored.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kontrolle!
Gleitfläche riefenfrei.
Check!
Sliding surface free of grooves.
Kontrolle!
Verbindung Gleitstein/Schwenkzapfen spielfrei.
Check!
That the connection of slide ring/swivel pin is free
of play.
Kontrolle!
Rückzugeinrichtung riefenfrei (1), keine Einlaufs-
puren (2)
im Gleitschuhbereich.
Check!
That the retaining plate is free of grooves (1) and
that there is no wear (2) in the slipper pad area.
Kontrolle!
Lauffläche (1) keine Kratzer, keine Metallein-
lagerungen,
kein Axialspiel (2), (Kolben nur satzweise tauschen).
Check!
Check to see that there are no scratches or metal
deposits
on the sliding surface (1), and that there is no axial
play (2),
(pistons must only be replaced as a set).
Kontrolle!
Zylinderbohrungen (1), Verzahnungen (2).
Check!
Cylinder bores (1), splines (2).
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kontrolle!
Zylindergleitfläche riefenfrei, nicht eingelaufen,
keine Einlagerungen,
Steuerplatte nicht riefig (nur satzweise
austauschen).
Check!
Cylinder sliding surface free of grooves, no wear,
no embedded foreign particles. That there are no
scratches on the control plate. (Only replace them
as a set).
Kontrolle!
Auflagefläche - Steuerplatte ohne Beschädigung.
Check!
Mounting surface - control plate undamaged
Hinweis:
Bohrung bei DA-Regelung offen. (gültig nur bei
A10VG 45).
Information:
Hole for DA-control is open, without DA control valve
it is plugged.
Kontrolle!
Lagerbahnen (1)
Check!
Bearing surfaces (1)
Press the seal ring into the kidney shape using the
assembly tool. The deformation of the Turcon seal
has to be done with care so as not to damage the
sealing edges.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Lagerschalenpaar einsetzen.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Gelenkstift montieren.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Haltevorrichtung montieren.
Mit Gewindestift Schwenkwiege festhalten.
Keine Gewaltanwendung.
Teil/Part 3 Teil/Part 4
∅ ∅
6, 7, 8, 9
∅ ∅
3, 4, 5
∅ ∅
Teil/Part 5
∅
2
∅
1
Triebwerk einbauen
Installation of the rotary group
Neue Montageposition!
Triebwelle mit Lager und Wellendichtring einbau-
en.
Triebwerk einbauen HW / HD / EP
Installation of the rotary group HW / HD / EP
Vorrichtung ausbauen.
Zylinder mit Kolben und Rückzugeinrichtung
einbauen.
Montagehilfe:
Mit O-Ring Kolben festhalten.
Assembly aid:
Hold the pistons by using an O-ring.
Triebwerk einbauen HW / HD / EP
Installation of the rotary group HW / HD / EP
Steuerplatte Rechtslauf
* Fixierstift
* Control plate, clockwise rotation
* Locating pin
Steuerplatte Linkslauf
* * Fixierstift
Lagerichtig aufsetzen.
Hinweis:
HW, HD, EP Steuerplatte mit Fett auf
Anschlußplatte.
Triebwerk einbauen DA
Installation of the rotary group DA
Lagerichtig aufsetzen.
Bei DA Steuerplatte auf Zylinderfläche legen.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Hilfspumpe montieren.
Pumpe montieren
Assembly of the pump
Die Werte gelten für Schaftschrauben mit metri- The values stated are valid for bolts with metric
schem ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie ISO threads to DIN 13 part 13, as well as head
Kopfauflagemaßen nach DIN 912 Zylinder- areas to DIN 912 socked head cap screws, DIN
schrauben, DIN 931 Sechskantschrauben mit 931 hexagon bolt or DIN 933 hexagon bolts with
Schaft bzw. DIN 933 Sechskantschrauben mit threads up to the head.
Gewinde bis Kopf.
2. Verschlußschrauben mit Innensechskant und 2. Plugs with internal hexagon and profile seal ring
Profildichtring (nach N 02.009). (to N 02.009).
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
5. Verschlußschrauben mit Innensechskant, 5. Plugs with internal hexagon, O-ring and UNF-,
O-Ring und UNF-, UN-Gewinde nach SAE J 514 UN- threads to SAE J 514 (nach N 02.106)
(nach N 02.106)
G
O-Ring / O-ring seal
Dichtung / Thread
Gewinde / Anziehdrehmoment MA in Nm
Thread Tightening torque MA in Nm
M6 10
M6 x 0,5 11
M8 22
M8 x 1 24
M10 40
M10 x 1 44
M12 69
M12 x 1,5 72
M14 110
M14 x 1,5 120
M16 170
M16 x 1,5 180
Gewinde / Anziehdremomente Nm /
Thread Tightening torques Nm
bisher / up to neu / new
M6 6,5 3
M10 28 12
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
● Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine ● Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
● Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich völlig mit den ● Only operate the machine if your are completely familiar with
Bedien- und Steuerelementen sowie der Arbeitsweise der the operating and control elements as well as the functioning
Maschine vertraut gemacht haben. of the machine.
● Benutzen Sie Ihre Schutzausrüstung wie Schutzhelm, ● Use your safety equipment like helmet, safety shoes and
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. hearing protection.
● Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. ● Make yourself familiar with your working field.
● Benutzen Sie die Maschine nur für den ihr zugedachten ● Only operate the machine for its intended purpose.
Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsgenossenschaft Please observe the guidelines of the Professional
und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
● Beachten Sie die Bedienungshinweise vor dem Starten. ● Observe the operating instructions before starting.
● Prüfen Sie die Maschine auf auffällige Fehler. ● Check the machine for remarkable faults.
● Fahren Sie die Maschine nicht mit defekten Instrumenten, ● Do not operate the machine with defective instruments,
Kontrolleuchten oder Steuerorganen. warning lights or control elements.
● Alle Schutzvorrichtungen müssen fest auf ihrem Platz sein. ● All safety devices must be in a secure position.
● Nehmen Sie keine losen Gegenstände mit bzw. befestigen ● Do not carry with you movable objects or secure them to the
Sie diese an der Maschine. machine.
● Halten Sie die Maschine von öligem und zündfähigem ● Keep oily and inflammable material away from the machine.
Material frei. ● Before entering thc driver’s cabin, check if personsor
● Prüfen Sie vor dem Besteigen der Maschine, ob sich obstacles are beside or beneath the machine.
Personen oder Hindernisse neben oder unter der Maschine ● Be careful when entering the driver’s cabin, use stairs and
befinden. handles.
● Vorsicht beim Besteigen der Maschine, benützen Sie ● Adjust your seat before starting.
Treppen und Griffe.
● Stellen Sie vor dem Start Ihren Sitz ein.
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
Starten Start
● Beim Starten müssen alle Bedienhebel in “Neutralstellung” ● When starting all operating levers must be in “neutral position”.
stehen. ● Only start the machine from the driver’s seat.
● Die Maschine nur vom Fahrersitz aus Starten. ● Check the indicating instruments after start to assure that all
● Prüfen Sie die Anzeigeinstrumente nach dem Start, um functions are in order.
sicher zu gehen, daß alles ordnungsgemäß funktioniert. ● Do not leave the machine unobserved when the motor is
● Lassen Sie die Maschine nicht unbewacht, während running.
der Motor läuft. ● When starting with battery connection cables connect plus
● Beim Start mit Batterieverbindungskabeln verbinden Sie Plus with plus and minus with minus. Always connect mass cable
mit Plus und Minus mit Minus. Massekabel (Minus) immer (minus) at last and cut off at first.
zuletzt anschliesen und zuerst abtrennen.
Vorsicht Attention
● Auspuffgase sind lebensgefährlich. Bei Start in ● Exhaust gas is dangerous. Assure sufficient fresh air when
geschlossenen Räumen für ausreichende Luftzufuhr starting in closed rooms!
sorgen!
Achtung! Attention!
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Hinweis: Note:
Nachjustierung nur bei Betriebstemperatur. Readjusting only at operating temperature.
Achtung! Attention!
* Speisedruckeinstellung! * Boost pressure setting!
Nenndruck pH - 20 bar Nominal pressure pH - 20 bar
Höchstdruck pH - 40 bar Peak pressure pH - 40 bar
Bei Max.-Drehzahl. at max. speed.
Hinweis: Note:
Einstelldaten nach Werksauftrag. Setting data is in accordance to the works order.
60 bar
"G"
*
HW
alt / old
alt / old
DA
neu / new
HD
neu / new
EP alt / old
neu / new
HW mit Nullagenschalter
HW with zero position switch
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Mit Schlauch NW6 beide Stellkammern
verbinden. Vermeidung von Restsignal
aus hydraulischer Nullage.
Manometer an MA und MB anschließen.
Nullage so einstellen, daß bei blockiertem Antrieb
beide Manometer auf gleichem Druckwert stehen.
Hinweis:
Totband der Nullage - vermitteln.
600 bar
Attention!
Observe safety regulations!
Connect both control chambers with a nominal size
600 bar
6 hose. Avoidance of residual signals from hydraulic
zero position.
Connect pressure gauges to MA and MB. Adjust
the zero position so that with at blocked drive both
pressure gauges indicate the same pressure valve.
Note:
Ascertain the zero position dead band.
HD neu/new Achtung!
Sicherheitsbestimmungen
HW beachten!
*
* HD alt/old Attention!
Observe safety regulations!
*
*
*
HW mit Nullagenschalter
HW with zero position switch EP alt/old
EP neu/new
60 bar
60 bar
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Druckabschneidung:
Einstellschraube auf Maß (*) zurückdrehen.
Druckwert kontrollieren bzw. nachjustieren.
Achtung! Differenz von 10% HD-Ventile und
Druckabschneidung beachten!
Hinweis: Einstelldaten nach Werksauftrag.
Attention!
Observe safety regulations.
HD- Ventile
HP- valves
HP valve without bypass-function
1. HP valves are always adjusted 10% higher than the
pressure cut-off.
2. Readjusting only at operating temperature.
Connect pressure gauge (600 bar) to MA and MB.
Pressure cut-off:
To block the pressure cut-off when testing the high
pressure valves, the adjustment screw (item 1), with the
lock-nut (item 2) loosened, has to be screwed in
with a max. torque of 2 Nm in the depressurised condition
until the end stop is reached.
HP valves: Operate the valves with small pump flow over the
valves.
Check setting value. (only for a short time "temperature“).
Change setting value - see service information.
Pressure cut-off:
Turn back setting screw to measurement (*).
Check pressure value and readjust if necessary.
Attention! Observe the 10% pressure difference
between the HP valves and the pressure cut-off!
Note: Setting data is in accordance with the works order.
1
1
Fahrzeuge mit rein-hydrostatischem Fahrantrieb bzw. mit hydro- Vehicle with a pure hydrostatic transmission or with a hydrostatic
statischem Fahrantrieb und Schaltgetriebe ohne Leerlaufstellung drive with gear box without free wheel position.
(Freilauf).
Hydrostatic transmission / Bypass condition
Hydrostatischer Antrieb / Bypaß-Schaltung
In this case the travel drive is switched on to the free wheel
In diesem Fall wird der Fahrantrieb auf freien Umlauf geschaltet. position. For this purpose the high pressure valves of the variable
Zu diesem Zweck haben die in der Verstellpumpe integrierten displacement pump have a so-called bypass function.
Hochdruckbegrenzungsventile eine sogenannte Bypaß-Funktion. By turning the relevant screw (item 1) the valve is so released
D.h. durch Drehen der entsprechenden Schraube (Pos.1) wird that free oil circulation is made possible.
der Ventil-Einsatz so entspannt, daß ein freier Öl-Umlauf möglich Bypass: Screw in item1 until it is level with the nut.
ist.
Bypass: Pos.1 einschrauben bis eben mit Mutter. Towing speed
Mutter wieder anziehen. The max. towing speed of 2 km/h should not be exceeded.
● Higher permissible speeds are depended on the hydraulic
Schleppgeschwindigkeit motor speed or the selected gear.
Die maximale Schleppgeschwindigkeit sollte 2 km/h nicht
überschreiten. Towing distance
● Höhere zulässige Schleppgeschwindigkeiten The towing distance should not exceed 1 km.
sind abhängig von der Hydromotordrehzahl
bzw. dem eingelegten Gang. ● With no boost avaiable the hydraulic circuit drains.
The heat generation in the hydraulic motor rotary group
Abschleppdistanz has to be taken into account.
Die Schleppentfernung sollte 1 km nicht überschreiten.
● Bei fehlender Einspeisung entleert sich der Termination of the towing operation
Hydraulik-Kreislauf. After termination of the towing operation turn back item 1.
Zu beachten ist die Wärmeentwicklung im The original set pressure value is thereby avaiable.
Hydromotor-Triebwerk. Valve function: Screw back item 1 up to stop.
Screw up the nut.
Abschleppvorgang beendet
Nach beendetem Abschleppvorgang Pos.1 zurückdrehen.
Der ursprüngliche Einstellwert der Hochdruckventile liegt somit
wieder vor.
Ventilfunktion: Pos.1 zurückschrauben bis
Anschlag. Mutter anziehen.
Einstellhinweise - Bypassventil DA
Adjustment instructions - Bypass valve DA
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Blockzustand
Fahrtrichtungsschalter "0“
Motordrehzahl langsam steigern bis zur max.
Motordrehzahl, dabei Meßgeräte beobachten.
Speisedruck:
Leerlaufdrehzahl
Psp = ca. 15-20 bar
max. Motordrehzahl
Psp = . . . . . . . . bar*
Blockzustand
Fahrtrichtungsschalter - vorwärts
(Straßengang und Festgebremst)
*
Einstelldaten Pumpe A10V/DA überprüfen
* Regelbeginn
HD 40 - 50 bar
Motordrehzahl . min.1 * Psp . . . . . bar*
HD . . . . . . bar
Nachjustierung - Regelbeginnschraube
Regelende
Verdrillung Regelbeginn
HD . . . . . bar*
Motordrehzahl . . . . . min.1 * Psp . . . . . bar*
Nachjustierung - Verdrillschraube
Hinweis:
Excenterjustierung - Drehrichtung beachten
Attention!
Observe safety regulations!
Block position
Drive direction switch - "0“.
Slowly increase motor speed up to the max. motor
speed and observe measuring instruments.
Boost pressure:
Idle speed of prime mover
Psp = approx. 15 - 20 bar
max. motor speed
Psp = . . . . . . . . . bar*
Block position
* Drive direction switch - forwards
(Road gear and fully applied brake)
Note:
Eccentric adjusting - observe direction of
rotation.
Printed in Germany
RDE 92 750-01-R/02.03
This repair manual describes the fixed displacement motor A6VM, which is identical with the travel mo-
tor A6VE, which differs only by a different housing design.
RDE 91 604-01-R/03.03
Verstellmotor A6VM 28...200 ersetzt/replaces 08.01
Typschlüssel
Typschlüssel A6V M / 6 3 W
Axialkolbenmaschine
Schrägachsenbauart, verstellbar A6V
Betriebsart
Motor (Einschubmotor A6VE siehe RD 91606) M
Nenngröße
≅ Schluckvolumen Vg max (cm3) 28 55 80 107 140 160 200
NG 28...200: Fertigung Werk Elchingen
Regel- und Verstelleinrichtung 28 55 80 107 140 160 200
Hydraulische Verstellung Steuerdruckanstieg 10 bar HD1 HD1 *
steuerdruckabhängig 25 bar HD2 HD2 *
35 bar HD3 – – – – – – – HD3 *
Hydraulische Zweipunktverstellung HZ – – – – – – – HZ .
HZ1 – – – HZ1 *
HZ3 – – – – HZ3
Elektrische Verstellung, Steuerspannung 12 V EP1 EP1 *
mit Proportionalmagnet 24 V EP2 EP2 *
Elektrische Steuerspannung 12 V EZ1 – – – EZ1 *
Zweipunktverstellung, 24 V EZ2 – – – EZ2 *
mit Schaltmagnet 12 V EZ3 – – – – EZ3
24 V EZ4 – – – – EZ4
Automatische Verstellung, ohne Druckanstieg HA1 HA1 *
hochdruckabhängig mit Druckanstieg Δp = 100 bar HA2 HA2 *
Hydraulische Verstellung, drehzahlabhängig DA – – – – – – – DA *
pSt/pHD = 5/100, hydraulisches Fahrtrichtungsventil DA1 DA1 *
elektrisches Fahrtrichtungsventil 12 V DA2 DA2 *
+ elektrische Vg max-Schaltung 24 V DA3 DA3 *
pSt/pHD = 8/100, hydraulisches Fahrtrichtungsventil DA4 DA4 *
elektrisches Fahrtrichtungsventil 12 V DA5 DA5 *
+ elektrische Vg max-Schaltung 24 V DA6 DA6 *
Druckregelung (nur für HD, EP) 28 55 80 107 140 160 200
ohne Druckregelung (kein Zeichen)
Druckregelung, direktgesteuert D
direktgesteuert, mit 2. Druckeinstellung E
fernsteuerbar – – – – – – – G
Übersteuerung der HA-Verstellung (nur für HA1, HA2)
ohne Übersteuerung (kein Zeichen)
hydraulische Übersteuerung T
elektrische Übersteuerung Steuerspannung 12 V U1
24 V U2
elektrische Übersteuerung Steuerspannung 12 V R1
+ elektrisches Fahrtrichtungsventil 24 V R2
* Differentialkolben Gleichgangkolben
A B
max. min.
X T
max. min.
max. min.
max. min.
Schnittbild
Sectional drawing
A6VM 28-200 HD
A B
max min
X
G
M1 T(T1)
A6VM 28-200 HD
mit Spülventil / with flushing valve
A B
max min
M1 T(T1)
A B
max min
X
G
M1 T(T1)
A6VM 28-200 EP
A B
max min
M1 T(T1)
A B
max min
T(T1) M1
A B
max min
Sa
T(T1) M1
Schnittbild
Sectional drawing
A B X1 X2
max min
G
X3
M1 T(T1)
X1
X3
max min
G
M1 T(T1)
A
S
max min
T(T1) M1
A B
max min
T(T1) M1
A B
max min
T(T1) M1
Allgemeine Reparaturhinweise
General repair instructions
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out
repair work at hydraulic aggregates!
Äußerer Dichtsatz.
Gehäuse
Housing
Triebwerk komplett
Hinweis: Pos. 1 - Für Anschlußplatte mit
Pos. 2 Differentialkolben
Pos. 2 - Für Anschlußplatte mit
Gleichgangkolben
Schaltmagnet / Proportionalmagnet
Solenoid
*
*
Deckel mit Spül- und Speisedruckventil
* und * Drosselstift
* Drosselstift "Auftragsbezogen".
Cover with flushing and boost pressure valve
and * throttle pin.
* Throttle pin "as to order requirement".
Baugruppen / Steuerteile
Component groups / Control components
z. B. HA EP
HA2
Auftrags-
bezogen *
"as to order
DA
requirement".
HD
Baugruppen / Steuerteile
Component groups / Control components
z. B. HZ3 / EZ3
HA3 / HA3U
Dichtmutter austauschen
Replace seal nut
Dichtmutter austauschen.
Zuerst Maß X messen und festhalten.
Maß X
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft
Triebwelle abkleben.
Sicherungsring und Scheibe ausbauen.
Steuerteile abdichten
Sealing of the control parts
Achtung!
Federvorspannung
1 Attention!
Spring load
1. Deckel / Cover
2. Steuerteil / Control part
1
Kontrolle
Bohrung im Gehäuse, O-Ring, Nut.
Inspect
Drilling in housing, O-ring, groove.
Montagehilfe
Stift mit Fett einkleben.
2 Assembly aid
Insert pin with grease.
Verstellung abdichten
Sealing the hydraulic control
1
1. O-Ring
2
2. Stellölzulauf
3. Drosselstift
Einbaulage je nach Steuerteil verschieden.
1. O-ring
2. Input flow of oil control
3. Throttle pin
Installation position differs according to the
3 control components
1
5
1. Stellölzulauf / Input flow of oil control
2 3 2. Hochdruck bzw. Niederdruck / High pressure /
low pressure
3. Hochdruck bzw. Niederdruck / High pressure /
low pressure
4. Lecköl / Leckage oil
4 5. Stellkolben / Control piston
Verstellung abdichten
Sealing the hydraulic control
Pos. 2
1. O-Ring Kontrolle
1. Check of O-ring
1
2 1. Hochdruck - kleine Stellkolbenseite
* 2. Stelldruck
3. Hochdruck - Rückschlagventil
4. Hochdruck - Rückschlagventil
* siehe Serviceinfo
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
x Differentialkolben:
Maß X festhalten.
Differential piston:
Note dimension x
Qmin-Schraube ausbauen.
Triebwerk auf 0o schwenken.
Remove Qmin-screw.
Swivel rotary group to 0o.
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
x Gleichgangkolben:
Maß X festhalten.
Synchronizing piston:
Note dimension x.
Abschlußplatte demontieren
Disassembly of the port plate
Anschlußplatte
Lage markieren. Schrauben lösen.
Abbauen
Port plate
Mark position. Loosen screws.
Removal
O-Ring austauschen.
Neuer O-Ring mit etwas Fett einkleben.
Triebwerk nicht ausschwenken.
Kolbenringe hängen aus der Zylinderbohrung aus.
Check O-ring.
Stick new O-ring with some grease.
Do not swivel rotary group.
Piston rings to hang out from the cylinder boring.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group
Nenngröße / Size 28 : M4 x 60 mm
55 : M5 x 80 mm
80 : M6 x 90 mm
107 : M6 x 100 mm
140 : M8 x 110 mm
160 : M8 x 110 mm
200 : M8 x 110 mm
Triebwerk auspressen!
Bei Wiederverwendung der Lager nicht schlagen.
Triebwerk ausbauen
Remove rotary group
Triebwerk austauschen
Exchanging of the rotary group
eingepresst
pressed in
Triebwerk komplett
Abstimmung hydraulischer
Teil notwendig.
Triebwerk Baugruppe
1.Mechanischer Teil: Triebwelle mit Lager abgestimmt.
2.Hydraulischer Teil: Abstimmung notwendig *.
Rotary group
1. Mechanical part: Adjust drive shaft with bearing.
2. Hydraulic part: Adjustment necessary *.
Triebwerk austauschen
Exchanging of the rotary group
Rückzugplatte demontieren.
Schrauben sind eingeklebt. Nach Erwärmen auf
max 120o C mit Torx-Werkzeug demontieren.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Kolben
Riefenfrei und keine Pittings.
Pistons
No scoring and no pittings.
1 2
Mittelzapfen
Riefenfrei und keine Pittings.
Center pin
No scoring and no pittings.
Rückzugplatte
Riefenfrei und keine Ausbrüche.
Retaining plate
No scoring and no evidence of wear
Zylinder / Steuerlinse
1 Bohrungen riefenfrei, nicht ausgelaufen.
2 Gleichmäßiges Tragbild, riß- und riefenfrei.
Überprüfungshinweise
Inspection notes
Reglergehäuse
Gleitbahn und Seitenführung riefenfrei,
nicht ausgelaufen.
Control housing
Sliding surface and side guides free of scoring
and no wear.
Sichtkontrolle:
Im Lagerbereich riefenfrei und keine Einlaufspuren.
Visual check:
Bearing areas free of scoring and no evidence
of wear.
2
* Adjustment dimension * and bearing torque
see service infoprmation.
Lager aufpressen.
Beim Aufpressen Lagerdrehmoment nicht
überschreiten.
Press on bearing.
Do not exeed bearing torque during press-on.
BOJH
GG
DRTT
GHE
000
000
BOJH
GG
DRTT
GHE
Preload bearing with assembly sleeve and steady control of the torque.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Sicherungsring 1 montieren.
Maß * für Abstimmscheibe mit Endmaß ermitteln
(überkreuz).
Abstimmscheibe einbauen.
Sicherungsring montieren.
Triebwelle einbaufertig.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
Montagehülse montieren.
Triebwerk montieren
Rotary group assembly
2 1
Zylinder in Nullposition
ausrichten.
1. Zylinderbefestigungsschraube
demontieren.
2. O-Ring einsetzen.
* * Scheibe
* Disc
Zentrierscheibe aufsetzen.
Meßvorrichtung aufbauen.
Maß X überprüfen.
Check dimension X.
Abschlußplatte montieren
Assembly of the port plate
Deckel montieren.
Assemble cover.
Steuerteil montieren.
x
Assemble control components.
Anschlußplatte montieren
Assembly of the port plate
Die Werte gelten für Schaftschrauben mit metrischen The values stated are valid for bolts with metric ISO threads
ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie Kopfauflage- to DIN 13 part 13, as well as head areas to DIN 912 socked
maßen nach DIN 912 Zylinderschrauben, DIN 931 head cap screws, DIN 931 hexagon bolt or
Sechskantschrauben mit Schaft bzw. DIN 933 hexagon bolts with threads up to the head.
DIN 933 Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf.
2. Verschlußschrauben mit Innensechskant und 2. Plugs with internal hexagon and profile seal ring
Profildichtring (nach N 02.009). (to N 02.009).
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
5. Verschlußschrauben mit Innensechskant, 5. Plugs with internal hexagon, O-ring and UNF-,
O-Ring und UNF-, UN-Gewinde nach SAE J 514 UN- threads to SAE J 514 (nach N 02.106)
(nach N 02.106)
G
O-Ring / O-ring seal
Dichtung / Thread
6. Linsenschrauben mit Innen-TORX, Gewindevor- 6. Oval head screw with inner TORX, thread precoated with
beschichtung mit "precote" "precote"
Gewinde / Anziehdrehmoment MA in Nm
Thread Tightening torque MA in Nm
M6 10
M6 x 0,5 11
M8 22
M8 x 1 24
M10 40
M10 x 1 44
M12 69
M12 x 1,5 72
M14 110
M14 x 1,5 120
M16 170
M16 x 1,5 180
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
● Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine ● Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
● Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich völlig mit den ● Only operate the machine if your are completely familiar with
Bedien- und Steuerelementen sowie der Arbeitsweise der the operating and control elements as well as the functioning
Maschine vertraut gemacht haben. of the machine.
● Benutzen Sie Ihre Schutzausrüstung wie Schutzhelm, ● Use your safety equipment like helmet, safety shoes and
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. hearing protection.
● Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. ● Make yourself familiar with your working field.
● Benutzen Sie die Maschine nur für den ihr zugedachten ● Only operate the machine for its intended purpose.
Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsgenossenschaft Please observe the guidelines of the Professional
und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
● Beachten Sie die Bedienungshinweise vor dem Starten. ● Observe the operating instructions before starting.
● Prüfen Sie die Maschine auf auffällige Fehler. ● Check the machine for remarkable faults.
● Fahren Sie die Maschine nicht mit defekten Instrumenten, ● Do not operate the machine with defective instruments,
Kontrolleuchten oder Steuerorganen. warning lights or control elements.
● Alle Schutzvorrichtungen müssen fest auf ihrem Platz sein. ● All safety devices must be in a secure position.
● Nehmen Sie keine losen Gegenstände mit bzw. befestigen ● Do not carry with you movable objects or secure them to the
Sie diese an der Maschine. machine.
● Halten Sie die Maschine von öligem und zündfähigem ● Keep oily and inflammable material away from the machine.
Material frei. ● Before entering thc driver’s cabin, check if personsor
● Prüfen Sie vor dem Besteigen der Maschine, ob sich obstacles are beside or beneath the machine.
Personen oder Hindernisse neben oder unter der Maschine ● Be careful when entering the driver’s cabin, use stairs and
befinden. handles.
● Vorsicht beim Besteigen der Maschine, benützen Sie ● Adjust your seat before starting.
Treppen und Griffe.
● Stellen Sie vor dem Start Ihren Sitz ein.
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
Starten Start
● Beim Starten müssen alle Bedienhebel in “Neutralstellung” ● When starting all operating levers must be in “neutral position”.
stehen. ● Only start the machine from the driver’s seat.
● Die Maschine nur vom Fahrersitz aus Starten. ● Check the indicating instruments after start to assure that all
● Prüfen Sie die Anzeigeinstrumente nach dem Start, um functions are in order.
sicher zu gehen, daß alles ordnungsgemäß funktioniert. ● Do not leave the machine unobserved when the motor is
● Lassen Sie die Maschine nicht unbewacht, während running.
der Motor läuft. ● When starting with battery connection cables connect plus
● Beim Start mit Batterieverbindungskabeln verbinden Sie Plus with plus and minus with minus. Always connect mass cable
mit Plus und Minus mit Minus. Massekabel (Minus) immer (minus) at last and cut off at first.
zuletzt anschliesen und zuerst abtrennen.
Vorsicht Attention
● Auspuffgase sind lebensgefährlich. Bei Start in ● Exhaust gas is dangerous. Assure sufficient fresh air when
geschlossenen Räumen für ausreichende Luftzufuhr starting in closed rooms!
sorgen!
Inbetriebnahme
Operating instruction
X - 10 bar
Einstellschraube - Regelbeginn / P
Set screw - begin of control
Vg min
G
X
Betriebsdruck /
Operating
pressure
~ P/2
1:2
M1
Stelldruck /
Control pressure
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Einstelldaten nach Werksauftrag! Setting data as to production order
Blockzustand (Straßengang und festgebremst). Blocked condition (travel mode and manual brake).
Inbetriebnahme
Operating instruction
Einstellschraube - Regelbeginn /
Set screw - Begin of control
P
Vg min
Betriebsdruck /
Operating pressure
~ P/2
1:2
M1
Stelldruck /
Control pressure
Inbetriebnahme
Operating instruction
Vg min X M1
Stelldruck /
Control
pressure
1:2
Einstellschraube - Regelbeginn / G
Set screw - Begin of control Betriebsdruck /
Operating
pressure
Sicherheitsbestimmungen beachten! Observe safety regulations!
Einstelldaten nach Werksauftrag! Setting data as to production order
Blockzustand (Straßengang und festgebremst). Blocked condition (travel mode and manual brake)
Manometer 600 bar an G und M1 anschließen. Connect pressure gauge 600 bar at G and M1
Beispiel 1: Example 1:
Regelbeginn 200 bar, Begin of regulation 200 bar
Betriebsdruck langsam erhöhen bis Manometer an G 200 bar Increase service pressure slowly till pressure gauge at
Stelldruck Manometer M1 G = 200 bar
1 /2 des Betriebsdruckes = ca. 100 bar Positioning pressure gauge M1
♦ Regelbeginn 1/2 of the sevice pressure = approx. 100 bar.
Nachjustierung des Stelldruckes an ♦ Begin of control
Einstellschraube - Regelbeginn Readjust positioning pressure at set screw - start of control
Hinweis: Note:
Drehen im Uhrzeigersinn - Regelbeginn früher. Clockwise turning - begin of regulation earlier
Drehen gegen Uhrzeigersinn - Regelbeginn später. Anti-clockwise turning - begin of regulation later
Beispiel 2: Example 2:
Bei Anlagen mit zwei oder mehr Motoren z. B. Raupenfahrzeuge In systems with two or more motors, e.g. tracked vehicles,
kann folgende Einstellung zusätzlich erfolgen. the following setting may be carried out additionally.
Kontermutter von Einstellschraube Vgmin lösen - Remove safety cap from the setscrew Vg min - do not disturb
Einstellschraube nicht verdrehen. Maß X festhalten. setscrew.
Betriebsdruck langsam erhöhen bis Manometer an G 200 bar Increase service pressure slowly till pressure gauge is indicating
anzeigt. 200 bar at G.
Kontrolle: Einstellschraube Vg min "fest" (Steuerlinse wird gegen Verification: Vg min "fixed" (lens plate is pressed against setscrew).
die Einstellschraube gedrückt). Up from 200 bar service pressure the screw is becoming
Ab 200 bar Betriebsdruck wird die Schraube "lose" "movable".
(Steuerlinse schwenkt Richtung Vg max). (lens plate is stroking to direction Vg max).
♦ Regelbeginn ♦ Begin of control
Achtung! Attention
Einstellwert Vg min -Schraube nicht verändern. Do not modify setting data of Vg min screw.
Hinweis: Nachjustierung an Einstellschraube- Regelbeginn Note: Readjustment at the set screw - begin of regulation
Inbetriebnahme
Operating instruction
Einstellüberprüfung (Regelbeginn) G1
DA1/4, DA2,3,4,5,6 X3 Einstellschraube - Regelbeginn
Vg min
5/8
100
1:2
M1
DA1, DA2, DA3 = PST / PHD 5 / 100
DA4, DA5, DA6 = PST / PHD 8 / 100 Stelldruck
Inbetriebnahme
Operating instruction
100
1:2
M1
DA1, DA2, DA3 = PST / PHD 5 / 100
DA4, DA5, DA6 = PST / PHD 8 / 100 Control
pressure
X3
Example: Operation data as to machine specification sheet
Begin of regulation Vg min - Vg max at 20 bar pilot pressure
and 220 bar service pressure
G
● Pressure gauge G = 600 bar service pressure
● Pressure gauge X3 = 60 bar pilot pressure
● Pressure gauge M1 = 600 bar positioning pressure
Load vehicle, travel mode, travel (max. speed = max. pilot pressure
Observe pressure gauge M1, declarate at "G" for pressure generation,
up from 220 bar service pressure pressure at M1 is dropping.
♦ begin of regulation P/2.
Printed in Germany
RDE 91 604-01-R/03.03