Training BW226DH-4 BVC
Training BW226DH-4 BVC
BW 226 DH-4
BVC
S/N 101 582 86 1001 > 101 582 86 1108
Catalogue number.
008 914 20 12/2010
Table of Contents
General 9
1.1 Introduction 10
1.2 Safety regulations 11
1.3 General repair instructions 16
1.4 Tightening torques 30
Technical data 35
2.1 Technical data 36
Maintenance 41
3.1 General notes on maintenance 42
3.2 Fuels and lubricants 43
3.3 Table of fuels and lubricants 46
3.4 Running-in instructions 47
3.5 Maintenance table 48
Connection overview 51
4.1 Connection overview travel/vibration pump 52
Tests and adjustments 55
5.1 Special tools, tests and adjustments 56
5.2 Activate service mode 60
5.3 Driving against the closed brake 62
5.4 Turn the steering against an end stop. 64
5.5 Pressure tests in the travel circuit 66
5.6 Checking / adjusting the neutral positions of the travel pump 68
5.7 Pressure measurements in the vibration circuit 70
5.8 Check the leakage rate of the vibration motor 71
5.9 Pressure test in steering circuit 72
Flushing and bleeding 75
6.1 Special tools for flushing 76
6.2 Flushing - general 81
6.3 Flushing schematic travel circuit (distribution travel pump) 83
6.4 Flushing the travel circuit (travel pump distribution) 85
6.5 Flushing schematic travel circuit (distribution axle motor) 91
6.6 Flushing the travel circuit (axle motor distribution) 96
6.7 Flushing schematic for vibration drive 101
6.8 Flushing the vibration circuit 102
6.9 Bleeding the travel circuit 106
6.10 Bleeding the vibration circuit 108
Caddy wiring diagrams 111
7.1 Understanding circuit diagrams 112
7.2 Circuit symbols in the circuit diagram 117
7.3 Identification of switch blocks in the Caddy wiring diagram 118
E-Plan wiring diagrams 119
8.1 Understanding wiring diagrams 120
8.2 Circuit symbols in the circuit diagram 129
8.3 Identification of switch blocks in the wiring diagram 132
Electrics 133
9.1 Designation of components in the wiring diagram 134
1.1 Introduction
This manual addresses the professionally qualified
personnel or the after sales service of BOMAG, and
should be of help and assistance in correct and effi-
cient repair and maintenance work.
This manual describes the disassembly, dismantling,
assembly, installation and repair of components and
assemblies. The repair of components and assem-
blies is only described as this makes sense under due
consideration of working means and spare parts sup-
ply.
Documentation
For the BOMAG machines described in this manual
the following documentation is additionally available:
1 Operating and maintenance instructions
2 Spare parts catalogue
3 Wiring diagram*
4 Hydraulic diagram*
5 Service Information
! Danger
These safety regulations must be read and ap-
plied by every person involved in the repair /main-
tenance of this machine. The applicable accident
prevention instructions and the safety regulations
in the operating and maintenance instructions
must be additionally observed.
BOMAG GmbH
Printed in Germany
Copyright by BOMAG
* The applicable documents valid at the date of print-
ing are part of this manual.
i Note i Note
Paragraphs marked like this contain technical infor- Cranes must only be operated by instructed persons
mation for the optimal economical use of the machine. who had been trained in handling cranes.
l Follow the operating instructions of the manufactur-
Caution
! er when working with cranes.
Paragraphs marked like this highlight possible l Follow the operating instructions of the operator
dangers for machines or parts of the machine. when working with cranes.
l Always comply with the applicable accident preven-
Danger
!
tion instructions when working with cranes and lift-
ing tackle.
Paragraphs marked like this highlight possible
dangers for persons.
Precautions and codes of conduct for
welding work
Environment
Welding work must only be carried out by properly
Paragraphs marked like this point out practices
trained personnel.
for safe and environmental disposal of fuels and
lubricants as well as replacement parts.
Danger
!
Observe the regulations for the protection of the
environment. Electric shock!
Sparks, fire hazard, burning of skin!
General Infrared or ultraviolet radiation (arc), flashing of
l
For repair and maintenance work move the ma- eyes!
chine on a firm base and shut it down. Health hazard caused by welding work on highly
l
Always secure the machine against unintended roll- alloyed work pieces, metal coatings, paint coat-
ing. ings, plastic coatings, oil containing dirt deposits,
grease or solvent residues, etc.!
l Secure the engine reliably against unintentional
starting.
l Check welding equipment and cables for damage
before use (also the validity of inspection stickers).
l Mark a defective machine and a machine under re-
pair by attaching a clearly visible warning label to
l Ensure good conductivity between ground cable
the dashboard. and workpiece, avoid joints and bearings.
l Start the extraction fan before starting work and gine oils contain potentially hazardous contaminants,
guide with the progressing work as required. which could cause skin cancer. Appropriate skin pro-
tection agents and washing facilities must therefore
l Always isolate the burner when laying it down (re-
be provided.
move possible electrode residues).
l Wear protective clothes and safety gloves, if possi-
l Protect cables from being damaged, use cables
with insulated couplings. ble.
l If there is a risk of eye contact you should protect
l Ensure sufficient fire protection, keep a fire extin-
your eyes appropriately, e.g. chemistry goggles or
guisher at hand.
full face visor; a facility suitable for rinsing the eyes
l Welding work in areas where there is a risk of fire or should also be available.
explosion, must only be carried out with welding
permission.
l Avoid longer and repetitive contacts with oils. In
case of open incisions and injuries seek medical ad-
l Remove any combustible materials from the weld- vice immediately.
ing area or cover such items appropriately. l Apply protective cream before starting work, so that
l Name a fire watch during and after welding work. oil can be easier removed from the skin.
l Place welding rod holders and inert gas welding l Wash affected skin areas with water and soap (skin
guns only on properly insulated bases. cleansers and nail brushes will help). Lanolin con-
l Place the inert gas bottles in a safe place and se- taining agents will replace natural skin oils that were
cure them against falling over. lost.
l
Use a protective screen or hand shield with welding
l
Do not use gasoline, kerosene, diesel, thinner or
filter, wear welding gloves and clothes. solvents to wash the skin.
l
Switch the welding unit off before connecting weld-
l
Do not put oil soaked cloths into your pockets.
ing cables. l
Avoid clothes getting soiled by oil.
l
Check electrode holders and electric cables at reg- l
Overalls must be washed at regular intervals. Dis-
ular intervals. pose of non-washable clothes environmentally.
Behaviour in case of faults l
If possible degrease components before handling.
l
In case of faults on the welding unit switch of the
welding unit immediately and have it repaired by ex- Environment
pert personnel. It is strictly prohibited to drain off oil into the soil,
l
In case of failure of the extraction system switch the the sewer system or into natural waters. Old oil
system off and have it repaired by expert personnel. must be disposed of according to applicable envi-
ronmental regulations. If in doubt you should con-
Maintenance; waste disposal sult your local authorities.
l
Replace damaged insulating jaws and welding rod
holders immediately. Hydraulics
l
Replace the welding wire reels only in de-energized l Always relieve the pressure in the hydraulic system
state. before disconnecting any lines. Hydraulic oil escap-
ing under pressure can penetrate the skin and
What to do in case of accidents; First Aid
cause severe injury.
l
Keep calm. l
Always make sure that all screw fittings have been
l Call first air helpers. tightened properly and that hoses and pipes are in
l
Report the accident. mint condition before pressurizing the system
again.
l
In case of an electric accident: Interrupt the power
supply and remove the injured person from the
l Hydraulic oil leaking out of a small opening can
electric circuit. If breathing and heart have stopped hardly be noticed, therefore please use a piece of
apply reactivation measures and call for an emer- cardboard or wood when checking for leaks. When
gency doctor. injured by hydraulic oil escaping under pressure
consult a physician immediately, as otherwise this
may cause severe infections.
Old oils
l Do not step in front of or behind the drums, wheels
Prolonged and repetitive contact with mineral oils will or crawler tracks when performing adjustment work
remove the natural greases from the skin and causes in the hydraulic system while the engine is running.
dryness, irritation and dermatitis. Moreover, used en- Block drums, wheels or crawler tracks with wedges.
disconnect the battery while working on the fuel Do not work on the fuel system while the engine is
system. Sparks could cause explosion of the fuel running. (Danger to life!)
fumes.
Once the engine has stopped wait approx. 5 min-
l Wherever fuel is stored, filled, drained off or where utes for the system to depressurize. The systems
work on fuel systems is carried out, all potential ig- are under high pressure. (Danger to life!)
nition sources must be extinguished or removed.
Keep out of the danger zone during the initial test
Search lights must be fire proof and well protected
rung. Danger caused by high pressure in case of
against possible contact with running out fuel.
leaks. (Danger to life!)
When performing work on the fuel system make
Hot fuels sure that the engine cannot be started uninten-
Please apply the following measures before draining tionally during repair work. (Danger to life!)
of fuel to prepare for repair work: l Maintenance and cleaning work on the engine must
l Allow the fuel to cool down, to prevent any contact only be performed with the engine stopped and
with a hot fluid. cooled down. Make sure that the electric system is
l
Vent the system, by removing the filler cap in a well switched off and sufficiently secured against being
ventilated area. Screw the filler cap back on, until switched on again (e.g. pull off ignition key, attach a
the tank is finally emptied. warning label).
l
Observe the accident prevention regulations for
electric systems (e.g. -VDE-0100/-0101/-0104/-
0105 Electric precautions against dangerous con- In combination with the inspection, the refrigerant
tact voltages). collector must be visually examined two times per
year. Special attention must thereby be paid to
l Cover all electric components properly before wet
signs of corrosion and mechanical damage. If the
cleaning.
container is in no good condition, it should be re-
placed for safety reasons, in order to protect the op-
Air conditioning system erator or third parties against the dangers when
handling or operating pressure vessels.
! Caution l Secure pressure vessels against tipping over or roll-
Work on air conditioning systems must only be ing away.
carried out by persons who can provide sufficient l
Do not throw pressure vessels! Pressure vessels
evidence of their ability (proof of professionalism) may thereby be deformed to such an extent, that
and only with the appropriate technical equip- they will crack. The sudden evaporation and escape
ment. of refrigerant releases excessive forces. This ap-
l Always wear goggles and protective clothing when plies also when snapping off valves on bottles. Bot-
performing maintenance and repair work on air con- tles must therefore only be transported with the
ditioning systems. Refrigerant withdraws heat from safety caps properly installed.
the environment when evaporating, which can l Refrigerant bottles must never be placed near heat-
cause injury by freezing when in contact with skin ing radiators. Higher temperatures will cause higher
(boiling point of R134a -26,5 °C at normal pres- pressures, whereby the permissible pressure of the
sure). vessel may be exceeded.
l Perform maintenance and repair work on air condi- l
Do not heat up refrigerant bottles with an open
tioning systems only in well ventilated rooms! Es- flame. Excessive temperatures can damage the
caping refrigerant vapours will mix with the ambient material and cause the decomposition of refriger-
air and displace the oxygen required for breathing ant.
(danger of suffocating).
l
Do not overfill refrigerant bottles, since any temper-
l Smoking is prohibited when performing mainte- ature increase will cause enormous pressures.
nance and repair work on air conditioning systems!
Toxic breakdown products may be generated if re-
frigerant comes into contact with heat. Environment
It is strictly prohibited to release refrigerant into
l Refrigerant should always be extracted and re-
the atmosphere during operation, maintenance
moved by flushing with nitrogen before starting
and repair work and when taking air conditioning
welding or soldering work near components of the
systems into or out of service.
air conditioning system. The development of heat
may cause the refrigerant to develop toxic and high-
ly corrosive breakdown products. Battery
l Pungent smell! The toxic substances, which are re- l Always wear goggles and protective clothing to
sponsible for the pungent smell, must not be in- service or clean batteries! Battery acid can cause
haled, since this may cause damage to the severe injury by cauterization when coming in con-
respiratory system, the lung and other organs. Ex- tact with skin.
tract toxic breakdown products with a suitable ex- l Work only well ventilated rooms (formation of oxy-
traction system (workshop extraction system). hydrogen gas).
l
When blowing out components with compressed air l Do not lean over the battery while it is under load,
and when flushing with nitrogen the gas mixture es- being charged or tested (danger of explosion).
caping from the components must be extracted via l Keep ignition sources away from the battery. Burn-
suitable extraction facilities (workshop extraction ing cigarettes, flames or sparks can cause explo-
systems). sion of the battery
Handling pressure vessels
l
Use battery chargers etc. only in strict compliance
with the operating instructions.
l Since the fluid container is pressurized, the manu- l
After an accident with acid flush the skin with a suf-
facture and testing of these pressure vessels is gov-
ficient amount of water and seek medical advice.
erned by the pressure vessel directive. The
pressure vessels must be repetitively tested by an l Do not allow children access to batteries.
expert as specified in TRB 532 Inspection by Ex- l When mixing battery fluid always pour acid into wa-
perts, Repetitive Tests. In this case periodically re- ter, never vice-versa.
curring inspections consist of external
examinations, normally on containers in operation.
General Electrics
1.3 General repair instructions
l
Before removing or disassembling parts, assem- General
blies, components or hoses mark these parts for
easier assembly. Due to the fast technical development electric and
electronic vehicle systems become more intelligent
l Before assembling and installing parts, assemblies and more comprehensive day by day, and can hardly
or components oil or grease all movable parts or be dispensed with in hydraulic and mechanical vehicle
surfaces as required and in compliance with the systems.
compatibility of materials.
Diagnostics according to plan
Well structured trouble shooting procedures can save
time and money.
Random tests have revealed that purely electronic
components or control units only very rarely are the
actual cause of failures:
l In approx. 10 % of the examined cases the prob-
lems were caused by control units.
l In approx. 15 % sensors and actuators were the
cause of the problems.
By far the highest proportion of all faults could be
traced back to wiring and connections (plugs, etc.).
General:
l
Before changing any expensive components, such
as control units, you should run a systematic trouble
shooting session to eliminate any other possible
fault sources. Knowledge in basic electrics is re-
quired for this purpose. If a fault was diagnosed
without having pulled the plug of the control unit or
inspected the wiring, this should be done before
changing any parts.
l
Check for good cable and ground contacts, there-
fore keep all mechanical transition points between
electric conductors (terminals, plugs) free of oxide
and dirt, as far as this is possible.
l
Always use the machine related wiring diagram for
testing. If one or more faults were detected, these
should be corrected immediately.
l
Do not disconnect or connect battery or generator
while the engine is running.
l
Do not operate the main battery switch under load.
l
Do not use jump leads after the battery has been re-
moved.
l Sensors and electric actuators on control units must
never be connected individually or between exter-
nal power sources for the purpose of testing, but
only in connection with the control unit in question.
l
It is not permitted to pull plugs off while the voltage
supply is switched on (terminal 15 "ON")! Switch the
voltage supply "OFF" first and pull out the plug.
l Even with an existing polarity reversal protection in-
correct polarity must be strictly avoided. Incorrect
polarity can cause damage to control units!
!Caution
l After changing a component perform a high and
charge pressure test, if necessary check the speed
Repair work on hydraulic elements shall only per-
of the exciter shaft.
formed by appropriately trained personnel or by
the after sales service of BOMAG. l The operating pressure of the exciter shaft to a
great extent depends on the base under the vibrat-
Please note ing drum. On hard ground place the drums on a suit-
able base and check the drum pressure. Do not
i Note activate the vibration on a hard, concreted base,
danger of bearing damage.
Cleanliness is of utmost importance. Dirt and other
contaminations must strictly be kept out of the system. l After the completion of all tests perform a test run
and then check all connections and fittings for leaks
l Connections and screw fittings, filler neck covers
with the engine still stopped and the hydraulic sys-
and their immediate surrounding areas must be
tem depressurized.
cleaned before removal.
l Before loosening hoses, pipe lines etc. relieve all Before commissioning
pressure from the system. l Fill the housings of hydraulic pumps and motors
l During repair work keep all openings closed with with hydraulic oil. Use only hydraulic oils according
clean plastic plugs and caps. to the specification in the maintenance instructions.
l Never run pumps, motors and engines without oil or
l
After changing a component flush the hydraulic sys-
hydraulic oil. tem as described in the flushing instructions.
l When cleaning hydraulic components take care not Taking into operation
to damage any fine machine surfaces. l
Bleed the hydraulic circuits.
l Chemical and rubber soluble cleansing agents may l
Start up the hydraulic system without load.
only be used to clean metal parts. Do not let such
substances come in contact with rubber parts.
l
Check the hydraulic oil level in the tank, if neces-
sary top up with hydraulic oil as specified in the op-
l Rinse of cleaned parts thoroughly, dry them with erating and maintenance instructions or drain oil off
compressed air and apply anti-corrosion oil immedi- into a suitable container.
ately. Do not install parts that show traces of corro-
sion. After taking into operation
l Avoid the formation of rust on fine machined caused l
Check fittings and flanges for leaks.
by hand sweat. l
After each repair check all adjustment data, system
l Use new O-rings or seal rings for reassembly. pressures, rotational speeds and nominal values in
l Use only hydraulic oil as sliding agent when reas- the hydraulic system, adjust if necessary.
sembling. Do not use any grease! l
Do not adjust pressure relief valves and control
l Use only the specified pressure gauges. Risk of valves to values above their specified values.
damaging the pressure gauges under too high pres-
sure.
l Check the hydraulic oil level before and after the
work.
l Fill in only clean oil as specified in the maintenance
instructions.
l Check the hydraulic system for leaks, if necessary
find and rectify the cause.
l Before taking new hydraulic components into oper-
ation fill these with hydraulic oil as specified in the
operating and maintenance instructions.
l After changing a hydraulic component thoroughly
flush, refill and bleed the complete hydraulic sys-
tem.
Fig. 1
l
Spare parts should be left in their original packaging
as long as possible and should only be unpacked
just before use.
l
When parts are unpacked any connections must be
closed with suitable plugs or caps, in order to pre-
vent (Fig. 1) contamination of hose connections. If
e.g. fuel hoses are connected to one side, while the
second side cannot yet be connected, there is a
danger of dirt entering into the system. The free
connection must in this case also be appropriately
closed.
l Blow drying with compressed air is only permitted l Do not use any previously used cleaning or testing
while the fuel system is still closed. fluids for cleaning.
l When using steam cleaning equipment cover con- l Compressed air should never be used for cleaning
trol unit, cable plugs, all other electrical connections when the fuel system is open.
and the generator beforehand and do not expose l Work on disassembled components must only be
these items to the direct steam jet.
carried out at a specially furnished work place.
l Electrical plug connections must be plugged in dur- l When disassembling or assembling components
ing jet cleaning.
you should not use any materials from which parti-
l Remove loose parts (e.g. paint scales that may cles or fibres could flake off (cardboard, wood, tow-
have come off during assembly work) with an indus- els).
trial vacuum cleaner or any means of extraction. l Dismantled parts must only be wiped off with clean,
l Vacuum cleaning equipment must generally be lint-free cloths if required. No dirt particles must be
used for cleaning when the fuel system is open. wiped into the components.
l Perform work on the fuel system only in a clean en- l Close openings on components and engine imme-
vironment (no dust, no grinding or welding work). diately with suitable plugs/caps.
Avoid draughts (dust). The workshop floor must be l Plugs/caps must only be removed just before the in-
cleaned at regular intervals. No brake or power test
stallation.
stand should be present or operated in the same
room. l Keep plugs/caps in their original packaging, where
they are protected against dust and dirt, dispose of
l
Air movements, which could swirl up dust, such as after one time use.
brake repairs or starting of engines, must be strictly
avoided. l
Take new parts out of their original packaging just
before installation.
l
For work, such as disassembly and assembly of de-
fective hydraulic components in the Common Rail l
Disassembled components must be stored in new,
System, it is strongly recommended to set up a sep- sealable bags or – if available – in the packaging
arate workshop area, i.e. an area which is spatially material of the new components.
separated from all other areas (general vehicle re- l
Always use the original packaging material of the
pairs, brake repairs). new part to return the disassembled old component.
l
No general machine tools should be operated in this
Notes and measures concerning the workshop
room.
area
l
Periodic cleaning of this workshop area is obligato- l
For work, such as disassembly and assembly of de-
ry, draughts, ventilation system and heating blow-
fective hydraulic components in the Common Rail
ers must be minimized.
System, it is strongly recommended to set up a sep-
l
Engine compartment area where dirt particles could arate workshop area, i.e. an area which is spatially
come loose, should be covered with new, clean foil. separated from all other areas (general vehicle re-
l
Working means and tools must be cleaned before pairs, brake repairs).
being used for work. Use only tools without dam- l The workshop floor must be sealed or tiled.
aged chromium coating, or tools without chromium l
No welding equipment, grinding machines, general
coating.
machine tools, brake or power test benches must
Notes and measures to be applied during work in be operated in this room.
the fuel system l
Periodic cleaning of this workshop area is obligato-
l
Wear clean working clothes. ry, draughts, ventilation system and heating blow-
ers must be minimized.
l Use only lint-free cleaning cloths for work in the fuel
system. Notes and measures for work place and tools in
l
Remove loose parts (e.g. paint scales that may the workshop
have come off during assembly work) with an indus- l
A special work place must be set up for work on dis-
trial vacuum cleaner or any means of extraction. assembled components.
Vacuum cleaning equipment must generally be l Clean disassembly and assembly tools at regular
used for cleaning when the fuel system is open.
intervals and keep these in a closed tool cabinet.
l Working means and tools must be cleaned before
being used for work. Use only tools without dam-
aged chromium coating, or tools without chromium
coating.
Fig. 2
! Caution
All fuel hoses have two layers of material, a rein-
forced rubber coating outside and an internal Vi-
ton hose. If a fuel hose has come loose one must
make absolutely sure that the internal Viton layer
has not been separated from the reinforced outer
layer. In case of a separation the hose needs to be
replaced.
Gaskets and mating surfaces able, you should use a plastic tube or adhesive tape
to prevent the sealing lip from being damaged.
Leaking sealing faces can mostly be traced back to in-
correct assembly of seals and gaskets. l Lubricate the outer rim (arrow 3 (Fig. 3)) of the seal
and press it flat on the housing seat.
l Before assembling a new seal or gasket make sure
that the sealing surface is free of pitting, flutes, cor-
rosion or other damage.
l Inappropriately stored or handled seals (e.g. hang-
ing from hooks or nails) must under no circumstanc-
es be used.
l Assemble seals and gaskets only with sealing com-
pound, grease or oil, if this is specifically specified
in the repair instructions.
l If necessary remove any old sealing compound be-
fore assembling. For this purpose do not use any
tools that could damage the sealing surfaces.
l Sealing compound must be applied thin and evenly
on the corresponding surfaces; take care that the
compound does not enter into oil galleries or blind Fig. 4
threaded bores.
l
Press or knock the seal into the housing, until it is
l
Examine the contact faces for scratches and burrs, flush with the housing surface.
remove these with a fine file or an oilstone; take
care that no grinding dust and dirt enters into
tapped bores or enclosed components. i Note
If possible, use a "bell" (1 (Fig. 4)), to make sure that
l
Blow out lines, ducts and gaps with compressed air,
the seal will not skew. In some cases it may be ad-
replace any O-rings and seals that have been dis-
visable to assemble the seal into the housing first, be-
lodged by the compressed air.
fore sliding it over the shaft. Under no circumstances
Assembly of radial seals should the full weight of the shaft rest on the seal.
If you have no proper service tools at hand, use a suit-
able drift punch with a diameter which is about 0,4 mm
smaller than the outer diameter of the seal. Use VERY
LIGHT blows with the hammer if no press is available.
Fig. 3
l
Lubricate the sealing lips (2) (Fig. 3) with clean
grease; in case of double seals fill the space be-
tween the sealing lips with a generous amount of
grease.
l
Slide the seal over the shaft, with the lip facing to-
wards the fluid to be sealed.
i Note
If possible, use an assembly sleeve (1 (Fig. 3)), to
protect the lip from being damaged by sharp edg-
es, threads or splines. If no assembly sleeve is avail-
Caution
! !Caution
Feather keys may only be reused if they are free of Ball and roller bearings may only be reused if they
damage. are free of damage and do not show any signs of
wear.
Fig. 5
l Clean and thoroughly examine the feather key.
l Deburr and thoroughly clean the edges of the key-
way with a fine file before reassembling.
Fig. 6
l If a ball or roller bearing of a bearing pair shows de-
fects, both ball or roller bearings need to be re-
placed.
l
Remove any lubricant residues from the ball or roll-
er bearing to be examined by washing it with gaso-
line or any other appropriate degreasing agent.
Ensure strict cleanliness.
l
Check balls or rollers, running surfaces, outer faces
of outer races and inner faces of inner races for vis-
ible damage. Replace the ball or roller bearing if
necessary.
l
Check the ball or roller bearing for clearance and re-
sistance between the inner and outer races, replace
if necessary.
l
Lubricate the ball or roller bearing with the recom-
mended type of grease before assembly or reas-
sembly.
l
On greased bearings (e.g. wheel bearings) fill the
space between ball or roller bearing and outer seal
with the recommended type of grease before as-
sembling the seal.
l Check shaft and bearing housing for discolouration Screws and nuts
or other signs of movement between ball or roller
bearing and seats. Tightening torque
l Make sure that shaft and housing are free of burrs
before assembling the ball or roller bearing. !Caution
l Always mark the individual parts of separable ball or Tighten nuts or screws with the tightening tor-
roller bearings (e.g. taper roller bearings) to enable ques specified in the following tables of tighten-
correct reassembling. Never assemble the rollers to ing torques. Tightening torques deviating from
an outer race that has already been used, replace the ones in the table are specially mentioned in
the complete ball or roller bearing instead. the repair instructions.
Damaged screws must under no circumstances
be used any longer. Recutting threads with thread
cutters or taps adversely affects the strength and
leak tightness of the screw joint. Damaged or cor-
roded thread pitches can cause incorrect torque
value readings.
Self-locking nuts must generally be replaced after
disassembly.
The use of screws with too high strength can
cause damage!
l Nut of a higher strength can generally be used in-
Fig. 7
stead of nuts of a lower strength classification.
l When checking or retightening screw joints to the
!Caution
specified tightening torque you should first relieve
When assembling the ball or roller bearing to the by a quarter turn and then tighten to the correct
shaft load must only be applied to the inner race 1 torque.
(Fig. 7).
l Before tightening you should lightly oil the thread, in
When fitting the bearing into the housing load order to ensure low friction movement. The same
must only be applied to the outer race (2). applies for self-locking nuts.
l Make sure that no oil or grease will enter into blind
tapped bores. The hydraulic power generated when
turning in the screw could cause breakage of the ef-
fected part.
i Note
However, these values are by no means identical with
the tightening torques, which are to be set on a torque
wrench. The corresponding calculation requires a
higher effort and, in the end, depends on the materials
to be bolted together.
Screws
The screw head is marked with a stamped in, round
cavity 3 (Fig. 11).
Nuts
An uninterrupted series of stamped in circles parallel
to the axis of the nut on a hexagon area (2).
Fig. 12
In places where cotter pins are used, these must be
reassembled. Cotter pins must generally be renewed
after disassembly.
Cotter pins must be assembled as shown in the illus-
tration, unless specified differently.
l black oiled
l with surface protection A4C
l with surface protection DACROMET
i Note
DACROMET is a surface protection that mainly consists of zinc and aluminium in a chromium oxide matrix. DAC-
ROMETIZATION provides excellent corrosion protection for metal surfaces by applying a mineral coating with
metallic-silver appearance.
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M4 3 5 5
M5 6 9 10
M6 10 15 18
M8 25 35 45
M10 50 75 83
M12 88 123 147
M14 137 196 235
M16 211 300 358
M18 290 412 490
M20 412 578 696
M22 560 785 942
M24 711 1000 1200
M27 1050 1480 1774
M30 1420 2010 2400
* Coefficient of friction tot. = 0,14
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M8 x 1 26 37 48
M10 x 1.25 52 76 88
M12 x 1,25 98 137 126
M12 x 1.5 93 127 152
M14 x 1.5 152 216 255
M16 x 1.5 225 318 383
M18 x 1.5 324 466 554
M20 x 1.5 461 628 775
M22 x 1.5 618 863 1058
M24 x 2 780 1098 1294
M27 x2 1147 1578 1920
M30 x 2 1568 2254 2695
* Coefficient of friction tot. = 0,14
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
M16 169 240 287
M16 x 1.5 180 255 307
M18 232 330 392
M18 x 1.5 260 373 444
M20 330 463 557
M20 x 1.5 369 502 620
M22 448 628 754
M22 x 1.5 495 691 847
M24 569 800 960
M24 x 2 624 879 1036
M27 840 1184 1520
M27 X 2 918 1263 1536
M30 1136 1608 1920
M30 x 2 1255 1804 2156
3/4“ - 10 UNC 276 388 464
3/4“ - 16 UNC 308 432 520
* Anti-seizure paste (copper paste) is used for the assembly of screw connections, which are exposed to high temperatures and corrosive
effects. Prevents seizure and corrosion.
Tightening torques Nm
Thread diameter
10.9
M12x1.5 100
M14x1.5 150
M18x1.5 300 - 350
M20x1.5 400 - 500
M22x1.5 500 - 600
* Coefficient of friction tot. = 0,14
** These values result in a 90% utilization of the yield point
i Note
The difference between Withworth and UNF/UNC threads is the fact that UNF and UNC threads have 60° flanks,
as the metric ISO-thread, whereas Withworth has a flank of only 55°.
DACROMET is a surface protection that mainly consists of zinc and aluminium in a chromium oxide matrix. DAC-
ROMETIZATION provides excellent corrosion protection for metal surfaces by applying a mineral coating with
metallic-silver appearance.
Tightening torques for screws with UNC thread, * UNC Unified Coarse Thread Series, American Unified
Coarse Thread
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1/4“ - 20 11 15 19
5/16“ - 18 23 32 39
3/8“ - 16 39 55 66
7/16“ - 14 62 87 105
1/2“ - 13 96 135 160
9/16“ - 12 140 200 235
5/8“ - 11 195 275 330
3/4“ - 10 345 485 580
7/8“ - 9 560 770 940
1“ - 8 850 1200 1450
1 1/8“ - 7 1200 1700 2000
1 1/4“ - 7 1700 2400 2900
1 3/8“ - 6 2200 3100 3700
1 1/2“ - 6 3000 4200 5100
* Coefficient of friction tot. = 0,14
Tightening torques for screws with UNF thread, * UNF Unified National Fine Thread Series, American
Unified Fine Thread
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1/4“ - 28 13 18 22
5/16“ - 24 25 35 42
3/8“ - 24 45 63 76
7/16“ - 20 70 100 120
1/2“ - 20 110 155 185
9/16“ - 18 155 220 260
5/8“ - 18 220 310 370
3/4“ - 16 385 540 650
7/8“ -14 620 870 1050
Tightening torques Nm
Screw dimension
8.8 10.9 12.9
1“ - 12 930 1300 1600
1 1/8“ - 12 1350 1900 2300
1 1/4“ - 12 1900 2700 3200
1 3/8“ - 12 2600 3700 4400
1 1/2“ - 12 3300 4600 5600
* Coefficient of friction tot. = 0,14
Fig. 13
Dimensions in A B D H H2 K L O1 O2 S W
mm
BW 226 DH-4 3355 2440 1700 2300 3072* 430 6582 155 155 40 2130
BVC
* Depending on tire pressure
*
BW 226 DH-4 BVC
Weights
Operating weight (CECE) kg 25760
with ROPS and cabin
Axle load, drum (CECE) kg 17590
Axle load, wheels (CECE) kg 8170
Static linear load kg/cm 82.6
Travel characteristics
Travel speed km/h 0 ... 11
Max. gradability (depend- % 45
ing on soil)
Engine
Engine manufacturer Deutz
Type TCD 2012 L06 2V
Cooling Water
Number of cylinders 6
Rated power ISO 3046 kW 150
Rated speed rpm 2200
Electrical equipment V 12
Drive system hydrostatic
Driven axles 2
Permissible ambient tem- °C -20 ... +50
peratures
Brake
Service brake hydrostatic
Parking brake hydr.-mech.
Vibration
Vibrating drum
Drive system hydrostatic
Frequency Hz 26
Amplitude m 0 ... 2.3
Tires
Tire size 23.5-25 16PR L-3
Air pressure, nominal val- bar 2
ue
Air pressure, span bar 1-2
Filling capacities
Engine Litres 23,5,5
Coolant Litres 16
Fuel Litres 340
Hydraulic oil Litres 60
* The right for technical modifications remains reserved
Travel pump
Manufacturer Sauer
Type 90R100 (EP)
System Axial piston/swash plate
Max. displacement cm3/rev. 100
Max. flow capacity ccm x n l/min 100
High pressure limitation bar 435 ± 15
Charge pressure, high idle bar 26 ± 1
Vibration pump
Manufacturer Sauer
Type 90R 075 (EP)
System Axial piston/swash plate
Max. displacement cm3/rev. 75
Start up pressure bar 365 ± 65
Operating pressure (soil dependent) bar approx. 100
Vibration motor
Manufacturer Bosch-Rexroth
Type A2FM 80 HDD
System Axial piston/swash plate
Displacement cm3/rev. 80
Flushing rate l/min 6
Flushing pressure limitation bar 13
Check steering/
Type HY/ZFFS11/16+8
System Tandem gear pump
Displacement cm3/rev. 16 / 8
Max. steering pressure bar 205 ± 15
Steering valve
Manufacturer Danfoss
Type OSPC 500 ON
System Rotary spool
Swivel motor
Type STF 1-000-21
System Piston rack
Rear axle
Manufacturer Dana
Type CHC 193/55
Differential No-Spin
Degree of locking % 100
Reduction ratio 93,74
were determined at nominal speed of the drive engine and with vibration running. The machine was
standing on an elastic base.
During operation these values may vary because of the existing operating conditions.
Noise value
The sound level according to enclosure 1, paragraph 1.7.4. f of the EC-machine regulation is
sound pressure level at the work place of the operator (with cabin):
LpA = 75 dB(A)
The nose emission value for the machine according to the noise emission regulation 2000/14/EG is
Vibration value
The vibration values according to enclosure 1, paragraph 3. 6. 3. a of the EC-machine regulation are:
Engine oil
Quality
For use in DEUTZ engines the lubrication oils are
classified in DEUTZ Lubrication Oil Quality Classes
(DQC).
DQC II-05 - - -
DQC IV-05 - - -
* Association des Constructeurs European d’Automobiles
** American Petroleum Institute
www.deutz.com Fig. 14
de >>SERVICE >> Betriebsstoffe und Diag- Optimal operating conditions can be achieved by us-
nose >> DeutzQualityClass >> DQC-Frei- ing the oil viscosity chart (Fig. 14) as a reference.
gabeliste
en >>SERVICE >> Fuels and lubricants and At ambient temperatures below -40 °C the lubrication
diagnostics >> DeutzQualityClass >>DQC- oil must be pre-heated (e.g. by parking the machine
release list indoors).
The viscosity is classified acc. to SAE. Multi-purpose
Consult your local service station if in doubt. oils should generally be used.
l Use winter grade engine oil for winter operation!
Oil change intervals
Oil viscosity The longest permissible time a lubrication oil should
Since lubrication oil changes its viscosity with the tem- remain in an engine is 1 year. If the following oil
perature, the ambient temperature at the operating lo- change intervals are not reached over a period of 1
cation of the engine is of utmost importance when year, the oil change should be performed at least once
choosing the viscosity class (SAE-class) . per year, irrespective of the operating hours reached.
Too high viscosity can cause starting difficulties, too DQC II, DQC
low ´viscosity can jeopardize the lubrication effect and III, DQC IV= 500 operating hours
result in a high lubrication oil consumption.
! Caution
When using fuels with a sulphur content of more
than 0,5% to 1% or under permanent ambient tem-
peratures below -10°C and when using biodegrad-
able diesel fuel the oil change intervals must be
halved.
Fuels
You should only use commercially available brand
diesel fuel with a sulphur content of less than 0.5%
and ensure strict cleanliness when filling in. A higher
sulphur content has a negative effect on the oil If the values of the analysis deviate, the water must be
change intervals. treated accordingly.
The fuel level should always be topped up in due time l pH-value too low
so that the fuel tank is never run dry, as otherwise filter Adding of caustic lye of soda or caustic potash so-
and injection lines need to be bled. lution.
Quality l Total hardness or chlorides and/or sulphates too
high:
The following fuel specifications are permitted:
Mixing with dehardened water (e.g. distilled water).
l
EN 590
l Total hardness or carbonate hardness too low:
l
DIN 51628
Mixing with hardened water (harder water is in most
l
ASTM D975 Grade-No. 1-D and 2-D. cases available in the form of drinking water).
l
JIS K 2204 Grade Fuel 1 and Grade Fuel 2 with lu-
brication properties acc. to EN 590
!Caution
Winter fuel Another analysis must be made after the fresh wa-
For winter operation use only winter diesel fuel, to ter has been prepared.
avoid clogging because of paraffin separation. Diesel Cooling system protection agent
fuels suitable for temperatures down to -44 °C are
available for arctic climates. At very low temperatures As a protection against frost, corrosion and boiling
disturbing paraffin separation can also be expected point anti-freeze agents must be used under any cli-
when using winter diesel fuel. matic conditions.
The admixture of petroleum and the addition of "flow Coolant for fluid cooled engines is prepared by adding
enhancing additives" (fuel additives) is not permitted. an ethylene-glycol based anti-freeze agent with corro-
sion inhibiting properties to the cooling water.
Coolant We therefore highly recommend our BOMAG cooling
system protection agent (BOMAG part-no. 009 940
For fluid cooled engines the cooling fluid must be pre- 08)..
pared by admixing a cooling system protection agent
to the fresh water and should be checked within the If our cooling system protection agent is not available
specified maintenance intervals. for any important reasons, you may, in exceptional
cases, use products that have been approved by the
This prevents damage caused by corrosion, cavita- engine manufacturer.
tion, freezing and overheating.
The list of approved cooling system protection agents
Fresh water quality can be found in the internet under www.deutz.com
The correct quality of water is highly important when >>SERVICE >> Fuels and lubricants and diagnostics
preparing coolant. Clear and clean water within the >> Collig system protection >>Technical circular Cool-
boundaries of the following analysis values should ing System Protection Agents.
generally be used. Products of the same product group (see Deutz Tech-
nical Circular Cooling System Protection Agents) can
Fresh water analysis values be mixed with each other.
pH-value at 20 °C 6.5 - 8.5 The BOMAG cooling system protection agent corre-
Chloride ion content (mg/l) (ppm) max. 100 sponds with product group A.
Sulphate ion content (mg/l) max. 100
(ppm) ! Caution
Total hardness [°dGH] 3 - 12
Do not mix different coolants and additives of any
corresponds with a potash ion 0.54 - 3.56
other kind.
content (mmol/l) of
Carbon hardness proportion of min. 3 Before changing the product you must clean the
the total hardness (°d) entire cooling system.
corresponds with a content of min. 53.4 Consult your local service station if in doubt.
CaCO3 (mg/l) (ppm)
To ensure proper corrosion protection you must use
Information concerning the water quality can be ob- the cooling system protection agent all year around,
tained from the waterworks. whereby the following concentration must not be fall-
If the fresh water analysis values are unknown, these en short of or exceeded.
must be determined with the help of a water analysis.
Lubrication grease
i Note
For lubrication purposes use an EP-high pressure
When working at temperature below -35 °C you
grease, lithium saponified (penetration 2), acc. to DIN
should consult our local service representative.
51502 KP 2G.
Environment
Coolant must be disposed of environmentally.
! Caution
Check the filter more frequently after this change.
Perform regular oil analyses for content of water
and mineral oil.
Replace the hydraulic oil filter element every 500
operating hours.
Engine
- Engine oil ACEA: E3-96, E5-02, E7-04, E4-07, E6-04 approx. 24 litres incl. oil fil-
API: CG-4, CH-4, CI-4, CI-4 Plus, CJ-4 ter
Hydraulic system Hydraulic oil (ISO), HV46, kinem. Viscosity approx. 60 litres
46 mm2/s at 40 °C with viscosity index (VI) >150 or
ester based biodegradable hydraulic oil
Exciter unit BOMAG special oil (TN 009 925 05) approx. 16.5 litres
or
SAE 75W 90, API GL5
Wheel hubs SAE 90, API GL5 approx. 3.5 litres (per
side)
Axle reduction gear SAE 90, API GL5 approx. 1.9 litres
Drum drive reduction gear SAE 90, API GL5 approx. 7.5 litres
! Caution
Up to approx. 250 operating hours check the en-
gine oil level twice every day.
Depending on the load the engine is subjected to,
the oil consumption will drop to the normal level
after approx. 100 to 250 operating hours.
as required
5.6 Check the engine oil level Dipstick mark X
5.7 Check the fuel level X
5.8 Check the coolant level Inspection glass X
5.9 Check the hydraulic oil level Inspection glass X
5.10 Check, clean the water separator X
5.11 Grease the articulated joint X
5.12 Check the tire pressure X
5.13 Clean the cooling fins on engine and X
hydraulic oil cooler
5.14 Check the oil level in the drive axle X
5.15 Checking the oil level in left/right X
wheel hubs
5.16 Check the oil level in the axle reduc- X
tion gear
5.17 Check the oil level in the drum reduc- X
tion gear
5.18 Checking, replacing the refrigerant X
compressor V-belt
5.19 Change engine oil and oil filter* see foot note X
min. 1x per year
5.20 Replace the fuel filter cartridge X
5.21 Change the fuel pre-filter cartridge X
5.22 Drain the fuel tank sludge X
5.23 Battery service pole grease X
5.24 Service the air conditioning X
5.25 Clean the circulation air filter for the X
heating
5.26 Change the bypass filter** see foot note X
min. 1x per year
as required
5.27 Adjust the valve clearance Intake: 75° X
Exhaust: 120°
5.28 Adjust the control piston play X
5.29 Checking / replacing the ribbed V- X
belt
5.30 Check the engine mounts X
5.31 Checking the engine pillow blocks X
5.32 Change the oil in the drive axle*** see foot note X
min. 1x per year
5.33 Change the oil in the wheel hubs*** see foot note X
min. 1x per year
5.34 Change the oil in the axle reduction see foot note X
gear*** min. 1x per year
5.35 Change the oil in the drum reduction see foot note X
gear**** min. 1x per year
5.36 Vario exciter oil change**** see foot note X
min. 1x per year
5.37 Retighten the fastening of the axle X
on the frame
5.38 Tighten the wheel nuts***** see foot note X
5.39 Check the ROPS X
5.40 Check the travel control X
5.41 Changing hydraulic oil and breather see foot note X
filter** at least every 2 years
5.42 Change the hydraulic oil filter** see foot note X
at least every 2 years
5.43 Changing the coolant at least every 2 years X
5.44 Replace the crankcase ventilation at least every 2 years X
valve
5.45 Electronic injector test EMR X
as required
5.46 Air filter maintenance min. 1x per year, X
Safety cartridge at
least every 2 years
5.47 Adjust the scrapers X
5.48 Clean the machine X
5.49 Adjust the parking brake X
5.50 Change the tires X
5.51 Change the fresh air filter in the cab- X
in
5.52 Fill the provision tank for the wind- X
screen washer system
5.53 Tightening torques X
5.54 Engine conservation X
* oil change after 250 and 500 operating hours, then every 500 operating hours
** Also in case of repair in the hydraulic system.
*** Running-in instructions: oil change after 250 and 1000 operating hours, then every 1000 operating hours
**** Running-in instructions: oil change after 250, 500 and 1000 operating hours, then every 1000 operating hours
*****Running-in instructions: oil change after 250 and 1000 operating hours, then every 1000 operating hours
Fig. 1
Fig. 1
2. Sirometer (frequency meter)
800 - 50.000 rpm
14 - 750 Hz
BOMAG part-no.: 059 710 02
Fig. 2
3. Anti-freeze tester, quick and accurate measuring,
sturdy plastic housing, automatic temperature
correction, no after-dripping, instructions for use
on unit, reading down to -40 °C. Material: Plastic,
Temperature range: down to -40 °C
Fig. 3
4. Digital rpm-meter for petrol engines
Fig. 4
Fig. 5
6. Digital rpm-meter, optical/mechanical, universal
use
Fig. 6
7. Infrared manual thermometer, -18 to 275°C
Fig. 7
8. Hydraulic test case, large
i Note
4 X 600 bar pressure gauges
4 X 60 bar pressure gauges
8 pressure test hoses
Fig. 8
i Note
2X 60 bar pressure gauge
2X 600 bar pressure gauges
4 pressure test hoses
Fig. 9
10. Pressure test hoses
1000 mm BOMAG part-no.: 079 930 02
2500 mm BOMAG part-no.: 079 930 03
Fig. 10
11. Pressure gauge
60 bar BOMAG part-no.: 059 721 07
600 bar BOMAG part-no.: 059 721 04
Fig. 11
12. Adapter for pressure test hose
Fig. 12
Fig. 13
14. Vacuum pump for hydraulic oil tank
BOMAG part-no.: 007 610 04 (12 Volt)
BOMAG part-no.: 007 610 24 (24 Volt)
Fig. 14
i Note
The function can only be activated when the trav-
el lever is engaged in braking position.
2. Switch on the ignition.
3. Press both Info-buttons (Fig. 1) longer than three
seconds to access the input mode.
Fig. 1
Activate service mode
T
i Note
The input mode starts with flashing of the left
hand digit (Fig. 2). Here you have the possibility
to change to the service mode using access code
"9999".
The green buttons F2, F4 (Fig. 3) can be used to
increase or reduce the corresponding digit.
With the blue button F5, F3 (Fig. 4) you can jump
to the corresponding next digit.
Once the last digit has been entered the code will
Fig. 2 be transmitted to the control by pressing the right
hand blue button (F3) again.
4. Enter access code "9999".
T
Fig. 3
Fig. 4
i Note
On this machine the electric plug connection to
the brake valve must not be pulled off, because
the ESX-control would in this case detect a line
interruption in the current path to the brake.
Activate the input mode
1. Set the travel lever to braking position
i Note
The function can only be activated when the trav-
el lever is engaged in braking position.
2. Switch on the ignition.
3. Press both Info-buttons (Fig. 1) longer than three
seconds to access the input mode.
Fig. 1
Activate service mode
T
i Note
The input mode srats with flashing of the left hand
digit (Fig. 2). Here you have the possibility to
change to the service mode using access code
"9999".
The green buttons F2, F4 (Fig. 3) can be used to
increase or reduce the corresponding digit.
With the blue button F5, F3 (Fig. 4) you can jump
to the corresponding next digit.
Once the last digit has been entered the code will
Fig. 2 be transmitted to the control by pressing the right
hand blue button (F3) again.
4. Enter code number "9999".
T
Fig. 3
Fig. 4
Activating the brake function
5. Enter code number "0500" via the LC display
(Fig. 5).
The brake will not be released when actuating the
travel lever.
The warning buzzer sounds to inform the opera-
tor about this status. The brake control light in the
LC display remains activated.
i Note
The steering is actuated against an "electronic"
stop by the ESX-control. To actuate the steering
against the mechanical stop the ESX-control
must be switched to the mode "Teaching the
electronic end stops of the angle transducer
(BVC)".
Activate the input mode
1. Set the travel lever to braking position
i Note
The function can only be activated when the trav-
el lever is engaged in braking position.
2. Switch on the ignition.
3. Press both Info-buttons (Fig. 1) longer than three
seconds to access the input mode.
Fig. 1
Activate service mode
T
i Note
The input mode starts with flashing of the left
hand digit (Fig. 2). Here you have the possibility
to change to the service mode using access code
"9999".
The green buttons F2, F4 (Fig. 3) can be used to
increase or reduce the corresponding digit.
With the blue button F5, F3 (Fig. 4) you can jump
to the corresponding next digit.
Once the last digit has been entered the code will
Fig. 2 be transmitted to the control by pressing the right
hand blue button (F3) again.
4. Enter code number "9999".
T
Fig. 3
Fig. 4
Activating the mode
5. Enter code number "2010" (Fig. 5) to activate the
mode "teaching the steering stops".
The steering can now be actuated against the
mechanical stop.
The display shows the nominated steering posi-
tion (0..1000).
Fig. 5
! Caution
Perform measurements at operating tempera-
ture of the hydraulic oil (50 °C).
1. Block drums and wheels with suitable chocks
(Fig. 1).
Fig. 1
! Danger
The closed brake mode must be activated!
i Note
Drive against the closed brake, see correspond-
ing chapter.
2. Enter code number "0500" to close the brake
(Fig. 2).
Fig. 2
3. Connect 600 bar pressure gauges to the high
pressure test ports for "forward travel" and "re-
verse travel" and a 60 bar pressure gauge to the
charge pressure test port (Fig. 3).
4. Start the engine and run it with maximum speed.
5. Read charge and high pressure gauges.
Nominal value
see technical data of travel pump:
Charge pressure gauge = charge pressure at
high idle
High pressure gauge = charge pressure at high
Fig. 3 idle
Evaluation of test
If the nominal value is not reached, check the
steering/charge pump.
Nominal value
see technical data of travel pump:
Charge pressure gauge = charge pressure at
high idle
High pressure gauge = pressure override
Evaluation of test
If the specified high pressure is not reached,
check the travel pump.
If the charge pressure drops considerably during
Fig. 4
the high pressure test, check the components in-
dividually.
! Caution
Perform measurements at operating tempera-
ture of the hydraulic oil (50 °C).
1. Block drums and wheels with suitable chocks
(Fig. 1).
Fig. 1
! Danger
i Note
Drive against the closed brake, see correspond-
ing chapter.
2. Enter code number "0500" to close the brake
(Fig. 2).
Fig. 2
3. Connect a 600 bar pressure gauge each to the
high pressure test ports for "forward travel" and
"reverse travel" (Fig. 3).
Fig. 3
i Note
Drive against the closed brake, see correspond-
ing chapter.
4. As a measure to avoid signal residues from the
hydraulic neutral position connect both control
chambers X1 and X2 with a hose (Fig. 4).
5. Start the engine and run it with maximum speed.
Fig. 4
6. Read the high pressure gauges (Fig. 5).
Nominal value
Both pressure gauges (Fig. 5) must show equal
pressure (charge pressure).
i Note
If necessary repeat the pressure test with 60 bar
pressure gauges, for more accurate readings.
Fig. 5
Evaluation of test
Fig. 6
! Caution
Perform measurements at operating tempera-
ture of the hydraulic oil (50 °C).
1. Drive the machine with both drums on an elastic
base (rubber buffers) (Fig. 1).
2. Block the wheels with suitable chocks.
3. Apply the brake.
Fig. 1
4. Connect a 60 bar pressure gauge (Fig. 2) to the
charge pressure test port.
5. Connect a 600 bar pressure gauge each to the
high pressure test ports for "high amplitude" and
"low amplitude".
6. Start the engine and run it with maximum speed.
7. Switch on vibration at high or low frequency and
read the pressure gauge.
Nominal value
Charge pressure = charge pressure at high idle
(see technical data of travel pump).
Fig. 2 Start-up pressure = vibration pump start-up pres-
sure (see technical data of vibration pump).
Operating pressure = vibration pump operating
pressure (see technical data of vibration pump).
Evaluation of test
If the charge pressure drops, check the compo-
nents individually.
If the starting pressure is not reached, check the
vibration pump.
If the starting pressure is only reached for one fre-
quency, check the high pressure relief valves.
! Caution
Perform measurements at operating tempera-
ture of the hydraulic oil (50 °C).
1. Drive the drum of the machine on an elastic base
(rubber buffers) (Fig. 1) and block the wheels ad-
ditionally with suitable chocks.
1. Apply the brake.
Fig. 1
2. Block the flushing pressure relief valve (Fig. 2)
with washers.
Fig. 2
3. Disconnect the leak oil hose (Fig. 3), connect a
measuring hose and hold it into a measuring
beaker.
4. Start the engine and run it with maximum speed.
5. Switch the vibration on and measure the running
out leak oil during one timed minute.
Nominal value
max. 1.5 litre/min
Evaluation of test
If the permissible leak oil rate is exceeded, re-
place the vibration motor.
Fig. 3
! Caution
Perform measurements at operating tempera-
ture of the hydraulic oil (approx. 50 °C).
Measurement 1
1. Connect a 600 bar pressure gauge to the steering
pressure test port (Fig. 1).
i Note
The steering is actuated against an "electronic"
stop by the ESX-control. To actuate the steering
against the mechanical stop the ESX-control
must be switched to the mode "Teaching the end
stops of the angle transducer (BVC)".
Fig. 1
Activate teach mode
i Note
Turn the steering against the mechanical stop,
see corresponding chapter.
2. Enter code number "2010" (Fig. 2).
3. Start the engine and run it at idle speed.
! Danger
Danger of crushing, do not access the articu-
lation area of the machine!
Fig. 2
4. Turn the steering against an end stop.
5. Set the travel lever to neutral position (no braking
function).
6. Read the pressure gauge.
Nominal value
see technical data, max. steering pressure of
steering/charge pump.
Evaluation of test 1
If the nominal value is reached, check the steer-
ing cylinder.
Nominal value
see technical data for steering/charge pump.
Evaluation of test 2
Fig. 3 If the nominal value is reached, replace the steer-
ing cylinder.
If the nominal value is not reached, check the
steering/charge pump.
12. Reconnect the hydraulic hoses to the steering
cylinders.
Measurement 3
13. Close the pump outlet port (Fig. 4) with the gear
pump test equipment.
14. Crank the engine with the starter
Nominal value
see technical data for steering/charge pump.
Evaluation of test 3
If the nominal value is reached, replace the steer-
ing valve.
If the nominal value is not reached, replace the
Fig. 4 steering/charge pump.
Fig. 1
2. Flushing filter (S connection)
Fig. 2
6. Flushing filter (L connection)
Fig. 3
10. SAE-flange 1“ - 20S
Fig. 4
Fig. 5
14. Reducing fitting 18L - 15L
Fig. 6
15. Reducing fitting 25S - 20S
Fig. 7
16. Reducing fitting 20S - 16S
Fig. 8
Fig. 9
18. Connecting socket 18L
Fig. 10
19. Connecting socket 16S
Fig. 11
20. Connecting fitting 20S
Fig. 12
Fig. 13
22. Angular fitting 18L
Fig. 14
23. Elbow fitting 16L
Fig. 15
24. Elbow 20S
Fig. 16
Fig. 17
26. Pipe connection 16S - 16S
Fig. 18
27. Connecting hose 15L
Fig. 19
! Caution
Always flush the complete oil circuit after
you have replaced a component.
Water in oil
Increased wear, accelerated aging of oil.
Fig. 3
Fig. 1
l Always bleed closed hydraulic circuits if
lines had been removed or connected.
Clean the hydraulic tank
Servicing the flushing filter kit
Fig. 4
Fig. 2
l Replace the filter element of the flushing fil-
ter when the red control pin of the contami-
!Caution nation indicator is pressed out during the
Change the oil in case of excessive contam- filtering process.
ination, oil discoloration or if the oil change l Clean hoses and connections and store the
interval is almost due. flushing kit in a clean and protected envi-
l Filter the tank content with the filling and fil- ronment.
tering unit and pump it into an oil container.
l Mark all hoses and disconnect them from
the hydraulic oil tank.
l Clean the oil tank thoroughly from inside, if
necessary remove the tank cover.
l Reconnect all hoses.
l Fill the hydraulic oil tank again with the fill-
ing and filtering unit.
1 Elbow union (tool) 13 High pressure hose (A, drum drive motor for-
ward)
2 Connecting union (tool)
14 High pressure hose (B, axle motor reverse)
3 Drum drive motor
15 High pressure hose (A, axle motor forward)
4 Axle motor
16 High pressure hose (B, axle motor reverse)
5 Screw socket R1 - 25S (tool)
17 High pressure port (B, drum drive motor reverse)
6 Flushing hose 25S - 20S (tool)
18 Flushing hose 25S - 20S (tool)
7 Flushing hose 25S - 20S (tool)
19 Flushing hose 25S - 20S (tool)
8 Flushing filter with filter element 1 (tool)
9 Elbow union (tool)
10 Reducing fitting (tool)
11 Travel pump
12 High pressure hose (B, drum drive motor reverse)
i Note
Observe the chapter "Flushing - General"
Installing the flushing filter
! Caution
Before the installation of the filters check hos-
es and connections for cleanliness.
The flushing filter must be installed in the low
pressure side in the return flow to the pump,
so that only cleaned oil will enter the travel
pump in forward travel.
With the connection shown in the illustration
the travel pump must therefore be actuated to
forward direction.
Fig. 1
1. Disconnect the high pressure hose 12 (see chap-
ter "Flushing schematic - travel circuit") from the
travel pump (high pressure port 17) and connect
it with the flushing hose (7) (flushing filter inlet
"IN").
2. Connect the flushing hose (6) (flushing filter outlet
"OUT") to the (high pressure port 17) on the travel
pump.
Disconnect the drum drive motor
3. Take the drum drive motor out of the hydraulic cir-
cuit by joining the high pressure hoses (12 and
13) on the drum drive motor together.
Fig. 2
i Note
Bleeding the travel circuit, see chapter "Bleeding
the travel circuit".
Fig. 3
Flushing the hoses
4. Block drums and wheels with suitable chocks.
Fig. 4
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 5
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
5. Start the engine and shift the travel lever to travel
direction forward.
6. Perform the flushing process at various engine
speeds for approx. 10 minutes.
7. Shut down the engine.
8. Reconnect the hydraulic hoses (12 and 13) to the
drum drive motor.
Fig. 6
! Danger
Danger of accident!
The drum must rotate freely.
9. Jack up the front of the machine, so that the drum
can rotate freely.
10. Secure the rear wheels with chocks.
11. Pre-select the slow speed range.
Fig. 7
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 8
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
12. Start the engine, run it with maximum speed and
shift the travel lever to travel direction forward.
13. Run the flushing procedure for approx. 10 min-
utes. During this process keep changing the
pump flow by shifting the travel lever several
times between full and halve forward travel.
14. Shut down the engine.
Fig. 9 15. Remove the flushing filter and reconnect the high
pressure lines.
Fig. 10
Disconnecting the axle motor
18. Take the axle drive motor out of the hydraulic cir-
cuit by joining the high pressure hoses (14 and
15) on the axle drive motor together.
Fig. 11
i Note
Bleeding the travel circuit, see chapter "Bleeding
the travel circuit".
Fig. 12
Fig. 13
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 14
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
20. Start the engine and shift the travel lever to travel
direction forward.
21. Perform the flushing process at various engine
speeds for approx. 10 minutes.
22. Shut down the engine.
23. Reconnect the hydraulic hoses (14 and 15) to the
axle drive motor.
Fig. 15
Flushing the axle motor
!Danger
Danger of accident!
Both wheels must be off the ground. The
wheels must be able to rotate freely.
24. Jack up the rear of the machine, so that the
wheels can rotate freely.
25. Secure the drum with wheel chocks.
26. Pre-select the slow speed range.
Fig. 16
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 17
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
27. Start the engine, run it with maximum speed and
shift the travel lever to travel direction forward.
28. Run the flushing procedure for approx. 10 min-
utes. During this process keep changing the
pump flow by shifting the travel lever several
times between full and halve forward travel.
29. Shut down the engine.
Fig. 18 30. Remove the flushing filter and reconnect the high
pressure lines.
Fig. 19
i Note
Observe the chapter "Flushing - General"
Installing the flushing filter
! Caution
Before the installation of the filters check hos-
es and connections for cleanliness.
The flushing filter must be installed in the low
pressure side in the return flow to the pump,
so that only cleaned oil will enter the travel
pump in forward travel.
With the connection shown in the illustration
the travel pump must therefore be actuated to
forward direction.
Fig. 1
1. Disconnect the high pressure hose 14 (see chap-
ter "Flushing schematic - travel circuit") from the
travel pump (high pressure port 16) and connect
it with the flushing hose (19) (flushing filter inlet
"IN").
2. Connect the flushing hose (18) (flushing filter out-
let "OUT") to the (high pressure port 16) on the
travel pump.
Disconnect the drum drive motor
3. Take the drum drive motor out of the hydraulic cir-
cuit by joining the high pressure hoses (12 and
13) on the drum drive motor together.
Fig. 2
i Note
Bleeding the travel circuit, see chapter "Bleeding
the travel circuit".
Fig. 3
Flushing the hoses
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 4
4. Block drums and wheels with suitable chocks.
Fig. 5
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
5. Start the engine and shift the travel lever to travel
direction forward.
6. Perform the flushing process at various engine
speeds for approx. 10 minutes.
7. Shut down the engine.
8. Reconnect the hydraulic hoses (12 and 13) to the
drum drive motor.
Fig. 6
! Danger
Danger of accident!
The drum must rotate freely.
9. Jack up the front of the machine, so that the drum
can rotate freely.
10. Secure the rear wheels with chocks.
11. Pre-select the slow speed range.
Fig. 7
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 8
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
12. Start the engine, run it with maximum speed and
shift the travel lever to travel direction forward.
13. Run the flushing procedure for approx. 10 min-
utes. During this process keep changing the
pump flow by shifting the travel lever several
times between full and halve forward travel.
14. Shut down the engine.
Fig. 9
Fig. 10
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 11
! Caution
Move the travel lever only to travel direction
forward, as otherwise the flushing filter will be
subjected to oil flow from the wrong direction.
18. Start the engine, run it with maximum speed and
shift the travel lever to travel direction forward.
19. Run the flushing procedure for approx. 10 min-
utes. During this process keep changing the
pump flow by shifting the travel lever several
times between full and halve forward travel.
20. Shut down the engine.
Fig. 12 21. Remove the flushing filter and reconnect the high
pressure lines.
Function test
24. Check the hydraulic oil level in the tank, fill up if
necessary.
25. Check all connections for leaks with the engine
running (visual inspection).
26. Perform a test drive, load the travel system in for-
ward and reverse, e.g. by driving uphill or starting
on a gradient.
27. Check all ports and connections for leak tightness
(visual inspection).
Fig. 13
i Note
Observe the chapter "Flushing - General"
! Caution
Before the installation of the filters check hos-
es and connections for cleanliness.
The flushing filter must be installed in the low
pressure side in the return flow to the pump,
so that only cleaned oil will enter the vibration
pump in high frequency.
For the connection schematic shown here the
vibration must always be filtered with "high
frequency / low amplitude".
Fig. 1
1. Disconnect the high pressure hose 10 (see chap-
ter "Flushing schematic - vibration circuit") from
the vibration pump (4) and connect it with the
flushing hose (7) (flushing filter inlet "IN").
2. Connect the flushing hose (6) (flushing filter outlet
"OUT") to the (high pressure port A) on the vibra-
tion pump.
Disconnect the vibration motor
3. Take the vibration motor out of the hydraulic cir-
cuit by joining the high pressure hoses (10 and
11) on the vibration motor together.
Fig. 2
i Note
Bleeding the vibration circuit, see chapter "Bleed-
ing the vibration circuit".
Fig. 3
Flushing the hoses
4. Block drums and wheels with suitable chocks.
Fig. 4
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 5
! Caution
Use only high frequency, as otherwise the
flushing filter will be subjected to oil flow from
the wrong direction.
5. Switch on vibration with high frequency.
6. Start the engine and run it with maximum speed.
7. Flush the circuit for approx. 10 minutes, thereby
switch the vibration on and off at intervals of ap-
prox. 30 seconds.
8. Shut down the engine.
9. Reconnect the hydraulic hoses (10 and 11) to the
Fig. 6 vibration motor.
Fig. 7
i Note
Keep circulating the complete tank content with
the filling and filtering unit throughout the entire
flushing process.
Fig. 8
! Caution
Use only high frequency, as otherwise the
flushing filter will be subjected to oil flow from
the wrong direction.
11. Start the engine and run it with maximum speed.
12. Run the flushing procedure for approx. 10 min-
utes. Switch the vibration on and off at intervals of
approx. 30 seconds.
13. Shut down the engine.
14. Remove the flushing filter and reinstall the vibra-
tion motor.
Fig. 9
Bleeding the vibration circuit
15. Bleed the vibration circuit (see corresponding
chapter).
Fig. 10
Environment
Catch hydraulic oil and dispose of environ-
mentally.
1. Install a pressure test hose to the charge pres-
sure test port.
2. Install a pressure test hose each to the high pres-
sure test ports.
3. Actuate the emergency stop switch.
! Danger
The engine should not start.
Fig. 1
4. Hold the open ends of the pressure test hoses
(Fig. 2) into a container.
5. Operate the starter motor for approx. 30 seconds.
Wait one minute and repeat this procedure, until
oil starts to run out from the pressure test hoses.
6. Remove the pressure test hoses.
Fig. 2
7. Unlock the emergency stop switch
Fig. 3
Fig. 4
! Caution
With the flushing filter installed shift the travel
lever only to travel direction forward, as oth-
erwise the flushing filter will be subjected to
oil flow from the wrong direction.
!Danger
Run the engine with idle speed.
10. Start the engine.
11. Shift the travel lever (Fig. 5) approx. 1/3 to for-
ward direction.
Fig. 5 12. After approx. 1 to 2 minutes shut down the engine
for a minute.
i Note
This waiting time is necessary to allow air bub-
bles to escape through the leak oil return line.
13. After a waiting time of approx. 1 minute keep re-
peating this procedure, until the indicated charge
pressure drops directly to zero when shutting
down the engine.
Environment
Catch hydraulic oil and dispose of environ-
mentally.
1. Install a pressure test hose to the charge pres-
sure test port.
2. Install a pressure test hose each to the high pres-
sure test ports.
3. Actuate the emergency stop switch.
Fig. 1
4. Hold the open ends of the pressure test hoses
(Fig. 2) into a container.
5. Crank the engine approx. 10 seconds with the
starter motor. Wait one minute and keep repeat-
ing this procedure, until oil starts to run out from
the pressure test hoses.
6. Remove the pressure test hoses.
Fig. 2
7. Unlock the emergency stop switch
Fig. 3
Fig. 4
! Caution
With the flushing filter installed use only high
frequency, as otherwise the flushing filter will
be subjected to oil flow from the wrong direc-
tion.
10. For bleeding switch on vibration with high fre-
quency (Fig. 5).
11. Start the engine.
12. After running the engine 1 to 2 minutes pause for
approx. one minute.
Fig. 5 i Note
This waiting time is necessary to allow air bub-
bles to escape through the leak oil return line.
13. After a waiting time of approx. 1 minute keep re-
peating this procedure, until the indicated charge
pressure drops directly to zero when shutting
down the engine.
Structure
l Table of contents (Fig. 6)
l Function groups (Fig. 7)
l List of components (Fig. 9)
Example:
Function group "Warning systems“, drawing number XXX XX can be found on page no. 8.
Example:
Potential "15" on page no. 6 is continued to the left on page no. 4 in current path "10" and to the right on page
no. 8 in current path "1“.
Example:
The coil of relay (K99) is located on page no. 8 in current path "6".
The mimic diagram under the relay informs that a change-over switch with contact types 30, 87 and 87a is trig-
gered.
The changeover contact can be found on page no. 8 in current path "3".
i Note
If e.g. block 5 is not needed to design a switch, the numbering for blocks 1,2,3,4 and 6 remains unchanged.
i Note
The structuring symbol overview is NOT present in circuit diagrams, which are sorted by systems and local iden-
tification!
l Sheets with illustration of function, see section"Sheets with illustration of function"
l List of fuels and lubricants, see "List of fuels and lubricants"
l Terminal strip overview, see section "Terminal strip overview"
l Plug overview, see section "Plug overview"
l Pin overview, see section "Pin overview"
Table of contents
The table of contents, see example (Fig. 4), lists the individual functions and identifies the corresponding sheets
in the wiring diagram.
7DEOHRIFRQWHQWV
,QKDOWVYHU]HLFKQLV
3DJH +LJKHUOHYHOIXQFWLRQ )XQFWLRQ
%ODWW $QODJH )XQNWLRQ 'HVFULSWLRQ %HVFKUHLEXQJ
'2& '2& &RYHUVKHHW 'HFNEODWW
'2& '2& 7DEOHRIFRQWHQWV ,QKDOWVYHU]HLFKQLV
'2& '2& 6WUXFWXUHLGHQWLILHURYHUYLHZ 6WUXNWXUNHQQ]HLFKHQEHUVLFKW
03+ 683/ JHQHUDWLQJVXSSO\YROWDJH (U]HXJXQJ9HUVRUJXQJ6SDQQXQJ
03+ 683/ EXVKLQJEDWWHUW\ER[ 'XUFKIKUXQJ%DWWHULH.DVWHQ
03+ 683/ 2YHUYLHZ(%R[ hEHUVLFKW6FKDOWNDVWHQ
03+ 683/ 7HUPLQDOVWULSRYHUYLHZ .OHPPOHLVWHQEHUVLFKW
03+ 683/ ,OOXVWUDWLRQ; 'DUVWHOOXQJ;
03+ 683/ ,OOXVWUDWLRQ; 'DUVWHOOXQJ;
03+ 683/ ,OOXVWUDWLRQ; 'DUVWHOOXQJ;
03+ 683/ ,OOXVWUDWLRQ; 'DUVWHOOXQJ;
03+ 683/ IXVHVPDFKLQH 6LFKHUXQJHQ0DVFKLQH
03+ 683/ VXSSO\FRQWUROOHUV 9HUVRUJXQJ6WHXHUXQJHQ
03+ 683/ EXVKLQJVIURQWIUDPH 'XUFKIKUXQJHQYRUQH5DKPHQ
03+ 683/ EXVKLQJVUHDUIUDPHDQGFDELQ 'XUFKIKUXQJHQKLQWHQ5DKPHQXQG.DELQH
03+ 683/ ,JQLWLRQVZLWFK 6WDUWVFKDOWHU
03+ 683/ VXSSO\FRQWUROOHUPRGXOHZDWHU%/0 9HUVRUJXQJ6WHXHUXQJ0RGXO:DVVHU%/0
03+ (1*, '(87=HQJLQH(05PDFKLQHSDUW '(87=0RWRU(05)DKU]HXJVHLWH
03+ (1*, '(87=HQJLQH(05PRWRUSDUW '(87=0RWRU(050RWRUVHLWH
03+ &20 FRPPXQLFDWLRQ&$1&$1 .RPPXQLNDWLRQ&$1&$1
03+ &20 FRPPXQLFDWLRQ&$1VHULDO .RPPXQLNDWLRQ&$1VHULHOO
03+ '5,9 VHFXULW\GHYLFHV 6LFKHUKHLW(LQULFKWXQJHQ
03+ '5,9 DFWXDWLRQGULYHIXQFWLRQV %HWlWLJXQJ)DKUHQ)XQNWLRQHQ
03+ '5,9 VHQVRUVDQGYDOYHVGULYH 6HQVRUHQXQG9HQWLOH)DKUHQ
03+ 67(5 DUWLFXODWHGVWHHULQJ 6FKHPHOJHOHQNWOHQNHQ
03+ 67(5 UHDUD[OHVWHHULQJ KLQWHQ$FKVHOHQNHQ
03+ 0,// DFWXDWLRQPLOOLQJIXQFWLRQV %HWlWLJXQJ)UlVHQ)XQNWLRQHQ
03+ 0,// VHQVRUVDQGYDOYHV0LOOLQJ 6HQVRUHQXQG9HQWLOH)UlVHQ
03+ 0,// 6HQVRUVDQGYDOYHV5RWRU+RRG 6HQVRULNXQG9HQWLOH5RWRU+DXEH
03+ '$7$ VLJQDOVGDWDFROOHFWRUHQJLQHDQGK\GUDXOLF 6LJQDOH'DWHQ6DPPOHU0RWRUXQGK\GUDXOLVFK
03+ '$7$ VLJQDOVJHDUER[PRQLWRULQJ 6LJQDOH*HWULHEHhEHUZDFKXQJ
03+ &20) DGMXVWPHQWFDELQ (LQVWHOOXQJ.DELQH
03+ &20) IXVHVFDELQ 6LFKHUXQJHQ.DELQH
03+ &20) EXVKLQJVWRFDELQ 'XUFKIKUXQJHQELV.DELQH
03+ &20) PRXQWLQJSDUWVFDELQ (LQEDX7HLOH.DELQH
03+ &20) $LUFRQGLWLRQHUDQG+HDWLQJ /XIW.OLPDDQODJHXQG+HL]XQJ
03+ &20) 5HDU9LHZ&DPHUD3ULQWHUDQG0LUURUDGMXVWPHQW +LQWHQ$QVLFKW.DPHUD'UXFNHUXQG6SLHJHO(LQVWHOOXQJ
03+ &20) :LQGVFUHHQ:LSHUVDQG:DVKHUV 6FKHLEHQZLVFKHUXQG:DVFKHU
03+ ,/80 :RUNLQJOLJKWV $UEHLWVEHOHXFKWXQJ
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU '2&
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU 7DEOHRIFRQWHQWV $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ '2&
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ ,QKDOWVYHU]HLFKQLV 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
Structuring symbols
Relay cross-reference Potential cross-reference
(%2; B a
; ) a (%2; 6($7
9 :$*205
'LRGH
'LRGH
. SHUPDQHQWVXSSO\EDWWHU\
6($7 GDXHUKDIW9HUVRUJXQJ%DWWHULH
;
a (%2;
;
VXSSO\FDELQ
9HUVRUJXQJ.DELQH
;$ a &20)&$%
;$ a &20)&$%
PPð PPð PPð PPð [PPð [PPð PPð PPð
;
; $ % ; $ % ; $ % ; $ ; $
a
(%2;
(%2; ;B a &20)&$% ) ) )
(%2;
;B a &20)&$% $
$
$
6($7 )XVHPDLQ )XVHPDLQ )XVHPDLQ
5()5 ;B a &20)&$%
+DXSWVLFKHUXQJ +DXSWVLFKHUXQJ +DXSWVLFKHUXQJ
(1*,(%2; ;B a &20)&$%
PPð PPð
'5,96($7 027
'5,96($7 PPð
JURXQGHER[ JURXQGFKDVVLVIURQW JURXQGFKDVVLVIURQW JURXQGFDELQ
0DVVH6FKDOWNDVWHQ 0DVVH5DKPHQYRUQH 0DVVH5DKPHQYRUQH 0DVVH.DELQH
D
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU 03+
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU JHQHUDWLQJVXSSO\YROWDJH $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ 683/
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ (U]HXJXQJ9HUVRUJXQJ6SDQQXQJ 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW %$7
'HYLFHWDJOLVW
%HWULHEVPLWWHOOLVWH
+LJKHUOHYHO
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 0RXQWLQJORFDWLRQ IXQFWLRQ FKDUDFWHULVWLFV
%0. %ODWW 3IDG (LQEDXRUW
)XQFWLRQWH[W )XQNWLRQVWH[W 7HFKQ.HQQJU|HQ
$QODJH
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU '2&
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU &RPSRQHQW/LVWLQJ $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ '2&
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ %DXWHLOOLVWH 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
i Note
Component identifications are used in both the electrical and the hydraulic documentation and are identical.
7HUPLQDOVWULSRYHUYLHZ
.OHPPOHLVWHQEHUVLFKW
; )XVHV:$*25HOD\V
6LFKHUXQJHQ:$*26FKW]H
0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
03+(%2;
'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK 'HYLFHWDJ 3DJH 3DWK
%0. %ODWW 3IDG %0. %ODWW 3IDG
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$ ;$
;( ;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
;$
;(
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU '2&
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU 7HUPLQDOVWULSRYHUYLHZ; $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ '2&
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ .OHPPOHLVWHQEHUVLFKW; 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
3OXJRYHUYLHZ
6WHFNHUEHUVLFKW
'HVLJQDWLRQ 0RXQWLQJORFDWLRQ )XQFWLRQWH[W 'HVLJQDWLRQ 0RXQWLQJORFDWLRQ )XQFWLRQWH[W
%H]HLFKQXQJ (LQEDXRUW )XQNWLRQVWH[W %H]HLFKQXQJ (LQEDXRUW )XQNWLRQVWH[W
FRQQHFWRU'ULYHFRQWUROOHU FRQQHFWRU'ULYHFRQWUROOHU
; 03+(%2; 6WHFNHU$QWULHE6WHXHUXQJ ; 03+(%2; 6WHFNHU$QWULHE6WHXHUXQJ
&RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH &RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH
.RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S $03-37SROLJ .RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S $03-37SROLJ
; %'3380 &RQQHFWRU7HPSHUDWXUH6HQVRU
9HUELQGXQJVV\PERO7HPSHUDWXU6HQVRU
&RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH
.RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S 'HXWVFK'7SROLJ
;6 03+5()5 6RFNHWUHDUIUDPH
%RUGVWHFNGRVHKLQWHQ5DKPHQ
&RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH
.RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S 0HULW
;6 03+(%2; 6RFNHWHER[
%RUGVWHFNGRVH6FKDOWNDVWHQ
&RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH
.RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S 0HULW
;' 03+027 FRQQHFWRUHQJLQHFRQWUROOHUYHKLFOH
6WHFNHU0RWRU6WHXHUXQJ)DKU]HXJ
&RQWDFW 3DJH 3DWK 7\SH
.RQWDNW %ODWW 3IDG 7\S %26&+('&SROLJ
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU '2&
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU 3OXJRYHUYLHZ $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ '2&
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ 6WHFNHUEHUVLFKW 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
Overview of pins
The overview of pins, see example (Fig. 9), informs about the type of inputs and outputs of the electronic controls
(E-BOX) used in the machine, as well as their signals and potentials.
3LQRYHUYLHZ
3LQhEHUVLFKW
$ GULYHFRQWUROOHU
)DKUHQ6WHXHUXQJ
3LQ 3DJH 3DWK 'HVFULSWLRQ
6LJQDO 6LJQDO
.RQWDNW %ODWW 3IDG %HVFKUHLEXQJ
; $*1' 9 5HIIRU3,1 9 5HIIRU3,1
; '287 5HODLV+RUQ 5HODLV+RUQ
; '287 %X]]HU0DOIXQFWLRQ %X]]HU0DOIXQFWLRQ
; VHULHOO 5[' 5['
; VHULHOO 7[' 7['
; ',1 6LJQDO' 6LJQDO'
; $,1 6LJQDO6WHHULQJ6HQVRU 6LJQDO6WHHULQJ6HQVRU
; '287 /RZHU&DELQ /RZHU&DELQ
; ),1 5SP6LJQDOZKHHOIURQWULJKW 5SP6LJQDOZKHHOIURQWULJKW
; ',1 6LJQDO6HQVRU$UPUHVWOHIW 6LJQDO6HQVRU$UPUHVWOHIW
; ',1 6LJQDO6HQVRU$UPUHVWULJKW 6LJQDO6HQVRU$UPUHVWULJKW
; ',1 6LJQDO0LOOLQJ7RROH[FKDQJH 6LJQDO0LOOLQJ7RROH[FKDQJH
; ',1 6LJQDO-R\VWLFN%76%UDNH 6LJQDO-R\VWLFN%76%UDNH
; 3:0 5RWRU3XPS 5RWRU3XPS
; '287 9DOYH6WHHULQJ$[OHOHIW 9DOYH6WHHULQJ$[OHOHIW
; '287 9DOYH6WHHULQJ$[OHULJKW 9DOYH6WHHULQJ$[OHULJKW
; 9 92XW 92XW
; '287 /LIW&DELQ /LIW&DELQ
; '287 5HODLVHQJLQHVKXWRII 5HODLVHQJLQHVKXWRII
; &$1 &$1/ &$1/
; &$1 &$1+ &$1+
; 3RWHQWLDO 0DLQ3RZHU6XSSO\ 0DLQ3RZHU6XSSO\
; $,1 6LJQDO3UHVVXUHWUDYHO3XPS 6LJQDO3UHVVXUHWUDYHO3XPS
; &$1 &$1/ &$1/
; ),1 5SP6LJQDOZKHHOIURQWOHIW 5SP6LJQDOZKHHOIURQWOHIW
; ),1 5SP6LJQDO$[OH 5SP6LJQDO$[OH
; ',1 6LJQDO3UHVVXUH*HDUER[ 6LJQDO3UHVVXUH*HDUER[
; ',1 'LII3UHVVXUH)LOWHU*HDUER[ 'LII3UHVVXUH)LOWHU*HDUER[
; ',1 6LJQDOWXUQ5RWRU 6LJQDOWXUQ5RWRU
; 3:0 5RWRU3XPS 5RWRU3XPS
; 3:0 9DOYH%XFNOLQJOLQNOHIW 9DOYH%XFNOLQJOLQNOHIW
; 3:0 9DOYH%XFNOLQJOLQNULJKW 9DOYH%XFNOLQJOLQNULJKW
; '287 /RFNLQJ&DELQ3RVLWLRQ /RFNLQJ&DELQ3RVLWLRQ
; 3:0 9DOYH:KHHOIURQWOHIW 9DOYH:KHHOIURQWOHIW
; 3:0 9DOYH:KHHOIURQWULJKW 9DOYH:KHHOIURQWULJKW
; 3:0 9DOYH$[OH 9DOYH$[OH
; 3:0 7UDYHO3XPSIRUZDUG 7UDYHO3XPSIRUZDUG
+LJKHUOHYHOIXQFWLRQ 3DJH
&UHDWHG 0:HUQHU '2&
(UVWHOOW 6WDELOL]HU5HF\FOHU 3LQRYHUYLHZ$ $QODJH
)XQFWLRQ
)XQNWLRQ '2&
%ODWW
IURP
YRQ
&KHFNHG
*HSUIW
09RJW
03+ 3LQhEHUVLFKW$ 0RXQWLQJORFDWLRQ
(LQEDXRUW
Circuit symbols
Circuit symbols are standardized representations for electrical appliances. They serve the purpose of a simpli-
fied representation of complete systems, from which, however, the function can be clearly identified. This stand-
ardization is in compliance with the globally valid regulations of the IEC (International Electrical Commission).
The standardization serves the purpose of global understanding and fault free connection of appliances, espe-
cially in automobile repairs. Since the wiring diagram is intended to show only the most essential aspects, the
circuit symbol only shows as much of the function, as is needed for easy recognition and for the avoidance of
mistakes.
i Note
Plugs are mainly used to connect two wiring looms or to connect a wiring loom with a component with cable
connection and mating plug.
5 C 6
3 B 4
1 A 2
Travel direction
Fig. 14
Example:
The contact block marked with the "circle" is referred to as "43"/ "44" if it is a normally open contact and "41" /
"42" if it is a normally closed contact.
The contact block marked with "X" is referred to as "23"/ "24" if it is a normally open contact and "21" / "22" if it
is a normally closed contact.
The contact block marked with "Z" is referred to as "13"/ "14" if it is a normally open contact and "11" / "12" if it
is a normally closed contact.
The contact block marked with "Y" is referred to as "53"/ "54" if it is a normally open contact and "51" / "52" if it
is a normally closed contact.
56 Head light
56a Head light, travel light and travel light control
56b Head lights, dimmed head light
56d Head lights, flash light
57 Parking light for motor cycles (abroad also for cars and trucks)
57a Parking light
57L Parking light left
57R Parking light right
61 Generator control
76 Loudspeaker
B+ Battery positive
B- Battery minus
D+ Dynamo Plus
D- Dynamo Minus
DF Dynamo field (generator excitation current)
DF1 Dynamo field 1 (generator excitation current)
DF2 Dynamo field 2 (generator excitation current)
Fig. 1
1 (Fig. 1) Charge
2 Voltage
3 Current
The equalization attempt between different electric
charges is referred to as electric voltage.
Voltage sources have two poles of different charge.
On the one side we have the plus pole with a lack of
electrons, on the opposite side the minus pole with a
surplus of electrons. This electric "pressure" is known
as electric voltage.
Fig. 2
If there is a connection between these two poles a dis-
charge will take place, resulting in the flow of an elec-
tric current.
Plus pole= lack of electrons
Minus pole = excess of electrons
i Note
Current actually flows from minus to plus, because the
current flow is made up of negatively charged elec-
trons.
But since this was only discovered after the poles of a
current source had already been designated, the as-
sumption that current flows from plus to minus was
maintained for historic reasons.
Circuit
Fig. 3 Circuit
A simple circuit consists of a current source 1 (Fig. 3),
a consumer (3) and the connecting wiring.
When the circuit is closed, current can flow.
The circuit can be interrupted or closed with a switch
(2).
The system is protected by a fuse (4).
Caution
!
Fig. 1
(Fig. 1)Course of PWM-voltage U and coil current I at 10 % duty cycle The effective coil current Ieff is also 10 %.
Fig. 1
(Fig. 1) Course of PWM-voltage U and coil current I at 50 % duty cycle The effective coil current Ieff is also 50 %.
Fig. 1
(Fig. 1) Course of PWM-voltage U and coil current I at 100 % duty cycle The effective coil current Ieff is also 100
%.
9.6 Resistance l The cleaner the contacts, the better the current.
l The quality of the ground cable is of the same im-
portance as the supply line.
Resistance and voltage drop
While current flows through a conductor the current
Unnecessary resistances
flow is more or less inhibited by the conductor, this in-
hibitation is referred to as Resistance. Unnecessary resistances are frequently caused by
mechanical connections, even clean ones, but mainly
soiled and oxidizes terminals, too thin cables, material
with poor conductivity or bent open cable lugs.
Bad
Symbol, R
Unit, Ohm
Fig. 3
In many cases it is better to replace the contact. Soiled
or oxidized contacts should be cleaned with Ballistol
(Fig. 4) and subsequently wetted with copper paste.
Copper paste is a heat resistant grease, which has
been mixed with copper powder. The paste protects
electric contacts against oxidation. Copper paste
keeps water away.
Fig. 5
Hint for practice:
A tool you cannot buy. The pliers were converted, the
nail is permanently present.
9.7 Series / parallel connection l In series connection the plus pole of the first battery
must be connected with the minus pole of the sec-
Series connection ond battery.
In a series circuit the resistors (consumers) are lined l The sum of all individual voltages is applied to the
up one after the other and the same current (I) passes free poles.
through each of the consumers However, series con- l The total capacity (Ah) is identical with the capacity
nection of consumers is not suitable in practice, as of the individual battery.
each resistance causes a voltage drop. In the vehicle
wiring system all consumers are designed for the
same vehicle voltage (e.g. 12 Volt).
Current
In series connection the current is identical at every
point.
Itotal = I1 = I2 = I3
Voltage
The sum of all partial voltages is identical with the total
voltage.
Utotal = U1 + U2 + U3
Resistance
The sum of all partial resistances is identical with the
total resistance.
Rtotal = R1 + R2 + R3
Fig. 2
In order to achieve a vehicle voltage of 24 V two bat-
teries of the same type and capacity must be connect-
ed in series mode.
Current
The total current is the sum of all currents.
Itotal = I1 + I2 + I3
Voltage
The voltage values are identical at every resistance
(consumer).
Utotal = U1 = U2 = U3
Resistance
The total resistance is less than the lowest individual
resistance.
Fig. 4
By connecting 2 batteries of same type and capacity
in parallel mode the capacity can be doubled, be-
cause the individual capacities add up to the total ca-
pacity.
Fig. 1
In a closed electric circuit current and voltage gener-
ate energy.
Fig. 1 If a current of 1 Ampere flows at a voltage of 1 Volt,
According to this law a voltage of 1V is required to let energy of 1 Watt is produced.
1A (ampere) flow through a conductor with a resist-
Advice
ance of 1 (Ohm ).
By means of this triangle the formula can be easily re-
Advice arranged, the value you are looking form must just be
By means of this triangle the formula can be easily re- blanked off with a finger.
arranged, the value you are looking form must just be
Energy P = I multiplied with U
blanked off with a finger.
Amperage I = P divided by U
Voltage U = I multiplied with R
Voltage U = P divided by I
Resistance R = U divided by I
U = Voltage in Volt
Amperage I = U divided by R
I = Current in Ampere
U = Voltage in Volt
P = Power in Watt
I = Current in Ampere
R = Resistance in OHM
Example:
P = 150 Watt
U = 24 Volt
Sought for = Current in Ampere
I = P : U = 150 W : 24 Volt = 6.25 Ampere
Resistance, R Ohm
Voltage, U Volt
Current, I Ampere
Power, P Watt
Fig. 1 Multimeter
In order to avoid damage:
Fig. 1 Test lamp
l
the range selector switch must be correctly set for
the corresponding measurement.
! Caution l
the test cable must be plugged into the correct
This type of tester must not be used for testing on socket.
electronic components. The high power con- l
the voltage type (AC/DC) must be set.
sumption of the test lamp may destroy electronic l
In case of direct voltage the correct polarity must be
components in the control units.
assured.
Diode test lamp l
the measuring range should be chosen higher at
This instrument is used for simple voltage measure- the beginning of the test.
ments. The test lamp consists of two test points. The l In order to avoid any influence on the circuitry to be
negative measuring cable is connected to ground and measured, the internal resistance of the voltage
the positive measuring cable to the corresponding tester should be as high as possible.
measuring location.
Fig. 2
The continuity tester of the multimeter can be used to Fig. 4 Measuring voltage
measure whether there is a connection between 2 l Measurement at the voltage source measures the
measuring points. currently available Voltage.
l The meter is always connected parallel to consum-
er, component or power source.
Fig. 3
The following information should be observed when
measuring resistance and continuity: Fig. 5 Voltage measurement
l The component to be measured must not be con- l
A measurement at the consumer measures the volt-
nected to the power supply during the measure- age drop at this component.
ment.
l At least one side of the component to be measured
must be disconnected from the circuitry, as other-
wise the measuring result may be influenced by
parallel components.
l Polarity is of no significance.
Fig. 2
l
For measuring current the individual conductor
must be fully enclosed by the measuring tongs, the
actual measurement takes place without contact.
Fig. 7 Current measurement
Advice
If the electric circuit is difficult to access and the inter-
nal resistance of the consumer is known, the voltage
may also be measured at the consumer.
The current value can then be calculated with the help
of Ohm's law.
Fig. 2
Diodes
Fig. 1
A diode consists of two different semi-conductors,
which are connected by a separating layer. The max.
conducting state current must not be exceeded.
Plus-voltage on diode:
l At 0.6 – 0.7 Volt (silicium diode) the diode becomes
conductive.
Negative voltage on diode:
l The diode does not allow current to pass through.
Fig. 1 Relays
Relays are commonly used to realize switching proc-
esses.
Fig. 4 LED
A free-wheeling diode prevents induction voltage from
The light emitting diode, also referred to as LED, is a
flowing back from the coil into the vehicle wiring sys-
semi-conductor diode, which generates (emits) light
tem, which would cause interference with electronic
during operation in forward direction. A semi-conduc-
components (control units).
tor crystal thereby emits a light signal, which is con-
verged or scattered by the lenticular shape of the With the possibility of using breaker - maker contacts
head. Light emitting diodes are available in various the effect of an information can be reversed.
colours, sizes and shapes. They are for this reason
used as signal lamps. This component is constructed
of different semi-conductor crystals, depending on its
colour. It works like any other semi-conductor diode.
Fig. 1
Fuses are used to protect lines and equipment against
overloads and short circuit. If the fuse is overloaded
the fusible wire heats up with increasing current, until
it finally melts.
Caution
!
Fig. 1 Disassembly
l
Lift up the interlock (5).
Assembly
Fig. 4 Assembly
l Insert the front element (3) into the bore in the con-
trol panel.
i Note
Watch the marls on front element (Fig. 5) and fasten-
ing flange.
l
Tighten the screw (1) with a tightening torque of 0.6
Nm.
sor diode
The plug is equipped with a polarized function display
and a suppressor diode as protection against over-
voltages.
Fig. 8
Fig. 12
l
Fasten the screw with a suitable screwdriver.
Fig. 13
l
Press the plug firmly on again.
Fig. 11
l Connect the plug with the coil connection and press
it firmly onto the connecting housing.
Fig. 14
l Retighten the screw.
General
Plug connectors DT and DTM have a wedge to hold
the pins and sockets in their position. This wedge can
be removed and replaced, without having to cut any
leads.
Fig. 15
! Caution
There should be no gap between plug and sole-
noid coil!
Caution
!
Pulling test
This pulling test ensures that the lead is perfectly
crimped and the contact has correctly engaged in the
housing.
l
Perform a pull test on each lead, each of the termi-
nals and connections must withstand a pulling force
of 45 N without any difficulties.
Fig. 2 DT Series
DT Series
Installing DT contacts
Fig. 4
l Insert the contacts through the rubber grommet until they click into place.
l Insert the orange wedge in direction of arrow.
!Caution
Perform a pull test on each lead, each of the terminals and connections must withstand a pulling force
of 45 N without any difficulties.
i Note
Use the same method when assembling the socket.
Disassembling DT contacts
Fig. 5
l Pull the orange wedge out with long nose pliers.
l Slightly pull the lead and unlock the interlocking hook with a screw driver.
l Pull the contact out of the socket.
i Note
Use the same method when assembling the socket.
In this case the interlock disassembly tool (see special tools for electrics) serves as an aid to remove the wedges.
Fig. 9
l
Insert the contacts through the rubber grommet until they click into place.
l Insert the orange wedge, until it clicks into place.
!Caution
Perform a pull test on each lead, each of the terminals and connections must withstand a pulling force
of 45 N without any difficulties.
i Note
Use the same method when assembling the socket.
Fig. 10
l Pull the orange wedge (interlock) out with long nose pliers.
l Slightly pull the lead and unlock the interlocking hook with a screw driver.
l Pull the contact out of the socket.
i Note
Use the same method when assembling the socket.
In this case the interlock disassembly tool (see special tools for electrics) serves as an aid to remove the wedges.
General
Fig. 1
!Caution
The spring clamp technology is not suitable for extra fine conductors. Extra fine conductors can be eas-
ily pulled out of the spring clamp!
Spring clamp technology (Fig. 1) for quick, vibration resistant and maintenance-free connection of all conven-
tional copper conductors (single, multiple or fine stranded) with or without wire and ferrule.
! Caution
Perform a pull test on each lead, each of the terminals must withstand a pulling force of 45 N without
any difficulties.
Series clamp
Caution
!
Perform a pull test on each lead, each of the terminals must withstand a pulling force of 45 N without
any difficulties.
Measuring signals
On these terminal blocks the bridge slot is most suitable for tapping off and measuring signals. Here you may
directly insert a 4 mm test adapter (see special tools for electrics) for connecting a measuring lead. This test
adapter is standard in the central electrics of heavy equipment machines.
Caution
!
Perform a pull test on each lead, each of the terminals must withstand a pulling force of 45 N without
any difficulties.
Measuring signals
General
In all automated sequences the use of sensors as a
source of information for the electronic control is indis-
pensable. The sensors deliver the necessary signals
about positions, end positions, filling levels or serve as
pulse transducers for counting tasks or speed detec-
tion. In industrial applications inductive and capacitive Fig. 10 NPN circuitry
proximity switches are today indispensable. Com-
pared with mechanical switches, they offer almost ide- On sensors with NPN-circuitry the output stage con-
al prerequisites: non-contact, wear free operation, tains a NPN-transistor, which switches the load
high switching frequencies and switching accuracies, against the negative operating voltage. The load is
as well as high protection against vibration, dust and connected between the output and the positive oper-
moisture. Inductive sensors detect all metals without ating voltage.
contact, capacitive sensors detect almost all solid and Breaking and making contacts
liquid media, such as metal, glass, wood, plastic, wa-
ter, oil, etc.
Working principle
Fig. 8
The working principle is based on the principle of the
dampened LC-oscillator. The coil of the oscillation cir-
cuit forms a high-frequency magnetic stray field. Fig. 11
This stray field leaks out from the active area of the Proximity switches are used as breaking or making
proximity switch. If metal or non-ferrous metal enters contacts. Depending on the design the switching dis-
into the response range energy is absorbed. The os- tances are 2 or 4 mm. The maximum amperage is 300
cillator is thus dampened and the resulting change in mA.
current consumption is evaluated. The LED (Fig. 11) lights up, when the initiator has de-
tected metal in its stray field.
PNP circuitry
Fig. 2
I = Current in semi-conductor of Hall-IC
W = Semi-conductor as current conductor in Hall-IC
Current passes through the semi-conductor W in the Fig. 4 Connection diagram
Hall-IC. Since there is no other magnetic force, the The angle sensor has 3 electric connections (Fig. 4).
electrons pass evenly through the semi-conductor.
Ub, supply voltage (+ 8.5 Volt)
There is no measureable Hall voltage (UHall = 0 V).
Gnd, ground
Situation with external magnetic field
Out, output current 4-20 mA.
l at -35° = 4 mA output current
l
at 0° = 12 mA output current
l at +35° = 20 mA output current.
Fig. 3
Current passes through the semi-conductor W in the
Hall-IC. Since there is the effect of an external mag-
netic field, the electrons are deflected to the left. There
is an excess of electrons on the left, and a lack of elec-
trons on the right. Hall voltage (UHall > 0 V) can be
measured on the side surfaces.
Mode of action
The piezo electric acceleration transducer consists of
two basic components:
l
Piezo electric material
l Seismic mass
Once side of the piezo disc is connected with the so-
called seismic mass, the other one with a rigid carrier.
Fig. 1
1 Seismic mass
2 Piezo electric material
3 Acceleration
Fig. 1
l
Unscrew the fastening screws and remove the pro-
tection hood (Fig. 1).
Fig. 2
l Remove the protective hood 1 (Fig. 2).
Fig. 3
Fig. 1
l Cut the cable straps (Fig. 3).
l
Disconnect the plug connection.
!Caution
The potentiometer must only be assembled in ver-
tical position.
If the slewing motor is incorrectly positioned (Fig.
1) (horizontal), it needs to be turned accordingly,
l .... for this purpose connect the new potentiometer
to plug (electrically).
l Start the engine and run it at idle speed.
i Note
The slewing motor swivels to vertical position.
l
Shut down the engine again.
Fig. 4
l Unscrew the fastening screws. (Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 5
i Note
(Fig. 2) shows the correct installation position.
l Pull out the potentiometer housing (Fig. 5) and re-
place.
Fig. 3
Fig. 1
i Note
If necessary rotate the potentiometer shaft and insert l Start the engine, run it with idle speed and watch the
it carefully into the blue coupling. display (Fig. 1).
l Assemble the new potentiometer with loop ring (Fig.
3). !Caution
If the potentiometer has been installed correctly,
the effective amplitude will be a "0" (Fig. 1).
Fig. 4
l Tighten the fastening screws (Fig. 4) hand tight.
Fig. 2
! Caution
If the potentiometer had been mounted incorrectly
(offset by 180°) the effective amplitude will be at
"0,9"(Fig. 2).
In this case the potentiometer needs to be turned
by 180° (Fig. 3).
Fig. 1
l Park the machine on a firm base (asphalt or con-
crete) (Fig. 1).
i Note
Soft ground is not suitable.
Danger
!
i Note
Turn the potentiometer housing clockwise, the drum
will rotate slowly forward.
Turn the potentiometer housing anti-clockwise, the
drum will rotate slowly backward.
l Turn the potentiometer housing anti-clockwise or
clockwise (Fig. 1), until the drum stops turning.
Fig. 2
l Tighten the fastening screws. (Fig. 2)
l
Shut down the engine.
Battery – accumulator
i Note
Maintenance free batteries are gaining more and
more significance, this freedom from maintenance,
however, is only limited to the fact that no water needs
to be added.
If the battery is not charged and discharged over a
longer period of time, the battery will slowly discharge
by itself.
The accumulator may only be discharged down to a fi-
nal discharging voltage of 10.5 Volt, as otherwise
there is a risk of sulphation, i.e. the generated lead
sulphate forms increasingly coarser crystals, which
will finally not react at all or only very sluggishly during
Fig. 1 a subsequent charging process.
In vehicles batteries are used to start the engine. The In the worst case the accumulator can only be dis-
ability to start the engine depends on the charge con- posed of after such an exhaustive discharge.
dition of the batteries. The following therefore applies for longer downtimes:
Lead collectors or accumulators are secondary ele- l Remove the battery and store it in a cool, dry and
ments, i.e they can be recharged after discharging frost protected room.
electric current. l Check the open circuit voltage on the battery at reg-
The basic element of a lead accumulator is the cell. It ular intervals (at least once every month).
contains the plate blocks consisting of positive and l Recharge immediately if the open circuit voltage
negative plates. These plates are separated from has dropped to 12.25 Volt (no rapid charging).
each other by separators.
All positive plates are arranged parallel to the plus
pole, the negative plates parallel to the minus pole of i Note
the cells. The open circuit voltage of batteries occurs approx. 10
h after the last charging or approx. 1 h after the last
discharge.
Fig. 2
All cells are filled with a conductive fluid, the electro-
lyte. For a 12 Volt battery 6 cells are connected in se-
ries.
Capacity
is a synonym for the amount of current taken up and
discharged by a battery over a specified period of
time.
i Note
Before testing clean the poles and ensure good con-
nection between clamps and poles.
The test program calculates the text messages "good"
or "replace" on the basis of the charge condition (de-
rived from the battery voltage) and the currently avail-
able starting power of the battery. A battery with 45%
starting power may thus be rated good and another
one with 75% starting power as poor ("replace").
The starting power represents the ratio of detected
cold testing current to the entered cold testing current
of the battery.
The starting power can exceed 100%.
! Danger
! Danger
Caution
!
Fig. 6 Fig. 7
125A = (F00) Main fuse
125A = (F48) Fuse for glow plugs !Caution
A wrong connection will cause severe damage in
the electric system.
i Note
Battery with main fuse is located in the engine com- l
Bridge the machine only with a 12 Volt auxiliary bat-
partment tery.
l
When jump starting with an external battery connect
both plus poles first.
l
Then connect the ground cable first to the minus
pole of the current supplying auxiliary battery and
then to engine or chassis ground, as far away from
the battery as possible (Fig. 7).
l
Start as described under 'Starting the engine'.
l
Once the engine is running switch on a powerful
consumer (working light, etc.).
!Caution
If no powerful consumer is switched on voltage
peaks may occur when separating the connecting
cables between the batteries, which could dam-
age electrical components.
l
After starting disconnect the negative poles (ground
cable) first and the positive poles after.
l
Switch off the consumer.
Fig. 9
Control units
Control units (ECU = electronic control unit or ECM =
electronic control module) are electronic modules
which are mainly installed in places where something
needs to be controlled or regulated. Control units are
used in almost any electronic sector in the automotive
industry, but also to control machines, plants and oth-
er technical processes.
Control units generally work according to the IPO-
principle. IPO stands for Input-Processing-Output.
Sensors are available for input. Sensors determine a
Fig. 10 physical characteristic like e.g. rotary speed, pres-
g = E29, Reading and dashboard light sure, temperature, etc. This value is compared with a
setpoint entered into or calculated in the control unit.
h = S45, Toggle switch for cabin lamp If the measured value does not match the stored val-
ue, the control unit regulates the physical process by
i = S158, Toggle switch for reading and dashboard means of actors, so that the measured actual values
light match the setpoint again. This means that the actors
j = E70, Cabin lamp correctively interfere with the ongoing process.
Modules Signals
In the latest generation of machines BOMAG uses Analog signals
machine programmable modules. A module mainly
consists of a programmable microprocessor with ad- Process states are continuous (analog) when they
ditional circuitry for inputs and outputs. can be mapped by means of a real number, e.g. tem-
perature = 65.5 °C. The sensor converts a continuous
process status into an analog signal. If the control unit
needs the numerical value of the analog signal, an an-
alog-digital conversion is required.
Analog signals are needed to control, display or mon-
itor limit values. Checking the limit values of physical
quantities leads to the binary information: limit value
reached/not reached.
Binary signals
Process states are bivalent (binary) if they have only
2 possible states of truth, such as e.g. button pressed/
not pressed, object present/not present. The two
states of truth are mapped by means of defined states
of an information carrier, e.g. 'not pressed' equals 0 V,
'pressed' equals 24 V. These states are described
with {0,1} or {false, true}
Fig. 2 Module
The modules have control lights on inputs and outputs
to monitor the applied signals.
Development objectives:
Real-time critical, robust and low price communication
of control units, such as transmission and engine con-
trol, but also less time critical applications in the field
of convenience electronics, such as air conditioning.
Fig. 3
Why CAN?
l
Networking of control units for the realization of
complex functions.
l
Reduction of the extend of wiring and plug connec-
tions.
l
Better diagnostic possibilities (central diagnostics
socket).
Characteristics of CAN
It is a kind of serial data transmission. The individual
bits are transmitted one after the other, only 2 lines are
required.
CAN lines are twisted together 30 to 40 times per me-
tre. Electromagnetic interferences therefore always
occur simultaneously in both lines, the software is
thus able to filter out interfering signals more easily.
Wire (+) = cable colour blue
Wire (-) = cable colour yellow
i Note
The following describes the electric power supply for the ESX-control.
(Fig. 4) shows a simplified representation of how the control unit (ESX, 68 pole) is connected. The complete rep-
resentation can be found in the wiring diagram of the machine.
The procedure can also be used for other controls. Pin assignment and voltage supply may be different, but the
procedures for line testing are generally the same.
Test steps
1. Switch off the ignition.
2. Unplug the control unit from wiring loom.
3. If available connect the Pinbox (Fig. 6) to the plug of the wiring loom, do not connect the control unit with the
Pinbox. If no Pinbox is available, provide measuring cables with appropriate plug-in contacts, e.g. spade-type
plugs.
4. Check with multimeter. If a setpoint is not reached, proceed step by step to identify the weak spot. Repair as
necessary. Repeat the measurement.
! Caution
The plug must not be pulled off or plugged on while the ignition is switched on. Switch off the ignition
first and then pull off or plug on the plug.
Only plug the wiring loom onto the control unit, when the actual value corresponds with the setpoint.
Setpoint
The voltage drop UV should not exceed 0.5 V => USetpoint 0.5 V.
Setpoint
The voltage drop UV should not exceed 0.5 V => USetpoint 0.5 V.
Fig. 9
X = Wiring loom plug disconnected from control unit or Pinbox (Fig. 6)
P = Multimeter
S00 = Ignition switched on. Setpoint : E is bright. UV max. 0.5 Volt
S00 = Ignition switched off. Setpoint : E is dark. UV = 0.0 Volt
Connection example to check the minus line between battery and plug pin 55
Fig. 10
P = Multimeter
X = Wiring loom plug disconnected from control unit or Pinbox (Fig. 6)
E = Setpoint : E is bright. UV max. 0.5 Volt
i Note
If one or several setpoint(s) is (are) exceeded, one must make considerations which are related to the wiring
diagram.
Example 1:
In all supply lines to the pins 56, 57, 58, 59 and 60 the voltage drop is too high. There are two possible reasons.
Either all contacts are corroded, or the supply line between battery and fuse Fxx has poor contact.
Example 2:
Only one measuring value exceeds the setpoint. In this case the fault must be located between the last branch
and the corresponding plug pin.
Introduction
A correct and reliable diagnose is a general prerequisite for the detection of faults in system. For this to count
as a rule several points must be fulfilled. One of these points is the ability of the engine to run a systematic trouble
shooting procedure. However, this is only possible when a diagnostics concept is available and in practice. Trou-
ble shooting can generally be performed in various ways.
Description of fault,
Questioning of customer
Visual inspection,
possible test drive
(1)
Fault memorized in
error log
(2)
No fault memorized in
error log
Fig. 11
Fig. 12
l
In most cases the fault message does not clarify whether the fault is in the sensor or actor, or in one of the
connecting lines (2) between control unit and the mentioned component (1). For this purpose it makes sense
to check the component and the connecting lines between control unit and component separately.
l
Checking the voltage supply for the control unit
l
Checking the sensor lines
l
Checking the actor lines
Fault found
Replace component or
repair the connecting line
No fault memorized in
error log
Prepare the hand-over of the vehicle
Fault memorized in
error log
Check all work again,
rectify the fault
Fig. 13
(2) No fault memorized in the error log at the time of initial questioning
Even if the fault is in the electric/electronic part of the vehicle, a control unit will very often not detect a fault. Right
from the start you should be aware of the fact that a high proportion of faults is caused by contacts. This even
gets worse in case of older and neglected vehicles.
In order to examine the electric/electronic part of an electronic system it is recommended to check the incoming
sensor information and outgoing command values on a control unit. This requires profound knowledge of system
and components.
Fig. 1
2. Lift the operating console up and out (Fig. 2).
Fig. 2
3. Pull the wiring loom carefully out of the dash-
board(Fig. 3).
Fig. 3
4. Attach the new gasket to the back of the operat-
ing console (Fig. 4).
i Note
Pull the adhesive strip off the gasket and stick on
the gasket.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
6. Tighten the screws for the operating console
hand tight (Fig. 8).
i Note
Ensure the seal/gasket is fitted correctly.
Fig. 8
Fig. 9
8. Lift the dashboard up (Fig. 10) and.....
Fig. 10
9. ... fold it back (Fig. 11).
Fig. 11
10. Wrap the dust protection bag around the wiring
looms and fasten it with cable straps (Fig. 12).
Fig. 12
Fig. 13
12. Fasten the dashboard with fastening screws (4X),
spacers and washers (Fig. 14).
Fig. 14
13. Tighten the fastening screws (Fig. 15).
i Note
Check the function of control switches.
Fig. 15
Fig. 16
The engine control unit EMR3-S (TCD 2012 and TCD
2013) (Fig. 16) has two connecting sockets on the
front side of the housing:
l
the socket D2.1 to connect the engine wiring loom,
l the socket D2.2 to connect the vehicle wiring loom.
Fig. 17
The engine control unit EMR3-E (TCD 2015) (Fig. 17)
has three connecting sockets on top of the housing:
l the socket D2.1 to connect the vehicle wiring loom,
l the socket D2.2 to connect the engine wiring loom
for sensors and actuators,
l the socket D2.3 to connect the engine wiring loom
for fuel metering unit and injection valves.
Fig. 1 Fig. 1
1 Fuel metering unit ZME 1 Oil pressure sensor
2 Coolant temperature sensor 2 Fuel temperature sensor
3 Sensor for charge air temperature and charge air 3 Sensor for charge air temperature and charge air
pressure pressure
4 Connecting line for engine wiring loom 4 Engine control unit
5 Engine control unit 5 Coolant temperature sensor
6 Rotary speed sensor for crankshaft 6 Oil level sensor, option
7 Rail pressure sensor 7 Central plug
8 Oil level sensor, option 8 Rotary speed sensor for crankshaft
9 Oil pressure sensor 9 Rotary speed sensor for camshaft
10 Fuel pressure sensor 10 Connecting line for engine wiring loom
11 Rotary speed sensor for camshaft
12 Central plug
3LQDVVLJQPHQW
0D[FDEOHFURVVVHFWLRQPPðPPðPPð
3LQRXWIRU(05('&
3LQ 6LJQDOW\SH )XQFWLRQFRPSRQHQWV 5HPDUN7HFKQLFDOGDWD
' SRZHUVXSSO\
' SRZHUVXSSO\ SRZHUVXSSO\(&8V 8%DW WHUPLQDO
' SRZHUVXSSO\
' SRZHUVXSSO\ ±
' SRZHUVXSSO\ ± SRZHUVXSSO\(&8V 8*QG WHUPLQDO
' SRZHUVXSSO\ ±
8%DWVZLWFKHG WHUPLQDO
' VLJQDOLQSXWGLJLWDO RSHUDWLQJVLJQDOIRU(&8 8!9(&8VZLWFKHGRQ
89(&8VZLWFKHGRII
9P$P+DWN+]
' SRZHUVXSSO\ ± VZLWFKHG PDLQUHOD\
9P$P+DWN+]
VLJQDO LQSXW DQDORJ ZLWK 3XOOGRZQ 8LQ 95GRZQ N:
' IRRWSHGDO VHWSRLQW
UHVLVWDQFH
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH LGOHVZLWFKIRRWSHGDO 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH LGOHVZLWFKIRRWSHGDO 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ 5GRZQ N:8ORZ 9
' EUHDNVZLWFK
UHVLVWDQFH
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFK]X8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ 5GRZQ N:8ORZ 9
' EUHDNVZLWFK
UHVLVWDQFH
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ 5GRZQ N:8ORZ 9
' FOXWFKVZLWFK
UHVLVWDQFH
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ 5GRZQ N:8ORZ 9
' H[KDXVWJDVEUHDNVZLWFK
UHVLVWDQFH
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ 5GRZQ N:8ORZ 9
' (QJLQHVWDUWVZLWFK
UHVLVWDQFH
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
VLJQDO LQSXW GLJLWDO ZLWK 3XOOGRZQ LQWDNH DLU GLIIHUHQWLDO SUHVVXUH 5
'
UHVLVWDQFH VZLWFK GRZQ N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH VZLWFK FXVWRPHUVSHFLILF 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH 2YHUULGHVZLWFK 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH FRRODQWOHYHOVZLWFK 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH JRYHUQRUPRGHVZLWFK 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH GURRSVZLWFK 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
$DW9:DW9
' SRZHUVXSSO\ VZLWFKHG GLDJQRVLVODPS
VZLWFKRQFXUUHQW$
$DW9:DW9
' SRZHUVXSSO\ ± VZLWFKHG 7HPSHUDWXUHDODUPODPS
VZLWFKRQFXUUHQW$
$DW9:DW9
' SRZHUVXSSO\ ± VZLWFKHG KHDWHUODPS
VZLWFKRQFXUUHQW$
H[WHUQDOVZLWFKWR8%DW
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH YHORFLW\VHQVRU 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
H[WHUQDOVZLWFKWR8*QG
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH 3'0VHWSRLQW 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
3'0RXWSXW FXVWRPHU ,
' VLJQDORXWSXWGLJLWDO
VSHFLILF PD[ P$IPD[ .+]
VLJQDOLQSXW GLJLWDOZLWK6FKPLWW7ULJJHU
' &DPVKDIWVSHHGVHQVRU
ZLWK7KUHVKROG$SSOLFDWLRQ ,QGXFWLYHVHQVRU8LQ 9
VLJQDOLQSXW ± GLJLWDOZLWK6FKPLWW7ULJJHU a
' &DPVKDIWVSHHGVHQVRU
ZLWK7KUHVKROG$SSOLFDWLRQ
VLJQDOLQSXW ± GLJLWDOZLWK6FKPLWW7ULJJHU
' FUDQNVKDIWVSHHGVHQVRU
ZLWK7KUHVKROG$SSOLFDWLRQ ,QGXFWLYHVHQVRU8LQ 9
VLJQDOLQSXW GLJLWDOZLWK6FKPLWW7ULJJHU a
' FUDQNVKDIWVSHHGVHQVRU
ZLWK7KUHVKROG$SSOLFDWLRQ
PD[P+
' SRZHUVXSSO\ KHDWHUUHOD\
$DW9$DW9
' SRZHUVXSSO\ ± VZLWFKHG KHDWHUUHOD\
H[WHUQDO VZLWFK GHSHQGLQJ RQ
0DVV
' VLJQDOLQSXWGLJLWDOZLWK3XOOXSUHVLVWDQFH VHQVHIRUKHDWHUUHOD\ 5XS N:8ORZ 9
8KLJK 9
7KHWDEOHDERYHLOOXVWUDWHVWKHPD[LPXPDVVLJQPHQWRIWKHFRQWUROXQLWSLQV+RZHYHULQSUDFWLFH
QRWDOOWKHQDPHGSLQVDUHDFWXDOO\DVVLJQHG3LQVZKLFKDUHQRWOLVWHGDUHJHQHUDOO\QRWXVHGE\
WKH(05V\VWHP 6HHFLUFXLWGLDJUDP
Fig. 4
l
Unscrew the screw (Fig. 4).
Fig. 2 l
Remove the speed sensor
Disassembling the speed sensor
Installing the speed sensor
Fig. 5
l Clean the sealing faces on speed transducer and
timing gear cover.
l Assemble a new O-ring (Fig. 5) (arrow).
l
Cover the O-ring slightly with oil.
Fig. 3
l Remove the cable strap (Fig. 3).
l Disconnect the cable plug.
RPM-meter
The rotary speed is detected by the EMR control and
passed on to the LC-Display (A81)(Fig. 8) via the
CAN-bus connection.
Fig. 6
l
Insert the speed sensor (Fig. 6).
l
Tighten the screw.
i Note
Assemble the screw with screw retention agent.
Fig. 7
Fig. 9 Crankshaft speed sensor
l Plug in the cable plug (Fig. 7).
l Route the cable.
l Fasten the cable with cable straps.
Fig. 11
Fig. 10
1 Toothed disc on crankshaft
Disassembling the pressure sensor
2 Speed sensor
l
Check gap measurement with a feeler gauge c (Fig.
! Danger
10).
After shutting down the engine wait 30 seconds,
Nominal value: 0,6 ± 0,5mm before starting work in the fuel system.
i Note !Caution
The feeler gauge must fit with only little resistance Ensure strict cleanliness when working on the
through the gap between toothed disc and speed sen- fuel system.
sor (crankshaft).
Thoroughly clean the areas around the affected
components. Dry off moist locations with com-
pressed air.
Do not allow foreign particles to enter into the rail.
Ensure strict cleanliness. Particularly on the
thread and the sealing surface of the rail.
Follow the safety regulations and the country spe-
cific instructions concerning the handling of fuel.
Close any opened connection immediately with
new and clean plugs/caps.
Remove plugs/caps only just before assembly.
Do not touch the pin contacts of the rail pressure
sensor with bare hands to avoid electrostatic dis-
charge.
Environment
Catch running out fuel and dispose of environ-
mentally.
Fig. 12
l Unlock and pull out the cable plug (Fig. 12).
Fig. 14
l
Unscrew the rail pressure sensor with a socket
wrench
Caution
!
i Note
Tightening torque: 40 + 5Nm
l Plug on the cable plug.
Fig. 13
l Visually examine the thread and the sealing edge
(arrows) (Fig. 13) of the rail pressure sensor.
Fig. 16
l Unscrew the locking ring (Fig. 16).
l
Pull out the cable plug.
l
Unscrew the fuel pressure sensor with a socket
Fig. 15
wrench.
Disassembling the pressure sensor Assembling the pressure sensor
! Caution
Ensure strict cleanliness when working on the
fuel system.
Thoroughly clean the areas around the affected
components. Dry off moist locations with com-
pressed air.
Follow the safety regulations and the country spe-
cific instructions concerning the handling of fuel.
Close any opened connection immediately with
new and clean plugs/caps.
Remove plugs/caps only just before assembly.
Environment
Catch running out fuel and dispose of environ-
mentally.
Fig. 17
l
Install and tighten the fuel pressure sensor with a
new seal ring (Fig. 17).
i Note
Tightening torque: 30 ± 5 Nm
Fig. 18
l Push the cable plug onto the fuel level sensor (Fig.
18).
l
Screw in the locking ring, until it locks in place.
Fig. 19
i Note
Ensure matching of the contacts. Function
Here the fuel flowing into the pump elements is me-
Bleed the fuel system via the manual fuel pump on the
tered by a infinitely controllable solenoid valve (re-
fuel pre-filter.
ferred to as fuel control unit).
This valve is mounted on the control block FCU (Fuel
Control Unit) and adapts the fuel quantity delivered to
the Rail to the system requirements. The solenoid
valve is triggered by means of a pulse width modulat-
ed signal (PWM-signal). When the valve is triggered,
the piston is actuated by magnetic force. This opens a
flow cross-section, the size of which depends on the
position of the piston. This quantity regulation lowers
the power requirements of the high pressure pump, it
only delivers the amount of fuel required to generate
the mapped rail pressure.
Fig. 21
1 Max. flow capacity
2 no flow
Fig. 20
1 Plug with electric interface
2 Magnet housing
3 Bearing
4 Armature with plunger
5 Winding with coil body
6 Bowl
7 Residual gap disc
8 Magnetic core
9 O-ring
10Piston with control slots
11Spring
12Securing element
Fig. 22
Fig. 23
Function
The injectors are installed in the cylinder head. They
have the same function as nozzle and nozzle holder
in conventional injection systems. The injectors are
connected with the pressure accumulator (Rail) by
high pressure lines (Fig. 23).
A valve determines the start of injection and the end
of injection of the nozzle. The actuating forces to open
and close the valve are generated by an solenoid. The
injectors work with 50 to 70 V instead of the 12 V on-
board voltage, which opens the injectors instantane-
ously. The high voltage is generated by capacitors in
the control unit. The solenoid valves are then held in Fig. 24
position by cycled 12 V power.
The forces required to open and close the nozzle nee-
dle cannot be generated by a solenoid valve on its
own. The nozzle needle is therefore indirectly trig-
gered via an hydraulic power booster system in the in-
jector (Fig. 24).
11.9 Oil pressure sensor The warning buzzer (H07) is triggered by the travel
control (A34).
i Note
A detailed description of how to read out fault codes
can be found in the Service Training Electrics.
!Caution
Ensure absolute cleanliness when working in the
lubrication oil system.
Thoroughly clean the area around the affected
component. Dry off wet locations with com-
pressed air.
Immediately close all connections and openings
with new and clean plugs/caps.
Only remove plugs/caps just before assembling.
Environment
Catch engine oil and dispose of environmentally.
Fig. 28
l
Insert the oil pressure sensor with a new seal ring
and tighten.
i Note
Tightening torque: 20Nm
Fig. 27
l Unlock and pull out the cable plug (Fig. 27).
l
Unscrew the coolant temperature sensor.
Sensor, B133
Combined charge air pressure / temperature sen-
sor
Fig. 30
l
Unscrew fastening screw 1 (Fig. 30).
l
Remove the cover plate.
Fig. 29
This sensor unites two functions in one housing. The
one function measures the charge air pressure in the
and adapts the injection quantity in dependence on
the measured pressure. On the other hand the EMR
now detects the temperature of the passing air flow.
This is used for the smoke limitation.
i Note
With a faulty sensor the engine continues to run with
charge pressure simulation.
With a defective temperature sensor the engine also
carries on running.
Fig. 32
Fig. 34
l
Assemble a new O-ring (Fig. 32).
l Attach the cover plate (Fig. 34).
l
Slightly cover the O-ring with grease.
l
Tighten the screw (1).
Fig. 33
l Carefully insert the pressure/temperature sensor
(Fig. 33).
l Plug in and lock the cable plug.
Environment
Catch running out fluids in a suitable vessel and
dispose of environmentally.
i Note
Follow the corresponding documentation in the oper-
ating instructions to drain and fill the cooling system.
Fig. 39
l Tighten the coolant temperature sensor (Fig. 39).
i Note
Make sure that the seal rings are present .
Tightening torque: 22±2 Nm.
Fig. 37
l Unlock and pull out the cable plug (Fig. 37).
Fig. 40
l Push on the cable plug (Fig. 40).
Fig. 38
l Unscrew the coolant temperature sensor (Fig. 38).
i Note
Counter the adapter piece.
Fig. 43
1 Water separator sensor connection (B124)
2 Fuel pre-heating connection * (R79) 200 Watt
Fig. 41 A81, LC-Display
k yellow = lights when temperatures are low (pre- Warning light water in fuel
heating for starting). The sensor data are detected by the EMR control
Triggering of glow plugs (A48) and passed on to the LC-Display (A81)(Fig. 44)
and the data collector (A80) via the CAN-bus connec-
During cold starting the EMR-control (Pin24 ground, tion.
Pin 34 plus) switches, whereby the coil of relay (K14)
is excited. The switch contact of relay (K14) supplies
the glow plugs with battery current.
* Option
Fig. 45
1 Water separator sensor connection (B124)
2 Fuel pre-heating connection (R79) 200 Watt (op-
tion)
In diesel engines the pre-heating of the fuel prevents
malfunctions caused by the formation of jelly (paraffin
separation) in the fuel under low temperatures.
The heater is activated when the ignition is switched
on, this should take place at least 5 minutes before
starting the engine.
The generated heat works directly under the filter ele-
ment and melts the wax crystals that have formed, so
that the fuel can flow through the filter element without
restriction. The 200W heating is supplied with 12V
D.C-current.
Fig. 1
Position middle = „ECO“ -mode. The electric evaluation of the signals takes place in
The engine speed adapts auto- analog mode.
matically to the power require- In the data collector various signals are recorded,
ments. This enables economical processed and, with the help of a micro-processor,
operation. passed on to the collective display via a CAN bus con-
Position right = Full throttle position, operating po- nection.
sition for driving and vibration The superordinate control sends a machine specific
parameter string via CAN bus, which enables the cal-
ibration of data in the collective display.
! Caution
Always drive and vibrate with max. engine speed
or in ECO-mode! Control the travel speed with the Collective display
travel lever.
CAN-Bus
electronic
Control
Data collector
Digital inputs
The 11 inputs are (HIGH- and LOW-active) inputs,
which may be differently equipped, depending on the
machine type.
One of these digital inputs serves for direct connection
of a signal output from a Sepa filter for water separa-
tion in the fuel filter.
Analog inputs
The 4-20 mA inputs work against reference ground.
Fig. 2
i Note
The warning buzzer (H07) is triggered by the travel
control (A34).
i Note
The generator is not monitored by the engine control
unit.
Fig. 4
Fig. 1
l The differential pressure switches (Fig. 1) switch to
Fig. 8 ground at a pressure differential of 3.6 bar.
The fluid of the level to be measured carries a float, The switching state is detected by the data collector
which lowers or rises with the fluid level. Contact and passed on to the multi-function LC-Display (A81)
springs mounted on the float thereby slide along two (Fig. 2) and the EMR-control via the CAN-bus connec-
resistor wires arranged parallel to the movement of tion.
the float and generate a resistance value, which is
proportionate to the fluid filling level.
The switching state is detected by the data collector
and passed on to the multi-function LC-Display (A81)
(Fig. 9) via the CAN-bus connection.
Fig. 1 Display
Caution
!
i Note
A detailed description of how to read out fault codes can be found in the Service Training Electrics.
SERDIA
With the diagnostics tool SERDIA and a hardware in-
terface one can read out / delete and save the error
log of the control unit.
EDC16
EMR3
Function test
The control outputs can be activated with the engine
shut down.
Fig. 2
There is a vast variety of measuring values available
for selection which can even be used if no EMR-fault
is present (start behaviour, engine sawing, lack of
power).
Fig. 3
When looking for the cause of a fault in the EMR3-sys-
tem examining the fault log of the engine control unit
usually provides useful information.
Fig. 1
Display for EMR control (Fig. 1).
SerDia connection
SerDia connection
Serdia
Connecting
Socket
Fig. 5
Display for EMR control (Fig. 5).
Fig. 4
The KWP-protocol with encrypted dataflow is used via
the K-line. For this purpose the PC or laptop (Fig. 4) is
connected to the diagnostic interface by means of a Fig. 6
special interface cable. The display is connected to the diagnostic interface by
Operation of SERDIA is described in a separate oper- means of a special cable.
ation manual. Wiring loom for display (Fig. 6)
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
Deutz-Code / SPN / Fehlername ...............................Seite Deutz-Code / SPN / Fehlername............................... Seite Deutz-Code / SPN / Fehlername...............................Seite
11 / 107 / AirFltSysReac.................................................... 3 56 / 110 / CTSCDSysReac ..............................................15 122 / 523607 / FrmMngTOTSC1DE................................ 27
12 / 91 / APP1.................................................................... 3 57 / 701 / Dummy1CD_Max.............................................15 123 / 523608 / FrmMngTOTSC1DR................................ 28
14 / 91 / APPPwm.............................................................. 3 58 / 701 / Dummy1CD_Min..............................................16 124 / 523609 / FrmMngTOTSC1PE ................................ 28
15 / 91 / APPPwmPer........................................................ 4 59 / 701 / Dummy1CD_SigNpl.........................................16 125 / 898 / FrmMngTOTSC1TE ...................................... 28
16 / 108 / APSCD .............................................................. 4 60 / 702 / Dummy2CD_Max.............................................16 126 / 520 / FrmMngTOTSC1TR ...................................... 29
17 / 729 / ArHt1.................................................................. 4 61 / 702 / Dummy2CD_Min..............................................17 127 / 523610 / FrmMngTOTSC1VE ................................ 29
EMR3 List of fault codes
BOMAG
32 / 102 / BPSCD .............................................................. 9 82 / 1074 / ExFlCD...........................................................21 145 / 523612 / HWEMonRcyVisible ................................ 34
33 / 102 / BPSCDSysReac................................................ 9 83 / 975 / FanCD..............................................................22 146 / 523612 / HWEMonUMaxSupply............................. 34
37 / 111 / CLSCDSysReac .............................................. 10 85 / 1639 / FanCDEval.....................................................22 147 / 523612 / HWEMonUMinSupply.............................. 34
38 / 1323 / CmbChbMisfire1............................................ 10 86 / 523602 / FanCDSysReac .........................................22 149 / 105 / IATSCD ......................................................... 35
39 / 1324 / CmbChbMisfire2............................................ 10 87 / 97 / FlFCD.................................................................23 150 / 105 / IATSCDSysReac........................................... 35
40 / 1325 / CmbChbMisfire3............................................ 11 89 / 97 / FlFCD_WtLvl......................................................23 153 / 523350 / InjVlvBnk1A ............................................. 35
41 / 1326 / CmbChbMisfire4............................................ 11 90 / 94 / FlPSCD ..............................................................23 154 / 523351 / InjVlvBnk1B ............................................. 36
42 / 1327 / CmbChbMisfire5............................................ 11 91 / 94 / FlPSCDSysReac................................................24 155 / 523352 / InjVlvBnk2A ............................................. 36
43 / 1328 / CmbChbMisfire6............................................ 12 94 / 523239 / FrmMngDecV1...........................................24 156 / 523353 / InjVlvBnk2B ............................................. 36
44 / 1450 / CmbChbMisfire7............................................ 12 95 / 523240 / FrmMngFunModCtl ....................................24 157 / 523354 / InjVlvChipA.............................................. 37
45 / 1451 / CmbChbMisfire8............................................ 12 106 / 523212 / FrmMngTOEngPrt....................................25 158 / 523355 / InjVlvChipB.............................................. 37
46 / 1322 / CmbChbMisfireMul ........................................ 13 110 / 523216 / FrmMngTOPrHtEnCmd............................25 159 / 651 / InjVlvCyl1A .................................................... 37
47 / 1346 / CmbChbSysReac .......................................... 13 112 / 523218 / FrmMngTORxCCVS ................................25 160 / 651 / InjVlvCyl1B .................................................... 38
48 / 1109 / CoEngShOffDemIgr....................................... 13 113 / 523604 / FrmMngTORxEngTemp...........................26 161 / 652 / InjVlvCyl2A .................................................... 38
52 / 1072 / CRERCD ....................................................... 14 117 / 523238 / FrmMngTOSwtOut...................................26 162 / 652 / InjVlvCyl2B .................................................... 38
53 / 1081 / CSLpCD......................................................... 14 118 / 523222 / FrmMngTOTCO1 .....................................26 163 / 653 / InjVlvCyl3A .................................................... 39
54 / 704 / CTLpCD........................................................... 14 120 / 523605 / FrmMngTOTSC1AE.................................27 164 / 653 / InjVlvCyl3B .................................................... 39
55 / 110 / CTSCD ............................................................ 15 121 / 523606 / FrmMngTOTSC1AR.................................27 165 / 654 / InjVlvCyl4A .................................................... 39
263
264
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
Deutz-Code / SPN / Fehlername ...............................Seite Deutz-Code / SPN / Fehlername............................... Seite Deutz-Code / SPN / Fehlername...............................Seite
166 / 654 / InjVlvCyl4B .................................................... 40 211 / 523613 / RailMeUn0 ...............................................52 255 / 523659 / FrmMngRapeOilVlv1 ............................... 64
167 / 655 / InjVlvCyl5A .................................................... 40 212 / 523613 / RailMeUn1 ...............................................52 256 / 523660 / FrmMngRapeOilVlv2 ............................... 65
168 / 655 / InjVlvCyl5B .................................................... 40 213 / 523613 / RailMeUn2 ...............................................53 257 / 523661 / FrmMngRapeOilVlv3 ............................... 65
169 / 656 / InjVlvCyl6A .................................................... 41 214 / 523613 / RailMeUn3 ...............................................53 258 / 523662 / FrmMngRapeOilVlv4 ............................... 65
170 / 656 / InjVlvCyl6B .................................................... 41 215 / 523613 / RailMeUn4 ...............................................53 259 / 523663 / FrmMngRapeOilVlv5 ............................... 66
171 / 657 / InjVlvCyl7A .................................................... 41 216 / 523613 / RailMeUn7 ...............................................54 260 / 523664 / FrmMngSTIN1RX.................................... 66
172 / 657 / InjVlvCyl7B .................................................... 42 218 / 523490 / SOPTst.....................................................54
173 / 658 / InjVlvCyl8A .................................................... 42 219 / 1079 / SSpMon1 .....................................................54
174 / 658 / InjVlvCyl8B .................................................... 42 221 / 1080 / SSpMon2 .....................................................55
175 / 523370 / InjVlvErrDet.............................................. 43 222 / 523601 / SSpMon3 .................................................55
176 / 523615 / MeUnCD_ADC ........................................ 43 223 / 677 / StrtCDHS .......................................................55
177 / 523615 / MeUnCDNoLoad ..................................... 43 224 / 677 / StrtCDLS........................................................56
178 / 523615 / MeUnCDSCBat........................................ 44 225 / 624 / SysLamp ........................................................56
179 / 523615 / MeUnCDSCGnd ...................................... 44 226 / 158 / T15CD............................................................56
182 / 2634 / MnRly1_SCB ............................................... 44 227 / 523550 / T50CD......................................................57
183 / 2634 / MnRly1_SCG............................................... 45 228 / 523550 / TPUMon...................................................57
184 / 523420 / Montr........................................................ 45 232 / 84 / VSSCD1...........................................................57
186 / 2634 / MRlyCD ....................................................... 45 235 / 523600 / WdCom ....................................................58
187 / 563 / MRlyCDMnRly2 ............................................. 46 236 / 523470 / PRVMonSysReac ....................................58
BOMAG
188 / 2634 / MRlyCDMnRly3 ........................................... 46 237 / 523006 / APPCDSwtnSel........................................58
189 / 523450 / MSSCD1.................................................. 46 238 / 523007 / FrmMng_TORxEngPress.........................59
190 / 523451 / MSSCD2.................................................. 47 239 / 523008 / MplCtl.......................................................59
191 / 523452 / MSSCD3.................................................. 47 240 / 98 / OLSCD.............................................................59
192 / 639 / NetMngCANAOff ........................................... 47 241 / 98 / OLSCDSysReacHi...........................................60
193 / 1231 / NetMngCANBOff ......................................... 48 242 / 107 / ADPSCDAna..................................................60
194 / 1235 / NetMngCANCOff ......................................... 48 243 / 98 / OLSCDSysReacLo ..........................................60
195 / 705 / OPLpCD ........................................................ 48 244 / 523009 / PrvMonWear ............................................61
196 / 100 / OPSCD.......................................................... 49 245 / 523010 / RailMeUn8 ...............................................61
197 / 100 / OPSCD1........................................................ 49 246 / 523650 / FlSys_FLPFMSysReac............................61
198 / 100 / OPSCDSysReacHi ........................................ 49 247 / 523651 / FlSys_FTSFMSysReac............................62
199 / 100 / OPSCDSysReacLo........................................ 50 248 / 523652 / FlSys_FlushStateEngineOff.....................62
200 / 1237 / OSwCD........................................................ 50 249 / 523653 / FlSys_RapeOilHeatEx .............................62
201 / 175 / OTSCD .......................................................... 50 250 / 523654 / FrmMngDieselLvl .....................................63
203 / 175 / OTSCDSysReac............................................ 51 251 / 523655 / FrmMngFuelTemp....................................63
208 / 523470 / PRVMon .................................................. 51 252 / 523656 / FrmMngLowPressureDiesel.....................63
209 / 157 / RailCD ........................................................... 51 253 / 523657 / FrmMngRapeOilIn....................................64
210 / 157 / RailCDOfsTst................................................. 52 254 / 523658 / FrmMngRapeOilLvl ..................................64
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Take actions for error repair connection cable demaged Check cabling, check accelator pedal sensor and if necessary
Check airfilter and if necessary clean or renew it, check cabling, Take actions for error repair replace it, check connection cable and if necessary repair or
check air filter and if necessary replace the filter component, Check cabling, check accelator pedal sensor and if necessary replace it
check sensor and if necessary replace it, check connection cable replace it, check connection cable and if necessary repair or other error properties
and if necessary repair or replace it replace it System reaction: Warning, switching to substitute value
other error properties other error properties correspond to Priority-Chain or Limp Home
System reaction: Warning or Warning and power reduction System reaction: Warning, switching to substitute value Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light correspond to Priority-Chain or Limp Home Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 4
Signal Priority: 2 Selfhealing: no Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: actual value Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
265
266
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
replace it, check connection cable and if necessary repair or other error properties necessary replace it, check connection cable and if necessary
replace it System reaction: Warning, substitute value (0,85bar) repair or replace it
other error properties Behaviour error lamp: permanent light other error properties
System reaction: Warning, switching to substitute value Selfhealing: yes System reaction: Warning, shutoff output
correspond to Priority-Chain or Limp Home Signal Priority: 4 Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Measurement @ errortime: default value Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Signal Priority: 2
Signal Priority: 4 Measurement @ errortime: shut off value
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
and if necessary repair or replace it Check cabling of preheat component, if relay not working,check Check cabling of preheat component, if relay not working,check
other error properties relay and if necessary replace it, check preheat component and if relay and if necessary replace it, check preheat component and if
System reaction: necessary replace it, check connection cable and if necessary necessary replace it, check connection cable and if necessary
Behaviour error lamp: permanent light repair or replace it repair or replace it
Selfhealing: yes other error properties other error properties
Signal Priority: 2 System reaction: Warning System reaction: Warning
Measurement @ errortime: shut off value Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: setpoint for output status Measurement @ errortime: setpoint for output status
267
268
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Take actions for error repair check LIMA? Check voltage of generator, check the parameters Check magnetic valve or injection pump and if
Check LIMA?, ECU, cabling, contact resistance, safety fuses, too and if necessary correct them, replace ECU necessary change them
high load in energy system, check battery and if necessary other error properties other error properties
replace it, check battery pole and if necessary clean it, check System reaction: Warning System reaction: No function at the moment/ Allocation check
connection cable and if necessary repair or replace it, check volta Behaviour error lamp: permanent light cylinder!
other error properties Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light
System reaction: Warning, substitute value, dependent upon Signal Priority: 4 Selfhealing: yes
supply voltage (12V, 24V) Measurement @ errortime: actual value Signal Priority: 3
Behaviour error lamp: permanent light Measurement @ errortime: actual value
Selfhealing: yes
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
Check magnetic valve or injection pump and if Check magnetic valve or injection pump and if d
necessary change them necessary change them other error properties
other error properties other error properties System reaction: No function at the moment/ Allocation check
System reaction: No function at the moment/ Allocation check System reaction: No function at the moment/ Allocation check cylinder!
cylinder! cylinder! Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Signal Priority: 3
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3 Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
269
270
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check magnetic valve or injection pump and if Check magnetic valve or injection pump and if Check magnetic valve or injection pump and if
necessary change them necessary change them necessary change them
other error properties other error properties other error properties
System reaction: No function at the moment/ Allocation check System reaction: No function at the moment/ Allocation check System reaction: No function at the moment/ Allocation check
cylinder! cylinder! cylinder!
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Check magnetic valve or injection pump and if Check cabling, if LDF6T sensor not working, check sensor and if Take actions for error repair
necessary change them necessary replace it, check connection cable and if necessary Check air system, inspect air system and if necessary repair it,
other error properties repair or replace it check sensor and if necessary replace it, check connection cable
System reaction: No function at the moment/ Allocation check other error properties and if necessary repair or replace it
cylinder! System reaction: Warning, substitute value other error properties
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Advice: BPSCD_stSysReacReq
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light
Signal Priority: 3 Signal Priority: 4 oder
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: default value blinking
Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
271
272
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Take actions for error repair them, check fuel system and if necessary repair it, check motor them, check fuel system and if necessary repair it, check motor
Check coolant level, check cabling, inspect cooling system and if engineering and if necessary repair it engineering and if necessary repair it
necessary repair it, check sensor and if necessary replace it, other error properties other error properties
check connection cable and if necessary repair or replace it System reaction: System reaction:
other error properties Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
System reaction: Advice: CLSCD_stSysReacReq Selfhealing: no Selfhealing: no
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 0 Signal Priority: 0
oder Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
blinking
Selfhealing: no
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
them, check fuel system and if necessary repair it, check motor them, check fuel system and if necessary repair it, check motor them, check fuel system and if necessary repair it, check motor
engineering and if necessary repair it engineering and if necessary repair it engineering and if necessary repair it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: System reaction: System reaction:
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 0 Signal Priority: 0 Signal Priority: 0
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
273
274
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
them, check fuel system and if necessary repair it, check motor them, check fuel system and if necessary repair it, check motor them, check fuel system and if necessary repair it, check motor
engineering and if necessary repair it engineering and if necessary repair it engineering and if necessary repair it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: System reaction: System reaction:
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 0 Signal Priority: 0 Signal Priority: 0
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
them, check fuel system and if necessary repair it, check motor Take actions for error repair System reaction: Warning
engineering and if necessary repair it Check magnetic valve or injection pump and if necessary replace Behaviour error lamp: permanent light
other error properties them, check fuel system and if necessary repair it, check motor Selfhealing: no
System reaction: engineering and if necessary repair it Signal Priority: 4
Behaviour error lamp: permanent light other error properties Measurement @ errortime: actual value
Selfhealing: no System reaction:
Signal Priority: 0 Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: actual value Selfhealing: no
Signal Priority: 0
Measurement @ errortime: actual value
275
276
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Take actions for error repair Take actions for error repair Take actions for error repair
Check actuator and if necessary replace it, check connection Check cabling and load, check lamp and if necessary replace it, Check cabling and load, check lamp and if necessary replace it,
cable and if necessary repaire or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, shutoff output, capacity reduction via System reaction: Warning, shutoff output System reaction: Warning, shutoff output
second topcurve? Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: no Selfhealing: no
Selfhealing: no Signal Priority: 1 Signal Priority: 1
Signal Priority: 2 Measurement @ errortime: setpoint for output status Measurement @ errortime: setpoint for output status
Measurement @ errortime: setpoint for output status
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Take actions for error repair dropped out, sensor defective, onnection cable demaged Behaviour error lamp: permanent light
Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary Take actions for error repair Selfhealing: no
replace it, check connection cable and if necessary repair or Check cycle cooling system and compressor, inspect cooling Signal Priority: 1
replace it system and if necessary repair it, check cooling compressor and Measurement @ errortime: shut off value
other error properties if necessary replace it, check sensor and if necessary replace it,
System reaction: Warning, substitute value check connection cable and if necessary repair or replace it
Behaviour error lamp: permanent light other error properties
Selfhealing: yes System reaction: Advice: CTSCD_stSysReacReq
Signal Priority: 4 Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: default value oder
blinking
Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
277
278
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Behaviour error lamp: permanent light Take actions for error repair Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Check connection cable and if necessary repair or replace it, Selfhealing: no
Signal Priority: 1 check parameters and if necessary correct it, replace ECU Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: shut off value other error properties Measurement @ errortime: shut off value
System reaction: Warning, shutoff output
Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no
Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: shut off value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
Behaviour error lamp: permanent light Take actions for error repair replace it
Selfhealing: no Check connection cable and if necessary repair or replace it, other error properties
Signal Priority: 1 check parameters and if necessary correct it, replace ECU System reaction: Warning, shutoff output, power reduction via
Measurement @ errortime: shut off value other error properties second topcurve?
System reaction: Warning, shutoff output Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: no
Selfhealing: no Signal Priority: 3
Signal Priority: 1 Measurement @ errortime: shut off value
Measurement @ errortime: shut off value
279
280
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
replace it Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary
other error properties replace it, check connection cable and if necessary repair or replace it, check connection cable and if necessary repair or
System reaction: Warning, shutoff output, power reduction via replace it replace it
second topcurve? other error properties other error properties
Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning, shutoff output, power reduction via System reaction: Warning, shutoff output, power reduction via
Selfhealing: no second topcurve? second topcurve?
Signal Priority: 3 Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: shut off value Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: shut off value Measurement @ errortime: shut off value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
Take actions for error repair Check cabling of crankschaft sensor, check crankschaft sensor Check cabling, check camschaft sensor and if necessary replace
Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary and if necessary replace it, check connection cable and if it, check configuration of sensor wheel, check connection cable
replace it, check connection cable and if necessary repair or necessary repair or replace it and if necessary repair or replace it, check parameters and if
replace it other error properties necessary correct them
other error properties System reaction: Warning, calculation of injektion initation point other error properties
System reaction: Warning, shutoff output will be incorrect System reaction: Warning, difficult start
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 1 Signal Priority: 3 Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: shut off value Measurement @ errortime: - Measurement @ errortime: 0
281
282
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check cabling, check camschaft sensor and if necessary replace sensor wheel, polarisation crankschaft or camschaft sensor, System reaction:
it, check configuration of sensor wheel, check connection cable check position of sensor wheel and if necessary correct it, check Behaviour error lamp: blinking
and if necessary repair or replace it, check the position of sensor cabling and if necessary correct it Selfhealing: no
wheel and if necessary correct it other error properties Signal Priority: 5
other error properties System reaction: Warning, not possible to start engine Measurement @ errortime: actual value
System reaction: Warning, power reduction via second topcurve Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: no
Selfhealing: yes Signal Priority: 4
Signal Priority: 4 Measurement @ errortime: -
Measurement @ errortime: 0
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
other error properties Take actions for error repair Take actions for error repair
System reaction: Check cabling and load, check lamp and if necessary replace it, Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary
Behaviour error lamp: permanent light check connection cable and if necessary repair or replace it replace it, check connection cable and if necessary repair or
Selfhealing: yes other error properties replace it
Signal Priority: 4 System reaction: Warning, shutoff output other error properties
Measurement @ errortime: actual value Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning, shutoff output
Selfhealing: no Behaviour error lamp: permanent light
Signal Priority: 1 Selfhealing: no
Measurement @ errortime: shut off value Signal Priority: 2
Measurement @ errortime: shut off value
283
284
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check cabling, sensor defect, check sensor and if necessary cable and if necessary repair or replace it, check fan Behaviour error lamp: permanent light
replace it, check connection cable and if necessary repair or other error properties Selfhealing: yes
replace it System reaction: Signal Priority: 3
other error properties Behaviour error lamp: permanent light Measurement @ errortime: actual value
System reaction: Warning, shutoff output Selfhealing: yes
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 2
Selfhealing: no Measurement @ errortime: actual value
Signal Priority: 2
Measurement @ errortime: Sollwert
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
necessary replace it, check connection cable and if necessary other error properties necessary replace it, check connection cable and if necessary
repair or replace it System reaction: Warning repair or replace it
other error properties Behaviour error lamp: permanent light other error properties
System reaction: Warning, substitute value Selfhealing: no System reaction: Warning, substitute value
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 3 Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Measurement @ errortime: actual value Selfhealing: yes
Signal Priority: 1 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
285
286
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Take actions for error repair Take actions for error repair Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
Check low fuel pressure loop system, Check fuel pump, inspect Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
fuel system and if necessary repair it, check sensor and if power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional range
necessary replace it, check connection cable and if necessary range other error properties
repair or replace it other error properties System reaction: Warning, changing to substitute values
other error properties System reaction: Warning, changing to substitute values according to customers configuration.
System reaction: Advice: FLPSCD_stSysReacReq according to customers configuration. Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Signal Priority: 1
Signal Priority: 3 Signal Priority: 1 Measurement @ errortime: default valuee
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
range range range
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning. Hold last value. System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction:
Behaviour error lamp: permanent light according to customers configuration. Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Signal Priority: 1 Selfhealing: yes Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: default value Signal Priority: 1 Measurement @ errortime: default valuee
Measurement @ errortime: default valuee
287
288
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
range range range
other error properties other error properties other error properties
System reaction: System reaction: System reaction:
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 1 Signal Priority: 1 Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default valuee Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Take actions for error repair Take actions for error repair Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional range
range range other error properties
other error properties other error properties System reaction: Warning, changing to substitute values
System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction: Warning, changing to substitute values according to priority chain.
according to priority chain. according to priority chain. Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: no
Selfhealing: no Selfhealing: no Signal Priority: 1
Signal Priority: 1 Signal Priority: 1 Measurement @ errortime: default value
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
289
290
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
range range range
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction: Warning, changing to substitute values
according to priority chain. according to priority chain. according to priority chain.
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 1 Signal Priority: 1 Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short circuit,
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
range range range
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction: Warning, changing to substitute values System reaction: Warning, changing to substitute values
according to priority chain. according to priority chain. according to priority chain.
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Selfhealing: no Selfhealing: no
Signal Priority: 1 Signal Priority: 1 Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
291
292
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Behaviour error lamp: permanent light necessary replace it, check connection cable and if necessary defective, connection cable demaged
Selfhealing: yes repair or replace it Take actions for error repair
Signal Priority: 1 other error properties Check fuel system and if necessary repair it, check sensor and if
Measurement @ errortime: - System reaction: Warning, substitute value necessary replace it, check connection cable and if necessary
Behaviour error lamp: permanent light repair or replace it
Selfhealing: yes other error properties
Signal Priority: 4 System reaction: Advice: FTSCD_stSysReacReq
Measurement @ errortime: default value Behaviour error lamp: permanent light
oder
blinking
Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
parametering inaccurate dependant on the application Take actions for error repair
Take actions for error repair Take actions for error repair Check cabling, check sensor and if necessary replace it, check
Customer specific bugfixing, check sensor and if necessary Customer specific bugfixing, denpendant on application connection cable and if necessary repair or replace it
replace it, check connection cable and if necessary repair or other error properties other error properties
replace it, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short System reaction: Advice: GOTSCD_stSysReacReq System reaction: Warning, changing to substitute values
circuit, power interrupt), test protocol of receiver, check CAN fun Behaviour error lamp: permanent light according to priority chain or limp home
other error properties oder Behaviour error lamp: permanent light
System reaction: Warning, substitute value (customer specific) blinking Selfhealing: no
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes Signal Priority: 4
Selfhealing: yes Signal Priority: 3 Measurement @ errortime: actual value
Signal Priority: 2 Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: default value
293
294
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
parametering inaccurate dependant on the application System reaction: Warning
Take actions for error repair Take actions for error repair Behaviour error lamp: permanent light
Customer specific bugfixing, check sensor and if necessary Customer specific bugfixing, denpendant on application Selfhealing: no
replace it, check connection cable and if necessary repair or other error properties Signal Priority: 4
replace it, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, polarity, short System reaction: Advice: HOTSCD_stSysReacReq Measurement @ errortime: -
circuit, power interrupt), test protocol of receiver, check CAN fun Behaviour error lamp: permanent light
other error properties oder
System reaction: Warning, substitute value (customer specific) blinking
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Signal Priority: 3
Signal Priority: 2 Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
If not programmed, EEPROM is defect --> ECU is defect, With parameter HWEMon_numRexxxxxxx the recovery nummer With parameter HWEMon_numRexxxxxxx the recovery nummer
reprogram ECU and if necessary replace it and the subsequent position can be identified. See especially and the subsequent position can be identified. See especially
other error properties SW-Doku _rcy_auto.pdf SW-Doku _rcy_auto.pdf
System reaction: Warning other error properties other error properties
Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Recovery of ECU System reaction: Warning, shown at error path
Selfhealing: no Behaviour error lamp: blinking Behaviour error lamp: blinking
Signal Priority: 4 Selfhealing: no Selfhealing: no
Measurement @ errortime: - Signal Priority: 5 Signal Priority: 5
Measurement @ errortime: - Measurement @ errortime: -
295
296
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
and the subsequent position can be identified. See especially and if necessary replace it Check working voltage and if necessary correct it, Check ECU
SW-Doku _rcy_auto.pdf other error properties and if necessary replace it
other error properties System reaction: Power stage shut off other error properties
System reaction: Recovery of ECU Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Power stage shut off
Behaviour error lamp: blinking Selfhealing: no Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no Signal Priority: 4 Selfhealing: no
Signal Priority: 5 Measurement @ errortime: - Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: - Measurement @ errortime: -
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
inaccurate sensor defective, connection cable demaged check connection cable and if necessary repair or replace it
Take actions for error repair Take actions for error repair other error properties
Check cabling, LDF6T-sensor not working, check sensor and if Check construction of LDF6T , check suction parts, check air System reaction: Warning, cylinder shut off
necessary replace it, check connection cable and if necessary system and if necessary repair it, check sensor and if necessary Behaviour error lamp: permanent light
repair or replace it, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, replace it, check connection cable and if necessary repair or Selfhealing: yes
polarity, short circuit, power interrupt), test protocol of receiver, c replace it Signal Priority: 4
other error properties other error properties Measurement @ errortime: actual value
System reaction: Warning, substitute value System reaction: Advice: IATSCD_stSysReacReq
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes oder
Signal Priority: 4 blinking
Measurement @ errortime: default value Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
297
298
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, cylinder shut off System reaction: Warning, cylinder shut off System reaction: Warning, cylinder shut off
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 4 Signal Priority: 4 Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
System reaction: Warninig, outputs shut off System reaction: Warninig, outputs shut off check connection cable and if necessary repair or replace it
Behaviour error lamp: blinking Behaviour error lamp: blinking other error properties
Selfhealing: no Selfhealing: no System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
Signal Priority: 5 Signal Priority: 5 number of active cylinders below minimum
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
299
300
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 3 Signal Priority: 4 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 4 Signal Priority: 3 Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
301
302
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 3 Signal Priority: 4 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 4 Signal Priority: 3 Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
303
304
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the System reaction: Warning, fuel injection failed, shut off wenn the
number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum number of active cylinders below minimum
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 3 Signal Priority: 4 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
not correct Behaviour error lamp: permanent light demaged
other error properties Selfhealing: no Take actions for error repair
System reaction: Rail pressure monitoring disabled Signal Priority: 4 Check cabling , if necessary check FCU, check fuel metering unit
Behaviour error lamp: Measurement @ errortime: actual value and if necessary replace it, check connection cable and if
Selfhealing: - necessary repair or replace it
Signal Priority: 1 other error properties
Measurement @ errortime: System reaction: Warning, max.extraction of FCU --> open rail
pressure relief valve --> shut the engine off in about 5 minutes
Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off
Selfhealing: no
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
305
306
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check cabling , if necessary check FCU, check fuel metering unit Check cabling , if necessary check FCU, check fuel metering unit it, check connection cable and if necessary repair or replace it
and if necessary replace it, check connection cable and if and if necessary replace it, check connection cable and if other error properties
necessary repair or replace it necessary repair or replace it System reaction: Warning, shutoff the outputs MPROP
other error properties other error properties Behaviour error lamp: permanent light
System reaction: Warning, rail pressure relief valve will open System reaction: Warning, rail pressure relief valve will open Selfhealing: no
Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off Signal Priority: 3
Selfhealing: no Selfhealing: no Measurement @ errortime: actual value
Signal Priority: 4 Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
it, check connection cable and if necessary repair or replace it System reaction: Recovery of ECU (witho
other error properties Behaviour error lamp: blinking Take actions for error repair
System reaction: Warning, shutoff the outputs MPROP Selfhealing: no EDC16: check external main relay, check cabling
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 5 EDC7: if error is not removable, change ECU, EDC16: Check
Selfhealing: no Measurement @ errortime: - main relay and if necessary replace it, check connection cable
Signal Priority: 3 and if necessary repair or replace it; both: if error is not
Measurement @ errortime: actual value removable, change ECU
other error properties
System reaction: Warning
Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value
307
308
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
other error properties Check cabling, check ECU, if error not removable, change ECU it, check connection cable and if necessary repair or replace it
System reaction: other error properties other error properties
Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning, shutoff the outputs MPROP (see System reaction: Warning, substitute value
Selfhealing: no BOSCH-Electricity operating plan) Behaviour error lamp: permanent light
Signal Priority: 3 Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Measurement @ errortime: actual value Selfhealing: no Signal Priority: 2
Signal Priority: 3 Measurement @ errortime: default value
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
it, check connection cable and if necessary repair or replace it it, check connection cable and if necessary repair or replace it connection cable and if necessary repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, substitute value System reaction: Warning, substitute value System reaction:
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 2 Signal Priority: 2 Signal Priority: 2
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime:
309
310
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
connection cable and if necessary repair or replace it connection cable and if necessary repair or replace it Check cabling and load, check lamp and if necessary replace it,
other error properties other error properties check connection cable and if necessary repair or replace it
System reaction: System reaction: other error properties
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning, shutoff output
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light
Signal Priority: 2 Signal Priority: 2 Selfhealing: no
Measurement @ errortime: Measurement @ errortime: Signal Priority: 1
Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
(sender of the message) work inaccurately, parametering necessary replace it, check connection cable and if necessary Take actions for error repair
inaccurate repair or replace it Check oil level and if necessary correct it, check oil pump and if
Take actions for error repair other error properties necessary replace it, check sensor and if necessary replace it,
Check cabling, if sensor not working, check sensor and if System reaction: Warning, substitute value check connection cable and if necessary repair or replace it
necessary replace it, check connection cable and if necessary Behaviour error lamp: permanent light other error properties
repair or replace it, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling, Selfhealing: yes System reaction: Advice: OPSCD_stSysReacReqHi
polarity, short circuit, power interrupt), test protocol of receiver, Signal Priority: 2 Behaviour error lamp: permanent light
chec Measurement @ errortime: actual value oder
other error properties blinking
System reaction: Warning, substitute value Selfhealing: yes
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 4
Selfhealing: yes Measurement @ errortime: actual value
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: default value
311
312
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Take actions for error repair other error properties Take actions for error repair
Check oil level and if necessary correct it, check oil pump and if System reaction: Warning Check cabling, if sensor not working, check switch and if
necessary replace it, check sensor and if necessary replace it, Behaviour error lamp: permanent light necessary replace it, check connection cable and if necessary
check connection cable and if necessary repair or replace it Selfhealing: yes repair or replace it
other error properties Signal Priority: 2 other error properties
System reaction: Advice: OPSCD_stSysReacReqLo Measurement @ errortime: actual value System reaction: Warning, substitute value
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
oder Selfhealing: yes
blinking Signal Priority: 4
Selfhealing: yes Measurement @ errortime: default value
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes
BOMAG
Take actions for error repair rail pressure relief valve defective, air in fuel system Check cabling, check rail pressure sensor and if necessary
Check cycle cooling system and compressor, check oil level and Take actions for error repair replace it, check connection cable and if necessary repair or
if necessary correct it, check sensor and if necessary replace it, Check working voltage and if necessary correct it, check rail- replace it
check oil loop and if necessary repair it, check connection cable pressure sensor and if necessary replace it, check FCU and if other error properties
and if necessary repair or replace it necessary replace it, check rail pressure relief valve and if System reaction: Warning, max.extraction of FCU --> open rail
other error properties necessary replace it, bleed the fuel-system pressure relief valve --> shut the engine off in about 5 minutes
System reaction: Advice: OTSCD_stSysReacReq other error properties Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off
Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning, shut the engine off in about 5 minutes Selfhealing: no
oder Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off Signal Priority: 4
blinking Selfhealing: no Measurement @ errortime: default value
Selfhealing: yes Signal Priority: 4
Signal Priority: 4 Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: actual value
313
314
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Replace sensor 3) Needle clampt in open position, 2) Leakage at rail pressure relief valve (internal),
other error properties 4) Abrasion at injector, 3) Needle clampt in open position,
System reaction: Warning 5) Abrasion at high pressure pump, 4) Abrasion at injector,
Behaviour error lamp: permanent light 6) Too low primary pressure on low pressure side, sensor d 5) Abrasion at high pressure pump,
Selfhealing: yes Take actions for error repair 6) Too low primary pressure on low pressure side, sensor d
Signal Priority: 2 (A) Check for leakage Take actions for error repair
Measurement @ errortime: actual value (B) Chek fuel-primary pressure (A) Check for leakage
(C) Change components, check sensor and if necessary replace (B) Chek fuel-primary pressure
it, check fuel system and if necessary repair it (C) Change components, check sensor and if necessary replace
other error properties it, check fuel system and if necessary repair it
System reaction: Warning or Warning and power reduction other error properties
Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning or Warning and power reduction
oder Behaviour error lamp: permanent light
blinking oder
Selfhealing: yes blinking
Signal Priority: 4 Selfhealing: yes
Measurement @ errortime: actual value Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
2) ZME clamped in open position, 2) Leakage at rail pressure relief valve (internal), 3) Too high pressure nach Nullförderdrossel (FCU),
3) Too high pressure nach Nullförderdrossel (FCU), 3) Needle clampt in open position, 4) Nullförderdrossel clogged,
4) Nullförderdrossel clogged, 4) Abrasion at injector, 5) Too high primary pressure on low pressure side, sensor
5) Too high primary pressure on low pressure side, sensor 5) Abrasion at high pressure pump, defective, fuel system disturbed
defective, fuel system disturbed 6) Too low primary pressure on low pressure side, sensor d Take actions for error repair
Take actions for error repair Take actions for error repair (A) Check return-pressure FCU
(A) Check return-pressure FCU (A) Check for leakage (B) Check flow-pressure
(B) Check flow-pressure (B) Chek fuel-primary pressure (C) Change FCU, check sensor and if necessary replace it, check
(C) Change FCU, check sensor and if necessary replace it, check (C) Change components, check sensor and if necessary replace fuel system and if necessary repair it
fuel system and if necessary repair it it, check fuel system and if necessary repair it other error properties
other error properties other error properties System reaction: Warning or Warning and power reduction
System reaction: Warning or Warning and power reduction System reaction: Warning or Warning and power reduction Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light oder
oder oder blinking
blinking blinking Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Signal Priority: 4
Signal Priority: 4 Signal Priority: 4 Measurement @ errortime: actual value
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
315
316
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
2) Leakage at rail pressure relief valve (internal), other error properties If error not removable, change ECU, check cabling of external
3) Needle clampt in open position, System reaction: Test will only be executed with ECU components, check working voltage and if necessary correct it,
4) Abrasion at injector, Initialisation. Warning, dependent upon application. check connection cable and if necessary repair or replace it
5) Abrasion at high pressure pump, Behaviour error lamp: permanent light other error properties
6) Too low primary pressure on low pressure side, sensor d Selfhealing: no System reaction: Warning
Take actions for error repair Signal Priority: 4 Behaviour error lamp: permanent light
(A) Check for leakage Measurement @ errortime: - Selfhealing: yes
(B) Chek fuel-primary pressure Signal Priority: 3
(C) Change components, check sensor and if necessary replace Measurement @ errortime: actual value
it, check fuel system and if necessary repair it
other error properties
System reaction: Warning or Warning and power reduction
Behaviour error lamp: permanent light
oder
blinking
Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
If error not removable, change ECU, check cabling of external If error not removable, change ECU, check cabling of external connection cable and if necessary repair or replace it
components, check working voltage and if necessary correct it, components, check working voltage and if necessary correct it, other error properties
check connection cable and if necessary repair or replace it check connection cable and if necessary repair or replace it System reaction: Warning, shutoff output
other error properties other error properties Behaviour error lamp: permanent light
System reaction: Warning System reaction: Warning Selfhealing: no
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 1
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Measurement @ errortime: default value
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
317
318
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
connection cable and if necessary repair or replace it Take actions for error repair repair or replace it
other error properties Check cabling and load, check lamp and if necessary replace it, other error properties
System reaction: Warning, shutoff output check connection cable and if necessary repair or replace it System reaction: Warning, engine can not start
Behaviour error lamp: permanent light other error properties Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: no System reaction: only error memory item Selfhealing: no
Signal Priority: 1 Behaviour error lamp: - Signal Priority: 2
Measurement @ errortime: default value Selfhealing: no Measurement @ errortime: actual value
Signal Priority: 2
Measurement @ errortime: setpoint Diagnosticlamp
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
repair or replace it System reaction: Recovery of ECU Take actions for error repair
other error properties Behaviour error lamp: blinking Check cabling, if sensor not working, check sensor and if
System reaction: Warning Selfhealing: no necessary replace it, check connection cable and if necessary
Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 5 repair or replace it
Selfhealing: no Measurement @ errortime: - other error properties
Signal Priority: 1 System reaction: Warning
Measurement @ errortime: actual value Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value
319
320
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
System reaction: Recovery of ECU defective, rail pressure relief valve defective, air in fuel system and if necessary repair or replace it
Behaviour error lamp: blinking Take actions for error repair other error properties
Selfhealing: no Check working voltage and if necessary correct it, check rail- System reaction:
Signal Priority: 5 pressure sensor and if necessary replace it, check FCU and if Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: - necessary replace it, check rail pressure relief valve and if Selfhealing: yes
necessary replace it, bleed the fuel-system Signal Priority: 2
other error properties Measurement @ errortime: actual value
System reaction: Warning, shut the engine off in about 5 minutes
Behaviour error lamp: permanent light, 15s before shut off
Selfhealing: no
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Measurement @ errortime: default value System reaction: message) work inaccurately, parametering inaccurate
Behaviour error lamp: Take actions for error repair
Selfhealing: - Check cabling, if sensor not working, check sensor and if
Signal Priority: 3 necessary replace it, check connection cable and if necessary
Measurement @ errortime: repair or replace it, Check CAN Bus cabling (Bus sheduling,
polarity, short circuit, power interrupt), test protocol of receiver,
chec
other error properties
System reaction: Warning, substitute value
Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value
321
322
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
necessary replace it, check connection cable and if necessary check connection cable and if necessary repair or replace it necessary replace it, check connection cable and if necessary
repair or replace it other error properties repair or replace it
other error properties System reaction: Warning, substitute value other error properties
System reaction: Advice: OLSCD_stSysReacReq Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Advice: OLSCD_stSysReacReq
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Signal Priority: 3 Selfhealing: yes
Signal Priority: 4 Measurement @ errortime: default value Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: actual value Measurement @ errortime: actual value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Take actions for error repair Behaviour error lamp: permanent light demaged
Change rail pressure relief valve and remove the error through Selfhealing: no Take actions for error repair
Serdia command Signal Priority: 3 Check Diesel low fuel pressure loop system, Check electrical fuel
other error properties Measurement @ errortime: actual value pump, inspect fuel system and if necessary repair it, check
System reaction: permanent error message, unerasable by sensor and if necessary replace it, check connection cable and if
"Clear EM" necessary repair or replace it
Behaviour error lamp: permanent light other error properties
Selfhealing: no System reaction: Warning
Signal Priority: 3 Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: actual value Selfhealing: yes
Signal Priority: 4
Measurement @ errortime: default value
323
324
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
cable demaged Take actions for error repair to the heat exchanger
Take actions for error repair Awaiting complete flushing of the fuel system everytime before other error properties
Check rape oil fuel system as well as heat exchanger and heat engine shut off System reaction: Warning
exchanger valve, if necessary repair it, check sensor and if other error properties Behaviour error lamp: permanent light
necessary replace it, check connection cable and if necessary System reaction: Warning Selfhealing: yes
repair or replace it Behaviour error lamp: permanent light Signal Priority: 3
other error properties Selfhealing: yes Measurement @ errortime: -
System reaction: Warning and switchover to Diesel operation Signal Priority: 3
mode Measurement @ errortime: -
Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
necessary replace it, check connection cable and if necessary necessary replace it, check connection cable and if necessary necessary replace it, check connection cable and if necessary
repair or replace it repair or replace it repair or replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning, substitute value System reaction: Warning, substitute value System reaction: Warning, substitute value
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Selfhealing: yes
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3 Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
325
326
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional necessary replace it, check connection cable and if necessary Check cabling, if valve not working, check valve and if necessary
range repair or replace it replace it, check connection cable and if necessary repair or
other error properties other error properties replace it
System reaction: Warning, substitute values System reaction: Warning, substitute value other error properties
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light System reaction: Warning and switchover to Diesel operation
Selfhealing: yes Selfhealing: yes mode
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3 Behaviour error lamp: permanent light
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value Selfhealing: yes
Signal Priority: 3
Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
008 914 20
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
BOMAG
Check cabling, if valve not working, check valve and if necessary Check cabling, if valve not working, check valve and if necessary Check cabling, if valve not working, check valve and if necessary
replace it, check connection cable and if necessary repair or replace it, check connection cable and if necessary repair or replace it, check connection cable and if necessary repair or
replace it replace it replace it
other error properties other error properties other error properties
System reaction: Warning and switchover to Diesel operation System reaction: Warning and switchover to Diesel operation System reaction: Warning
mode mode Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Selfhealing: yes Signal Priority: 3
Signal Priority: 3 Signal Priority: 3 Measurement @ errortime: default value
Measurement @ errortime: default value Measurement @ errortime: default value
327
328
referrenced ECU-Software
DTC-List P490_: 220, 310, 501 P492_: 213
Diagnosis- and Errorcodes P491_: 220, 310, 400, 501 P513_: 214, 300
11.21
BOMAG
Check cabling, if valve not working, check valve and if necessary power interrupt), test protocol of receiver, check CAN functional
replace it, check connection cable and if necessary repair or range
replace it other error properties
other error properties System reaction: Warning, substitute values
System reaction: Warning Behaviour error lamp: permanent light
Behaviour error lamp: permanent light Selfhealing: yes
Selfhealing: yes Signal Priority: 3
Signal Priority: 3 Measurement @ errortime: default value
Measurement @ errortime: default value
008 914 20
EMR3 List of fault codes
Generator 11.22
11.22Generator Three-phase generator
The AC-generator first of all produces AC-voltage /
General
AC-current.
The generator should be of light weight, have a high
rate of efficiency and supply all consumers in the ve- Why does AC-current need to be rectified?
hicle with electric current at a steady voltage already There are a few components for which can either be
at idling speed. operated with alternating current or direct current, be-
cause they work independently from the current flow
Terminal designations
direction.
l B61, L = charge control This includes :
l B+, B = battery plus, also with the designation "30" l
Incandescent lamps
l
B- = battery minus, also with the designation "31" l
Fluorescent lamps
l D+ = dynamo plus corresponds with terminal "61" l Glow lamps
and "L" l Electric heating elements.
l D- = dynamo minus (this designation is only found There are also a few components that could be oper-
on D.C. generators or A.C. generators with regula- ated either with alternating current, direct current or
tor removed) three-phase current, if the components were designed
accordingly.
l DF = dynamo field (this designation is only found on
D.C. generators or A.C. generators with regulator This includes :
removed). Note: The designation DF is also found l
Electric motors
on older alternators with externally arranged regula- l
Relays.
tor on the connection of the exciting coil to the reg-
ulator or on the regulator itself Finally, a variety of important components solely re-
quire direct current. These will under no circumstanc-
l
DF1 = dynamo field 1 es work with alternating or three-phase current.
l
DF2 = dynamo field 2 This includes :
l
IG = "15" ignition switch l
Accumulators
l
Control units
l
All electronics
l
Communication equipment.
Fig. 7
1 Fan
2 Holding plate
3 Stator core
4 Stator winding
5 Brush
6 Brush holder
7 Rectifier
8 Bearing cover
9 Rotor winding
10Rotor
11V-belt pulley
Fig. 8 Rotor with claw poles The wiring diagram (Fig. 10) shows the 3 windings in
Y-connection and the 6 associated rectifier diodes (D1
In the generator the armature windings are located in-
to D6).
side the stationary stator (Fig. 9), whereas the exciter
winding is arranged on the internally revolving rotor The diodes D1, D2, D3 are also referred to as minus
(Fig. 8). diodes, because they have B- as common connection
(minus plate). The other diodes are the plus diodes.
The rectifier diodes have the effect that the negative
half-wave is suppressed and only the positive section
of the wave is allowed to pass, resulting in a pulsating
D.C. voltage.
Fig. 9 Stator
The three stator windings (Fig. 9) are electrically offset
to each other by 120°. The excitation of the magnetic
field requires direct current, which is fed to the rotor
via two carbon brushes and slip rings.
Charge controller
The charge controller has the following functions
l To regulate the voltage generated by the generator
l To protect against overloads caused by too high
output current
l Protection against reverse current
If the output voltage or the output current of the gen-
erator exceeds the determined maximum values, the
field current and thus the electric power is reduced.
Fig. 13
In AC-generators the electrically generated exciter
field of the generator rotor is influenced by an at-
tached electronic charge regulator. Together with the Fig. 15 minus controlled regulator
holder for the carbon brushes this regulator forms a
unit, which transfers the field current to the sliprings of
the rotor.
The regulator compares the rectified actual current of
the generator with the a stable reference voltage in
the regulator and matches the strength of the exciter
field (field current) by increasing or reducing the cur-
rent flow (PWM, switching controller) in such a way,
that the actual voltage of the generator remains con-
stant, irrespective of load and speed. The generator
voltage is thereby regulated, the generator current,
however, is not measured, but limited by the construc-
tion dependent internal resistance of the stator coils or
thermal monitoring.
Fig. 17
l Measure the resistance between the sliprings.
l If the resistance does not comply with the factory
specification, replace the rotor.
l Use the resistance range of the continuity tester to
check the continuity between slipring and core.
l Replace the rotor if no infinite value is indicated.
i Note
Factory specification for resistance: 2.8 to 5 OHM.
i Note
The stator coils can only be measured in disassem-
bled state.
Fig. 19
l Check whether the bearing rotates without obstruc-
tion.
l Replace the bearing if it does not rotate properly.
Fig. 18
l Use the resistance range of the continuity tester to
measure the resistance between the individual lines
of the stator winding.
l If the measuring value does not comply with the fac-
tory specification, replace the stator.
l Use the resistance range of the continuity tester to
check the continuity between the individual stator
windings and the core.
l Replace the stator if no infinite value is indicated.
i Note
Factory specification for resistance: Less than 1 OHM.
Checking the regulator voltage with the generator Checking the regulator voltage with the multime-
tester ter
The battery and generator tester comes with an 8-line
LC display with background illumination and is able to
print out test results via an (optional) thermal printer.
Fig. 21
l All plug-and-socket connectors must be free of cor-
rosion and intermittent contact.
Fig. 20 l The generator ground connection must be OK.
The generator test assesses the regulator voltage and l
The battery should be in good condition – the idle
the ripple factor of the generator voltage. voltage of the battery should be at least 12.6 Volt.
l
All plug-and-socket connectors must be free of cor- l
If possible switch off all consumers.
rosion and intermittent contact. l
Perform the measurement at raised engine speed.
l
The generator ground connection must be OK. l
The voltage (B+) should adjust itself at 13 to 14 Volt.
l
The battery should be in good condition – the idle
voltage of the battery should be at least 12.6 Volt.
l
If possible switch off all consumers.
l
Perform the measurement at raised engine speed.
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 22
The illustrations (Fig. 24) and (Fig. 25) show two dif-
l If the carbon brush is connected to ground the reg-
ferent regulator types.
ulator is a so-called plus controlled regulator. The
exciter winding is positioned between DF and D-,
the regulator therefore regulates the exciter winding
on the plus side. The other carbon brush is then
connected with terminal DF. This leaves one further
terminal, this is D+.
The basic function of a disassembled regulator can be
easily tested with a 12V lamp and an adjustable D.C.
power supply unit (0V ... 20V).
Fig. 1
l Loosen the hexagon nuts M5 (Fig. 1).
l Take off hexagon nuts and washers.
l Remove the plastic cover.
i Note
Optional:
Unscrew the hexagon nut M5 from terminal W, take
off washer and flat plug connector.
Fig. 2
l Check whether washers are present. Take off the
washers (3x) (Fig. 2), to prevent these from falling
into the generator.
Fig. 3
l Slacken the screws M3 (A) (Fig. 3). Fig. 2
l Loosen the hexagon nuts M5 (B). l Check whether the rubber seal is present on the
brush holder (Fig. 2).
l Remove screw and hexagon nuts.
l Take off the voltage regulator.
Fig. 3
l
Attach the voltage regulator (Fig. 3).
l Tighten the screw M3 (A).- Tightening torque 0.7-
1.0 Nm.
Fig. 1 l
Tighten the screw M5 (B).- Tightening torque 3.5-
l
Check for correct fit of sealing ring on protective 4.5 Nm.
cover (Fig. 1).
Fig. 4
l Install the washers (Fig. 4).
11.24Electric starter
General
Combustion engines need to be started by means of
a special device, because they are not able to start by
themselves. Considerable resistances caused by
compression and friction must thereby be overcome.
The starter converts the electric energy stored in the
battery into mechanical energy. The starter can only
generate its power when a battery with appropriate
capacity is available.
Duties of the starter:
Fig. 5 l to accelerate the combustion engine to start speed
with lowest possible current consumption.
l Assemble the cover (Fig. 5).
l establish the gear connection between starter and
l Install the washers. combustion engine.
l Fasten the protective cover with the hexagon nuts.- l to maintain this connection.
Tightening torque for hexagon nut M5 2.1-3.1 Nm. l to switch on the starter current.
After starting the engine:
i Note l
to return the starter pinion to initial position.
Optional: l
to switch off the starter current.
Assemble flat plug connector, washer and hexagon
nut M5 to connection W.
Tightening torque for hexagon nut 2.7-3.8 Nm.
Fig. 6
1 Magnetic switch
2 Armature
3 Actuating lever
4 Freewheeling clutch Fig. 8 Magnetic switch closed
5 Resetting spring When the pinion (3) meshes with the flywheel mount-
6 Brush ed ring gear (4) and the magnetic switch (2) is closed,
7 Exciting winding a strong current flows from the battery (7) directly into
8 Armature the exciting winding (6) and the armature winding, but
not into the pick-up winding.
9 Collector
This causes the armature (5) to rotate with high speed
Ignition switch in position "START" and drives the pinion, which in turn drives the ring gear
(4) with a speed of 200 to 300 rpm.
1 Pick-up winding
2 Magnetic switch
3 Pinion
4 Ring gear
5 Armature
6 Exciting winding
7 Battery
Fig. 9
Once the engine is running and drives the pinion (1)
via the ring gear (2), the freewheeling clutch (3) will
open and prevent the armature (4) from being driven
by the engine.
1 Pinion
2 (Ring gear
3 Freewheeling clutch
4 Armature
Fig. 10
When releasing the ignition switch (6) it will return
from position "START" to "ON" and interrupt the start-
er current circuit. Current will now flow from the bat-
tery (9) through the contact plate in the pick-up
winding (3) and the holding winding (2). Since both
coils generate opposed magnetic fields, the magnetic
field will collapse and the resetting spring (4) takes the
armature (1) back to its initial position.
This opens the current circuit on the contact plate and
the pinion (7) is pulled back from the ring gear (8) and
stops.
1 Armature
2 Holding winding
3 Pick-up winding
i Note i Note
The most frequent fault is definitely a fully discharged The highest current flows when the starter is blocked!
battery. (Short circuit current in starter). This is the case when
the pinion is engaged and the starter has the duty to
If the starter rotates too slowly, either the brushes
accelerate the flywheel to starting speed.
are partly worn off, or parts of the exciter or armature
winding is shorted. In some cases oxidized electric Function control with the starter installed
contacts or a soiled ground connection causing ex- l
Initiate the starting process and measure the volt-
tremely high voltage losses in the overall starter sys-
age on the pickup solenoid switch (50a). At least
tem are the cause of problems. 10.8 Volt should be applied.
If the starter only emits a clicking sound,- either l
When operating the starter switch the magnetic
the magnetic switch is defect / soiled (dismantle and switch must engage in the flywheel ring gear (no-
clean))- the main contacts on the magnetic switch are ticeable clicking sound) and release the starting
worn off / soiled (scrape off carefully with a file and current to the starter. On most magnetic switches
clean)- the starter motor is defective / soiled (remove the voltage can be measured with the multimeter. If
armature and clean), cover cleaned, moveable parts this does not happen even though voltage is ap-
with grease. plied, replace the magnetic switch.
Frequently a jammed return mechanism is the reason
for a starter failure.
Occasionally worn contacts are found on the magnetic
return switch
Defects on the actual starter motor including pinion
and carbon brushes are very rare.
With a trouble shooting chart the faults in the starter
system can be narrowed down. The starter system
can only work when many conditions are fulfilled at
the same time.
l Immobilizer deactivated?
l Ignition switch OK?
l Travel lever in correct position?
l Emergency stop not actuated?
l Battery sufficiently charged?
l Battery poles OK?
l Main battery fuse OK?
l Main battery switch closed?
l Main starter cable (terminal 30) OK?
l Starter control cable (terminal 50) OK, voltage
drop?
l Ground cable OK?
l Switching of magnetic switches OK?
The sequence of these tests is generally of no signifi-
cance. It mainly depends on:
l the experience of the specialist
l the failure probability of the component to be tested
and the testing effort for the respective part.
Only if all criteria mentioned above are OK, the fault
must be in the starter itself. In this case it can be re-
paired or replaced.
Caution
!
Fig. 4
l
Use a continuity tester to check for continuity be-
tween terminal (1) and terminal (29 while holding
the pin depressed.
l Replace the magnetic switch if no continuity is de-
tected.
Fig. 2
l
Connect a jumper lead between start terminal (1)
and battery plus (2).
l
Connect a jumper cable instantaneously between
starter housing and battery minus (3).
i Note
If the motor does not start, the starter is defective. Re-
pair or replace the starter.
Fig. 3
l
Connect a jumper lead between start terminal (1)
and battery plus (2).
l
Connect a jumper cable instantaneously between
starter housing and battery minus (3).
i Note
If the pinion does not disengage, the magnetic switch
is defective. Repair or replace the starter.
Fig. 5
l Switch the main battery switch to position "0" (Fig.
5).
Fig. 7
l Insert the starter.
l Tighten the screws (arrows) (Fig. 7), tightening
torque 60 Nm.
l Connect the cables (terminal 30 and 50).
Caution
!
Service Training
Electrics
Single Drum Rollers – 4
Table of contents
1 Confirmation of changes................................................................................................6
1.1 Document ..............................................................................................................................6
5.10.1 Procedure.........................................................................................................................27
5.11 Activating/deactivating the attachment plates................................................................27
5.11.1 Procedure.........................................................................................................................27
5.12 Activating/deactivating the reversing lock for attachment plates ................................28
5.12.1 Procedure.........................................................................................................................28
5.13 Setting the vibration motor type .......................................................................................29
5.13.1 Table of vibration motor types ..........................................................................................29
5.13.2 Table of pulse numbers....................................................................................................30
5.14 Activate / deactivate engine shut-down by SEPA filter monitoring ..............................31
5.14.1 Procedure.........................................................................................................................31
7.3 Replacement of a travel pump / axle drive motor / drum drive motor ..........................34
13.4 Detailed description of fault codes and their possible causes .....................................50
13.4.1 General ............................................................................................................................50
13.4.2 brake ................................................................................................................................51
13.4.3 Travel lever ......................................................................................................................51
13.4.4 Travel speed range selector switch ..................................................................................53
13.4.5 Travel system...................................................................................................................53
13.4.6 Steering............................................................................................................................57
13.4.7 Driver's seat arm rest sensor............................................................................................59
15 History............................................................................................................................84
15.1 Changing the arm rests and seat contact logic ..............................................................84
15.2 Changing the vibration logic -> limitation of lower speed in vibration operation.......84
1 Confirmation of changes
1.1 Document
1.2 Software
3.36 26.10.2008 Changes in attachment plate function (see 6.1.4 Page 33) MASH
3.37 30.10.2008 Flashing of the yellow indicator light in the LCD when plate is MASH
lowered with activated float position (DH + BVC).
Change of activation logic for float position with plates.
Float position switch (old): Function is activated by
switching over the switch. Switching off therefore no
longer possible, the switch can be immediately returned
to position "Off". Switching off only possible by actuating
the plate lift button in the travel lever.
Float position switch (new): Function is activated by
pressing the button. Switching off only possible by
actuating the plate lift button in the travel lever.
Switching off by pressing the button again has not been
planned, because such a function would violate the
compatibility with the switch version.
3.38 21.11.2008 Ramping of the specified engine speed MASH
3.39 25.02.2009 Range monitoring of minimum surge current for travel pump MASH
reduced from 300mA to 280mA.
Surge currents for wheel motors of all types set to 300mA.
-> Eliminates jolting problems in transition range pump max.
wheel motors swashing (travel speed approx. 2.5 km/h).
Tolerance range calculation for permissible speed
differences drum/axle changed.
-> Eliminates the problem of speed reduction with very low
travel speeds in vibration mode caused by slip control
({overspeed protection).
3.40 05.03.2009 Test version. Basis V3.38. MASH
3.41 09.03.2009 Fault in float position of plates on DH-machines rectified. MASH
3.42 27.04.2009 Implementation of electric steering as option for DH4-machines. MASH
3.43 30.04.2009 Tolerance range calculation for permissible speed MASH
differences drum/axle from 3/39:. Fault in reverse travel on
BVC-machines rectified.
Introduction of travel speed reduction in case of overloading
of engine. This prevents stalling of engine caused by rapid
load increase.
Fault in adaptation of max. travel speed.
-
3 Known faults
Despite the fault monitoring of inputs and outputs on the ESX control, the ESX control is not able to
detect all faults. The following list contains a selection of known fault reactions of the control, which
mostly have a different cause to the one described in this documentation.
Effect: Cause:
Display remains dark, no voltage PIN in display plug X 28 bent
Error code 5100, 5140 and engine does not Switch the ignition off and on and restart the
respond to full speed switch or travel lever machine immediately.
After switching on the display shows "Fault code Code 8224 is no error code, but a software fault in
8224" the display software, which has been rectified in
display firmware version 1.36 and higher
The display shows various engine faults (Code Faulty assessment of engine faults in the EMR3
51xx), even though neither code 5100 nor 5101 is control unit. Remedy: Deletion of active and
displayed. passive engine faults
(see 4.4 Delete engine control fault log)
Fault message
* * *
Warning
* *
Note
* *
Display, measuring Values ranging from
values 0 0 0 0 ...9 9 9 9 to be called up via
input codes
Parameter setting Values ranging from
0 0 0 0 ...9 9 9 9 to be called up via
input codes
If several faults are detected, the displayed fault codes will change in a 3 second cycle.
The following chapter describes the operation of the LC display via travel lever buttons.
Change
Werte values
ändern Navigate
Navigieren
(green)
(grün) (blue)
Taste
INFO 1 button (blau)
(gelb)
(yellow)
INFO 2 button
Taste
(gelb)
(yellow) Werte ändern
Change values
(grün)
(green)
Navigieren
Navigate
(blau)
(blue)
The travel lever must be in locked braking position in order to activate input mode! Input mode
is switched on by simultaneously pressing both INFO – buttons over a period of approx. 3 seconds.
Bet. INFO
Operate INFO1 +1 +
Eingabe
Input of
INFO22for
INFO ca.about
3s
Zugangangscode
access code
oder
3s orFahrhebel
travel lever 9999
9999
aus
out ofBremsr.
brake lock
Service-
"Service" Modus:
mode:
CODE -CODE input
Eingabe "0000"
0000" oder Input of diagnostics
Eingabe Diagnosecodes code
or ignition
Zündung aus off
Invoke / delete fault
Fehlerspeicher log / löschen
abrufen
Set machine types
Maschinentypen umstellen
Plate adjustment deactivated!
Plattenverstellung inaktiv!
Fahrhebel
Travel lever aus
out Bremsraste:
of brake lock:
Diagnosemodus
Diagnostics modeimactive
Vordergrund aktiv!
in foreground!
The faults stored in the ESX are displayed in flashing mode. If several faults are stored, these are
successively displayed in cycles of 3 second. After the last fault has been displayed, the first fault will
appear again. If no faults are stored in the ESX, the display will show "- - - - - "
Note: Apart from the stored faults the current faults are also displayed.
Note: This function can only be activated / deactivated when the travel lever is locked
in the brake gate. (Æ Input mode)
Note: The stored faults can only be deleted when the engine is not running.
Note: This function can only be activated / deactivated when the travel lever is locked
in the brake gate. (Æ Input mode)
Execute the function "Delete all logged faults in engine control unit":
The engine must not be running!
Service code 9 9 9 9 .
Enter code number 0 7 6 0 .
Switch the ignition off and on again.
Execute the function "Delete all logged faults in engine control unit":
The engine must not be running!
Service code 9 9 9 9 .
Enter code number 0 7 6 1 .
Switch the ignition off and on again.
For simple checking the currently adjusted machine type is displayed for approx. 3 seconds on the
display module when switching the ignition on. It can also be checked by entering code 0720.
Machine type First serial number Last serial number Code Available from
version
Standard1 - - 7200 1.00
1
The standard machine type does not represent a real machine, but is the initial point for not yet set controls
during initial commissioning or after replacing a control.
177 BVC 101 582 23 1001 XXX XXX XX XXXX 7250 1.00
177 BVC 101 583 28 1001 XXX XXX XX XXXX
213 BVC 101 582 53 1001 101 582 53 1082 7251 1.00
up to design status
01.12.05
213 BVC plates 101 582 54 1001 101 582 54 1038 7252 1.00
up to design status
01.12.05
226 BVC 147kW 101 582 82 1001 XXX XXX XX XXXX 7253 1.00
226 BVC 150kW 101 582 86 1001 XXX XXX XX XXXX
226 BVC 174kW 101 582 85 1001 XXX XXX XX XXXX 7254 1.00
213 BVC 101 582 53 1083 XXX XXX XX XXXX 7255 3.00
From design status
01.12.05
101 583 16 1001 XXX XXX XX XXXX
213 BVC 101 582 12 1001 XXX XXX XX XXXX
Variocontrol
213 BVC plates 101 582 54 1039 XXX XXX XX XXXX 7256 3.00
From design status
01.12.05
101 583 06 1001 XXX XXX XX XXXX
213 BVC plates 101 582 13 1001 XXX XXX XX XXXX
Variocontrol +
Note:
Parameter adjustments can only be performed when the engine is not running!
This function can only be activated / deactivated when the travel lever is locked in the
brake gate. (Æ Input mode)
After a period of approx. 7 seconds the adjusted machine code, e.g. 7 2 1 2 is displayed for
approx. 3 seconds. The new parameters are loaded according to the machine type setting. Do not
switch the ignition off during this time!
After this switch the ignition off and on again to accept the configuration.
After this the normal display will appear again.
Select the machine code from the table above and confirm it with the Arrow Right key. After
operating the Arrow Right key the control switches automatically off and on again.
After a period of approx. 7 seconds the adjusted machine code, e.g. 7 2 1 2 is displayed for
approx. 3 seconds. The new parameters are loaded according to the machine type setting. Do not
switch the ignition off during this time!
After this switch the ignition off and on again to accept the configuration.
After this the normal display will appear again.
Attention: A machine must not be operated with a wrong type setting, because in such a
case the correct function of the control cannot be assured!
New controls are delivered with a default machine type setting 7 2 0 0 . This
does not enable to drive or steer the machine. It only serves the purpose of
commissioning.
In order to terminate this function and release the brake you must either enter code number 0 5 0 1 or
switch the ignition off. After entering code number 0 5 0 1 the function is aborted and OK is
displayed as confirmation for 5 seconds. After this the code needs to be entered again.
Note: This function can only be activated / deactivated when the travel lever is locked
in the brake gate. (Æ Input mode)
For a sensitive and exact function of the travel system the surge currents in the travel system must be
determined for both travel directions. The surge currents are automatically determined after entering a
code number, so that no electric meter is required.
The surge currents must only be determined during initial commissioning in the factory, after a service
during which the control on a steering valve or the complete steering valve has been replaced and
after the replacement of the ESX-control.
The measurement is identical for both travel directions: After entering the respective code number the
current is increased by the control solenoid on the travel pump in steps of 5 mA, starting from 350 mA.
After each current increase the system waits for 3 seconds. If a considerable drum movement is
measured during the waiting time, the surge current is reached. In order to enhance the measuring
result this measurement is performed three times. The final surge current is the mean value of these
three measurements. This surge current is automatically stored and is valid from the next start of the
machine.
Before the measurement you should strictly make sure that the machine is parked on level ground and
has a sufficient distance for movement to front and back, because the machine will move to the
respective direction when performing the measurement.
Attention! First set the machine to input mode (code 9 9 9 9 ). It must be strictly assured that the
speed sensor (in front right hand hydraulic motor) is working correctly. For a function test enter code
number 1 1 0 6 at the display module. This code can be used to display the number path pulses from
the speed sensor. The displayed value must change when the machine is driven.
If this value does not change even though the machine is moving, the measurement must not
be performed!
The state of the speed sensor must first be corrected, as otherwise the movement of the drum will not
be detected. (See also: "Resetting the surge currents in the travel system")
Attention!
During the measurement the machine will move when the surge current is reached!
Do not leave the machine while the measurement is progressing!
During the measurement keep an eye on your environment!
To stop the machine reset the travel lever to neutral position!
5.4.1 Procedure
The speed selection switch must be in position ECO.
If necessary enter code number 9 9 9 9 to access the service mode.
Then enter 1 0 9 0 . This code number activates the function "Automatic detection of surge currents
in the travel system"; the display now shows the reading 0 0 0 0 with the first digit flashing. This
code number must be entered to be able to perform the following steps. From this point the
machine can no longer be operated with the travel lever! The travel lever will only be in
function again after the teach function has been completed or the machine has been
restarted.
The measurements (forward/reverse) must be started by entering a code number. The code
number required to teach the travel direction is as follows:
After the input of the above code number the display shows " F O R E ". Shifting the travel lever
forward starts the first surge current measurement for forward travel.
During the measurement the actual current is displayed (display value = current in mA).
Once the surge current measurement is finished the display will show the reading O K for a period
of 5 seconds.
After this wait time the display reading changes to " B A C K ". Now shift the travel lever backward
to start the surge current measurement in reverse.
During the measurement the actual current is displayed (display value = current in mA).
After completion of the measuring process in reverse the display will show O K again.
The travel lever must now be returned to braking position.
Once both surge currents have been learned correctly and the travel lever is in "braking position",
the display shows the reading "D O N E", the values are saved and the function is completed.
Now the machine can be operated again with the travel lever. The new surge current values for the
travel system are valid from the next start.
The teach function can at any time be aborted by operation of the emergency stop or the ignition
switch.
From this point the machine can no longer be operated with the travel lever! The travel lever
will only be in function again after the teach function has been completed or the machine
has been restarted.
Both measurements (forward/reverse) must be started by entering a code number. The code
numbers for both travel directions are:
After entering one of the above code numbers the measurement will only start after moving the
travel lever to the respective travel direction.
ATTENTION: The ASC fault indicator light will come on during the teach process. In this case this
is of no relevance. The warning will disappear when restarting the machine.
During the measurement the actual current is displayed (display value = current in mA).
Teaching is required for both travel directions.
When returning the travel lever to neutral position after the two measurements, the display will
show O K for 3 seconds and the averaged values will be saved.
Once both surge currents have been measured the machine can be operated again with the travel
lever. The new surge current values for the travel system are valid from the next start.
The teach function can at any time be aborted by operation of the emergency stop or the ignition
switch.
By standard all BVC-4 machines (code 725x) are equipped with, DH-machines with circular exciter
without electric steering. For machines, which are, deviating from the standard, equipped with the
respective other steering system (electric or hydraulic), the corresponding steering system must be
setup in the travel control.
5.5.1 Procedure
Enter code number 9999 (activation of service mode)
Enter code number 2060. This code number activates the function "Adjusting the steering unit“.
The following code numbers are available to activate the assembled steering unit.
Attention: The steering unit can only be changed when the engine is not running!
Note: During the measurement the machine should be parked on level ground.
The drum should be standing on old rubber tires or a metal plate.
Specify the engine speed -> travel lever out of braking position = neutral position
(not while entering code).
The end positions can be calibrated by using the values of the steering angle sensor, to make sure
that the end positions of the steering cylinder are approached gently.
5.6.1 Procedure
Enter code number 9 9 9 9 to access the service mode.
Enter code number 2 0 1 0 to activate the procedure "Teach steering end stops".
Return the travel lever to neutral position (no braking function, but to relieve the machine of
strain). The display shows the standardized steering position (0..1000 right ... left).
Now turn the electric steering wheel clockwise, until the mechanical stop is reached The displayed
value should be in the range of 100..300. Then shift the travel lever to braking position and enter
code number 2 0 1 2 (press both Info-buttons first to access the input mode). In case of
acceptance the value 2 2 2 2 will appear for a moment.In case of a fault the value 9 9 9 9 will be
displayed upon acceptance (see below).
Return the travel lever to neutral position (no braking function, but to relieve the machine of
strain). The display shows the standardized steering position (0..1000 right ... left).
Now turn the electric steering wheel anti-clockwise, until the mechanical stop is reached The
displayed value should be in the range of 700..900. Then shift the travel lever to braking position
and enter code number 2 0 1 3 (press both Info-buttons first to access the input mode). In case
of acceptance the value 3 3 3 3 will appear for a moment. In case of a fault the value 9 9 9 9 will
be displayed upon acceptance (see below).
To leave the mode the machine must be switched off or code 2 0 1 1 must be entered.
START
Machine on level ground
Enter 9999
Enter 2010
Travel lever in
braking position
FINISHED
To enable a sensitive and exact function of the steering the surge currents of the two control solenoids
and both steering valves must be measured. The surge currents are automatically adjusted after
entering a code number, so that no electric meter is required.
The surge currents must only be adjusted during initial commissioning in the factory, after a service
during which the control on a steering valve or the complete steering valve has been replaced and
after the replacement of the ESX-control.
The measurement is identical for both solenoids:
5.7.1 Procedure
The engine must be operated in ECO-mode!
Enter code number 9 9 9 9 to access the service mode.
Travel lever in neutral position (Brake must be relieved!)
Enter code number 2 0 0 0 . This code number activates the function "Automatic surge current
detection for electric steering valves"; the display now shows the reading 0 0 0 0 with the first digit
flashing.
Now code number 2 0 0 1 must be entered.
After entering one of the above mentioned code numbers the measurement of the surge current
will start immediately.
The drum is thereby first steered to the right and then to the left.
During the measurement the actual valve current is displayed (display value in mA).
Attention! During the measurement the drum cannot be steered! The steering wheel has no
effect.
During the measurement the machine should not be driven!
Once the measurement is completed the display value OK will appear for 3 seconds, after this the
code number 0000 is displayed with the first digit flashing, the next measurement can be started.
The new surge current values are valid from the next start.
Surge current values currently saved in the control can be read out with the following
input codes.
In case of excessively differing surge currents you should first of all run a new teach procedure.
5.8.1 Procedure
Enter 9 9 9 9 : Switch on service mode.
Enter 1 1 5 8 : Allow function "Trimming the speed measurement".
Enter 1 1 5 9 : Start function "Trimming the speed measurement".
The display shows: F O R E : Move the travel lever forward (or back).
Green button up = raise indicated speed (measuring value too low)
Green button down = reduce indicated speed (measuring value too high)
Travel lever in braking position: D O N E = FINISHED! Procedure finished.
5.8.2 Explanation
In order to adjust the speed display (LCD) e.g. to the BOMAG measuring system to reference tests
benches, the machine integrated travel speed detection may be "trimmed", i.e. adjusted.
For this purpose the input codes 1 1 5 8 (enable function) and 1 1 5 9 (start function) are used to
activate the function Speed detection, trimming of measuring values (chapter 14.4.3, page 80).
As a result, the travel speed measured by the machine appears in the LCD-Display.
With the green button on the travel lever an internal calibration value can now be changed to such an
extent, that the displayed speed corresponds with the actual travel speed.
ATTENTION! If the speed detection is extremely falsified because of operating errors, this can
lead to uncomfortable travel behaviour and a reduced ASR control quality.
5.9.1 Procedure
see also 14.2.14 Calibrating the wheel diameter
The display shows: F O R E : Move the travel lever forward (or back).
Green button up = raise indicated speed (measuring value too low)
Green button down = reduce indicated speed (measuring value too high)
Travel lever in braking position: D O N E = FINISHED! Procedure finished.
5.9.2 Explanation
The function Speed detection, teaching of distance pulses offers the possibility to calibrate the
internal calibration value of the speed detection.
For this purpose the input code 1 1 6 0 (enable function) and 1 1 6 1 - 1 1 6 5 (start the
respective function) can be used to select a distance, which is then travelled with the machine (as
exact as possible).
During travel a numeric value is displayed.
The measurement is subsequently saved by means of the input code 1 1 6 9 and is now a valid
criterion for the speed detection.
With the input code 1 1 6 8 it is also possible to adjust the basic value for series machines ->
(1 1 6 0 - > 1 1 6 9 )
ATTENTION! If the speed detection is extremely falsified because of operating errors, this can
lead to uncomfortable travel behaviour and a reduced ASR control quality.
With design status 01.05.2007 a switch was integrated in the dashboard on machines with circular
exciter (DH-4. Not BVC), which enables adjustment of the nominal vibration frequency.
Machines with an older design status and without this switch need to be adjusted accordingly when
using the the currently valid travelling software.
5.10.1 Procedure
see also 14.4.12 Vibration: Enable frequency setting
With design status 01.09.2007 the "attachment plate" option was released for machines with circular
exciter (DH-4. Not BVC).
ATTENTION: Machines with attachment plates are setup with the same software identification, as the
machines without plates (213 DH-4 = 213DH-4-plates = 7205)!
5.11.1 Procedure
see also 14.4.14:
Attachment plates (only circular exciter): Activating/deactivating the attachment plates option
With earlier firmware versions reversing with lowered plates was generally permitted.
From this version on reversing with lowered plates is generally disabled.
However, this locking can be deactivated with the described input procedure.
5.12.1 Procedure
see also 14.4.15:
Plates: Preventing reversing with plates lowered
Other vibration motors (type 2) were introduced as standard for machines (Code numbers 7205 to
7210)
from design status 01.05.2007 and for machines (Code numbers 7251, 7252, 7255, 7256) from design
status 01.06.2007.
Standard settings are shaded grey in the table (from design status 01.06.2007).
ATTENTION! If a machine with an older design status is furnished with the up-to-date travelling
software, the corresponding vibration motor type needs to be set (see 14.4.11).
Example:
BW213DH-4 (7205) with design status before 01.05.2007: -> 9 9 9 9 -> 3 0 3 1 -> 3 0 3 2 .
Check: -> 3 0 3 0 , display: 47 (see 5.13.2).
7201 MMF025
7202 MMF025
7203 MMF025
7204 MMF025
7205 A2FM56 90M055
7206 A2FM56 90M055
7207 A2FM56 90M055
7208 A2FM56 90M055
7209 A2FM56 90M055
7210 A2FM56 90M055
7211 A2FM63
7212 A2FM63
7213 A2FM80
7214 A2FM80
7215 A2FM80
7216 A2FM80
7250 MMF025
7251 A2FM56 90M055
7252 A2FM56 90M055
7253 A2FM80
7254 A2FM80
7255 A2FM56 90M055
7256 A2FM56 90M055
For correct detection of the vibration frequency, the control must be aware of the number of pulses
(number of pulses per revolution) of the vibration motors. The pulse numbers are determined by the
vibration motor type.
The currently set pulse number can be read out with input code 3030.
Pulse numbers
Machine Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5 Type 6 Type 7 Type 8
type code (3032) (3033) (3034) (3035) (3036) (3037) (3038) (3039)
7201 43
7202 43
7203 43
7204 43
7205 47 52
7206 47 52
7207 47 52
7208 47 52
7209 47 52
7210 47 52
7211 47
7212 47
7213 53
7214 53
7215 53
7216 53
7250 43
7251 47 52
7252 47 52
7253 53
7254 53
7255 47 52
7256 47 52
With software version we created the possibility of triggering an engine shut-down ion case of a SEPA
filter fault for all variants of the DH-4 (including BVC) machines with TIER3 engines.
In contrast to machines with TIER2 engines (where the engine shut down was active by standard),
this shut-down does not exist on TIER3 engines, because monitoring is part of the contropl package of
the engine control.
In the engine control no engine shut-down is therefore active.
By activating this function the engine shut-down can be activated through the BOMAG travel control.
Please note that in this case a collective message of all warning codes will appear: 5 0 2 8 /5 0 2 9 +
5100 + 5119
5.14.1 Procedure
6 Other explanations
In case of low temperatures the differential pressure switch for monitoring the hydraulic oil filter may
respond just after the engine has been started.
This actually does not indicate a contaminated filter, but represents a system related triggering of the
differential pressure switch caused by the viscosity appearance of the cold hydraulic oil.
With software version V3.31 we introduced a monitoring delay of 5 minutes.
This delay is in effect each time the engine is started and prevents a fault evaluation during this time
(engine shut-down).
Please note: Triggering of the differential pressure switch is always indicated (lamp).
Explanation: When leaving the seat a delay will start after which the machine is stopped.
Fault: If the machine was stopped and the seat was left, the machine could start to travel if the
travel control lever was actuated within the delay time.
6.1.3 Change of the vibration logic: Limitation of the lower speed in vibration
operation.
Explanation: The vibration system is equipped with a economy control, which intends to lower the
engine speed to the lowest possible level -> lower fuel consumption.
The control thereby uses the swashing angle (energy supply to the control valve) of the
vibration pump. If this is below 90%, the engine speed can be reduced, theoretically until
a swashing angle of 90% is reached for compensation. On some machines the engine
speed can thereby be reduced down to below 1000 rpm.
Problem: The lower the engine speed, the lower the engine power. The controller in the engine
control unit intersecting with the vibration frequency controller in the ESX-control may
result in erratic speed controlling characteristics.
The deregulation of the engine speed was only limited by the speed request from the
superimposed machine control.
In normal operation this is approx. 1500 rpm, which, according to current knowledge, is
more than just enough for reliable vibration operation.
However, with the brake applied the speed requested by the control is low idle speed.
In this condition this speed is used as bottom speed limit of the economy controller.
If vibration was activated at this point (unusual!) this can lead to the erratic behaviour of
the engine described above.
Reversing with lowered plates is disabled by standard (this locking can be deactivated via input
code -> 5.12).
- Float position switch (old): Function is activated by switching over the switch.
Switching off is therefore no longer possible, the switch can be immediately returned to
position "Off". Switching off is only possible by actuating the plate lift button in the travel lever.
- With the plate lowered the yellow indicator lamp lights as follows:
- Permanently when float position is disabled.
- Flashing when float position is activated.
7 Replacement of components
Each machine is adjusted individually during initial commissioning. This adjustment or teaching
process is necessary to make sure that the travel and steering functions are almost identical on all
machines. Background of these adjustment procedures are the tolerances of the components used,
e.g. hydraulic pump for travel system, proportional valves for steering, steering angle sensors and
ESX control. These tolerances apply for both mechanical as well as electrical functions and are
unavoidable for manufacturing reasons.
To enable simple and quick adjustment procedures we have decided to do without expensive tools. All
that is needed is this manual and a bit of time. By following the described procedure it is possible to
take a machine back into operation after the replacement of one of the components specified above
and to re-establish the usual functional quality, with almost any previous knowledge. Even an
incorrectly or incompletely conducted teaching procedure can be repeated without problems as often
as necessary. At the first glance it seems to be at bit awkward to perform this adjustment work on
every machine, but this procedure enables the operation of all machines with the same operating
software. At the end of the day this considerably increases the spare parts availability.
Attention: Before performing one of the following steps, the machine type must first be set
(see chap.5.1 on page 16)!
When changing the machine type all previously made adjustments will be lost!
From DH
Automatic detection of surge currents in the travel system (see chapt. 5.4 on page 18)
On BVC
Automatic detection of surge currents in the travel system (see chapt. 5.4 on page 18)
Automatic detection of surge currents on steering valves (see chapt. 5.7 on page 24)
Teaching the electronic end stops of the steering angle sensor (see chapt. 5.6 on page 21)
7.3 Replacement of a travel pump / axle drive motor / drum drive motor
Automatic detection of surge currents in the travel system (see chapt. 5.4 on page 18)
Display
Data collector
Joystick
Electric steering wheel
Diesel engine
All switches in the dashboard
Vibration motor
Vibration pump
BOMAG
X35:9 Not used ---
X35:10 Not used ---
X35:11 Not used ---
X35:12 Input axle speed Signal changes between approx. 0V and approx. 12V, when machine is
Frequency input (0....7.5kHz) driving.
Frequency with travel speed m/min
Machine type:
XX m/min ) approx.XX Hz
XX m/min ) approx.XX Hz
Machine type:
XX m/min ) approx.XX Hz
XX m/min ) approx.XX Hz
Machine type:
XX m/min ) approx.XX Hz
XX m/min ) approx.XX Hz
X35:13 Not used ---
X35:14 Not used ---
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Signals on the ESX Control
008 914 20
ESX terminal Signal description Nominal values (voltage / current)
X35:15 Input seat contact switch Seat actuated ) 0V
Digital input active high Seat not actuated ) ?V
X35:16 Arm rest switch ---
X35:17 Input BTS brake (from travel lever) Brake released ) approx.12 V
Digital input active high Brake applied ) 0V
X35:18 Input steering sensor (S1/A) Signal changes between approx. 0V and 12V, when steering wheel is
Digital input active high turned. Frequency depends on speed of turning
Machine related electrics
X35:19 Input steering sensor (S1/B) Signal changes between approx. 0V and 12V, when steering wheel is
Digital input active high turned. Frequency depends on speed of turning
X35:20 Output steering left Steering left active ) 0.4..1.6 A
PWM digital output (max. 4 A) Steering left inactive ) 0A
X35:21 Output steering right Steering right active ) 0.4..1.6 A
PWM digital output (max. 4 A) Steering right inactive ) 0A
X35:22 Output vibration pump attachment plate valid current range: approx. 0..1.2 A
PWM power output (max. 4A) Vibration pump active ) 0.6..1.2 A
Vibration pump not active ) 0A
X35:23 Voltage supply for sensors Nominal voltage = 8.5 V
This output supplies steering angle sensor and steering unit. Permissible range: approx. 7.65 .. 9.35 V
BOMAG
Without this voltage the control cannot work correctly and will switch This voltage must be measured against AGND.
to override mode (emergency function).
X35:24 Output backup alarm Backup warning buzzer inactive ) 0V
Digital output (max. 2.5 A) Backup warning buzzer active ) approx. 12 V
X35:25 Not used ---
X35:26 Interface CAN-Bus 1 Wire -, is used for communication with MESX,
data collector, LCD-display and BOP. Measurement not possible!
X35:27 Interface CAN-Bus 1 Wire +, is used for communication with MESX,
data collector, LCD-display and BOP. Measurement not possible!
X35:28 Input potential terminal 15 Control switched on ) approx. 12 V
Digital input active high Control switched off ) approx. 2 V
This signal must be present, so that the control can work.
X35:29 Input steering angle sensor Position steering angle sensor (measured against AGND)
Analog input / voltage input 0..8.5 V right hand stop ) 0.50..1.00 V
straight ahead / neutral / middle ) ..V
left hand stop ) 6.80..8.70 V
387
388
12.1
BOMAG
) approx.XX Hz
XX m/min ) approx.XX Hz
Machine type:
XX m/min ) approx.XX Hz
XX m/min ) approx.XX Hz
X35:35 Input vibration motor Frequency with vibration frequency in Hz
Frequency input (0....2.0kHz) Machine type:
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
Machine type:
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
Machine type:
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
Vib. Frequency XX Hz ) approx.XX Hz
X35:36 Input sense of rotation of vibration motor Sense of rotation forward ) approx. 12 V
(currently not used) Sense of rotation reverse ) approx. 12 V
Digital input active high
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Signals on the ESX Control
008 914 20
ESX terminal Signal description Nominal values (voltage / current)
X35:37 Input sense of rotation of drum Sense of rotation forward ) approx. 12 V
Digital input active high Sense of rotation reverse ) approx. 12 V
X35:38 Input sense of rotation of axle Sense of rotation forward ) approx. 12 V
Digital input active high Sense of rotation reverse ) approx. 12 V
X35:39 Not used ---
X35:40 Input steering sensor (S2/A) Signal changes between approx. 0V and 12V, when steering wheel is
Digital input active high turned. Frequency depends on speed of turning
Machine related electrics
X35:41 Input steering sensor (S2/B) Signal changes between approx. 0V and 12V, when steering wheel is
Digital input active high turned. Frequency depends on speed of turning
X35:42 Output emergency steering Emergency steering active ) approx.12 V
Emergency steering inactive ) 0V
X35:43 Not used ---
X35:44 Not used ---
X35:45 Not used ---
X35:46 Output drum drive motor valid current range: approx. 0..0.6 A
PWM power output (max. 4 A) Drum drive motor active ) 0.0..2.0 A
Drum drive motor not active ) 0A
X35:47 Output axle motor valid current range: approx. 0..0.6 A
BOMAG
PWM power output (max. 4 A) Axle motor active ) 0.0..2.0 A
Axle motor not active ) 0A
X35:48 Output vibration pumpe valid current range: approx. 0..0.6 A
PWM power output (max. 4A) Axle motor active ) 0.0..2.0 A
Axle motor not active ) 0A
X35:49 Output travel pump forward Forward travel active ) 0.0..2.0 A
PWM power output (max. 4 A) Forward travel inactive ) 0A
389
390
12.1
BOMAG
Sauer components with EDC
Forward travel active ) 18..80 mA
Forward travel inactive ) 0 mA
X35:65 Test connection Baby Boards approx. 0 V
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Signals on the Data Collector
008 914 20
9 Description of signals on the data collector
Notes:
Wherever the value of 12 V is mentioned in the following text, it refers to the current battery voltage under due consideration of voltage drops in the lines.
BOMAG
Digital input active high Air conditioning off ) 0V
X26:8 Input engine air filter Filter blocked ) 0V
Digital input active low Filter OK ) ?V
X26:9 Input background illumination Lighting on ) approx. 12 V
Digital input active high Lighting off ) 0V
X26:10 Input coolant supply Coolant level too low ) 0V
Digital input active low Sufficient coolant level ) ?V
X26:11 Not used ---
X26:12 Ground connection 0V (measured against ground)
X27:1 Not used
X27:2 Input fuel level The voltage signal changes with the filling level in the fuel tank
Analog input Fuel tank empty ) ?? V
Fuel tank full ) ?? V
X27:3 Not used ---
X27:4 Voltage supply for monitoring of water separation (PIN X27:9) Voltage supply OK ) approx. 12 V
No voltage supply ) 0V
391
392
12.1
BOMAG
Version/Status: V3.39 / 22.01.10 Description of Signals on Data Collector Page 42 of 88
Author: Seis,MASH,LOEW / TE/TES
Machine related electrics
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Signals on the Travel Lever
008 914 20
10 Description of signals on the travel lever
Notes:
Wherever the value of 12 V is mentioned in the following text, it refers to the current battery voltage under due consideration of voltage drops in the lines.
BOMAG
X23:6 Interface CAN-Bus 2 Wire +, is used to communicate with ESX and Measurement not possible!
engine EMR.
X23:7 Interface CAN-Bus 2 Wire -, is used to communicate with ESX and Measurement not possible!
engine EMR.
X23:8 AGND = Analogue ground: Ground potential for additional analog approx. 0 V measured against ground (terminal 31)
evaluations
Reference to PIN X23:5
X23:9 Node address addressing 1 Connection to machine ground (0V)
X23:10 Node address addressing 2 Connection to machine ground (0V)
X23:11 Input travel stage selector switch The voltage signal changes with the adjusted travel speed range
Analog input Travel stage min. ) ?? V
Travel stage max. ) ?? V
X23:12 Not used ---
X24:1 Not used ---
X24:2 Input high amplitude High amplitude active ) approx.12 V
Digital input active high High amplitude inactive ) approx.12 V
393
394
12.1
BOMAG
Version/Status: V3.39 / 22.01.10 Description of Signals on Travel Lever Page 44 of 88
Author: Seis,MASH,LOEW / TE/TES
Machine related electrics
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Signals on the LC-Display
008 914 20
11 Descriptions of signals on the LC - Display
Notes:
Wherever the value of 12 V is mentioned in the following text, it refers to the current battery voltage under due consideration of voltage drops in the lines.
BOMAG
Digital input active high Control inactive ) 0V
X29:3 Input engine speed high idle High idle speed active ) approx.12 V
Digital input active high High idle speed inactive ) 0V
X29:4 Input engine speed low idle Low idle speed active ) approx.12 V
Digital input active high Low idle speed inactive ) 0V
X29:5 Not used ---
X29:6 Not used ---
X29:7 Output voltage supply for additional digital evaluations Voltage supply active ) approx.12 V
This output supplies the engine speed switch and the switch for Voltage supply inactive ) 0V
frequency adjustment. This voltage is required to connect and evaluate
further digital switches to the LCD.
X29:8 Not used ---
395
396
12.1
BOMAG
X62:8 Output plates right Offset right active ) approx.12 V
Digital output (max. 4 A) Offset right inactive ) 0V
X62:9 Voltage supply for outputs Ignition ON: ) approx. 12 V
Ignition OFF: ) 0V
X62:10 Voltage supply for outputs Ignition ON: ) approx. 12 V
Ignition OFF: ) 0V
X62:11 Ground connection 0 V measured against ground
X62:12 Input proximity switch, plates top Plates lifted above sensor ) 0V
Digital input active high Plates lowered below sensor ) approx. 12 V
X62:13 Output plates float position 1 Float position active ) approx.12 V
Digital output (max. 4 A) Float position inactive ) 0V
X62:14 Output plates priority Priority active ) approx.12 V
Digital output (max. 4 A) Priority inactive ) 0V
X62:15 Output plates float position 2 Float position active ) approx.12 V
Digital output (max. 4 A) Float position inactive ) 0V
X62:16 Not used ---
008 914 20
Machine related electrics 12.1
13.1 Overview
Fault code Description of fault
0000 - General faults / warnings / machine tests
0999
1000 - Fault in travel system
1999
2000 - Fault in steering system
2499
2500 - Fault in remote control
2999
3000 - Faults in work functions (vibration, attachment plates, rotor, chip
4499 spreader)
4500 - Fault in measuring systems
4999
5000 - Fault diesel engine
5499
5500 - Fault hydraulic system
5999
6000 - Fault anti-theft warning system, localization system, access
6999 system, time account, etc.
7000 - Input of machine codes
7499
7500 - Input of codes for measuring technology
7899
7900 - Operating hours, load spectrum, etc.
7999
8000 - Severe software fault 1
8999
9000 - Faults of external IO-nodes (joystick, data collector, Dios module,
9999 LC-display, etc.) 1
1
These faults are not broken down hereunder!
2 Warning.
Fault code is displayed.
Audible signal
4 Fault of a partial function, the partial function cannot be overridden by an emergency function.
The machine is stopped if this fault occurs.
The machine can still be driven to a limited extent, but must be repaired by the service department as soon as possible.
BOMAG
Fault code is displayed.
Audible signal
5 Fault of a partial function, the partial function cannot be overridden by an emergency function.
) the diesel engine is shut down.
The machine is no longer able to drive, e.g. because parts of the travel system are defective
Fault code is displayed.
Audible signal
Note: Faults with fault reaction 1 and 2 are only warning messages and are NOT saved in the fault log!
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.3 Note codes
1500 Warning "Dangerous condition ASC" Due to counter-rotating drive units the machine was stopped and the brake
applied. X X
The brake can be released again after shifting the travel lever to braking
position, travel operation can be resumed.
2201 Steering logic Difference between steering wheel movement and This display is a Note, if steering at standstill is not possible. At standstill
steering movement too big -> machine has stopped! the steering forces may not be high enough. This is just a possible X X
operating state.
BOMAG
2068 Valves steering pump surge currents The function "Teaching surge currents" for the electric steering has not yet
Surge currents for steering pump have NOT been learned. been executed. X X
See 5.7 Automatic surge current detection for electric steering valves Î New machine/replacement of control
(Only machine with electric steering)
2198 Electric steering, steering end stops The function "Teaching steering stops" for the electric steering has not yet
Teaching of steering stops for electric steering NOT yet executed. been executed. X X
See 5.6 Teaching the steering end stops (electric) Î New machine/replacement of control
(Only machine with electric steering)
2300 Arm rest raised The arm rest has been raised or the magnetic switch under the left hand
Î Machine does not pick up throttle and is braked to stop. arm rest is defective X
3077 Warning ! Trying to drive in reverse with the attachment plates The attachment plates are lowered and an attempt is made to drive X
lowered. backwards.
399
400
12.1
13.4.1 General
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
0500 Driving against brake warning A corresponding input code has been entered
The function "Driving against brake" is activated X X 2
0502 Simulated engine run - warning A corresponding input code has been entered
The function "Simulated engine run" is activated X X 2
0504 Ant- Slip Control (ASC) deactivated - warning A corresponding input code has been entered
The function "Anti Slip Control (ASC)" is deactivated X X 2
0507 Drum drive deactivated - warning A corresponding input code has been entered
Test mode "Drum drive deactivated" was activated. X X 2
0508 Axle drive deactivated - warning A corresponding input code has been entered
Test mode "Axle drive deactivated" was activated. X X 2
BOMAG
0560 Overvoltage 8.5V Connection of voltage level to operating voltage, another voltage X35:23
The voltage level of the 8,5V range is impermissibly potential or control defective X X 2
exceeded (see signal description)
0561 Undervoltage 8.5V Connection of voltage level to ground, another voltage potential X35:23
The voltage level of the 8,5V range is impermissibly fallen or control defective X X 2
short of (see signal description)
562 Error "Voltage Override Relay" 2
The voltage level of the 8,5V range is... X X
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.4.2 brake
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1001 Brake valve line breakage ) The connecting line between control output and control X35:61
The required control power cannot be transmitted to the solenoid is interrupted. X X 1001 6
control solenoid. ) The solenoid is defective
Machine related electrics
1002 Brake valve short circuit to ground ) The connecting cable has short circuit to ground X35:61
Signal outside the valid range (see signal description) ) Coil defective X X 1001 6
1003 Brake valve short circuit Ub ) The connecting cable has short circuit to battery voltage X35:61
Signal outside the valid range (see signal description) X X 1001 6
1004 Brake valve ) The connecting cable has short circuit to ground X35:61
Overheating of output driver in ESX ) Coil defective X X 1001 6
1005 BTS brake / plausibility (BTS=output driver) ) Hardware defect on travel lever X35:17
Plausibility conflict in evaluation of travel lever X- axis to ) Connection between ESX and travel lever interrupted X33:3 X X 5
the brake contact signal
BOMAG
13.4.3 Travel lever
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1025 Travel lever sum error X-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Error in redundant evaluation of axis X X 3
1026 Travel lever cable breakage X-axis Cable breakage in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Signal outside the valid range (see signal description) X X 3
1027 Travel lever parameterization X-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
X X 3
1028 Travel lever direction evaluation X-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
The direction of travel lever movement could not be X X 3
determined
401
402
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1029 Travel lever difference error X-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Error in redundant evaluation of travel lever signal X X 3
1030 Travel lever software error X-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Software does not work fault free X X 3
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1031 Travel lever sum error Y-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Error in redundant evaluation of axis X X 3
1032 Travel lever cable breakage Y-axis Cable breakage in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Signal outside the valid range (see signal description) X X 3
1033 Travel lever parameterization Y-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
X X 3
BOMAG
1034 Travel lever direction evaluation Y-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
The direction of travel lever movement could not be X X 3
determined
1035 Travel lever difference error Y-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Error in redundant evaluation of travel lever signal X X 3
1036 Travel lever software error Y-axis Internal fault in travel lever -> Replace travel lever. CAN
Software does not work fault free X X 3
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.4.4 Travel speed range selector switch
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1040 Travel range selector switch "Ground connection" Cable breakage in ground line, or connecting cable sensor / X23:8
Signal outside the valid range (see signal description) ground supply has come loose X X 1040 3
1041 Travel range selector switch "Supply connection" Cable breakage in ground line, or connecting cable sensor / X23:5
Machine related electrics
Signal outside the valid range (see signal description) ground supply has come loose X X 1040 3
1042 Travel speed range selector switch Higher contact resistances have possibly caused a faulty signal. X23:11
Signal outside the valid range (see signal description) The switch must be replaced. X X 1040 3
BOMAG
1071 Fault of current regulator forward Faults in valve control Check wiring. X35:49
X X 5
1072 Fault of current regulator forward Faults in valve control Check wiring. X35:49
X X 5
1073 Output travel pump forward Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:49
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply X X 5
valve.
1074 Output travel pump forward - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:49
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable. X X 5
- Proportional valve defective.
1075 Error in teaching the surge current forward Machine mechanically blocked X35:49
Travel system bypass valves out of adjustment X X 5
403
404
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1080 Output travel pumps reverse The connecting line from the output of the control to the X35:64
The required control power cannot be transmitted to the proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is X X 5
proportional solenoid. defective
) Line interrupted/cable breakage.
1081 Fault of current regulator reverse Faults in valve control Check wiring. X35:64
X X 5
1082 Fault of current regulator reverse Faults in valve control Check wiring. X35:64
X X 5
1083 Output travel pumps reverse Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:64
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply X X 5
valve.
1084 Output travel pumps reverse - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:64
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable. X X 4
- Proportional valve defective.
1085 Error in teaching the surge current reverse Machine mechanically blocked X35:64
Travel system bypass valves out of adjustment X X 3
BOMAG
1088 Travel pump surge currents Note, no fault! See 13.3 Note codes
Surge currents for travel pump have NOT been learned. X X 1
See 5.4
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1100 Output front travel motor The connecting line from the output of the control to the X35:46 X X 4
The required control power cannot be transmitted to the proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
proportional solenoid. defective
Î Line interrupted/cable breakage.
1105 Speed sensor pulses front travel motor Check connecting lines and plugs on wheel speed sensor, if X35:34 X X 4
Machine related electrics
Incorrect or non-existent signal "Frequency" necessary replace the wheel speed sensor
1106 Direction signal pulses front travel motor Check connecting lines and plugs on wheel speed sensor, if X35:37 X X 4
Incorrect or non-existent signal "Direction" necessary replace the wheel speed sensor
1107 Output front travel motor Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:46 X X 5
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
1108 Output front travel motor - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:46 X X 4
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
- Proportional valve defective.
1110 Output rear travel motor The connecting line from the output of the control to the X35:47 X X 4
The required control power cannot be transmitted to the proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
proportional solenoid. defective
BOMAG
Î Line interrupted/cable breakage.
1115 Speed sensor pulses rear travel motor Check connecting lines and plugs on wheel speed sensor, if X35:12 X X 4
Incorrect or non-existent signal "Frequency" necessary replace the wheel speed sensor
1116 Speed sensor direction signal rear travel motor Check connecting lines and plugs on wheel speed sensor, if X35:38 X X 4
Incorrect or non-existent signal "Direction" necessary replace the wheel speed sensor
1117 Output rear travel motor Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:47 X X 4
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
1118 Output rear travel motor - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:46 X X 4
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
- Proportional valve defective.
405
406
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
1140 Travel system pressure sensor "Signal" The connecting line from the output of the control to the pressure X35:31 X X 1
The current signal is not transmitted (see signal sensor is interrupted or the pressure sensor is defective
specification
1141 Travel system pressure sensor "Signal range" The pressure sensor is defective X35:31 X X 1
The current signal is outside the valid range (see signal
specification)
1142 Travel system pressure sensor "no pressure" No pressure connection on sensor or supply line clogged, orno X35:31 X X 4
The electric signal indicates that the travel pressure is travel pressure is built up.
permanently missing.
1145 Inclination sensor "Supply connection" Cable breakage in supply line, or connecting cable sensor / X35:?? X X 3
Signal outside the valid range (see signal description) voltage supply has come loose ..
X35:30
1146 Inclination sensor "Ground connection" Cable breakage in ground line, or connecting cable sensor / X35:1 X X 3
Signal outside the valid range (see signal description) ground supply has come loose
1300 Seat connect not occupied Cable breakage in signal line or driver's seat not loaded (driver X35:15 X X 2
not seated!)
BOMAG
1500 Warning "Dangerous condition ASC" Note, no fault! See 13.3 Note codes X X 2
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.4.6 Steering
(Only machine with electric steering)
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
2000 Limp home steering valves active X 1
2040 Output steering valve right The connecting line from the output of the control to the X35:20 X 4
Machine related electrics
The required control power cannot be transmitted to the proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
proportional solenoid. defective
Î Line interrupted/cable breakage.
2041 Output steering valve right Faults in valve control Check wiring. X35:20 X 4
Fault current regulator
2042 Output steering valve right Faults in valve control Check wiring. X35:20 X 4
Fault current regulator
2043 Output steering valve right Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:20 X 5
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
2044 Output steering valve right - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:20 X 4
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
BOMAG
- Proportional valve defective.
2050 Output steering valve left The connecting line from the output of the control to the X35:21 X 4
The required control power cannot be transmitted to the proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
proportional solenoid. defective
Î Line interrupted/cable breakage.
2051 Output steering valve left Faults in valve control Check wiring. X35:21 X 4
Fault current regulator
2052 Output steering valve left Faults in valve control Check wiring. X35:21 X 4
Fault current regulator
2053 Output steering valve left Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:21 X 5
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
2054 Output steering valve left - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:21 X 4
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
Proportional valve defective.
407
408
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
2065 Error when teaching the surge current for the right Drum was not moved, maximum current was reached, steering is X35:20 X 4
hand valve blocked (e.g. articulation lock applied)
2066 Error when teaching the surge current for the left hand Drum was not moved, maximum current was reached, steering is X35:21 X 4
valve blocked (e.g. articulation lock applied)
2068 Valves steering pump surge currents Note, no fault! See 13.3 Note codes X 1
Surge currents for steering pump have NOT been learned.
See 5.7 Automatic surge current detection for electric
steering valves (Only machine with electric steering)
2170 Steering wheel (arm rest) "direction change" Wiring fault or steering sensor in left hand arm rest defective X35:18 X 4
X35:19
X35:40
X35:41
2171 Steering wheel (arm rest) "Pulse coverage" Steering sensor in left hand arm rest defective. X35:18 X 4
High difference in measuring values between sensor 1 and X35:19
2 X35:40
X35:41
2172 Steering wheel (arm rest) "Sensor 1 pulse range" Check the connecting lines to steering sensor 1, or replace the X35:18 X 4
The detected steering pulses on steering sensor 1 are steering sensor in the left hand arm rest, if required. X35:19
outside the valid range ( see signal description)
BOMAG
2173 Steering wheel (arm rest) "Sensor 2 pulse range" Check the connecting lines to steering sensor 2, or replace the X35:40 X 4
The detected steering pulses on steering sensor 2 are steering sensor in the left hand arm rest, if required. X35:41
outside the valid range ( see signal description)
2174 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 1" Steering sensor in left hand arm rest defective. X35:18 X 4
X35:19
2175 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 2" Steering sensor in left hand arm rest defective. X35:40 X 4
X35:41
2176 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 1 cable Check the connecting lines to steering sensor 1, or replace the X35:18 X 4
breakage" steering sensor in the left hand arm rest, if required. X35:19
2177 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 2 cable Check the connecting lines to steering sensor 2, or replace the X35:40 X 4
breakage" steering sensor in the left hand arm rest, if required. X35:41
2178 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 1 sensor fault" Sensor fault. If this occurs frequently, change steering wheel. X 4
2179 Steering wheel A45 (arm rest) "Sensor 2 sensor fault" Sensor fault. If this occurs frequently, change steering wheel. X 4
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
2190 Steering "steering angle sensor... initialization" Replace the control! X 4
Internal control fault.
2191 Steering angle sensor B65 "Measuring value" Steering angle sensor on the articulated joint X35:29 X 4
2192 Steering angle sensor B65 "Supply cable breakage" Voltage supply line to steering angle sensor interrupted or X35:23 X 4
steering angle sensor on articulated joint defective
Machine related electrics
2198 Electric steering, steering end stops Note, no fault! See 13.3 Note codes (X) 4
Teaching of steering stops for electric steering NOT yet
executed.
See 5.6 Teaching the steering end stops (electric)
(Only machine with electric steering)
2200 Steering logic Difference between steering wheel Steering valve "jammed". No hydraulic oil supply.
movement and steering movement too big -> machine Surge currents have not been taught (correctly) (see also 5.7
travelling! Automatic surge current detection for electric steering valves .
2201 Steering logic Difference between steering wheel Note, no fault! See 13.3 Note codes X 2
movement and steering movement too big -> machine has
stopped!
BOMAG
13.4.7 Driver's seat arm rest sensor
(Only machine with electric steering)
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
2300 Note! "Arm rest raised" Note, no fault! See 13.3 Note codes X35:16 X 2
-> Machine does not pick up throttle and is braked to
stop.
2301 Signal fault Cable breakage in the signal line of the magnetic switch, or X35:16 X 2
Signal outside the valid range (see signal description) magnetic switch under left hand arm rest defective.
-> !!Machine can be driven normally!!
2302 Supply cable breakage Voltage supply line to magnetic switch interrupted or magnetic X35:16 X 4
-> !!Machine can be driven normally!! switch under left hand arm rest defective.
2303 Ground cable breakage Ground cable to magnetic switch interrupted or magnetic switch X35:16 X 4
-> !!Machine can be driven normally!! under left hand arm rest defective.
409
410
12.1
13.4.8 Vibration
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
3000 Vibration sensor "No signal" Check connecting lines and plugs to the vibration sensor, if X35:35 X X 1
The sensor in the vibration motor does not pick up any necessary replace the sensor in the vibration motor
pulses.
3001 Valve vibration pump (low amplitude on DH) Details in 3004 – 3008 X35:48 X X 1
General fault.
3002 Valve vibration pump (low amplitude on DH) System fault! Replace the control! X35:48 X X 1
Internal system fault.
3003 Valve vibration pump (low amplitude on DH) "Current Fault in the connecting line or connection to another potential X35:48 X X 1
range" (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3004 Valve vibration pump (low amplitude on DH) The connecting line from the output of the control to the X35:48 X X 1
Line interruption proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
defective, or the changeoverf relay / bridge is missing.
3005 Valve vibration pump (low amplitude on DH) System fault! Replace the control! X35:48 X X 1
Internal system fault.
BOMAG
3006 Valve vibration pump (low amplitude on DH) "Control Fault in the connecting line, incorrect valve coil or connection to X35:48 X X 1
fault regulation down" another potential (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3007 Valve vibration pump (low amplitude on DH) "Control Fault in the connecting line, incorrect valve coil or connection to X35:48 X X 1
fault regulation up" another potential (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3008 Valve vibration pump (low amplitude on DH) System fault! Replace the control! X35:48 X X 1
Internal system fault.
3009 Valve vibration pump (low amplitude on DH) Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:48 X X 1
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
3010 Valve vibration pump (low amplitude on DH) - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:48 X X 1
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
- Proportional valve defective.
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
3011 Vibration adaptation control (low amplitude on DH) Wear or damage in vibration system hydraulic circuit. X35:48 X X 2
"Frequency adaptation" Valve sticking/defective.
Adjustment range reached!
(see signal specification)
3012 Vibration adaptation control (low amplitude on DH) Wear or damage in vibration system hydraulic circuit. X35:48 X X 2
"Frequency adaptation" Valve sticking/defective.
Machine related electrics
BOMAG
3021 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) Details in 3014 – 3018 X35:48 X 1
General fault.
3022 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) System fault! Replace the control! X35:48 X 1
Internal system fault.
3023 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) "Current Fault in the connecting line or connection to another potential X35:48 X 1
range" (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3024 Valve vibration pump "Cable breakage" The connecting line from the output of the control to the X35:48 X 1
(only DH: high amplitude) proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
Line interruption defective, or the changeover relay / bridge is missing.
3025 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) System fault! Replace the control! X35:48 X 1
Internal system fault.
411
412
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
3026 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) Fault in the connecting line, incorrect valve coil or connection to X35:48 X 1
"Control fault regulating up" another potential (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3027 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) Fault in the connecting line, incorrect valve coil or connection to X35:48 X 1
"Control fault regulating down" another potential (e.g. operating voltage)
The control current is outside the valid range (see signal
specification)
3028 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) System fault! Replace the control! X35:48 X 1
Internal system fault.
3029 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) Short circuit of connecting line (control to proportional valve) to X35:48 X 2
Supply voltage UB applied to the output to the proportional voltage supply
valve.
3030 Vibration pump valve (only DH: high amplitude) - Short circuit of connecting line (control to proportional valve) X35:48 X 2
Output to proportional valve shorted to ground. to machine frame or a ground cable.
- Proportional valve defective.
3031 Vibration adaptation control (only DH: high amplitude) Wear or damage in vibration system hydraulic circuit. X35:48 X 2
Frequency adaptation
BOMAG
Limits of adaptation range exceeded
(see signal specification)
3032 Vibration adaptation control (only DH: high amplitude) Wear or damage in vibration system hydraulic circuit. X35:48 X 2
"Frequency adaptation" Valve sticking/defective.
Upper adjustment range reached!
(see signal specification)
3033 Vibration adaptation control (only DH: high amplitude) Wear or damage in vibration system hydraulic circuit. X35:48 X 2
"Frequency adaptation" Valve sticking/defective.
Lower adjustment range reached!
(see signal specification)
3034 Vibration frequency (only DH: high amplitude) Vibrations frequency exceeded by more than 5Hz. X35:48 X 4
Frequency/speed to high Emergency shut down to protect bearings.
After replacement of a vibration pump or peripheral equipment in
the vibration circuit this fault may occur as a result of
unfavourable component tolerances.
In this case normal operation can be reached by multiple
activation of the vibration, after the fault has been rectified.
ATTENTION! It must be assured, that the fault has not be
caused by a faulty component (pump, control, valve)
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.4.9 Attachment plates
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
3051 Vibration pump, plates, valve Details in 3052 – 3058, this fault always is connected with one of X35:22 X 1
General fault. the faults listed below
Machine related electrics
3054 Vibration pump, plates, valve "Cable breakage" The connecting line from the output of the control to the X35:22 X 1
Line interruption proportional solenoid is interrupted or the proportional solenoid is
defective, or the changeover relay / bridge is missing.
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
BOMAG
3055 Vibration pump, plates, valve System fault! Replace the control! X35:22 X 1
Internal system fault.
3077 Warning Attempt to drive in reverse with the Note, no fault! See 13.3 Note codes X 2
attachment plates lowered.
413
414
12.1
BOMAG
) see further fault code for more accurate fault diagnose
5101 Diesel engine EMR "red stop light" Collective message for engine shut down X X 2
) see further fault code for more accurate fault diagnose
5102 Diesel engine EMR has more than one logged fault. Collective message for engine shut down X X 2
) see further fault code for more accurate fault diagnose
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
5110 Diesel engine EMR "Nominal speed value" ) CAN connection between ESX and EMR interrupted X X 2
) CAN connection has short circuit against ground, against
+12 V or connection between CAN+ and CAN-.
) ESX without voltage supply
) Battery charge level too low
5111 Diesel engine EMR "Engine oil filling level" ) Engine oil filling level too low X X 2
Machine related electrics
5112 Diesel engine EMR "Oil pressure" ) Engine oil pressure too low X31:21 X X 2
5113 Diesel engine EMR "Charge air pressure" ) Charge air pressure too low X31:24 X X 2
5114 Diesel motor EMR "Temperature in intake line" ) Charge air temperature too high X31:4 X X 2
5116 Diesel engine EMR "Coolant temperature" ) Coolant temperature too high X31:9 X X 2
5117 Diesel engine EMR "Fuel temperature" ) Fuel temperature too high X X 2
5118 Diesel engine EMR "Engine speed" ) Speed sensor 1 or 2 defective X31:13 X X 2
) Connection between EMR and speed sensor 1 or 2 X31:11
interrupted
5120 Diesel engine EMR "CAN communication" ) CAN connection between ESX and EMR interrupted X X 2
) CAN connection has short circuit against ground, against
+12 V or connection between CAN+ and CAN-.
BOMAG
) ESX without voltage supply
) Battery charge level too low
5121 Diesel engine EMR "CAN communication" ) CAN connection between ESX and EMR interrupted X X 5
) CAN connection has short circuit against ground, against
+12 V or connection between CAN+ and CAN-.
) EMR without voltage supply.
5122 Diesel engine EMR "Nominal speed value" ) CAN connection between ESX and EMR interrupted X X 2
) CAN connection has short circuit against ground, against
+12 V or connection between CAN+ and CAN-.
) ESX without voltage supply
) Battery charge level too low
5123 Diesel engine EMR CAN communication ) CAN communication between EMR and ESX X30:12 X X 2
X30:13
5124 Diesel engine EMR CAN communication ) CAN communication between EMR and ESX X30:12 X X 2
X30:13
5125 Diesel engine EMR CAN communication ) CAN communication between EMR and ESX X30:12 X X 2
X30:13
5126 Diesel engine EMR CAN communication ) CAN communication between EMR and ESX.# X30:12 X X 2
Occurs also when the ESX travel control switches off for X30:13
longer than 5 seconds (LCD-display flickers) while the engine
is running.
415
416
12.1
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
5127 Diesel engine EMR "Low pressure fuel pressure" ) Fuel pre-pressure too low (possibly filter clogged) X31:13 X X 2
X31:23
X31:40
5130 Diesel engine EMR "Oil pressure sensor" ) Sensor defective X31:20 X X 2
) Wire breakage in current path X31:21
) Current path has short circuit to ground X31:22
5131 Diesel engine EMR "Charge air pressure sensor" ) Sensor defective X31:23 X X 2
) Wire breakage in current path X31:24
) Current path has short circuit to ground X31:25
5132 Diesel engine EMR "Charge air temperature" ) Sensor defective X31:4 X X 2
) Wire breakage in current path X31:23
) Current path has short circuit to ground X31:25
5133 Diesel engine EMR "Coolant temperature sensor" ) Sensor defective X31:8 X X 2
) Wire breakage in current path X31:9
) Current path has short circuit to ground
5134 Diesel engine EMR "Speed sensor" ) Speed sensor 1 or 2 defective X31:10 X X 2
X31:11
X31:12
X31:13
BOMAG
5135 Water separator (EMR2) Water or other dirt in fuel filter X X 2
5136 Diesel engine EMR "Fuel low pressure sensor" ) Sensor defective X31:13 X X 2
) Wire breakage in current path X31:23
) Current path has short circuit to ground X31:40
5140 Diesel engine EMR "unknown fault" Fault diagnostics only possible with DEUTZ diagnostics tool X X 2
(SERDIA)
13.4.12 Miscellaneous
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
5502 "Hydraulic oil filter" warning Hydraulic oil filter soiled or sensor defective X X 2
5503 "Hydraulic oil filter" fault shut-down Hydraulic oil filter soiled or sensor defective X X 5
5504 "Oil temperature" warning Hydraulic oil temperature too high or sensor defective X X 2
5005 "Oil temperature" fault shut-down Hydraulic oil temperature too high or sensor defective X X 5
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Fault Codes
008 914 20
13.4.13 Machine type
Fault Description of fault Possible causes Terminal Assignment Input code Fault
Code DH-4 BVC-4 for reaction
diagnose
7011 Warning "Change of machine type" Only change the machine type after applying appropriate X X 6
This warning is displayed when the machine type is measures; e.g. conversion from D to PD (different rolling
changed. circumference of roller drum)
7012 "Conflict machine type" The machine type has been changed to such an extent, that the X X 4
Machine related electrics
This error message is displayed if the set machine does type parameters no longer match the basic parameters enter
not comply with the basic parameters of the machine. the correct machine code or one of the basic machine
parameters was changed (e.g. different axle)
BOMAG
Version/Status: V3.39 / 22.01.10 Description of Control Fault Codes Page 67 of 88
Author: Seis,MASH,LOEW / TE/TES
12.1
417
418
12.1
BOMAG
14.2.1 General
Input code Description of display function Display values
0555 Display of "machine control software version ( ESX)" e.g. "1.13" for software version V 1.13
0556 Display of Firmware version "LCD Display" e.g. "1.36" for version 1.36
0557 Display of Firmware version "Data Collector" e.g. "1.11" for version 1.11
0720 Display of "Machine Code" The machine code is displayed (72xx) (see chapt. 3.6)
14.2.2 brake
Input code Description of display function Display values
1001 Display of output voltage at control output "Valve Brake" Display in V (e.g. 12.6 corresponds with 12,6V)
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.2.3 Travel lever / driving
Input code Description of display function Display values
1020 Display "Travel lever end positions" 100 = Forward
0 = Neutral
10 = Reverse
1000 = left
10000 = Right
Machine related electrics
BOMAG
1 = released
419
420
12.1
BOMAG
14.2.5 Travel pump: Travel direction forward
Input code Description of display function Display values
1070 Display "Actual current value travel pump forward" Display in mA (0..350..1300)
1071 Display "Nominal current value travel pump forward" Display in mA (0..350..1300)
1078 Initial current value (learned surge current) of the valve Display in mA (permitted range 350mA..600mA)
1079 Maximum current value (derived end current) of the valve Display in mA (permitted range 1150mA..1400mA)
1088 Initial current value (learned surge current) of the valve Display in mA (permitted range 350mA..600mA)
1089 Maximum current value (derived end current) of the valve Display in mA (permitted range 1150mA..1400mA)
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.2.7 Travel motor front (drum)
Input code Description of display function Display values
1100 Actual coil current Display in mA (0..600..1000)
1101 Coil current Nominal value Display in mA (0..600..1000)
1105 Travel speed Display in m/min
1106 Pulses of speed sensor Counts the pulses up to 99'999 and starts again at 0
Direction signal of speed sensor 2 = Forward
Machine related electrics
1107
1 = Standstill and reverse
1108 Travel direction logics 1 = Forward
0 = Standstill
2 = Reverse
BOMAG
1116 Pulses of speed sensor Counts the pulses up to 99'999 and starts again at 0
1117 Direction signal of speed sensor 2 = Forward
1 = Standstill and reverse
1118 Travel direction logics 1 = Forward
0 = Standstill
2 = Reverse
1
Settings will not be saved. After shutting down the machine all drives are engaged again!
421
422
12.1
BOMAG
1147 Standardized measuring tube value 0..8.5V = 0..1000
1148 Function status (internal logic -> diagnose) 0=Not initialized, 1=Normal operation, 2=Fault
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.2.14 Calibrating the wheel diameter
See 5.9 Calibrating the speed detection
Input code Description of display function Display values
1160 Activate the function
1161 Travel a distance of 5m
1162 Travel a distance of 10m
Machine related electrics
BOMAG
7 = 7 Kmh
8 = 8 Kmh
9 = 9 Kmh
10 = 10 Kmh
11 = 11 Kmh
12 = 12 Kmh
423
424
12.1
2106 Display "Current min value (surge current) left hand steering valve" Display in mA
2107 Display "max current value hand steering valve left" Display in mA
2108 Display "min current value (surge current) steering valve right" Display in mA
BOMAG
2109 Display "max current value steering valve right" Display in mA
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.2.20 Steering: Steering wheel
Input code Description of display function Display values
2120 Standardized nominal steering angle position -1000/01000
2130 Steering wheel sensor 1 track 1 absolute pulses Number of total pulses
2131 Steering wheel sensor 1 track 2 absolute pulses Number of total pulses
Machine related electrics
14.2.21 Vibration
Input code Description of display function Display values
BOMAG
3000 Display "Switch for vibration mode" Value DH4 BVC
0 off on
1 low amplitude on
2 high amplitude ---
3001 Display "Status of vibration relay“ 0 = Relay K43 not switched
1 = Relay K43 switched
425
426
12.1
14.2.23 Vibration control; Vario and low amplitude circular exciter (from version 3.25 )
Input code Description of display function Display values
3002 Display "Vibration pump valve current" (low amplitude on DH) Display value = mA
The display shows the actual pump current.
3003 Display "Vibration pump nominal valve current" (low amplitude on DH) Display value = mA
The display shows the nominal pump current.
3004 Actual working frequency (low amplitude on DH) Display value = Hz
3006 Actual control factor for frequency controller (low amplitude on DH) 2000 – 8000 (machine type dependent)
3007 Actual control factor valve flow controller (high amplitude on DH) 2000 – 8000 (machine type dependent)
3008 Actual fault counter valve flow controller (high amplitude on DH) 1000
14.2.24 Vibration control; high amplitude circular exciter (from version 3.25 )
BOMAG
Input code Description of display function Display values
3012 Display "Vibration pump valve current" Display value = mA
The display shows the actual pump current.
3013 Display "Vibration pump nominal valve current" Display value = mA
The display shows the nominal pump current.
3014 Current working frequency Display value = Hz
3016 Current control factor frequency controller 2000 – 8000 (machine type dependent)
3017 Current control factor valve current controller 2000 – 8000 (machine type dependent)
3018 Current fault counter valve current controller 1000
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.2.25 Attachment plates, option (only BW213 BVC)
Input code Description of display function Display values
3050 Display "Attachment plates activated" OFF, i.e. software for plates switched off
ON, i.e. software for plates switched on
3051 Display "Sensor for height shut-down" OFF = Sensor has switched, senses metal, plates raised
ON = Sensor has not switched, senses no metal, plates
lowered
Machine related electrics
3052 Display "Sensor for middle position" OFF = Sensor has not switched, senses no metal
ON = Sensor has switched, senses metal, plates in middle
BOMAG
3056 Display "Potentiometer value frequency setting of plates" 0..1000 standard, 0 = min. frequency, 1000 = max. frequency
3057 Control status valve "move up" OFF = Output not triggered
(Pin 5 DIOS module) ON = Output triggered
3058 Control status valve "move down" OFF = Output not triggered
(Pin 6 DIOS module) ON = Output triggered
3059 Control status valve "retract sideways" OFF = Output not triggered
(Pin 8 DIOS module) ON = Output triggered
3060 Control status valve "extend sideways" OFF = Output not triggered
(Pin 7 DIOS module) ON = Output triggered
3061 Control status valve "floating position" OFF = Output not triggered
(Pin 13 + 15 DIOS module) ON = Output triggered
3062 Control status valve "Priority change-over" OFF = Output not triggered
(Pin 14 DIOS module) ON = Output triggered
427
428
12.1
14.2.26 Engine
Input code Display values
Description of display function
5000 Actual speed (rpm) 0..3000
5001 Nominal speed (rpm) 0..3000
5010 Idle speed (EMR parameter) (rpm) 600..1000
5011 Maximum speed (EMR parameter) (rpm) 1600..3000
5050 Charge air pressure (in bar * 100) 0..300 -> 0..3bar
BOMAG
14.2.27 Hydraulics
Input code Description of display function Display values
5502 Display "Status hydraulic oil filter" 0= Hydraulic oil filter OK
1= Hydraulic oil filter contaminated
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.3 Test settings
14.3.1 brake
Input code Description of display function Display values
0500 Activates the function "Driving against the closed brake" 500 and brake control light stays on when shifting the travel
Machine related electrics
14.3.2 Disable electric supply to wheel and drum drive motors (switch off)
Input code Description of display function Display values
1120 Enable function
1121 Switch off function "Disable electric supply for drum drive motor"
Motor valve not energized. The motor should now swash to max.
displacement position.
1122 Function "Disable electric supply for drum drive motor"
Motor valve not energized. The motor should now swash to max.
BOMAG
displacement position.
1123 Function "Switch of power supply for drum drive motor TOGETHER
WITH wheel drive motor"
Motor valves not energized. The motors should now swash to max.
displacement position.
1124 Switch off function "Disable electric supply for drum drive motor"
The motor valve is max. energized. The motor should now swash to
min. displacement position.
1125 Function "Disable electric supply for wheel drive motor"
The motor valve is max. energized. The motor should now swash to
min. displacement position.
1126 Function "Switch on power supply for drum drive motor TOGETHER
WITH wheel drive motor"
Motor valves max. energized. The motors should now swash to min.
displacement position.
429
430
12.1
BOMAG
14.4.3 Speed detection, trimming of measuring values
Input code Description of display function Display values
1158 Enable function
1159 Activate the function Pulses per 10m. 4000 - 15000
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.4.5 Detection of wheel rotation
Input code Description of display function Display values
1200 Permit teach function
1201 Teach sense of rotation1 Raise travel speed over 10m/min
Machine related electrics
BOMAG
1
Only optional function! The logical sense of rotation is automatically adjusted
431
432
12.1
BOMAG
2051 Steering with steering wheel (uncontrolled) "OK". In case of steering angle potentiometer failure
008 914 20
Service Training WZ 4 Description of Control Input Codes
008 914 20
14.4.12 Vibration: Travel speed dependent vibration lock
Input code Description of display function Display values
3047 Enable function "Changeover of travel speed dependent vibration
lock"
3048 Activate vibration lock from travel speed stage 12
3049 Disable vibration lock.
Machine related electrics
14.4.14 Attachment plates (only circular exciter): Activating/deactivating the attachment plates option
BOMAG
Input code Description of display function Display values
3070 Enable optional changeover.
3071 Activate option "attachment plates".
3072 Disable option "attachment plates".
3075 Code "Plate adjustment without sensors" Attention – danger of collision! Use only in case of a sensor
fault!
3076 Code "Plate pump energized without plates attached" Only for initial commissioning!
433
12.1 Machine related electrics
Service Training WZ 4
15 History
Explanation: When leaving the seat a delay will start after which the machine is stopped.
Fault: If the machine was stopped and the seat was left, the machine could start to travel if the
travel control lever was actuated within the delay time.
15.2 Changing the vibration logic -> limitation of lower speed in vibration
operation
Explanation: The vibration system is equipped with a economy control, which intends to lower the
engine speed to the lowest possible level -> lower fuel consumption.
The control thereby uses the swashing angle (energy supply to the control valve) of the
vibration pump. If this is below 90%, the engine speed can be reduced, theoretically until
a swashing angle of 90% is reached for compensation. On some machines the engine
speed can thereby be reduced down to below 1000 rpm.
Problem: The lower the engine speed, the lower the engine power. The controller in the engine
control unit intersecting with the vibration frequency controller in the ESX-control may
result in erratic speed controlling characteristics.
The deregulation of the engine speed was only limited by the speed request from the
superimposed machine control.
In normal operation this is approx. 1500 rpm, which, according to current knowledge, is
more than just enough for reliable vibration operation.
However, with the brake applied the speed requested by the control is low idle speed.
In this condition this speed is used as bottom speed limit of the economy controller.
If vibration was activated at this point (unusual!) this can lead to the erratic behaviour of
the engine described above.
Service Training WZ 4
Wire breakage
This generally means that a connection is interrupted. Possible reasons may be:
Line:
torn (not necessarily visible from outside)
rubbed through
chafed mostly in connection with a short circuit to ground
Service Training WZ 4
Digital
There are only two permissible states, e.g. switched on or off; lamp on / off; current flows /
does not flow; valve open / closed (black-white valve)
Analogue
In contrast to Digital, many states are permitted within a certain range. E.g. room
temperature 0° to 40°; current 4mA to 20mA; voltage 0V to 8,5V; resistance 100 to 300
; valve 0% to 100% opened (proportional valve)
Service Training WZ 4
Control
Controlling describes the process during which an input value influences a distance (the
value to be controlled), following a fixed command. For this purpose all possible interfering
factors (e.g. temperature, humidity ...) must be known.
Service Training WZ 4
Ohms law:
U = R∗I
U = Voltage
R = Resistance U
I=
I = Current R
U
R=
I
Plausibility check
The control (ESX) runs a plausibility check on all inputs. This means the control checks
permanently whether certain state combinations are permitted; e.g. travel lever position
forward and reverse will cause an fault message, because this condition is normally not
possible.
GND - AGND
Besides the "normal" battery ground (terminal 31) in the vehicle there is an additional
analogue ground, which is only to be used for sensors. (see description of the signals on the
ESX-control)
Service Training
Electrics
MESX
P/N 00809705
Version 4.01
Table of contents
1 Document alteration list.....................................................................................................................3
2 Proof of software change MESX .......................................................................................................4
3 Proof of software change BOP..........................................................................................................6
4 Known faults......................................................................................................................................7
5 How to proceed when replacing components?.................................................................................8
5.1 How to proceed when replacing an ESX control? .....................................................................8
5.2 How to proceed when replacing a rear axle sensor? ................................................................8
5.3 Which components can be replaced without a subsequent adjustment procedure? ................8
5.4 List of machine types .................................................................................................................9
6 Possible adjustments on machines without BOP ...........................................................................12
6.1 Description of the Display Module ...........................................................................................12
6.2 Input of code numbers .............................................................................................................12
6.3 Changing the machine type (only via display module) ............................................................13
6.4 Inverting the direction signal (only via display module) ...........................................................14
6.5 Changing the bit rate (only with display module).....................................................................15
7 Adjustment/display possibilities on machines with BOP.................................................................16
7.1 Adjusting the machine type (BOP)...........................................................................................16
7.2 Inverting the direction signal via the BOP control terminal ......................................................18
7.3 Accessing the diagnostics menu .............................................................................................20
7.3.1 Extended diagnostics on machines with circular exciter (BTMplus, BTMprof) ................. 22
7.3.2 Extended diagnose BVC machines ......................................................................................... 23
7.4 Changing the printout language...............................................................................................24
7.5 Setting the machine serial number ..........................................................................................26
7.6 Teaching distance pulses ........................................................................................................28
7.7 Activating the amplitude limitation (only BVC machines) ........................................................30
7.8 Changing the display mode (metric/imperial) ..........................................................................32
7.9 Switching the GPS Receiver Voltage Supply Mode ................................................................34
8 Possible settings on the BCM05mobile ..........................................................................................36
8.1 Reading the software version ..................................................................................................36
8.2 Changing the language............................................................................................................36
8.3 Changing the unit system (metric/imperial) .............................................................................36
9 Block diagram BEM.........................................................................................................................37
10 Block diagram BTMplus / VARIOCONTROL...............................................................................38
11 Block diagram BTMplus / VARIOCONTROL and BCM05mobile................................................39
12 Description of the signals on the ESX-control .............................................................................41
13 Fault codes of the ESX control ....................................................................................................47
13.1 Overview ..................................................................................................................................47
13.2 Description of fault reactions ...................................................................................................48
13.3 Detailed description of fault codes and their possible causes................................................49
14 Input codes for ESX control (only via BEM display module) .......................................................53
14.1 Travel system...........................................................................................................................53
14.2 Vibration ...................................................................................................................................54
14.3 Light .........................................................................................................................................54
14.4 Acceleration transducer ...........................................................................................................55
14.5 Diesel engine ...........................................................................................................................55
14.6 Setting the machine type .........................................................................................................56
14.7 Parameter change ...................................................................................................................57
15 Terminology in connection with ESX...........................................................................................58
Status:14.12.2009 Page 2 of 61
Author: T.Löw / TE
Status:14.12.2009 Page 3 of 61
Author: T.Löw / TE
Status:14.12.2009 Page 4 of 61
Author: T.Löw / TE
Status:14.12.2009 Page 5 of 61
Author: T.Löw / TE
Status:14.12.2009 Page 6 of 61
Author: T.Löw / TE
4 Known faults
Despite the fault monitoring of inputs and outputs on the ESX control, the ESX control is not able to
detect all faults. The following list contains a selection of known fault reactions of the control, which
mostly have a different cause to the one described in this documentation.
During initial commissioning the display shows the Bit rate on bmfsa not set to 125 kBit
reading "ct0" => see "Setting the bit rate"
Status:14.12.2009 Page 7 of 61
Author: T.Löw / TE
The following chapter describes the necessary adjustments to the control when replacing individual
components in the measuring system.
You should therefore set the machine type first! see "5.4 List
of machine types, or "7.1 Adjusting the machine type (BOP)").
Check the direction signal, invert the signal if necessary, see 6.4, or 7.2.
Set the machine serial number (only on machines with BOP), see: 7.5
Set the printer language (only machines with printer), see: 7.4
Check the direction signal, invert the signal if necessary, see 6.4, or 7.2.
Status:14.12.2009 Page 8 of 61
Author: T.Löw / TE
Machine type First serial number Last serial number Code Available from
version
177 D 101 582 20 1001 XXX XXX XX XXXX 7500 1.00
101 583 27 1001
177 PD 101 583 43 1001 XXX XXX XX XXXX
177 DH 101 582 21 1001 XXX XXX XX XXXX 7501 1.00
101 583 32 1001
177 PDH 101 582 22 1001 XXX XXX XX XXXX 7502 3.03
101 583 31 1001
177 BVC 101 582 23 1001 XXX XXX XX XXXX 7503 1.00
101 583 28 1001
179 DH 101 582 24 1001 XXX XXX XX XXXX 7511 3.03
101 583 33 1001
179 PDH 101 582 25 1001 XXX XXX XX XXXX 7512 3.03
101 583 35 1001
211 D 101 582 40 1001 XXX XXX XX XXXX 7520 1.03
101 582 41 1001
101 583 09 1001
211 PD 101 582 45 1001 XXX XXX XX XXXX 7529 4.00
101 583 10 1001
213 D 101 582 50 1001 XXX XXX XX XXXX 7530 1.03
101 583 08 1001
213 DH 101 582 51 1001 XXX XXX XX XXXX 7531 1.03
101 583 14 1001
101 583 37 1001
213 PD 101 582 46 1001 XXX XXX XX XXXX 7539 4.00
101 583 13 1001
213 PDH 101 582 52 1001 XXX XXX XX XXXX 7532 3.03
101 583 15 1001
213 BVC 101 582 53 1001 XXX XXX XX XXXX 7533 1.02
101 583 16 1001
213 BVC plates 101 582 54 1001 XXX XXX XX XXXX 7534 3.00
101 583 06 1001
213 BVC DI 101 582 53 1001 XXX XXX XX XXXX 7535 1.05
101 583 16 1001
214 D 101 583 42 1001 XXX XXX XX XXXX
214 DH 101 582 58 1001 XXX XXX XX XXXX 7541 3.03
101 583 19 1001
214 PDH 101 582 59 1001 XXX XXX XX XXXX 7542 3.03
101 583 20 1001
216 D 101 582 62 1001 XXX XXX XX XXXX 7550 3.03
101 583 23 1001
216 DH 101 582 60 1001 XXX XXX XX XXXX 7551 3.03
101 582 64 1001
216 PD 101 582 63 1001 XXX XXX XX XXXX 7559 4.00
101 583 24 1001
Status:14.12.2009 Page 9 of 61
Author: T.Löw / TE
216 PDH 101 582 61 1001 XXX XXX XX XXXX 7552 3.03
101 582 65 1001
Machine type First serial number Last serial number Code Available from
version
219 D 101 582 72 1001 XXX XXX XX XXXX 7560 2.00
101 582 10 1001
861 582 75 1001
219 DH 101 582 70 1001 XXX XXX XX XXXX 7561 1.05
101 582 77 1001
219 PD 101 582 73 1001 XXX XXX XX XXXX 7569 4.00
101 582 11 1001
219 PDH 101 582 71 1001 XXX XXX XX XXXX 7562 3.03
101 582 78 1001
226 DH 101 582 80 1001 XXX XXX XX XXXX 7571 3.03
101 582 83 1001
101 582 88 1001
226 PDH 101 582 81 1001 XXX XXX XX XXXX 7572 3.03
101 582 84 1001
101 582 89 1001
226 BVC 101 582 82 1001 XXX XXX XX XXXX 7573 3.01
101 582 85 1001
101 582 86 1001
226 BVC DI 101 582 82 1001 XXX XXX XX XXXX 7575 1.04
101 582 85 1001
101 582 86 1001
226 BVC RC 101 582 82 1001 XXX XXX XX XXXX 7576 3.03
101 582 85 1001
101 582 86 1001
332 XL 101 583 44 1001 XXX XXX XX XXXX
Machine type First serial number Last serial number Code Available from
version
VARIOCONTROL 101 582 12 1001 XXX XXX XX XXXX 7537 4.00
VARIOCONTROL+ 101 582 13 1001 XXX XXX XX XXXX 7538 4.00
Status:14.12.2009 Page 10 of 61
Author: T.Löw / TE
Machine type First serial number Last serial number Code Available from
version
177 D-40 901 582 26 1001 XXX XXX XX XXXX 7600 4.00
177 DH-40 901 582 27 1001
177 DHC-4 101 582 00 1001 XXX XXX XX XXXX 7601 4.00
101 583 29 1001
177 PDHC-4 101 582 01 1001 XXX XXX XX XXXX 7602 4.00
101 583 30 1001
177 PDH-40 901 582 28 1001 XXX XXX XX XXXX 7609 4.00
179 DHC-4 101 582 02 1001 XXX XXX XX XXXX 7611 4.00
101 583 34 1001
179 PDHC-4 101 582 03 1001 XXX XXX XX XXXX 7612 4.00
101 583 36 1001
211 D-40 101 582 42 1001 XXX XXX XX XXXX 7620 4.00
901 583 02 1001
901 583 25 1001
211 PD-40 101 582 47 1001 XXX XXX XX XXXX 7629 4.00
901 583 03 1001
901 583 26 1001
212 D-40 101 582 43 1001 XXX XXX XX XXXX 7680 4.00
212 PD-40 101 583 48 1001 XXX XXX XX XXXX 7689 4.00
213 D-40 101 582 44 1001 XXX XXX XX XXXX 7630 4.00
901 582 55 1001
901 583 07 1001
213 DH-40 901 582 56 1001
213 DHC-4 101 582 04 1001 XXX XXX XX XXXX 7631 4.00
101 583 11 1001
213 PDHC-4 101 582 05 1001 XXX XXX XX XXXX 7632 4.00
101 583 12 1001
213 PD-40 101 582 49 1001 XXX XXX XX XXXX 7639 4.00
213 PDH-40 901 582 57 1001
214 DHC-4 101 582 06 1001 XXX XXX XX XXXX 7641 4.00
101 583 17 1001
214 PDHC-4 101 582 07 1001 XXX XXX XX XXXX 7642 4.00
101 583 18 1001
216 D-40 101 583 39 1001 XXX XXX XX XXXX 7650 4.04
216 DHC-4 101 582 08 1001 XXX XXX XX XXXX 7651 4.00
101 583 21 1001
216 PD-40 101 583 40 1001 XXX XXX XX XXXX 7659 4.04
216 PDHC-4 101 582 09 1001 XXX XXX XX XXXX 7652 4.00
101 583 22 1001
218 D-40 101 583 34 1001 XXX XXX XX XXXX 7670 4.04
Status:14.12.2009 Page 11 of 61
Author: T.Löw / TE
Note: The display module described next is only used in machines without the Bomag
Operation Panel (BOP). On machines with BOP the settings are made via the
BOP!
(see item 7 "Adjustment/display possibilities on machines with BOP")
The display module consists of a 4-digit display and two keys, F1 and F2.
It is used for the output of fault codes and display values as well as for the input of code numbers.
Faults and warnings are displayed by flashing. If several faults are detected, the displayed fault codes
will change in a 3 second cycle.
Display values are permanently displayed, whereby values from 0 0 0 0 ...9 9 9 9 are possible. Higher
values lead to the display "- - - - ", negative values are indicated by the "minus dot" lighting up (see
illustration).
Vorzeichen
057 667 72
15/54
1. Press both keys (F1 and F2) on the instrument cluster for 2 seconds.
) The value 0 0 0 0 will be displayed, whereby the 1st digit is flashing.
2. The value of the flashing digit can be increased by pressing the left hand key (F1). When the figure
9 is displayed and the left hand key (F1) is pressed again, the display will return to the value 0 .
3. When pressing the right hand key (F2) the flashing digit will move one digit to the right. When the
4th digit is flashing, the right hand key (F2) is pressed once again to confirm the input. The desired
function is then executed or the desired value is displayed respectively.
In order to terminate a display function you must either enter code number 0 0 0 0 or switch the
ignition off.
Note: Parameter adjustments can only be performed when the engine is not running!
Enter code number 7 0 1 0 . This code number activates the function "Adjusting machine type.
The display module now permanently shows the entered code. (e.g. 7 5 3 3 )
Enter code number 7 0 1 1 . This code number confirms the entered machine type.
After confirming the machine type the control initiates a restart, the display module shows the new
machine type for approx. 3 seconds.
After this the newly adjusted machine type will be displayed for approx. 3 seconds.
Attention: A machine must not be operated with a wrong type setting, because in such a
case the correct function of the control cannot be assured!
This direction signal may need to be inverted, so that exciter adjustment (only BVC machines) and
printout for the the travel direction correspond with the actual travel direction.
Note: Parameter adjustments can only be performed when the engine is not running!
Enter code number 7 6 0 0 . This code number activates the function "Invert direction signal.
Enter code number 7 6 0 1 . This code number inverts the direction signal.
The display module now permanently shows the code 0 0 0 1 (signal inverted), or the code 0 0 0 0
(signal not inverted).
In succession the code number 1 0 0 1 can be used to check whether the direction signal is correctly
interpreted (see item 14"Input codes for ESX control").
Hold both keys (F1 and F2) of the multi-function display depressed and switch on the ignition.
) The currently set bit rate is displayed, e.g. 0 1 0 0 .
The bit rate can now be changed in fixed steps by pressing the right hand key (F2). Hold the key
depressed until the display reads 0 1 2 5 .
By pressing the left hand key (F1) the bit rate is accepted and the display changes back to the
normal display mode.
Note: Parameter adjustments can only be performed when the engine is not running!
Press key "?" to open the screen page "MENU". The following screen is displayed:
Press key "F2" to open the screen page "Adjust machine type". The following screen is displayed:
The desired machine type can be selected by pressing the keys "F11" and "F12". (see "List of
machine types" under item 5.4 "List of machine types" ).
After selecting the desired machine type press key "F14", until the symbol (F14) lights green for
confirmation (approx. 4s).
When releasing the key the start screen will automatically be displayed and the control will initiate a
restart.
BOP and MESX are now adjusted to the new machine type.
7.2 Inverting the direction signal via the BOP control terminal
Depending on the installation position, the axle sensor used delivers a 12V output signal in forward
and reverse.
This direction signal may need to be inverted, so that exciter adjustment (only BVC machines) and
printout for the the travel direction correspond with the actual travel direction.
Note: Parameter adjustments can only be performed when the engine is not running!
Press key "?" to open the screen page "MENU". The following screen is displayed:
Press key "F1" to open the screen page "Invert direction signal". The following screen is
displayed:
The direction signal can now be inverted or not inverted by pressing key "F5" ("Invert = 1" or
"Invert = 0").
After the desired change press key "F14" to save the adjustment. The symbol lights green for a
moment as a sign of confirmation.
Check on the printout or in the diagnostics menu whether the travel direction has been correctly
detected.
Press key "F5" to open the screen page "Diagnose1". The following screen is displayed:
If an actual error is present the corresponding error code will be displayed in the field "Actual Errors".
By pressing key "A" you can change into a machine specific, more detailed diagnostics menu (see
below).
98% Small Ampl: Triggering of solenoid valve for low amplitude in percent
MD+ Status MESX input MD+ (detection engine running) (LED on = 12V)
+01234 Distance pulses detected by the MESX (10cm steps). The actually detected
travel direction can be recognized by the roller symbol above.
MD+ Status MESX input MD+ (detection engine running) (LED on = 12V)
+01234 Distance pulses detected by the MESX (10cm steps). The actually detected
travel direction can be recognized by the roller symbol above.
Press key "F6" to open the screen page "Printout language". The following screen is displayed:
The desired printout language can be selected by pressing the keys "F11" and "F12".
After selecting the desired language press key "F14" to save the adjustment. The symbol (F14)
lights green for a moment as a sign of confirmation.
Press key "F7" to open the screen page "Serial number". The following screen is displayed:
The desired printout language can be selected by pressing the keys "F11" and "F12".
After the adjustment press key"F14" to save the adjustment. The symbol (F14) lights green for a
moment as a sign of confirmation.
Note: An adaptation of the distance pulses is only possible within a range of +/- 10%
of the preset value.
Press key "?" to open the screen page "MENU". The following screen is displayed:
Press key "F8" to open the screen page "Distance pulses". The following screen is displayed:
Pressing the key "F5" starts the teach mode. The following symbol appears:
Drive a distance of 10 m length in forward and press the key "F6" at the end. The following symbol
appears:
After the end of the measuring travel press key "F14" to save the adjustment. The following
symbol appears:
Note: If the following symbol is displayed after the end of the travel distance the
measured distance pulses are not in the range of +/- 10% of the preset value.
Saving is in this case not possible! The measurement must be repeated!
Press key "F3" to open the screen page "Amplitude limitation". The following screen is displayed:
The limitation can now be activated or deactivated by pressing key "F5" ("Limit = 1" or "Limit = 0").
After the desired change press key "F14" to save the adjustment. The symbol lights green for a
moment as a sign of confirmation.
Press key "F4" to open the screen page "Display mode". The following screen is displayed:
The imperial display (mph, °F, etc.) can now be activated or deactivated by pressing key "F5"
("Imperial = 1" or "Imperial = 0").
After the desired change press key "F14" to save the adjustment. The symbol lights green for a
moment as a sign of confirmation.
Press key "F14" to open the screen page "GPS Mode". The following screen is displayed:
This function enables the GPS Receiver Power Supply to be controlled via MESX, so that the receiver
can be switched on and off in a defined way.
The GPS Mode can now be changed over by pressing the "F5"-key:
Note: After this setting the service window must be closed to avoid unauthorized
access. Press "Close window" at the bottom right in the service window.
008 914 20
9 Block diagram BEM
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Block diagram Page 37 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
481
482
12.2
BOMAG
Status: 14.12.2009 Block diagram Page 38 of 61
Author: T. Löw / TE
Electrics MESX
008 914 20
Service Training MESX Block diagram
008 914 20
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Block diagram Page 39 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
483
484
12.2
BOMAG
Status: 14.12.2009 Block diagram Page 40 of 61
Author: T. Löw / TE
Electrics MESX
008 914 20
Service Training MESX Description of signals
008 914 20
12 Description of the signals on the ESX-control
Electrics MESX
Notes:
1. Wherever the value of 12 V is mentioned in the following text, it refers to the current battery
voltage under due consideration of voltage drops in the lines.
X44:5 Interface RS 232 TxD, used for printer control. Measurement not possible!
X44:6
BOMAG
X44:7 Input acceleration transducer VH20g/HR15g Acceleration signal (measured against AGND)
X44:9 Input exciter position front Position of front exciter (measured against AGND)
Analog input / voltage input 0..8.5 V Stop bottom ) approx. 2.2 V
Neutral position ) approx. 4.25 V
Stop top ) approx. 6.6 V
485
486
12.2
X44:11
X44:12
X44:13
X44:14
BOMAG
Digital input active high Button not pressed ) 2V
X44:18 Input button PRINT (option) Push button pressed ) 12 V
Digital input active high Button not pressed ) 2V
X44:19 Input button CLEAR (option) Push button pressed ) 12 V
Digital input active high Button not pressed ) 2V
X44:20
X44:21
X44:22
008 914 20
Service Training MESX Description of signals
008 914 20
ESX terminal Signal description Nominal values (voltage / current)
Electrics MESX
X44:25
X44:26 Interface CAN-Bus Wire -, is used to communicate with the BOP Measurement not possible!
operating unit.
X44:27 Interface CAN-Bus Wire +, is used to communicate with the BOP Measurement not possible!
operating unit.
BOMAG
)
Analog input / voltage input 0..8.5 V
X44:31 Input acceleration transducer VV20g/HR15g Acceleration signal (measured against AGND)
X44:33 Interface CAN-Bus2 Wire -, is used to communicate with the BCM05. Measurement not possible!
X44:34
X44:35 Input distance transducer Transducer delivers square-wave pulses Frequency depends on
machine type.
Digital input active high
487
488
12.2
X44:40
X44:41
X44:42
X44:43
BOMAG
X44:44
X44:45
X44:49
X44:50
X44:51
X44:52
008 914 20
Service Training MESX Description of signals
008 914 20
ESX terminal Signal description Nominal values (voltage / current)
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Description of signals Page 45 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
489
490
12.2
BOMAG
X44:61
X44:62
X44:63
X44:64
008 914 20
Electrics MESX 12.2
13.1 Overview
BOMAG
) the diesel engine is shut down.
Fault code is displayed.
Signal light in BOP (option) lights in 1 second intervals.
5 Fatal fault. The function of the control is no longer assured.
The control will be switched off.
Error code is displayed.
Signal light in BOP (option) lights permanently.
Note: Errors with error reaction 1 are only warning messages and are NOT saved in the error log!
008 914 20
Service Training MESX Description of fault codes of the ESX control
008 914 20
13.3 Detailed description of fault codes and their possible causes
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Fault Code Description ESX control Page 49 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
493
494
12.2
4 5 2 6 Output proportional solenoid front ) Current path has short circuit to voltage supply X44:47 2
Valve for exciter down ) Current path has non-permitted connection to another current
BOMAG
Output current too low. path
) Current path is interrupted
4 5 2 7 Output proportional solenoid front ) Current path has short circuit to ground X44:47 2
Valve for exciter down ) Current path has non-permitted connection to another current
Output current too high. path
008 914 20
Service Training MESX Description of fault codes of the ESX control
008 914 20
Fault Description of fault Possible cause Termina Input Fault
code l on code for reaction
Electrics MESX
ESX diagnose
4 5 3 1 Position controller positive limit reached ) Supply and ground terminal on exciter potentiometer mixed up X44:09 5000 2
The exciter does not move to the desired ) Valves for "Exciter up" and "Exciter down" mixed up X44:37
direction or does not move at all. ) MD+ input has 12 V potential, even though the engine is not
running
) Air in hydraulic system, hydraulic pressure too low
4 5 3 2 Position controller negative limit reached ) Supply and ground terminal on exciter potentiometer mixed up X44:09 5000 2
The exciter does not move to the desired ) Valves for "Exciter up" and "Exciter down" mixed up X44:37
direction or does not move at all. ) MD+ input has 12 V potential, even though the engine is not
running
) Air in hydraulic system, hydraulic pressure too low
4 6 0 1 Input acceleration transducer 1 ) Current path has no connection to +12 V / +8,5 V X44:29, 4601 2
The voltage applied to the input is below the ) Current path connected to ground or
specified range (see signal description). ) Transducer defective X44:31
BOMAG
4 6 0 2 Input acceleration transducer 1 ) Current path has connection to +12 V / +8,5 V X44:29, 4601 2
The voltage applied to the input is above the ) Current path not connected to ground or
specified range (see signal description). ) Transducer defective X44:31
4 6 0 6 Input acceleration transducer 2 ) Current path has no connection to +12 V / +8,5 V X44:30, 4606 2
The voltage applied to the input is below the ) Current path connected to ground or
specified range (see signal description). ) Transducer defective X44:07
4 6 0 7 Input acceleration transducer 2 ) Current path has connection to +12 V / +8,5 V X44:30, 4606 2
The voltage applied to the input is above the ) Current path not connected to ground or
specified range (see signal description). ) Transducer defective X44:07
495
496
12.2
BOMAG
- The control has automatically switched off. This
9 9 9 9 fault cannot be rectified on the machine. The
control must be immediately replaced.
Ct0 Display module has no connection to ESX- ) Wire breakage in CAN bus lines X44:26 - -
control. ) Short circuit between CAN bus lines X44:27
) One or both CAN bus line(s) has (have) connection to +12 V or
ground
) Incorrect bit rate in display module (nominal value: 125 kBit)
008 914 20
Service Training MESX Description of input codes of the ESX control
008 914 20
14 Input codes for ESX control (only via BEM display module)
Electrics MESX
BOMAG
Shows the actual speed.
1010 Parameter "Show distance pulses per 10m" Depending on the selected machine type, e.g. 5896 for
Eeprom Parameter is displayed BW177 BVC
1011 Parameter "Invert travel direction" 0000 ) Direction signal is not inverted
Eeprom Parameter is displayed 000I ) Direction signal is inverted
497
498
12.2
14.2 Vibration
14.3 Light
BOMAG
Status: 14.12.2009 Description of Control Input Codes Page 54 of 61
Author: T. Löw / TE
Electrics MESX
008 914 20
Service Training MESX Description of input codes of the ESX control
008 914 20
14.4 Acceleration transducer
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Description of Control Input Codes Page 55 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
499
500
12.2
BOMAG
Status: 14.12.2009 Description of Control Input Codes Page 56 of 61
Author: T. Löw / TE
Electrics MESX
008 914 20
Service Training MESX Description of input codes of the ESX control
008 914 20
14.7 Parameter change
Electrics MESX
BOMAG
Status: 14.12.2009 Description of Control Input Codes Page 57 of 61
Author: T. Löw / TE
12.2
501
12.2 Electrics MESX
Wire breakage
This generally means that a connection is interrupted. Possible reasons may be:
Line:
torn (not necessarily visible from outside)
chafed
chafed mostly in connection with a short circuit to ground
Digital
There are only two permissible states, e.g. switched on or off; lamp on / off; current flows /
does not flow; valve open / closed (black-white valve)
Analogue
In contrast to Digital, many states are permitted within a certain range. E.g. room temperature
0° to 40°; current 4mA to 20mA; voltage 0V to 8,5V; resistance 100 to 300 ; valve 0% to
100% opened (proportional valve)
control
Controlling describes the process during which an input value influences a distance (the
value to be controlled), following a fixed command. For this purpose all possible interfering
factors (e.g. temperature, humidity ...) must be known.
Ohm’s law:
U =R∗I
U = Voltage
R = Resistance U
I=
I = Current R
U
R=
I
Plausibility check
The control (ESX) runs a plausibility check on all inputs. This means the control checks
permanently whether certain state combinations are permitted; e.g. travel lever position forward and
reverse will cause an fault message, because this condition is normally not possible.
GND - AGND
Besides the "normal" battery ground (terminal 31) in the vehicle there is an additional
analogue ground, which is only to be used for sensors. (see description of the signals on the
ESX-control)
BOMAG
Cabin fan 1 Cabin fan 2
12.4
515
12.4 Electric module A108
Service Training
Service Training
Table of contents
Foreword A1
Documentation A2
General A3
New features A5
Travel system E1
Travel pump E3
Control E7
Charge pressure relief valve E8
High pressure relief valve E9
Pressure override valve E11
Axle drive motor E14
Drum drive motor E17
Test and adjustment points, travel system E19
Trouble shooting travel system E27
Service Training
Vibration F1
Vibration pump F3
High pressure relief valves F6
Control F7
Vibration motor F8
Drum F11
Test and adjustment points, vibration system F13
Trouble shooting vibration F15
Steering G1
Charge pump G2
Steering pump G3
Steering valve G5
Articulated joint G7
Measuring and adjustment points G9
Trouble shooting steering G10
Service Training
Foreword and new features
Reliable construction equipment is of greatest advantage for all parties involved:
• for the customer/user it is a basis for an exact calculation of utilization periods and the completion of
projects as scheduled.
• in the rental business it means that the equipment can be reliably used and planned without having
to stock a large number of stand-by machines.
• for the manufacturer it means that customers are satisfied, provides him with a good image and gives
him a feeling of confidence.
It is BOMAG’s philosophy to design and produce the machines with highest possible reliability. This
aspect of simple and easy maintenance was one of the key issues when developing and designing the
machine:
• the high quality standard of BOMAG is the basis for the considerable extension of the service and
maintenance intervals.
• the After Sales Service of BOMAG, including excellent operating and maintenance instruction
manuals, high quality training courses and on-site machine demonstrations helps the customer to
maintain their machines in good condition over a long period of time.
Permanent training of BOMAG’s own service personnel as well as the service personnel of BOMAG
Profit Centres and dealers is therefore a general prerequisite for BOMAG’s excellent world-wide service.
This program of permanent training is only possible with appropriate and up-to-date training material for
trainers as well as persons attending the training courses.
This training manual has not only been written as a support for the professional work of the trainer, but
also for the trainees attending these training courses.
The different levels of product training demand, that the training performed by BOMAG, its Profit Centres
or its dealers reflects the high quality of the training conducted at the Training Centre at BOMAG in
Boppard. For this reason we invested a lot of time in the preparation of these materials .
The structure of this training manual enables us to change or up-date individual chapters in case of
alterations to the machine.
Service Training
Documentation
This Service Training is valid for the following BOMAG single drum rollers of series 4:
BW 216 DH / PDH -4
BW 219 DH / PDH-4
BW 226 DH / PDH-4
For the BOMAG machines described in this training manual the following documentation is additionally
available:
Attention!
The currently valid part numbers for the documents can be taken from the Doclist or the
Customer Service page in the BOMAG (BOMAG Secured Area) in accordance with the serial
number of the machine.
Service Training
General
The new BOMAG single drum rollers of series 4 are mainly further developments of their predecessors
of series 3.
These machines have been successfully and reliably used for years on construction sites all over the
world, especially in earth construction and on sanitary landfill sites.
High compaction power and excellent traction are characteristics, which are of utmost importance for
this type of machine.
All components installed in these machines are manufactured in series production and are subjected to
stringent quality tests. This guarantees a high level of reliability and safety.
As with many other BOMAG products, and here especially with the large single drum rollers of the new
generation, we have decided to use the same successful drive concept with diesel engine (water cooled)
and hydrostatic drives also for these machines. The hydrostatic drives transfer the output power of the
engine directly to drum, drive wheels and steering.
The drive wheels are driven by fast rotating hydraulic motors and axle, whereas the drum is driven by
slow running radial piston motors.
On construction machines the work place of the operator is of utmost importance. Under such working
conditions the health and safety of the operator must be the greatest concern.
The cabin is very spacious and clearly arranged. The driver’s seat is very comfortable and can be
individually adjusted for every operator, even for his weight.
All control elements and gauges are within the reach and in the sight of the operator.
A monitoring display with light emitting diodes and clear pictograms informs the operator about any
operating faults. The operator is therefore always informed about the present condition of the machine.
The generously glazed cabin with windscreen wiper and washer systems for front and rear windscreens,
as well as a heated rear windscreen, offers clear vision to all sides.
Service Training
Important characteristics of the new generation of single drum rollers are
• disc brakes in axle and drum drive motor serve as parking and emergency brakes
• high stability due to low centre of gravity and the use of an articulated joint
• operating safety due to the use of monitoring boards for all important system data
• automatic engine shut down after 15 seconds, if the engine temperature is too high
• automatic engine shut down after 10 seconds, if the coolant level is too low
and the engine oil pressure is too low.
The single drum rollers of series 4 are well designed down to the smallest detail, so that they can meet
the toughest demands on large scale construction sites all over the world.
Service Training
New features
The multi-function travel lever and the display
Back Front
up
down
Service Training
Control, operation, data collector,
Service Training
Translation
Rückseite Back
Vorderseite Front
Rechts Right
Auf Up
Vibr. Taste Vibr. button
Links Left
Ab Down
INFO Teste 1 INFO button 1
INFO Taste 2 INFO button 2
Translation:
Service Training
Diesel engine with EMR
Service Training
Travel System
Service Training
Travel system
25
Service Training
The travel system of the single drum rollers is a closed hydraulic circuit and consists
mainly of:
• hydraulic lines.
Travel pump and vibration pump are connected to a tandem pump unit. The charge pump is an integral
part of the vibration pump. The travel pump is the first pump section, flanged directly to the flywheel side
of the diesel engine.
The pump delivers the hydraulic oil to the travel motors for drum and axle drives. The multi-function
valves in the pump limit the pressure in the closed circuit to Δp = 400 bar between low and high pressure
sides.
The flushing valves in axle drive and drum drive motors flush a certain oil quantity out of the closed
circuit when the machine is driving (Δp between the two sides of the closed circuit). Leakage in the
individual components of the circuit are replaced by the charge circuit through the boost check valves
in the travel pump.
The charge pump inside the vibration pump draws hydraulic oil out of the tank and delivers it through
the hydraulic oil filter to the boost check valves in travel and vibration pump. The return flow from the
steering system also flows through the hydraulic oil filter and is then available for the closed circuit
charging system. The charge circuit also provides the oil for the control functions in the closed circuits
for travel and vibration drive and to release the parking brakes.
Both travel motors and the travel and vibration pumps are electrically proportionately
controlled.
Service Training
Travel pump
The travel pump is a swash plate operated axial piston pump with variable displacement, most suitable
for applications in hydrostatic drives with closed circuit.
4
1 2
Charging
Service Training
The travel pump delivers the hydraulic oil to the motors on rear axle and drum. The pump flow is
proportional to the pump speed (output speed of diesel engine) and the actual displacement (swashing
angle of swash plate) of the pump.
7 1
6
5
Fig. 1: Travel pump
With the servo control the swashing angle can be infinitely adjusted from neutral position (0) to both
maximum displacement positions.
When altering the swash plate position through the neutral position, the oil flow will be reversed and the
machine will drive to the opposite direction.
All valves as well as the safety and control elements needed for operation in a closed circuit, are
integrated in the pump.
Service Training
Cross-sectional view of travel pump
2
4
5
1 3
9
10
8
11
Service Training
View of the rotating group
4 3
5
1 Working pistons
2 Slipper pad
3 Pre-tensioning spring
4 Cylinder block
5 Drive shaft
Service Training
Description of function
2 3 4 5 6
1
8 6 7
The drive shaft (1) is directly driven by the diesel engine via an elastic coupling. the shaft turns the tightly
connected cylinder block (5).
With the rotation of the drive shaft (1) the cylinder block (5) moves the working pistons (4). The slipper
pads of the working pistons abut against the swash plate (3).
Service Training
When moving the swash plate out of neutral position, the working pistons will perform a stroke
movement with every rotation of the cylinder block.
The slipper pads are hydrostatically balanced and are retained on the sliding face of the swashing cradle
by a retaining device.
During a full rotation of the cylinder block each working piston will move through the bottom and top dead
centre back to the initial position. During this movement each piston performs a complete stroke.
During the piston stroke each piston draws in a certain quantity of oil from the low pressure side of the
hydraulic circuit and presses it out into the high pressure side.
Service Training
Travel and vibration pump as tandem pump
Service Training
Sauer-Danfoss tandem pump general, connections and adjustment points
38
Thermostat
housing
Service Training
1 Rear vibration pump connecting plate, turned by 90° !!!
2 Proportional solenoid (vibration pump)
3 Multi-function valve 400 bar (charging and pressure limitation), travel system
4 Charge pressure to solenoid valve for brakes and speed range selector, charging vibration
5 Multi-function valve 400 bar (charging and pressure limitation), travel system
6 Pump flange
7 Port L, leak oil to vibration pump
8 Electr.-prop. control (travel pump)
9 Pressure test port, pilot pressure
10 High pressure port B, high pressure reverse
11 Charge pressure relief valve, 26 bar
12 not on EP-pumps
13 Port L2, leak oil to tank
14 Pressure test port MB, high frequency
15 Pressure test port MA, low frequency
16 High pressure port A, low frequency
17 High pressure port B, high frequency
18 Charge pump (only in vibration pump)
19 Port L2, (connection to vibration pump)
20 not on EP-pumps
21 Filter block for charge circuit
22 Multi-function valve 400 bar (charging and pressure limitation), vibration high frequency
23 Port S, suction line between hydraulic oil tank and charge pump
24 Multi-function valve 400 bar (charging and pressure limitation), vibration low frequency
25 Charge pressure relief valve, vibration pump (fixed setting 40 bar)
26 Filter block for charge circuit
27 Port L1, leak oil port to travel pump
28 Pressure test port MB, high pressure reverse
29 Charge oil from filter
30 Pressure test port MA, high pressure forward
31 High pressure port A, high pressure forward
Thermostat housing:
32 Port C, from solenoid valve for brake/speed range selection
33 Leak oil port D, leak oil from axle drive motor
34 Leak oil port A, leak oil from travel pump
35 Leak oil port G, leak oil from drum drive motor
36 Leak oil port F, leak oil from vibration motor
37 Leak oil port B, leak oil to oil cooler
Service Training
servo control
The servo control (mechanical – hydraulic displacement control) converts the mechanical input signal
from the proportional valve into a position controlling output signal. This position controlling signal
determines the swashing angle of the swash plate (the displacement of the pump), as well as the
swashing direction (flow direction of the pressure fluid).
The flow quantity delivered by the variable displacement pump is proportional to the value of the input
signal from the proportional valve. A mechanical feedback device ensures the fixed correlation between
the proportional valve input signal and the swashing angle of the swash plate (displacement of pump).
Servo cylinder
Control piston
Sliding block
Servo arm
Since the control is spring centred, the swash plate will automatically return to neutral position under the
following conditions, thereby interrupting the oil flow and braking the machine:
Service Training
Multi-function valves
Pumps of series 90 are equipped with a follower valve, which activates a pressure override and a
pressure relief valve, one after the other.
1 2
3
A
6 5
B
4
If the adjusted pressure is reached, the pressure override will move the swash plate quickly back
towards neutral position, thereby limiting the system pressure. The average response time is less than
90 ms.
Service Training
In case of a very quick increase in pressure (pressure peaks) the system utilizes the function of the
pressure relief valves as a protection for the hydraulic systems. In such a case the pressure override
works as a pre-control unit for the control piston of the pressure relief valve. The pressure level of the
high pressure relief valve is higher than the pressure level of the pressure override. The high pressure
relief valves will only respond if the pressure override is not able to swash the pump back quick enough
in case of sudden pressure peaks.
2 3
4
5
1
6
9 7
8
10
11
Pressure override and high pressure relief valve are both parts of the multi-function valve, which is
screwed into the pump.
With its possibility to swash the swash plate inside the pump back within a period of 90 ms, the pressure
override makes sure that the high pressure relief valves will only respond in exceptional cases. This
protects the hydraulic circuit against overheating and reduces the load on the diesel engine.
Note:
The multi function valves must be tightened with a torque of 89 Nm!
Service Training
Charge pressure relief valve
The charge pressure relief valve is a direct acting valve with fixed adjustment and is part of the safety
elements in a closed hydraulic circuit. This valve limits the pressure in the charge circuit to the adjusted
value (26 bar).
The charge circuit compensates leaks and flushing quantities in the closed travel and vibration circuits
and provides the necessary pressure to control the travel and vibration pumps, the speed range
selection and to operate the multi-disc brakes in the travel drives.
Since feeding of cool and filtered oil is only possible in the low pressure side of the closed circuit, the
pressure in the low pressure side is almost identical with the pressure in the charge circuit.
When parking the machine on level ground with the engine running, the pressures in both
Service Training
Axle drive motor
The axle drive motor is a swash plate controlled Sauer-Danfoss axial piston motor of series 51 D 110
with an electrical proportional control for variable displacement.
HD-Pump Brake valve
Charge pressure
5
4
2
Leak
oil
HD-Pump
1 Motor drive
2 Control piston
3 Proportional control with proportional solenoid
4 Flushing valve with flushing pressure limitation valve
5 Axle with brake
6) Rotary speed sensor (flange sensor)
Service Training
.
5 7 8
6
9
11
10
4
2
Service Training
Function
The motor is connected with the travel pump via the high pressure ports A and B. The hydraulic oil flows
under high pressure through the corresponding port to the back of the working pistons. Since the
working pistons are arranged under an angle to the output shaft, the pressurized pistons will perform a
stroke movement, thereby causing a rotation of the output shaft.
Once the respective piston has passed its dead centre (max. extended position), it will change to the
low pressure side. As the rotation progresses, the piston will move back into the cylinder bore. Oil is
thereby displaced out of the cylinder chamber through the low pressure side back to the pump.
The synchronizing shaft with roller surfaces ensures uniform rotation of output shaft and cylinder block.
The ball joints of the pistons run in journal bearings, which are pressed into the outer shaft. For the
connection between output shaft and pistons no other parts are required. The output shaft runs in two
tapered roller bearings.
Control
The motor can be adjusted to two fixed displacements. This is accomplished by changing the angle
between cylinder block and output shaft.
With a large angle position the motor works with maximum displacement, slow speed and high torque.
When changing the swash plate position to minimal angle the motor works with minimum displacement,
high speed and low torque.
The displacement is changed by a control piston, which is tightly connected with the valve segment.
The front travel motor (drum drive) also is an axial travel motor 51C110
from Sauer-Danfoss.
Service Training
Speed sensor in form of a flange sensor
The Sauer-Danfoss travel motors of series 51 with electrical proportional control have a flange sensor
for speed and travel direction.
Due to the simple fastening of the flange sensor time-consuming adjustment work is no longer
necessary.
The sensor is plugged in against the stop and fastened with a socket head cap screw.
Service Training
Excerpt from the electric wiring diagram: Page 004, rear travel motor B60 and front travel motor B59
Service Training
Flushing valve
The flushing valves are integrated in the axle drive motor, or on DH/PDH machines, also in the drum
drive motor. In case of a pressure increase in one of the two sides of the closed circuit the flushing valves
have the function to flush a certain quantity of oil out of the low pressure side.
The valve is operated by the pressure difference between the two sides of the closed circuit (A and B).
If the pressure in one side is higher than in the other, this pressure will move the valve out of neutral
position against the neutral setting spring. Oil can now flow out of the low pressure side. This oil flows
through a thermostat valve back to the tank. The flushed out oil quantity is immediately replaced by oil
entering from the charge circuit through the corresponding boost check valve (part of the multi-function
valve).
In this way the closed travel circuit is permanently supplied with cool and filtered oil and the temperature
household of the hydraulic system is maintained at a permissible level.
Service Training
Manual releasing of brake on axle drive
For manual releasing of the brakes on the rear axle you should proceed as follows:
• Slacken the counter nut (Fig. 14, Pos. 1) and back it off by approx. 8 mm.
• To release the brake tighten the screw for max. 1 complete turn.
Attention!
Service Training
BW 216 and 219 DH-4
The drums on the DH-4 and PDH-4 versions are driven by a Sauer axial piston motor 51C110. This
motor is almost identical with the rear axle motor. Another detailed description at this point is therefore
not necessary.
This motor is a fast rotating hydraulic motor. Since the output speed of this motor is much too high to
drive the drum, a reduction gear reduces the output speed to the actually required drum drive speed.
Service Training
Reduction gear CR 51
6
3 4 5
7 8 9 10
2
11
1
7
12
13
16
15 14
Service Training
Brake control
During operation the closed hydrostatic travel circuit has the function of a service brake. When moving
the travel lever from full forward or reverse position towards neutral, the travel pump will follow towards
zero position relative to the movement of the travel lever. The oil flow is thereby reduced and the
machine is hydraulically braked. When moving the travel lever to neutral position, the pump will also
return to neutral, the supply of oil is interrupted and the hydraulic circuit brakes the machine to standstill.
However, since minor leaks cannot be avoided in any hydraulic circuit and such minor leaks will cause
creeping of the machine when it is parked on a slope with the engine running, the machine is additionally
equipped with multi-disc brakes in drum drive and both wheel drives. When engaging the travel lever in
neutral position the multi-disc brakes will close and the machine can be parked on slopes with the
engine running and without the risk of creeping.
However, these parking brakes can also be operated via a 3/2-way solenoid valve. In de-energized
condition the multi-disc brakes in the travel drives are unloaded. The charge pressure to the brakes is
interrupted and the oil from the brake housings flows as leak oil back into the tank.
If the brake solenoid valve is supplied with current while the engine is running and the brake is open,
the connection of the brake line to the tank is interrupted and oil from the charge circuit is guided to the
brake pistons. The oil pressure works against the spring force of the brake spring and relieves the brake
discs.
Service Training
Manual drum drive brake release (in the reduction gear)
Brake releasing device
in operation position
For manual brake release both screws on the drum drive reduction gear (marked with arrow) must be
turned in uniformly, until the drum is able to rotate freely.
Service Training
BW 226 DH-4
Drum drive motor 51C110 with reduction gear 715 C 3B
2 5 4 7
6 8
9
11
10 13 12
Service Training
Travel circuit with drum drive motor 51C110 and gear
2
9
Travel lever
forward
3
8
4
7 5
n
6 ti o
ec 1 Travel pump
l dir 2 Vibration pump
a ve
Tr 3 Hydraulic oil filter
4 Rear axle
High pressure 5 Axle drive motor
6 Reduction gear
Low pressure
7 Drum drive motor
Charge pressure 8 Hydraulic oil tank
Leak oil 9 Travel lever
Service Training
Brake control BW 226 (with Sauer motor 51C110 and 715 C 3B)
Brake valve
Charge pressure
Brake releasing pressure
Leak oil
Service Training
Test and adjustment points, travel system
2
2
3
3
1
5
4
4
Service Training
Travel pump
2
2
3
1
1
Service Training
Travel and vibration pump BW 219 and 226 DH-4
2
1
Service Training
Travel and vibration pump BW 216 DH-4
2
2
Service Training
Travel motor (drum drive)
4
3
1
5
2
Service Training
Travel motor (axle drive)
5 4
2
1
Service Training
Speed sensor and travel pressure sensor
Service Training
Brake valve BW 216 DH-4
3 4
1
1
Service Training
Brake valve BW 219 DH-4
4
11 3
1
Service Training
Brake valve with manual pump for emergency brake release BW 226 DH-4
5
2
3 4
1
1
1
5
4 3
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic Measuring values
diagram
1 Brake valve Y 04 Page 006 08 0V closed 12V
open
2 Hand pump 17
3 Emergency release button 17
4 Pressure test port, brake pressure 17 26 bar
5 PRV 17 38 bar
Service Training
Travel lever
Service Training
Trouble shooting
For a detailed description of how to read out fault codes and the display
please refer to the page on "Electrics" (Service Training Electrics)
The following trouble shooting chart contains a small selection of possible faults, which may occur
during operation of the machine. The fault list is by no means complete, however, the fault table is based
on the experience of the central service department, i.e. the list covers almost all faults that have
occurred in the past.
Service Training
Procedure:
The following trouble shooting table contains both electrical as well as mechanical and hydraulic faults.
The number specified in the table indicate the probability of the fault cause and thereby the
recommended trouble shooting sequence, based on our latest field experience.
MÖGLICHE URSACHEN
Bremsventil (elektrisch/mechanisch/hydraulisch) 1
Bremse Achse/Bandagenmotor (mechanisch/hydraulisch) 2 2 3
Fahrpropverstellung /defekt/Verkabelung 1
Speisepumpe / Speisedruckbegrenzungsventil(e)
2 3
verschmutzt/defekt
Pumpenansteuerung (Servoverstellung) 2 1 2 3
Druckabschneidung/ Hochdruckbegrenzung Fahrpumpe
3 2 3 3
verschmutzt/verstellt/defekt
Fahrhebel 1 2
Nullage Fahrpumpe 3 3
Fahrpumpe(n) defekt 3 3 2
Stellventil Fahrmotoren (elektrisch / mechanisch / hydraulisch) 1 2
Spülventil Fahrmotoren hängt 3
Fahrmotor(en) defekt 3 3
Hydraulikölkühler verschmutzt (intern/extern) 1
Thermostat (Hydraulik) verschmutzt/verklemmt/defekt 2
Kupplung Dieselmotor-Pumpe 2
Dieselmotor 1
Drehzahl-Flanschsensoren im Fahrmotor (Verkabelung) 1 1 2
SYMPTOMS
POSSIBLE CAUSES
Brake valve (eletrical/mechanical/hydraulical) 1
Brake axle/drum drive motor (mechanical/hydraulical) 2 2 3
Proportional solenoid travel system /defective/wiring 1
Charge pump / charge pressure relief valve(s)
2 3
dirty/defective
Pump control (servo control) 2 1 2 3
Pressure override/high pressure limitation travel pump
3 2 3 3
dirty/deadjusted/defective
Travel lever 1 2
Travel pump neutral position 3 3
Travel pump(s) defective 3 3 2
Travel motor control valve (electrical / mechanical / hydraulical) 1 2
Flushing valve for travel motors stuck 3
Travel motor(s) defective 3 3
Hydraulic oil cooler soiled (internally/externally) 1
Thermostat (hydraulics) soiled/jammed/defective 2
Coupling engine - pump 2
Engine 1
Flange-type speed sensors in travel motor (wiring) 1 1 2
TROUBLE SHOOTING
Service Training
Vibration
3
4
Service Training
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic Measuring values
diagram
5 Vibration motor with flushing valve 15
The vibration system on these single drum rollers works with different frequencies and tow amplitudes.
This enables perfect adaptation of the machine to various types of soil and different applications.
The vibration circuit is also a closed hydraulic circuit, similar to the travel circuit.
vibration pump,
Vibration motor
Vibration pump and travel pump are joined to a tandem unit, which is driven by the flywheel end of the
diesel engine.
By operation of a proportional valve the pilot oil is guided to one of the control piston sides. This actuates
the pump from neutral position to one of the two possible maximum displacement positions.
When changing the swashing angle through the neutral position to the opposite side, the flow direction
of the oil and the sense of rotation of the vibration motors will change.
Since the engine speed is variable in "Position ECO", the pump displacement must always be
proportionately adapted in order to maintain the vibration frequency at a constant level.
The vibration motor output shaft is joined with the exciter shaft in the drum via a Bowex coupling. The
rotation of the exciter shaft with the bolted on eccentric weights causes the vibration of the elastically
suspended drums.
The eccentric weights on the vibrator shaft are fitted with additional change-over weights.
Service Training
Depending on the sense of rotation of the vibrator shaft these change-over weights add to or subtract
from the basic weights.
The displacement of the pump may be different to both flow directions. This results in different exciter
shaft speeds for the different senses of rotation of the motor.
The vibration system is designed in such a way, that the high exciter shaft speed (frequency) is coupled
with the low amplitude and the low exciter shaft speed (frequency) with the high amplitude.
Service Training
Vibration pump
The vibration pump is a swash-plate controlled axial piston pump with variable displacement of type 90
R 075 EP from Sauer-Danfoss. The pump is fitted with all control and safety elements needed for
operation in a closed hydraulic circuit.
5 4
2 6 3
Service Training
Function
1 2
5 4 3
1 Servo piston
2 Working pistons
3 Charge pump
4 Valve plate
5 Roller bearing
6 Swash plate
Service Training
1
2
5
4 3
1 Control
2 Servo piston
4 Attachment plate
5 Spool valve
Service Training
The engine drives the drive shaft with the cylinder block. The cylinder block carries the working pistons.
The slipper pads rest against the sliding surface of the swash plate and are at the same time held on
the sliding surface by a retaining device.
During each rotation the piston pass through their upper and lower dead centre back to their initial
position. Between both dead centres each piston performs a full working stroke. During this stroke
movement oil is drawn in from the low pressure side of the closed circuit and pressed out through the
slots in the valve plate into the high pressure side. The oil quantity depends on the piston area and the
length of the working stroke.
During the suction stroke the oil is drawn into the piston chamber, i.e. the charge pressure forces it into
the piston chamber. On the opposite side the piston presses the oil out into the high pressure side of he
closed circuit.
Control
The electro-hydraulic displacement control converts the electric proportional input signal into a load
controlling output signal.
The vibration pump has an integrated charge pump, an internal gear pump with a displacement of 17
cm³ per revolution
The vibration pump is equipped with an integrated charge pressure relief valve, which is set to a
pressure of 40 bar. This valve only has a safety function in the charge circuit.
Multi-function valve
Service Training
As a measure to protect the closed vibration circuit against to high pressures the vibration pump is fitted
with pressure relief valves.
2 Closed circuit
Since the heavy mass of the vibrator shaft must be set into motion during the acceleration of the
vibration, very high pressure peaks will occur in the high pressure side of the closed circuit during this
phase. The high pressure relief valve reduces these pressure peaks to a value of max. 426 bar
(pressure difference between high and low pressure side = 400 bar + charge pressure = 26 bar).
The screw-type cartridges of the high pressure relief valves contain also the boost check valves for the
closed vibration circuit.
Vibration motor
Service Training
The vibration motor is a Bosch-Rexroth axial piston motor of series A2FM with fixed displacement in
bent axle design. Since the motor can be subjected to pressure from both sides, it is most suitable for
the use in closed hydraulic circuits.
Vibration motors of the machines: BW 216- A2FM56, BW 219- A2FM63, BW 226- A2FM80
When switching the vibration on the motor must first start to move the resting vibration shaft. This
resistance causes a hydraulic starting pressure, which is limited to 426 bar by the corresponding high
pressure relief valve. Once the vibrator shaft has reached its final speed, the pressure will drop to a
Service Training
value between 100 and 150 bar (operating pressure). The value of the operating pressure mainly
depends on the condition of the ground (degree of compaction, material etc.).
A MA
3 1
B MB
1 Vibration motor
2 Flushing valve
Flushing valve
Service Training
The vibration motor is equipped with an integrated flushing valve. This flushing valve is located inside
the bolted on connecting block. When switching the vibration on a pressure difference will appear
between the two sides of the closed circuit. The higher pressure moves the valve spool of the flushing
valve against the neutral setting spring, so that oil can flow out of the low pressure side.
1
A
Flushing valve
1 Flushing spool
The flushing valve is fitted with a downstream 16 bar pressure relief valve. This valve ensures that only
a certain quantity of hydraulic oil is flushed out of the low pressure side.
This oil flows via a thermostat valve back to the hydraulic tank. The flushed out oil is immediately
replaced with fresh and filtered oil through the corresponding boost check valve.
Service Training
Speed sensor
The vibration system fixed displacement motor A2FM is equipped with a Hall effect rotary speed sensor
from Bosch Rexroth HDD1L or HDD2L
Service Training
Connection in wiring diagram, vibration speed sensor B16 on page 006
Service Training
Drum
4
14
5 9
7 13
6
10
3 8 11
12
Service Training
Test and adjustment points, vibration system
Vibration pump
7 8
6 6 72
1
8
6 5
7
5 1
5 4
3 4 1
2
3
4 2 3
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic Measuring values
diagram
1 Pressure test port, vibration 11 - B - ME Starting pressure
pressure low amplitude 330 -400 bar
2 Pressure test port, vibration 11 - A - MF Starting pressure
pressure high amplitude 330 -400 bar
3 High pressure port low amplitude 11 - B max. 400+26 bar
4 High pressure port high amplitude 11 - A max. 400+26 bar
5 Multi-function valve with high 11 - B
pressure limitation low amplitude
6 Multi-function valve with high 11 - A
pressure limitation high amplitude
7 Solenoid valve, low amplitude Y07 / X 8 11 - B 12V / 0,4 - 1,2A
8 Solenoid valve, high amplitude Y07 / X 7 11 - A 12V / 0,4 - 1,2A
Service Training
Vibration motor BW 216 and 219 DH-4
5 3
1
1 2
2
4
3
2 31
Service Training
Vibration motor BW 216 and 219 DH-4
Service Training
Vibration motor BW 226 DH-4
2 3 1
Service Training
Trouble shooting
For a detailed description of how to read out fault codes and the display
please refer to the page on "Electrics" (Service Training Electrics)
The following trouble shooting chart contains a small selection of possible faults, which may occur
during operation of the machine. The fault list is by no means complete, however, the fault table is based
on the experience of the central service department, i.e. the list covers almost all faults that have
occurred in the past.
Service Training
Procedure:
The following trouble shooting table contains both electrical as well as mechanical and hydraulic faults.
The number specified in the table indicate the probability of the fault cause and thereby the
recommended trouble shooting sequence, based on our latest field experience.
SYMPTOME
MÖGLICHE URSACHEN
Vibrationschalter (Amplitudenvorwahl) 1 1
Fahrhebel, Taster Vibration (an/aus), Verkabelung 1
Elektrik defekt / Verkabelung 2 2
Pumpenansteuerung (elektrisch / hydraulisch) 1 1
Druckabschneidung/ Hochdruckbegrenzung Vibrationspumpe
2
verschmutzt/verstellt/defekt
Speisepumpe / Speisedruckbegrenzungsventil
2
verschmutzt/defekt
Frequenzeinstellung Vibrationspumpe 2
Vibrationspumpe defekt 2 2
Kupplung zwischen Dieselmotor und Fahrpumpe defekt
Erregerwellenlager defekt 3
Vibrationsmotorkupplung defekt 2
Vibrationsmotor defekt 2 1
Dieselmotor 1 1 1
Drehzahlsensor (Verkabelung) 1 1 1
Spülventil Vibmotor hängt 2
FEHLERSUCHE
SYMPTOMS
POSSIBLE CAUSES
Vibration switch (amplitude pre-selection) 1 1
Travel lever, vibration button (on/off), wiring 1
Electrics defective / wiring 2 2
Pump control (electric / hydraulic) 1 1
Pressure override/ high pressure limitation vibration pump
2
soiled/deadjusted/defective
Charge pump / charge pressure relief valve
2
soiled /defective
Vibration pump frequency setting 2
Vibration pump defective 2 2
Coupling between engine and travel pump defective
Exciter shaft bearing defective 3
Vibration motor coupling defective 2
Vibration motor defective 2 1
Engine 1 1 1
Rotary valve (wiring) 1 1 1
Flushing valve in vibration motor stuck 2
TROUBLE SHOOTING
Service Training
Steering
Single drum rollers BW 216 / 219 / 226 of series 4 are equipped with a hydrostatically operated
articulated steering system.
The steering system mainly consists of steering pump, steering valve, steering cylinders and pressure
resistant connecting hoses.
to charge
system
1
7
6
5
3
2
4
1 Rating pump
2 Distributor valve
3 Steering pressure relief valve (Δp =175 bar)
4 Check valve (pre-loaded to 0.5 bar)
5 Anti-cavitation valve
6 Shock valves (240 bar)
7 Steering cylinders
The steering pump draws the hydraulic oil out of the hydraulic oil tank and delivers it to the steering valve
and the connected steering unit under the operator's platform of the machine. If the steering is not
operated, the complete oil supply will flow through the fine filter to the charge system for the closed travel
circuits.
When turning the steering wheel the distributor valve guides the oil flow to the piston or piston rod side
of the steering cylinder. A rating pump inside the steering unit measures the exact oil quantity
corresponding with the turning angle of the steering wheel and delivers the oil to the steering cylinders.
The steering cylinders retract or extend and steer the machine.
The steering unit is equipped with a pressure relief valve. This valve limits the steering pressure to 175
bar. The charge pressure must, however, be added to this value, because the oil leaving the steering
system enters the charge circuit. The actual steering pressure is therefore approx. 200 bar.
Service Training
Charge pump
The charge pump for travel circuit and vibration works also as steering pump The pump is an external
gear pump with fixed displacement.
The oil flow generated by the charge pump is joined together with the return flow from the steering valve
before the hydraulic oil filter and flows through the filter to the charge ports on travel pump and vibration
pump.
Service Training
Steering pump
The steering pump is a gear pump with fixed displacement. It is driven by the auxiliary drive of the diesel
engine, draws the hydraulic oil out of the hydraulic oil tank and pumps it through the steering valve to
the steering cylinders or to the boost check valves for travel and vibration circuits.
9 9 6 1 7
8
2
4 5
1 Housing
2 Flange
3 Shaft
4 Bearing plate
5 Bearing plate
6 Cover
7 Gear (driving)
8 Gear (driven)
9 Seals
Service Training
Working principle of the gear pumps
The drive gear of the steering pump is connected with the auxiliary drive of the diesel engine via a
coupling. Drive gear and driven gear are positioned by a bearing plate in such a way, that the teeth of
both gears mesh with minimum clearance when rotating.
The displacement chambers are created between the tooth flanks, the inside wall of the housing and
the faces of the bearing plates.
When the pump is running the chambers transport hydraulic oil from the suction side to the pressure
side. This causes a vacuum in the suction line by which the hydraulic oil is drawn out of the tank. The
tooth chambers transport the fluid to the outlet of the pump from where it is pressed to the consumers.
To ensure a safe function of the pump the tooth chambers must be so tightly sealed that the hydraulic
fluid can be transported from the suction side to the pressure side without any losses.
For this purpose external gear pumps are fitted with gap seals. This causes pressure dependent fluid
losses from the pressure side to the suction side. As a measure to ensure that these losses are reduced
to a minimum, the bearing plate on the cover side is pressed against the faces of the gears by an axial
pressure field.
Service Training
Steering valve
The steering valve block consists mainly of distributor valve, measuring pump, pressure relief valve and
shock valves.
9 2
5
8
Service Training
240 bar
Δp = 175 bar
240 bar
0,5 bar
The high pressure relief valve in the steering unit limits the pressure in the steering system to 175 bar.
The charge pressure value must be added to this pressure, because the oil leaving the steering system
is fed into the charge circuit for the closed travel circuits.
The steering unit is fitted with so-called shock valves in each supply line to the steering cylinder. These
valves are adjusted to an opening pressure of 240 bar. The valves compensate extreme pressure peaks
which may occur, e.g. when driving over obstructions, and protect the system against overloads.
Each of these shock valves is fitted with an additional anti-cavitation valve. If the shock valves respond
these anti-cavitation valves protect the system against cavitation damage.
A check valve at the inlet of the steering unit makes sure that no oil will flow back to the pump in case
of pressure peaks caused by sudden steering movements. In such a case the steering cylinders would
act as pumps and press the oil back to the pump.
Service Training
Articulated joint
Front and rear frames of series 4 single drum rollers are connected by an oscillating articulated joint.
This ensures that drum and wheels are at all times in contact with the ground, even when driving
extreme curves.
Service Training
The rear console is tightly bolted to the rear frame.
The front console is fastened with screws to the rear cross-member of the front frame. The use of rocker
bearings between front and rear frame ensures that both frames can oscillate to each other for +/- 12°.
This gives drum and wheels excellent ground contact, even under extremely severe conditions.
The front console is connected with the rear console by two vertical bolts. The vertical bolts are mounted
in friction bearings.
When turning the steering wheel the steering cylinder will extend or retract. The piston rod swivels the
front console around the vertical bolts. This articulates the machine and results in a steering movement.
All bearings on the articulated joint are maintenance free and do not require any lubrication.
Notes on assembly:
When assembling or repairing the articulated joint the correct pretension of the centre pin is of highest
importance.
Please follow the instructions in the repair manual for the articulated joint.
Service Training
Test and adjustment points steering points
3 4
1
1
2 2
2
Steering pump
Service Training
Vibration and noise damper
The damper is located in the steering/charge circuit directly after the steering and charge pump.
It is subjected to hydraulic oil flow and has the function of eliminating any vibrations and noises.
The damper is mounted to the front plate of the rear frame, between both steering cylinders.
Service Training
Trouble shooting
For a detailed description of how to read out fault codes and the display
please refer to the page on "Electrics" (Service Training Electrics)
The following trouble shooting chart contains a small selection of possible faults, which may occur
during operation of the machine. The fault list is by no means complete, however, the fault table is based
on the experience of the central service department, i.e. the list covers almost all faults that have
occurred in the past.
Service Training
Procedure:
The following trouble shooting table contains both electrical as well as mechanical and hydraulic faults.
The number specified in the table indicate the probability of the fault cause and thereby the
recommended trouble shooting sequence, based on our latest field experience.
FEHLERSUCHE LENKUNG
BW 213/214 DH/PDH-4
Endanschläge werden nicht erreicht
Lenkung schwergängig
Keine Lenkfunktion
SYMPTOME
MÖGLICHE URSACHEN
Lenkorbitrol 2 2 1
Lenk- Speisepumpe 1 1 2
Lenkzylinder 3 3 3
Knickgelenk 3 3 2
POSSIBLE CAUSES
Orbitrol steering valve 2 2 1
Steering/charge pump 1 1 2
Steering cylinder 3 3 3
Articulated joint 3 3 2
TROUBLE SHOOTING
Service Training
Variocontrol
Service Training
Table of contents
Foreword A1
Documentation A2
General B1
Peculiarities B3
Electric steering C1
Steering circuit C2
Steering pump C4
Steering wheel C5
Steering valve C6
Steering angle sensor C12
Trouble shooting C15
BVC - System E1
Exciter system E4
Gear pump E5
Valve block E7
Swashing motor E9
Acceleration transducer E 10
MESX-control E 11
BOP E 12
Service Training
Repair and adjustments G1
Replacement of swashing motor G2
Replacement of potentiometer G3
Potentiometer adjustment G4
Trouble shooting H1
Electrics I1
Service Training
MESX - Service Training
Wiring diagram
Hydraulic diagrams
Service Training
Foreword
Reliable construction equipment is of greatest advantage for all parties involved:
• for the customer/user it is a basis for an exact calculation of utilization periods and the completion of
projects as scheduled.
• in the rental business it means that the equipment can be reliably used and planned without having
to stock a large number of stand-by machines.
• for the manufacturer it means that customers are satisfied, provides him with a good image and gives
him a feeling of confidence.
It is BOMAG’s philosophy to design and produce the machines with highest possible reliability. This
aspect of simple and easy maintenance was one of the key issues when developing and designing the
machine:
• the high quality standard of BOMAG is the basis for the considerable extension of the service and
maintenance intervals.
• the After Sales Service of BOMAG, including excellent operating and maintenance instruction
manuals, high quality training courses and on-site machine demonstrations helps the customer to
maintain their machines in good condition over a long period of time.
Permanent training of BOMAG’s own service personnel as well as the service personnel of BOMAG
Profit Centres and dealers is therefore a general prerequisite for BOMAG’s excellent world-wide service.
This program of permanent training is only possible with appropriate and up-to-date training material for
trainers as well as persons attending the training courses.
This training manual has not only been written as a support for the professional work of the trainer, but
also for the trainees attending these training courses.
The different levels of product training demand, that the training performed by BOMAG, its Profit Centres
or its dealers reflects the high quality of the training conducted at the Training Centre at BOMAG in
Boppard. For this reason we invested a lot of time in the preparation of these materials .
The structure of this training manual enables us to change or up-date individual chapters in case of
alterations to the machine.
Service Training
Documentation
These Variocontrol training documents are valid for the following single drum rollers of series 4:
For the BOMAG machines described in this training manual the following documentation is additionally
available:
Attention!
The currently valid part numbers for the documents can be taken from the Doclist or the
Customer Service page in the BOMAG (BOMAG Secured Area) in accordance with the serial
number of the machine.
Service Training
General
The increased demands concerning quantity and quality in the application and compaction of soils and
rolled asphalt inevitably requires a permanent further development of vibratory rollers.
From the contractor's point of view a vibratory roller must fulfil three major requirements:
1. efficient operation
3.flexible in use
Due to the inflexible parameterization, standard compaction systems are not able to adapt to the
permanently changing construction conditions in an optimal way.
However, this problem can be solved by the introduction of intelligent compaction systems. The control
values required for an automatic optimization of the compaction parameters are directly gained from the
interaction between drum and material to be compacted.
BOMAG VARIOCONTROL is a compaction system, which improves the quality and reproducibility of
compaction and enhances the efficiency of the roller, independently from the roller operator.
1.Automatic adaptation of the emitted compaction energy to the actual compaction status
4. The resulting direction of force is automatically adapted to the travel direction. This improves the
surface quality of the material and the gradability of the roller.
The further development of the VARIOCONTROL system for earthwork was founded on experiences
gained with the VARIOMATIC system used for asphalt compaction . The basic difference between
VARIOCONTROL and VARIOMATIC is the new exciter system.
It meets the demands of many users for an "intelligent" roller with automatic adaptation
of compaction.
Service Training
Part of this new further development is the new display and control element BOP (Bomag
Operation Panel) in connection with the MESX.
Besides the display of the entire operation of the measuring technology the BOP also enables a simple
self diagnose of the overall system.
The operation of the BOP is described in detail in the operating and maintenance instructions.
Error and input codes can be found on the electrics page (MESX Service Training).
Service Training
Specialities
All BVC single drum rollers of series 4 are equipped with an electric steering
system as standard.
Service Training
Electric steering
The electric steering consists of an electronically controlled closed control loop and a hydraulic steering
circuit.
The electronically controlled circuit consists of a small electric steering wheel (in the left hand seat
armrest), the ESX-control (located in the electric junction box), which converts the signal from the
steering wheel into electric signals for the proportional solenoids of the steering valve and the
steering angle sensor (located on the articulated joint), which feeds the steering angle back to the
control.
The hydraulic steering circuit consists of steering pump, high pressure filter, steering valve and
steering cylinders.
Service Training
Service Training
Hydraulic steering circuit
06
to charging
to emergency steering
and Vario control valve
MG
from
hydr.
tank
Service Training
Emergency steering:
The emergency steering valve is only an option and can only be operated via a special
input code. The valve is supplied by the additional Variocontrol gear pump.
Service Training
Steering pump with filter
Steering pump
Filter outlet
Filter inlet
Service Training
Steering wheel
The small steering wheel is located in the left hand armrest of the driver's seat
VCC 8,5 V
Service Training
Steering valve, electrically proportional
The steering valve, together with the optional emergency steering valve, is located
behind a protection box on the right hand side of the frame under the operator's stand
or the cabin.
to the
Steerin
cylinder
from the
pump
to the charge
system
Service Training
Steering valve
5
7 8
6 1 4 2
Service Training
Emergency steering valve (option, can only be operated via input code) !!!
9
10
Service Training
BW 177 BVC
3 2
Service Training
Piping BW 177
Service Training
BW 213 and 226 BVC
5 3
Service Training
Piping BW 213 and 226
Service Training
Steering angle sensor
The steering angle potentiometer is located on the articulated joint BW 177 and BW 213
The steering angle potentiometer is located inside the articulated joint BW 226
Service Training
BW 177 and 213 BVC
Service Training
BW 226 BVC
Service Training
Trouble shooting
A detailed description of how to read out the error codes and on the display
can be found in chapter "Electrics" (Service Training "Electrics")
The following trouble shooting chart contains a small selection of possible faults, which may occur
during operation of the machine. The fault list is by no means complete, however, the fault table is based
on the experience of the central service department, i.e. the list covers almost all faults that have
occurred in the past.
Service Training
Procedure:
The following trouble shooting chart mainly lists mechanical and hydraulic faults.
The number specified in the table indicate the probability of the fault cause and thereby the
recommended trouble shooting sequence, based on our latest field experience.
FEHLERSUCHE elektr.LENKUNG
BVC-4 Maschinen
Endanschläge werden nicht erreicht
Lenkung schwergängig
Keine Lenkfunktion
SYMPTOME
MÖGLICHE URSACHEN
Lenkventil 2 2 1
Lenk- Speisepumpe 1 1 2
Lenkzylinder 3 3 3
Knickgelenk 3 3 2
FEHLERSUCHE
Variocontrol Single Drum Rollers Series 4 - C 18 -
Service Training
Compaction measuring system for single drum rollers:
BEM
CAN Bus I
BMFSA
E vib
150
50 200
!
0 E VIB 250
MN/mm²
Signale
Beschleunigung
VV / VL 15g
MESX Befehle
Neutral
Pos.
D+ Signal
Bedienfunktionen
Beschleunigung
VH / VL 15g
Vibrationspumpe
Stromsignal
Service Training
BTM prof
CAN Bus I
Drucker
RS 232
BOP
!
Signale
Beschleunigung
VV / VL 15g
Drehzahlsensor
hinten
MESX
Neutral
Pos.
D+ Signal
Bedienfunktionen
Beschleunigung
VH / VL 15g
Vibrationspumpe
Stromsignal
Service Training
BTM plus
CAN Bus I
BOP
!
Signale
Beschleunigung
VV / VL 15g
Drehzahlsensor
hinten
MESX
Neutral
Pos.
D+ Signal
Bedienfunktionen
Beschleunigung
VH / VL 15g
Vibrationspumpe
Stromsignal
Service Training
BVC
CAN Bus I
Drucker
RS 232
BOP
!
Signale
Beschleunigung
VV / VL 15g
Vibrationspumpe
Stromsignal
Erreger
Position vorn
Service Training
BVC - System
BOMAG VARIOCONTROL is able to control the compaction power, independently from the driver. For
this purpose the size and direction of the effective amplitude is automatically adjusted in dependence
on compaction status and travel direction of the roller. This optimal adaptation of compaction ensures
that the roller emits the max. compaction power to the soil at any time. Apart from this, jumping of the
drum with the related over-compaction of the material is automatically prevented.
1. Exciter unit
2. Additional gear pump with line filter
3. Valve block with pressure relief valve and shock valves and (accumulator on
BW 213 and BW 226)
4. Variable displacement motor with integrated potentiometer based distance
measuring system
5. 2 acceleration transducers
6. Programmable logic control = MESX
7. Display and control unit = BOP
8. ) Optional printer
Service Training
BVC Circuit diagram for BW 177 DH-4
Legend from the hydraulic
diagram:
Y141 Y140
to the
20 tank
from
tank
to filter
to steering system
Service Training
BVC Circuit diagram for BW 213 / 226 DH-4
Legend from the hydraulic diagram:
Y141 Y140
to
Emergency
steering
to the
tank
from
tank
to filter
Steering valve
Service Training
Exciter unit
BVC uses a new type of exciter system with two counter-rotating, concentrically arranged
shafts, generating directed vibrations (see Fig. below).
One common shaft carries three eccentrics, the two smaller weights near the ends and the
larger eccentric weight in the middle of the exciter shaft. The middle eccentric weight rotates in
opposite direction to the outer weights. The resulting centrifugal forces add up to a directed
vibration. The effective direction of this directed vibration can be adjusted by turning the
complete vibrator unit. Any desired angle position between horizontal and vertical oscillating
direction is possible.
The adjustment of the exciter unit is accommodated by a hydraulic swashing motor with
integrated displacement measuring system (potentiometer). The vibrator system is driven by a
hydraulic motor, the eccentrics are synchronized by gears.
Service Training
Gear pump with high pressure filter
additional
gear pump
for Variocontrol system
BW 177 BVC
Filter
Input
High pressure
Line filter
Filter
Output
Service Training
BW 213 and 226 BVC
The pressure retaining valve with accumulator is located between Vario pump and valve block.
It helps to keep any losses through the pressure relief valve as low as possible.
7 1
2
8
3
9 4
Service Training
Valve block
The valve block has the function of triggering the adjusting motor. It consists of an electrical proportional
valve.
On BW 213 and BW 226 the valve is equipped with an upstream pressure retaining valve.
8 1
9 2
3
4
10 5
6
8
7
11
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic Measuring values
diagram
1 Test port BW 177 18 80 bar
1 Test port BW 213 and 226 18 120 bar
2 P2 18
3 A 18
4 T1 18
5 P1 18
6 B 18
7 T2 18
8 Shock valves 18 120 bar
9 Prop. solenoid Y 141 Page 008 18 0,4 - 1,2 A
10 Prop. solenoid Y 140 Page 008 18 0,4 - 1,2 A
11 Pressure relief valve BW 177 18 80 bar
Service Training
Pos. Designation Pos. in wiring diagram Pos. in hydraulic Measuring values
diagram
11 Pressure relief valve BW 213 and 18 120 bar
226
Valve block installation front left and protection housing for electric connections
Potentiometer
Service Training
Service Training
Swashing motor
with integrated potentiometer based distance measuring
system
As with the VARIOMATIC system, the resulting force may occur at any angle position
between horizontal and vertical direction of vibration. The adjusting motor is equipped
with an integrated displacement measuring system. This displacement measuring
system is based on a potentiometer mounted on the motor output shaft. Each position
of the motor has a resistance or voltage value assigned.
Potentiometer voltage:
Service Training
Service Training
Acceleration transducer
The Variocontrol system is equipped with two acceleration transducers arranged one after the other on
the gearbox on the left hand side of the drum. These are mounted under an angle of 45° on either side
of the vertical. These transducer permanently deliver acceleration signals, which form the basis for the
entire control system.
Acceleration transducer
Service Training
MESX-control
The MESX-control is located inside the electric junction box, below the ESX-travel control inside the
door of the electrics terminal box. The MESX takes over the function to control the Variocontrol system.
The sticker on the MESX control informs about the installed software version.
MESX
Service Training
BOP
Bomag Operation Panel
The operation of the BOP is described in detail in the operating and maintenance instructions!
Service Training
Working principle of system
Die Messung der Bodenkontaktkraft zwischen der Bandage und dem Einbaumaterial
erfolgt durch die beiden Beschleunigungsaufnehmer an der Bandage, die das
dynamische Verhalten kontinuierlich überwachen. Die Beschleunigungssignale, die
aus der dynamischen Wechselwirkung zwischen dem Walzenkörper und der
Unterlage resultieren, werden an die MESX-Steuerung weitergeleitet.
Werden bestimmte Grenzzustände bzw. Sollzustände erreicht, wird von der MESX ein
Signal auf die Verstelleinheit gegeben und dadurch die Verdichtungsenergie an den
neuen Einbauzustand angepaßt.
Signalisieren die Beschleunigungsaufnehmer eine geringe Bodensteifigkeit, schwenkt
das Erregersystem so weit in Richtung der vertikalen Arbeitsrichtung, bis die maximal
mögliche Verdichtungsenergie abgegeben wird. Nimmt die Bodensteifigkeit zu und
werden bestimmte Grenzwerte bzw. Sollwerte erreicht, schwenkt das Erregersystem
in Richtung der horizontalen Arbeitsrichtung, bis die Sollwerte unterschritten werden.
Das Ergebnis dieser Regelung ist, daß das VARIOCONTROL-System die maximal
mögliche Verdichtungsenergie automatisch an den jeweiligen Einbauzustand anpaßt.
Das System muß dabei sehr schnell auf die Steifigkeitsänderungen reagieren. Die
Verstellzeiten von vertikaler zu horizontaler Arbeitsrichtung liegen unter einer Sekunde.
Damit kann das System
Service Training
Vibration parameters
Für den Verdichtungserfolg ist schon die erste dynamische Überfahrt von entscheidender
Bedeutung.
Die VARIOCONTROL Walzenzüge sind daher auf besonders hohe Zentrifugalkräfte bzw.
Amplituden ausgelegt. Hierdurch wird eine sehr hohe Verdichtung und eine gute
Tiefenwirkung erzeugt.
Durch die große Amplitude würde die VARIOCONTROL Walzenzüge früher springen als
Standardwalzenzüge gleichen Betriebsgewicht. Durch die Automatik wird aber der
Vertikalanteil der Amplitude dann automatisch zurückgenommen und so ein Springen der
Walze verhindert.
Dichte
Hochleistungswalze
große Amplitude
Standardwalze
0 1 2 3 4 5 6 7 Übergänge
Amplitude mm 2,5 1,8 / 1,0 2,4 1,8 / 0,9 2,1 / 1,2 2,3 2,0 / 1,1
Frequenz Hz 28 30 / 36 28 30 / 36 26 / 30 26 26 / 26
Service Training
Repair and adjustments
Swashing motor
Potentiometer
Fastening
screws
Potentiometer
Service Training
Locking screw
vertical reverse
Locking screw
horizontal
Service Training
Replaceing the swashing motor
2. Unscrew the bottom plug (Pos.26, P/N 076 320 16) from the gearbox
3. Disconnect the hydraulic hoses and the electric connections from the potentiometer on the swashing
motor
4. Connect the hand pump to the front port (in travel direction) of the swashing motor (Pos.5) and pump
to the right, until the locking recess in the gear is in line with the bore in the gearbox.
5. Turn the locking screw (P/N 955 822 11) into the gearbox, the exciter is thus blocked in position
vertical reverse.
8. Connect the manual pump again zo the front port of the new swashing motor and pump to the right
to the same position as with the removed swashing motor (position vertical forward)
9. Install the swashing motor, grease the splined shaft (with Optimol White P/N 009 960 01) and connect
hydraulically and electrically.
10. Remove the bottom locking screw (P/N 955 822 11) again and turn in the plug (Pos.26, P/N
076 320 16) with seal ring.
Service Training
Service Training
Adjusting the potentiometer
1. Unscrew the top plug (Pos.16, P/N 076 320 16) from the gearbox
2. Connect the hand pump to the rear port (in travel direction) of the swashing motor (Pos.4) and pump
to the left (middle position of swashing motor), until the locking recess in the upper gear is in line with
the bore in the gearbox.
3. Turn the locking screw (P/N 955 821 69) into the upper bore in the gearbox, the exciter is thus blocked
in position horizontal.
4. Loosen the fastening screws for the potentiometer so that it can be adjusted in the slots.
Service Training
5. Switch on the ignition and measure the supply voltage between X2:67 and X2:68 (e.g. U=8,42V).
6. Measure the signal voltage between X2:69 (white cable) and X2:68 (AGND).
The terminal bar X2 for the volatge measurement is located inside the electrics junction box.
7. Nominal value = 1/2 supply voltage (e.g. 8,42/2 = 4,21V) in case of deviations turn the potentiometer,
until the nominal value is reached.
9. Remove the blocking screw and insert the plug with a new seal ring.
10. Check the swashing motor by pumping it to both end positions with the hand pump and measure the
voltage values. Nominal values: left hand stop vertical forward approx. 2V and right hand stop vertical
reverse approx. 6,5V
Service Training
Exciter lock in vertical reverse
Service Training
Trouble shooting
In case of a fault in the Vario system the red triangular lamp lights up.
Show the fault code by pressing button „?“ followed by button „F5“
Red fault light
Button „F5“
Button „?“
For detail info on reading out fault codes please refer to the chapter "Electrics, Training MESX".
14.1 Diesel engine The engines are characterized by the following posi-
tive features:
Series 4 single drum rollers are powered by 4 or 6 cyl- l compact design
inder Deutz diesel engines type TCD 2013 or a 6-cyl- l low noise level
inder engine TCD 2012.
l almost vibration free operation
The engines are water cooled in-line engines with
EMR3 electronics.
l low fuel consumption
The engines are mainly designed in two-valve tech-
l low exhaust emission EPA/COM IIl
nology with turbo charging and intercooler. They are l high power density
highly compact and come with a Deutz-Common-Rail l excellent access to all service locations.
injection system, called DCR in short. l high reliability
All engines are designed with exhaust gas recircula- l low running costs,
tion and thus reach emission values complying with
EPA/ COM/ Tier/ stage lll
l long lifetime
Fig. 1 Deutz diesel engine TCD 2012, right hand side 13 Flywheel or (transmission connection SAE)
14 Crankcase ventilation valve
1 Lubrication oil filling neck 15 Transport device
2 Combustion air inlet 16 Charge air line
3 Cover 17 Fuel control unit
4 Fan
5 Generator
6 Fuel lift pump
7 Idler pulley
8 Lubrication oil cooler
9 Fuel filter
10 Replaceable lubrication oil filter
11 Lubrication oil sump
12 Possible installation of hydraulic pump or com-
pressor (optional)
1 Exhaust manifold
2 Exhaust turbo charger
3 Lubrication oil filling neck (optional)
4 Engine mounts
5 Lubrication oil return line from exhaust gas turbo
charger
6 Relay (starter)
7 Ribbed V-belt
8 Coolant inlet
9 Coolant outlet
10 Coolant pump
11 Connection cabin heater ort compensation line
25 26 23 22 18 12
12
123 19 20 21 17 15 11
12
8 7 6
5
24
27 1
1
1 14 13 16 10 9 4 2 3
Fig. 1 Lubrication oil diagram 17 Piston cooling nozzle with pressure maintaining
valve
1 Lubrication oil sump 18 Plunger with rocker arm pulse lubrication
2 Lubrication oil suction pipe 19 Push rod, lubrication oil supply for rocker arm lu-
brication
3 Lubrication oil pump
20 Rocker arm
4 Pressure relief valve
21 Return line to lubrication oil sump
5 Lubrication oil cooler
22 Lubrication oil flow to exhaust turbo charger
6 Return flow check valve (only on 2012)
23 Exhaust turbo charger
7 By-pass valve
24 Return line from compressor / hydraulic pump to
8 By-pass valve lubrication oil filter
crankcase
9 Pressure control valve
25 Compressor or hydraulic pump
10 Replaceable lubrication oil filter
26 Lubrication oil line to crankshaft and camshaft,
11 Main lubrication oil lines compressor / hydraulic pump
12 Internally switched exhaust gas recirculation 27 Return flow from exhaust turbo charger
13 Crankshaft bearings
14 Conrod bearings
15 Camshaft bearings
16 Line to spray nozzle
Fuel pre-filter
5
2
2
11 13
4
4
2
2
2
5
4
1 1
1
4 3 4
Pump
10
8
7
5
11
9
4 1
12
Fig. 2 Schematic of the Deutz Common Rail System "DCR" Under normal conditions the rail pressure is be-
tween 300 and 1350 bar
1 Fuel filter high pressure The PRV is set to 1600 bar
2 Fuel low pressure sensor (5-7bar) B145
If the PRV is defective or always open, the pres-
3 High pressure pumps
sure in the rail will only build up to max. 700 bar.
4 Fuel lift pump
5 Rail (high pressure pipe up to 1600 bar) The rail pressure must be at least 1.5 bar to start
the diesel engine
6 PRV (max. rail pressure limitation 1600bar)
7 Rail pressure sensor (B935) The fuel low pressure sensor is located after the
fuel filter and the pressure is normally between 5
8 Injectors (Y148)
and 7 bar.
9 FCU Fuel Control Unit (Y137)
10 Engine control EDC16 - EMR3 The solenoid valve of the Fuel Control Unit (FCU)
is dead, open towards the tank.
11 Fuel filter with water separator
12 Hand pump The voltage applied to the injectors is normally
approx. 40 V.
electric connection
High pressure
Low
pressure
High pressu
pumps
Injector ( Y148 )
electric connections
Return flow
Armature group
Nozzle
Supply
Fig. 5 Injector
FCUFCU
5
7 6
2
4
1 3
1 Fuel pre-filter
2 Hand pump
3 Fuel filter
4 FCU Fuel Control Unit (Y137)
5 Rail
6 Fuel low pressure sensor (B145)
7 Connecting plug EMR3
TCD 2012
2 5
6
7
4
2
4
5 1
6
14.8 Wastegate - charge pressure tion with the exhaust gas bypass valve. Depending on
this bypass valve hot exhaust gases flow past the ex-
controller on TCD-engines haust gas turbine into the exhaust without the availa-
ble energy being utilized
The Wastegate is a exhaust gas bypass valve and
is located on or in the exhaust turbocharger The bypass valve is normally closed
The Wastegate (exhaust gas bypass valve) is used
to control the charge pressure
The charge pressure control takes place by means of
a charge pressure triggered pressure valve in connec-
Control line
Pressure contro
Bypass valve
closed
Bypass valve
open
V-belt/ribbed V-belt (fuel pump in belt drive) check, whether torn or loose
Engine oil with wrong SAE viscosity class Change the lubrication oil
Engine does not Engine electronics prevent starting Check fault by fault code, repair as nec-
start and diag- essary
nostic lamp
flashing
Engine starts, V-belt/ribbed V-belt (fuel pump in belt drive) check, whether torn or loose
but runs irregu-
larly or misfires Incorrect valve clearance Adjust
Speed changes Engine electronics detected a system fault Check fault by fault code, repair as nec-
are possible and and activates a substitute speed essary
diagnostic lamp
lights
V-belt/ribbed V-belt (fuel pump in belt drive) check, whether torn or loose
Lubrication oil level too high Check the lubrication oil level, drain off
if necessary
Fan defective / V-belt torn or loose Check fan / V-belt, replace if necessary
Resistance in cooling system too high / flow Check the cooling system
quantity too low
Engine has to Lubrication oil level too low Fill up lubrication oil
low or no oil
pressure Engine oil with wrong SAE viscosity class Change the lubrication oil
Insufficient en- Engine oil level too high Drain the engine oil down to the top dip-
gine power stick mark
Insufficient en- Engine electronics reduces the power Check fault by fault code, repair as nec-
gine power and essary
diagnostic lamp
lights
Engine does not Injection line leaking Check the injection line
work with all cyl-
inders Injection valve defective Check / replace the injection valve
Engine has ex- Lubrication oil level too high Check the lubrication oil level, drain off
cessive oil con- if necessary
sumption
Blue engine ex- Lubrication oil level too high Check the lubrication oil level, drain off
haust smoke if necessary
Black engine ex- Air filter clogged / exhaust turbocharger de- Check/replace
haust smoke fective
! Danger
Danger of injury!
Support the engine hood for all maintenance and
repair work.
i Note
The machine must be parked horizontally with the en-
gine shut down.
Fig. 3
l Pull the dipstick (Fig. 3) out, wipe it off with a lint-
free, clean cloth and reinsert it until it bottoms.
l Pull the dipstick back out again.
l If the oil level is below the "MAX" mark fill in oil.
l If the oil level is above the “Max” mark determine the
cause and drain the oil off.
!Caution
Before longer work periods you should always top
the oil up to the "MAX"-mark.
!Caution
The oil change at 500 operating hours refers to
the use of oils of oil quality class API CG-4/CH-4 or
ACAE E3-96/E5-02 respectively.
Refer also to the chapter 5.2, fuels and lubricants.
Drain the engine oil only when the engine is warm.
Danger
!
Fig. 5
Danger of scalding! l Thoroughly clean the outside of the filter cartridge
When draining off hot oil. (Fig. 5).
By hot oil when unscrewing the engine oil filter. l Unscrew the filter cartridge using an appropriate fil-
ter wrench.
Environment l Clean the sealing face on the filter carrier from any
Catch running out oil and dispose of environmen- dirt.
tally together with the engine oil filter cartridge. l Slightly oil the rubber seal on the new filter car-
tridge.
Fig. 4
l Unscrew the drain plug (Fig. 4) and catch running Fig. 6
out oil. l
Turn the new filter cartridge (Fig. 6) on by hand, until
l
Turn the drain plug tightly back in. the seal contacts.
l Tighten the filter element for another half turn.
Fig. 7
l Fill in new engine oil (Fig. 7).
Danger
!
!Caution
Fire hazard!
Before starting crank the engine with the starter
motor until the oil pressure warning light goes When working on the fuel system do not use open
out. fire, do not smoke and do not spill any fuel.
l After a short test run check the oil level on the dip- Catch running out fuel, do not let it seep into the
stick, if necessary top up to the top dipstick mark. ground.
l Check filter cartridge and drain plug for leaks after a Do not inhale any fuel fumes.
short test run.
l Shut the engine down and wait for about 15 min-
utes, so that all oil can flow back into the oil sump.
l Check the oil level again , if necessary fill up to the
Max.-mark.
Fig. 8
l
Slacken the bleeding screw (Fig. 8) on the fuel pre-
filter for 2 to 3 turns.
Fig. 9
l Pull the cable off the water separator and unscrew
the fuel filter cartridge (Fig. 9) using an appropriate
filter wrench.
l Clean the sealing face on the filter carrier from any
dirt.
Environment
Catch running out fuel and dispose of environ-
mentally.
Fig. 10
l Unscrew the water separator from the filter car-
tridge (Fig. 10).
Fig. 12
l With the bleeding pump loosened operate the hand
pump manually, until fuel flows out of the slackened
bleeding screw (Fig. 12) without air bubbles.
l
Then tighten the bleeding screw while pumping.
Fig. 11
l Apply a thin coat of oil to the rubber seal of the water
separator 1 (Fig. 11).
l Screw the water separator on by hand (2), until the
seal contacts.
l
Tighten the water separator for another half turn (3).
l
Fill the filter cartridge with clean diesel fuel (4).
l Apply some oil to the rubber seal of the filter ele-
ment (5) and screw it on by hand, until the seal con-
tacts.
l Tighten the filter element for another half turn (6).
l
Plug the water sensor cable back on.
l Check the filter cartridge for leaks after a short test
run.
i Note
Air in the fuel system causes irregular running of the
engine, a drop in engine power, stalls the engine and
makes starting impossible.
Therefore bleed the fuel system after changing the
fuel pre-filter.
Danger
!
Bleed the fuel system
Fire hazard!
When working on the fuel system do not use open i Note
fire, do not smoke and do not spill any fuel. Air in the fuel system causes irregular running of the
Catch running out fuel, do not let it seep into the engine, a drop in engine power, stalls the engine and
ground. makes starting impossible.
Do not inhale any fuel fumes. Therefore bleed the fuel system after changing the
fuel pre-filter or working on the fuel system.
Fig. 13
l
Loosen and unscrew the fuel filter cartridge (Fig. Fig. 15
13) using an appropriate filter wrench. l
Slacken the bleeding screw (1) (Fig. 12) on the fuel
l
Clean the sealing face on the filter carrier from any pre-filter for 2 to 3 turns.
dirt. l
Unlock the bayonet lock of the fuel hand pump by
pressing it down and turning it anti-clockwise.
l Operate the fuel hand pump (2) manually, until fuel
flows out of the loosened bleeding screw without air
bubbles.
l
Then tighten the bleeding screw while pumping.
l
Lock the bayonet lock of the fuel hand pump by
pressing it down and turning it clockwise.
l Start the engine and run it 5 minutes with idle
speed.
Fig. 14
l Slightly oil the rubber seal (Fig. 14) on the new filter
cartridge.
!Caution
The filter cartridge must not be pre-filled. Danger
of contamination!
l Turn the new filter cartridge on by hand, until the
seal contacts.
Danger
! Danger of scalding!
Danger of injury! Fill up coolant only when the engine is cold.
Support the engine hood for all maintenance and
repair work. ! Caution
If, during the daily inspection the coolant level is
i Note found to have dropped, check all lines, hoses and
The service intervals for the water separator depend engine for leaks.
on the water content in the fuel and can therefore not Do not use radiator sealant to seal leaks.
be determined precisely. After taking the engine into
For quality and quantity of coolant refer to the "ta-
operation you should therefore check the water sepa-
ble of fuels and lubricants".
rator every day for signs of water.
If a to high quantity is drained off, the filter must be re-
filled with fuel. See chapter "maintenance as re-
quired", bleeding the fuel system.
Environment
Catch running out fuel and dispose of environ-
mentally.
Fig. 17
l
Check the coolant level (Fig. 17).
l
To top up unscrew the filler cap and fill in coolant up
to the MAX-mark.
Fig. 16
l
Slacken the drain plug (Fig. 16) for a few turns and
catch running out fuel / water.
l Tighten the drain plug again and check for leaks, if
necessary replace the seal ring.
! Danger
Danger of scalding!
Change the coolant only when the engine is cold.
Environment
Catch running out coolant and dispose of environ-
mentally.
Fig. 20
l Unscrew the cap and fill in coolant up to the MAX-
mark (Fig. 20).
Fig. 18
l
Set the cock valve for the cabin heater (Fig. 18) to
position "warm".
Fig. 19
l Unscrew the plug (Fig. 19), let the coolant run out
and catch it .
l Screw the plug back in once all coolant has run out.
14.17Checking the thermostat in The temperature increase should not exceed 1°C/
min, as otherwise the start of opening will be delayed
disassembled state accordingly.
The thermostat serves the optimal temperature con-
trol of the coolant, in order to promote efficient com-
bustion and to bring the engine quickly to operating
temperature after starting. At temperatures below ap-
prox. 83°C the thermostat is closed. Once the coolant
temperature has reached about 83°C, the thermostat
will start to open, at about 95° C it is fully open. In this
condition the full coolant flow is guided through the ra-
diator.
Fig. 3
l Measure and write down the measurement "b" on
the thermostat . (Fig. 3).
l Calculate the stroke.
Stroke = b - a
i Note
Fig. 1 The stroke at the given temperature (T2) should be
min. 8 mm.
l Measure and write down the measurement "a" on
the thermostat (Fig. 1).
i Note
"a" = beginning of stroke at approx. 83 ± 2°C (T1)
"b" = end of stroke at approx. 95 °C (T2)
Fig. 2
l Warm up the thermostat in a water bath (Fig. 2).
i Note
In order to determine the exact start of opening the
temperature should be measured as close to the ther-
mostat as possible, but without touching it.
The water must thereby be stirred continuously, to en-
sure even temperature distribution.
Caution
!
Fig. 6
l Loosen both locking hooks (Fig. 6) on the housing
cover and take the cover off.
Fig. 4
Maintenance of the dry air filter is due when control
light 1 (Fig. 4) in the fault monitoring board lights per-
manently when the engine is running, but at the latest
after 2 years.
i Note
Once the air filter service indicator lights up, work may
be continued until the end of the day.
Fig. 7
l Pull out the main filter element (Fig. 7) with light
turning movements.
!Caution
If necessary, the main filter element may be
cleaned up to five times. It must be renewed at the
latest after a maximum utilization period of two
years.
The number of cleaning intervals of the main filter
Fig. 5 element can be marked on the safety element with
a ball pen or a felt pen.
l Open the engine hood (Fig. 5) completely and se-
cure it. Cleaning does not make sense if the main filter el-
ement is covered with a sooty deposit. Use a new
filter cartridge.
Incorrectly handled inserts may be ineffective be-
cause of damage (e.g. cracks) and cause damage
to the engine.
Replace the safety cartridge if the main filter ele-
ment is defective!
Additional cleaning intervals between two filter Cleaning the dust bowl
services signalized by the fault monitoring board
are not necessary.
Fig. 10
l Pull the internal part (Fig. 10) out and remove the
Fig. 8
dust from the cover.
l Blow the filter cartridge out from inside to outside
with dry compressed air (max. 5 bar) (Fig. 8), until
l Reinsert the inner part.
all dust has been removed.
! Caution
When assembling the inner part make sure that
the notch in the cover engages in the opening of
the inner part.
Fig. 11
l Pull the safety element (Fig. 11) out by slight turning
movements. Fig. 12
l Push in a new safety filter element. l Unscrew wing nut 1 (Fig. 12) and remove cover (3).
l Reassemble main filter element and cover. l Clean housing (2).
l Reassemble the dust separator.
Caution
!
14.20Cleaning the oil bath air filter * 14.21Adjusting the valve clearance
! Caution
We recommend to have this work carried out by
trained personnel or our after sales service.
Before checking the valve clearance let the engine
cool down for at least 30 minutes. The engine oil
temperature must be less than 80 °C.
After a short test run check the engine for leaks.
l Attach the cranking device over the V-belt pulley
fastening screws.
l Remove the valve cover (2).
l Crank the engine, until the valves on cylinder 1
Fig. 13
overlap.
l
Loosen the quick locks (Fig. 13), take the filter bowl l The individual cylinder positions can be taken from
off and empty it.
the section "valve adjustment schematic".
l
Clean the filter mesh by repetitive dipping into die-
sel fuel. Adjusting the valve clearance
l Clean the filter bowl with diesel fuel and fill in engine
oil up to the level mark.
l reinstall the filter bowl.
Fig. 14
l Loosen counter nut 1 (Fig. 14).
* Option
! Caution
With the intake valve opened, the exhaust valve
will temporarily open for about 2 mm.
This is no valve overlap condition!
Fig. 15
Fig. 16
l Attach the rotation angle disc 3 (Fig. 16) and the
spanner socket (4) to the valve adjustment screw 2
(Fig. 15).
l Fix the magnet (5) of the rotation angle disc.
l Turn the rotation angle disc counter-clockwise
against the stop (rocker arm no clearance) and set
the scale to zero.
l
Turn the rotation angle disc clockwise, until the
specified angle is reached.
Intake valve IN = 75° (0,3 mm)
Exhaust valves EX= 120° (0,5 mm)
l
Hold the rotation angle disc tight, so that it does not
turn, and tighten counter nut 1 (Fig. 14).
l Repeat this adjustment procedure an all other cylin-
ders, after cranking the crankshaft accordingly.
l Assemble the cylinder head cover with a new gas-
ket.
Valves Cylinder
overlapping 1 5 3 6 2 4
adjustment 6 2 4 1 5 3
Danger
!
Danger of injury!
Work on the V-belt must only be performed with
the engine shut down.
Fig. 18
l Unscrew the fastening screws (Fig. 18) and slide
the fan forward.
Fig. 20
l Tighten fastenings of intake and exhaust manifolds Fig. 21
(Fig. 20) on the cylinder heads. l Replace the crank case ventilation valve (Fig. 20).
l Check sockets and clamps between air filter, ex-
haust turbocharger and charge air line as well as
the lubrication air line for tight fit and leaks.
l Retighten the fastening screws for oil sump and en-
gine mounts.
14.25Engine conservation
If the engine is to be shut down for a longer period of
time (e.g. over winter), please consult the service de-
partment of the engine manufacturer for further de-
tails.
TCD 2012 2V Standard tools
8002
Pressure pump
Checking fuel system for leak-tightness
057 250 66
© 35409-2
8005
Compression pressure tester
for diesel engines
10 - 40 bar
057 250 67
© 35410-3
8024
Assembly pliers
Removing valve stem gaskets
057 250 68
© 37509-2
8113
Socket wrench insert
Torx - E 14
057 250 69
© 43022-0
8114
Socket wrench insert
Torx - E 20
057 250 70
© 35415-1
8115
V-belt tension meter
150 to 600 N
for checking the V-belt tension
079 947 09
© 35416-3
TCD 2012 2V Standard tools
8189
Torx tool set
Case containing:
- Double-ended ring spanner E6/E8
- Double-ended ring spanner E10/E12
Socket wrench insert E8 and E10 (1/4 inch)
- Socket wrench insert E10 and E12 (3/8 inch)
- Socket wrench insert E18 (1/2 inch)
079 947 01
© 39432-1
8190
Rotation angle disc
with magnet
Setting valve clearance
057 250 72
© 43528-0
8191
Screwdriver insert
for slotted screw
Valve clearance setting
057 250 74
© 43060-0
8192
Bowl wrench
Fuel pre-filter (type: Racor)
057 250 73
© 43193-1
8194
Screwdriver insert
with hexagonal socket (size 4 mm),
1/2 inch, long version
(in conjunction with rotation angle disc 8190)
057 250 75
© 43183-0
8196
Open end wrench adapter
Size 13,
for torque wrench
Tightening of lock nut of the valve clearance setting
screw
057 250 71
© 43019-0
TCD 2012 2V Standard tools
8198
Pricker
Removing rotary shaft lip seal
057 250 76
© 43206-0
8199
Crowfoot wrench
Size 15
3/4 inch
(in connection with rotation angle disc 8190)
057 250 77
© 44309-0
9017
Assembly lever
Example: Removing and installing the valves
057 250 78
© 37511-2
TCD 2012 2V Special tools
100 190
Connection piece
(in conjunction with compression pressure tester 8005)
057 250 79
© 42524-1
100 320
Turning gear
flywheel side
057 250 80
© 35422-1
100 330
Turning gear
V-belt pulley
Turning crankshaft on torsional vibration damper
079 947 19
© 35423-1
3/12
100 400
Dial gauge with fixing wheel
Measuring range 0 -10mm / 0.01mm
057 250 81
© 35424-1
100 410
Digital gauge
Measuring range 0 -30 mm / 0.01 mm
057 250 82
© 43205-0
100 750
Measuring apparatus
Measuring bar with two spacing washers
(in conjunction with 100 400 or 100 410)
Checking valve lag dimension
Checking piston projection
057 250 83
© 39402-1
TCD 2012 2V Special tools
103 050
Socket wrench insert
Size 15
for valve clearance setting with removed exhaust return
module
(in connection with 8190)
057 250 84
© 43023-0
103 220
Special pliers
for removing the roller tappet
057 250 85
© 43010-0
110 500
Special wrench
Size 17
Removing and installing high-pressure lines
057 250 86
© 35436-1
110 700
Socket wrench insert
long
Assembling/disassembling pressure sensors
(rail pressure, oil pressure, fuel pressure)
057 250 87
© 43198-2
110 900
Assembly case
Case for O-rings, complete with:
Disassembly tool 110 901 and three assembly sleeves
with guide:
- High pressure pump (Ø 36), 110 902
- Injector, 2V motor (Ø 16), 110 903
- Injector, 4V motor (Ø 23), 110 904
Disassembling/assembling O-rings
057 250 88
© 43208-0
120 430
Assembly tool
Removing and installing the heating plugs
057 250 89
© 43020-0
TCD 2012 2V Special tools
120 900
Support bracket
pivoting
Clamping cylinder head
057 250 90
© 35438-3
120 910
Base plate for support bracket
(in conjunction with support bracket 120 900 if support
bracket is not screwed tightly)
057 250 91
© 35439-3
121 410
Assembly tool
Assembling valve stem gaskets
057 250 92
© 37614-2
121 420
Assembly sleeves
Set of assembly sleeves for valve stem gasket
057 250 93
© 43210-0
130 300
Universal piston ring pliers
Removing and installing the piston rings
057 250 94
© 43021-0
130 440
Trapezoidal groove wear gauge
for piston diameter 101 mm
Check piston ring groove
057 250 95
© 36461-2
TCD 2012 2V Special tools
130 450
Trapezoidal groove wear gauge
for piston diameter 98 mm
Check piston ring groove
057 250 96
© 36461-2
130 660
Piston ring tensioning band
Piston diameter 98 mm
057 250 97
© 39408-1
130 670
Piston ring tensioning band
Piston diameter 101 mm
057 250 98
© 39408-1
142 670
Assembly tool
Assembling crankshaft sealing ring
(opposite side to flywheel)
079 947 26
© 35445-1
142 830
Assembly tool
for crankshaft (flywheel side)
079 947 27
© 35446-1
144 800
Counter support
Torsional vibration damper
057 250 99
© 35453-1
TCD 2012 2V Special tools
170 050
Special wrench
Unscrew the filter cartridges
079 947 28
© 37629-2
170 160
Stoppers/caps
1 set of differently-sized stoppers and caps
Sealing openings on the fuel system
079 947 29
© 43663-0
6066
Assembly block
Engine clamping, double-sided
079 947 30
© 35451-2
6066/158
Clamping bracket
consisting of:
1 holder 6066/158-1 rear right,
1 holder 6066/158-2 rear left,
1 holder 6066/158-3 front right,
1 holder 6066/158-4 front left
(in connection with assembly block 6066)
Clamping of the engine, double-sided
079 947 31
© 35452-1
1. gaseous (invisible)
2. vaporous
3. liquid
4. solid
Fig. 2
Heat always flows from the warmer to the colder mat-
ter. Any matter consists of a mass of moving mole-
cules. The rapidly moving molecules or a warmer
matter dissipate part of their energy to the slower
moving molecules with less heat. The movement of
the molecules in the warmer matter becomes slower
and the molecules in the cooler matter are accelerat-
ed. This process continued, until all molecules in the
two matters move with identical speed. The matters
have then reached an identical temperature and the
transfer of heat stops.
Fig. 1
If the water in a container is heated up (absorption of
heat), the rising steam is visible. If the steam is heated
up further, due to the absorption of heat, the visible
steam will turn into invisible gas. This process is re-
versible. When withdrawing the heat contained in gas-
eous water, the gas will turn into steam, then into
water and finally into ice.
Steam pressure:
Chemical formula:
In an incompletely filled, closed container, vaporous
CH2F-CF3 or CF3-CH2F refrigerant will volatilize from the surface in the same
quantity that will turn liquid in combination with steam
particles. This state of equilibrium occurs under pres-
Chemical designation: sure and is frequently referred to as steam pressure.
Tetrafluoroethane The steam pressure is independent from the temper-
ature.
Critical temperature:
Behaviour with metals:
100,6 °C
In pure condition refrigerant R134a is chemically sta-
ble and does not attack iron and aluminium. However,
contamination of the refrigerant, e.g. with chlorine
Critical pressure:
compounds, leads to aggressiveness against certain
40.56 bar (absolute) metals and plastics. This can cause clogging, leaks or
deposits on the pistons of the compressor.
Critical point:
Critical point (critical temperature and critical pres- Critical temperature / critical pressure:
sure) means that above this point there is no separat- Up to a gas pressure of 39.5 bar overpressure (this
ing interface between liquid and gas. Above its critical corresponds with a temperature of 101 °C) the refrig-
point any substance is gaseous. At temperatures be- erant R134a remains chemically stable, above this
low the critical point all refrigerant types in pressure temperature the refrigerant decomposes (see com-
containers have a liquid and a gaseous phase, i.e. a bustibility).
gas cushion is above the liquid. As long as gas is in
the container, besides the liquid, the pressure de-
pends on the ambient temperature. Water content:
In liquid refrigerant water can only be dissolved in very
low quantities. In contrast to this refrigerant steam
mixes with water steam at any ratio. If the dryer in the
liquid container has absorbed approx. 8 gr. of water, 15.3 Compressor oil / refrigeration
the refrigerant circuit transports possibly existing wa-
ter in form of droplets. This water flows to the nozzle oil
of the expansion valve and turns to ice. The air condi- The compressor oil lubricates the movable parts in the
tioning system stops cooling. Water destroys the air compressor, seals e.g. the gap between piston and
conditioning system, because under high pressures cylinder inside the compressor to prevent refrigerant
and temperatures and in connection with other con- loss and prevents other seals in the system from dry-
taminants it forms acids. ing up.
Part of the compressor oil dissolves in the refrigerant
Inflammability: until saturation is reached, so that a gas mixture of re-
frigerant, water steam, compressor oil and contrast
Refrigerant is not inflammable. On the contrary, it has agent circulates through the system.
fire inhibiting or fire extinguishing properties. Refriger-
ant is decomposed by flames or glowing surfaces. Ul- Compressor oil (the oil quantity should be 10 % of the
traviolet light also cracks refrigerant (caused by refrigerant weight) mixes with the refrigerant and cir-
electric welding). This results in toxic fission products, culates permanently through the system.
these must not be inhaled. However, irritation of the In connection with R134a- air conditioning systems
mucous membranes is an early and in-time warning. special synthetic compressor oils, e.g. polyalkylene
glycol (PAG) oils, are used. This is necessary, be-
cause e.g. mineral oil does not mix with R134a. Apart
Filling factor: from this, the materials in the R134a air conditioning
In a container there must be a steam space above the system may be attacked when the mixture is flowing
liquid space. The liquid expands with increasing tem- through the refrigerant circuit under high pressure and
perature. The steam filled space becomes smaller. at high temperatures or if the lubrication film in the
From a certain time on the container will be filled with compressor tears off. The use of non-permitted oils
just liquid. After this only a minor temperature in- can cause damage to the air conditioning system, you
crease is enough to generate very high pressures in should therefore only used the approved oils.
the container, because the liquid would like to expand,
but there is no more room. The related forces are high
enough to cause the container to burst. In order to Properties of compressor oil / refrigeration oil:
avoid overfilling of a container the pressure gas direc- The most important properties are high solvency in
tive clearly specifies how many kilograms of refriger- connection with refrigerants, good lubrication charac-
ant may be filled into the container per litre volume. teristics, that they are free of acids and their low water
Multiplied with the internal volume this "filling factor" content. For this purpose only certain oils can be
determines the permissible filling capacity For refrig- used. PAG-oils suitable for use with refrigerant R134a
erants used in motor vehicles it is 1.15 kg/l. are highly hygroscopic and will not mix with other oil.
As a protection against the invasion of moisture drums
must immediately be closed again after they had been
opened. Compressor oil ages under the effect of
Environmental aspects moisture and acids, becomes dark, viscous and ag-
The contribution of R134a to the greenhouse effect is gressive against metals.
by factor 10 smaller than the contribution of R12.
Since approx. 1992 the air conditioning systems for
newly produced construction equipment were succes-
sively converted to refrigerant R134a. This refrigerant
does not contain any chlorine and is thus harmless for
the ozone layer. Until approx. 1992 air conditioning
systems were filled with refrigerant R12. Due to its
chlorine atoms this CFC has a high ozone decompo-
sition potential and also a potential to amplify the
greenhouse effect. Conversion programs for existing
old systems with the ozone damaging R12 are in ef-
fect. For reasons of protecting the environment refrig-
erant must not be discharged into the atmosphere.
Compressor
Compressor data
Displacement: 155 cm²
Weight: 6.9 kg
max. rpm: 6000
Sense of rotation: clockwise
Refrigerant: R134a
Oil quantity (scope of delivery): 207 gr
Oil: PAG SP-20 (H14-003-404)
! Caution
The compressor oil level must be checked after
replacing a system component or if a leak in the
system is suspected. Use only refrigeration oil
PAG SP-20 (H14-003-404).
When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
or condenser, any compressor oil / refrigeration
oil lost by exchanging the components, must be
replaced with fresh oil.
The actual quantity depends on the amount of oil
that may have been lost in connection with the
possible replacement of other components.
Environment
Used compressor oil / refrigeration oil must be
disposed of as hazardous waste.
The following table shows how much compressor oil /
refrigeration oil will be lost in connection with various
types of work on the air conditioning system.
! Caution
Please bear in mind, that the new compressor is
delivered with a filling of 207 gr. compressor oil. Fig. 1
To avoid excessive oil in the A/C-system and thus The condenser is located in front of the the radiator for
a poor cooling effect, the oil level in the A/C-sys- the machine. It emits heat energy from the system into
tem must be adjusted accordingly. the surrounding air and liquefies the gaseous refriger-
The quantity depends on the amount of oil that ant.
may have been lost in connection with the possi-
ble replacement of other components.
i Note
The compressor oil quantity must be 10% of the The fins must be free of dirt and damage.
refrigerant quantity in the complete system.
With a refrigerant filling of 1100 gr. the system re- ! Caution
quires a compressor oil / refrigerant oil filling of
100 gr. When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
or condenser, any compressor oil lost by ex-
Procedure: changing the components, must be replaced with
Drain and measure the compressor oil from the fresh oil.
old compressor.
Drain the compressor oil from the new compres-
sor and only fill in the exact quantity that had been
drained out of the old compressor. The compres-
sor oil from the new compressor can be used for
this purpose.
i Note
Topping up compressor oil / refrigeration oil is possi-
ble on a pressureless compressor directly into the oil
pan, in a pressureless refrigeration system directly
into the pressure side, but it is also possible to draw it
into the pressure side of the refrigeration system dur-
ing the evacuation process.
Fig. 2
! Danger
i Note
In case of dirt in the refrigerant system you should also
check or clean the screen at the expansion valve in-
let.+
Evaporator Thermostat
Thermostat with fixed setting
Fig. 1
The evaporator is mounted inside the HKL-module in
Fig. 1
the cabin. It consists of a heat exchanger (inside air -
refrigerant), with refrigerant flowing to a pipe system The feeler of a defroster thermostat to switch off the
with cooling flanges. magnetic clutch in case of icing up or to switch the
clutch back on after defrosting, is mounted on the
As with the condenser, correct operation of all fans evaporator.
and cleanliness of the fins must be assured.
With fixed temperature controls the control switches
Air conditioning systems have a circulation air filter the compressor off at about +1 °C and back on again
mounted in the air flow in front of the evaporator, at about +2.5°C to +5.5 °C.
which should be cleaned or changed by the operator
after each third trip, depending on the amount of dirt. Adjustable thermostat
A condensation water filter is mounted in the air flow With adjustable temperature regulators the switching
after the evaporator. This filter has the function to col- point can be changed so that the compressor is al-
lect the water that has condensed from the air in the ready shut down at higher temperatures. This enables
evaporator block and to discharge this water into the regulation of the air temperature.
water pan With a defective condensation water filter
condensation water may flow into the inside of the ve-
hicle.
! Caution
When replacing a heat exchanger, e.g. evaporator
or condenser, any compressor oil lost by ex-
changing the components, must be replaced with
fresh oil.
i Note
The adjusted temperature must be below the actual
temperature inside the cabin, so that the compressor
will be switched on.
15.7 Measuring the compressor oil 15.8 Checking the magnetic clutch
level l Measure the voltage.
!Caution i Note
The compressor oil level must be checked after Nominal value = vehicle voltage
replacing a system component or if a leak in the l
Check the magnetic coil locking ring for secure fit.
system is suspected. Use only compressor oil / re-
frigeration oil PAG SP-20 (H14-003-404). l
Check the current consumption.
l Run the compressor for 10 minutes at engine idle
speed.
l remove the refrigerant from the air conditioning sys-
tem.
Fig. 1
Fig. 1 i Note
l
Turn the compressor, as shown in (Fig. 1), if neces- at 12 Volt vehicle voltage approx. 3.5 Amp.
sary remove V-belt and hoses.
at 24 Volt vehicle voltage approx. 1.75 Amp.
l
Remove the oil plug.
Overcurrent indicates a short circuit inside the mag-
netic coil.
i Note No current indicates an interrupted electric circuit.
The oil level must reach the bottom edge of the bore,
top up or drain off oil if necessary.
l
Close the oil plug again.
!Caution
The contact area must be clean and should be free
of damage.
Tightening torque 15 to 25 Nm
l Refill the air conditioning system.
15.10Checking, replacing the refrig- l Press the compressor in direction of arrow, until the
correct V-belt tension is reached.
erant compressor V-belt* l Retighten all fastening screws.
Danger
! Changing the V-belt
Danger of injury! l Slightly slacken the fastening screws 1, 2 and 3.
Work on the V-belt must only be performed with l Press the compressor against the direction of arrow
the engine shut down. completely against the engine.
Wear safety goggles. l Take the old V-belt off.
l Fit the new V-belt to the V-belt pulleys.
Check the V-belt
l Tension the V-belt as previously described.
Caution
!
Fig. 4
l
Inspect the entire circumference of the V-belt (Fig.
4) visually for damage and cracks. Replace dam-
aged or cracked V-belts.
l Check with thumb pressure whether the V-belt can
be depressed more than 10 to 15 mm (0.4 – 0.6
inches) between the V-belt pulleys, retighten if nec-
essary.
Fig. 5
l
Slightly slacken fastening screws 1, 2 and 3 (Fig.
5).
* Optional equipment
Caution
!
! Danger
Danger of accident!
Do not clean with a hot water jet. Heat will cause
extreme overpressure, which could cause dam-
age or explosion of the system.
Use access steps and grips to mount and dis-
mount the machine.
Fig. 8
l Choose a cooling temperature with the rotary switch
for cabin heater (Fig. 8) in the blue section.
l
Open the air outlet nozzles.
l
Check, whether the out flowing air is noticeably
cooler.
i Note
The adjusted temperature must be below the actual
temperature inside the cabin, so that the compressor
will be switched on.
l Open the hood.
Fig. 6
l
Unscrew the condenser fastening screws (Fig. 6)
and fold the condenser forward.
l
Clean the condenser fins on front and back with
compressed air or cold water .
* Optional equipment
Fig. 9
l Check whether the white float (Fig. 9) inside the in-
spection glass of the drier/collector unit floats right
at the top. Fig. 11
l Check the moisture indication pearl (Fig. 11) inside
the inspection glass of the drier/collector unit.
i Note
The refrigerant level is correct. orange = drying agent o.k.
colourless= moisture level of drying agent too high.
l Inform the service department. Replace drier/col-
lector unit, check air conditioning system.
Caution
!
Fig. 10 !Caution
l
If the white float (Fig. 10) inside the inspection glass According to the regulation for pressure reser-
of the drier/collector unit floats at the bottom, inform voirs all pressure reservoirs must be repeatedly
the service department. inspected by a specialist. In this sense repeated
inspections are external examinations, normally
on pressure reservoirs in operation. In connection
i Note
with this inspection the drier/collector unit must
The refrigerant level is not correct.
be visually examined twice every year. During
l Refrigerant must be filled up, if necessary check the these inspections special attention must be paid
air conditioning system for leaks. to corrosion and mechanical damage. If the reser-
voir is not in proper condition it must be replaced
for safety reasons, as a precaution to protect op-
erators and third parties against any danger aris-
ing from the handling and operation of pressure
reservoirs.
! Danger
Danger of injury!
In case of mechanical damage or corrosion on
this drier/collector unit this unit must be replaced,
to avoid bursting and further damage.
! Danger
Danger of accident!
Do not clean with a hot water jet. Heat will cause
extreme overpressure, which could cause dam-
age or explosion of the system.
Use access steps and grips to mount and dis-
mount the machine.
Fig. 12
l Check the drier/collector unit (Fig. 12) for mechani-
! Caution
cal damage or rust.
A soiled condenser results in a considerable re-
duction of air conditioning power.
Under extremely dusty conditions it may be nec-
essary to clean the condenser several times per
day.
If, during operation of the air conditioning system,
the warning buzzer sounds switch the air condi-
tioning off and clean the condenser.
In case of formation of foam have the air condi-
tioning system inspected by the service depart-
ment.
Fig. 13
l Unscrew the condenser fastening screws (Fig. 6)
and fold the condenser forward.
l
Clean the condenser fins on front and back with
compressed air or cold water .
* Optional equipment
Fig. 14 Fig. 16
l Turn the rotary switch for the cab ventilator (Fig. 14) l Check whether the white float (Fig. 16) inside the in-
to position "1". spection glass of the drier/collector unit floats right
at the top.
i Note
The refrigerant level is correct.
Fig. 15
l Choose a cooling temperature with the rotary switch
for the air conditioning system (Fig. 15) in the blue
section.
l
Open the air outlet nozzles. Fig. 17
l
Check, whether the out flowing air is noticeably l
If the white float (Fig. 17) inside the inspection glass
cooler. of the drier/collector unit floats at the bottom, inform
the service department.
i Note
The adjusted temperature must be below the actual i Note
temperature inside the cabin, so that the compressor The refrigerant level is not correct.
will be switched on.
l Refrigerant must be filled up, if necessary check the
air conditioning system for leaks.
Fig. 19
l Check the drier/collector unit (Fig. 19) for mechani-
cal damage or rust.
Fig. 18
l Check the moisture indication pearl (Fig. 18) inside
the inspection glass of the drier/collector unit.
orange = Drying agent o.k.
colourless= moisture level of drying agent too high.
l Inform the service department. Replace drier/col-
lector unit, check air conditioning system.
Caution
!
!Caution
According to the regulation for pressure reser-
voirs all pressure reservoirs must be repeatedly
inspected by a specialist. In this sense repeated
inspections are external examinations, normally
on pressure reservoirs in operation. In connection
with this inspection the drier/collector unit must
be visually examined twice every year. During
these inspections special attention must be paid
to corrosion and mechanical damage. If the reser-
voir is not in proper condition it must be replaced
for safety reasons, as a precaution to protect op-
erators and third parties against any danger aris-
ing from the handling and operation of pressure
reservoirs.
! Danger
Danger of injury!
In case of mechanical damage or corrosion on
this drier/collector unit this unit must be replaced,
to avoid bursting and further damage.
! Caution
The use of leak detection colouring matter is not
permitted, because its chemical composition is
unknown and its effect on compressor oil and rub-
ber elements is not predictable. The use of leak
detection colouring matter makes any warranty
claims null and void.
Before starting the evacuation process, the refrigerant
circuit is filled with nitrogen through a pressure reduc-
er valve (approx. 22 bar). After this all connections in
the air conditioning system are checked with the help
of a suitable leak detection spray. A leak is thereby in-
dicated by means of foam bubbles.
A leak test is required if a pressure drop is noticed.
The leak test must be repeated after filling the air con-
ditioning system with refrigerant.
15.16Filling instructions
! Caution
Liquid refrigerant in the suction side of the com-
pressor should generally be avoided during filling
and operation of the refrigeration system, since
this could damage the compressor..
When filling the air conditioning system directly from
the refrigerant bottle care must be taken not to overfill
the system. As an additional control and for statistical
purposes, e.g. for refilling, it is important to write down
the weight of the filled in refrigerant.
With correct operation of the air conditioning the re-
frigerant container should be about 1/3 filled with liq-
uid refrigerant, the evaporator should be maximally
filled at the calculated evaporation temperature, i.e.
the suction line should only be a few degrees warmer
than the evaporation temperature indicated by the
pressure gauge.
i Note
White frost on the suction line is no measure for as-
sessing the filling.
19 Pressure reducing valve 16 Switch off the vacuum pump, watch the pressure
20 Vacuum pump gauges to see whether the vacuum is maintained.
21 Nitrogen bottle 17 Open the valve on the refrigerant bottle and open
the black and red hand wheels on the pressure
22 Refrigerant bottle
gauge bar. Fill refrigerant into the system, until a
23 Pressure gauge bar pressure equilibrium between suction and pres-
sure side is reached (reading of pressure gaug-
Filling instructions es).
1 Connect the service adapter with the blue hand 18 Close the red hand wheel.
wheel in the suction side. 19 Perform a leak test with the electronic leak detec-
2 Connect the service adapter with the red hand tor.
wheel in the pressure side (the hand wheels on 20 Start the engine and switch on the system.
the service adapters must be fully backed out - left 21 Open the blue hand wheel and continue filling in
hand stop) refrigerant until the inspection glass is free or air
3 Connect the blue suction hose below the blue bubbles (in fluid container/dryer combinations the
hand wheel on the pressure gauge bar to the blue white pearl should float in the upper third of the in-
service adapter. spection glass). Then close the refrigerant bottle.
4 Connect the red pressure hose below the red 22 Close the blue hand wheel on the pressure gauge
hand wheel on the pressure gauge bar to the red bar.
service adapter. 23 Preparing the test run: -Close windows and doors
5 Connect the yellow hose below the yellow hand -Fan on full speed stage -Mount measuring feel-
wheel on the manometer bar to the 2-stage vacu- ers to air discharge and air intake.
um pump. 24 Run the system for approx. 20 minutes with medi-
6 Connect the last hose below the black hand wheel um engine speed.
on the nitrogen bottle via the pressure reducing 25 The temperature difference between air discharge
valve. and air intake should be (depending on type of air
7 Check on the pressure gauge bar that all hand condition) 8-10°C. The ambient temperature
wheels are closed. thereby is approx. 20°C. (These data are only ref-
8 Turn the hand wheels on both service adapter erence values, which may be influenced by possi-
clockwise. This opens the valves (right hand ble insolation)
stop). 26 Switch off system and engine and check for leaks
9 Open the valve on the nitrogen bottle (only via again.
pressure reducer); pressure approx. 20 bar. 27 Turn out (left hand stop) and remove the hand
10 Open the black and red hand wheels on the pres- wheels on both service adapters.
sure gauge bar and fill nitrogen into the system, 28 Fit all valves with dust caps.
until a pressure of approx. 3.5 to 5.0 bar is indicat- 29 Perform a leak test.
ed on the suction side.
30 Mark the system with the corresponding type
11 Then open the blue hand wheel and raise the plates and information decals, such as type of oil
pressure in the suction side (max. 10 bar). Check and refrigerant.
for leaks with a leak detection fluid or soapsuds.
12 If the system is leak tight, release the nitrogen
from the system. For this purpose disconnect the
hose from the nitrogen bottle and open the red,
blue and black hand wheels on the pressure
gauge bar.
13 Then connect the hose to the refrigerant bottle.
14 Switch on the vacuum pump and open all hand
wheels on the pressure gauge bar. In case of a
leak no or only an insufficient vacuum will be
reached. In this case proceed as described under
point 9-12. Once the leak is sealed continue with
point 14.
15 Once a sufficient vacuum is reached, both pres-
sure gauges show -1, close all hand wheels on the
pressure gauge bar.
Basic principles
Requirements
For trouble shooting two requirements must be ful-
filled:
l Expert knowledge
l technical equipment
Technical equipment
The most important aids for trouble shooting are pres-
sure gauges and thermometer. The refrigerant condi-
tions, like overheating and excessive cooling provide
important Information when searching for faults. Even
your own senses are important aids for trouble shoot-
ing. Bubbles in the sight glass, dirt and white frost can
be visibly perceived. If the compressor draws in wet
steam, this can be noticed by the suction line and it
may also be audibly detectable. An overloaded com- Fig. 2 Pressure gauge
pressor can even be smelled.
Example:
The following tools and auxiliary materials should be
A totally empty air conditioning system holds an at-
available for trouble shooting:
mospheric pressure of approx. Pamp = 1 bar.
l
Service station
Filling the system with refrigerant causes an excess
l
Pressure gauge pressure of Pe = 3 bar.
l
Thermometer
Pabs = Pamb + Pe = 1 bar + 3 bar = 4 bar
l
dry nitrogen
Evacuating the system down to Pe = -0.6 bar, creates
l
Refrigerant bottle for new refrigerant
a "vacuum" (negative excess pressure).
l
Container for old oil
l
Vacuum pump Pabs = Pamb + Pe = 1 bar +(- 0,6) bar = 0,4 bar
l
Hoses
l Scales
l Suction station
l Leak detector
The measuring equipment must be checked at regular
intervals. Calibration can only be made by an ap-
proved testing authority.
Pressure gauge
Most pressure gauges used in practice are (for cost
reasons) excess pressure gauges. These pressure
gauges measure the excess pressure in relation to the
ambient pressure (air pressure). In order to achieve
the absolute (actual) pressure the ambient pressure
must be added to the pressure gauge reading. The
absolute pressure is needed for the calculation and
determination of material data.
Pabs = Pamb + Pe
Pabs = absolute pressure
Pamb = atmospheric air pressure (ambient pressure)
Pe = excess pressure (pressure gauge reading)
Pressure gauge with saturation temperature scale If the suction condition of the compressor is directly on
the dew line, an e.g. incorrect evaporator load can
cause "wet suction". This can lead to two processes,
which are destructive for the compressor. The liquid
refrigerant washes off the lubricating film between pis-
ton and cylinder wall, and insufficient lubrication will
cause extreme wear. Liquid refrigerant remaining in
the cylinder causes a direct energy transfer from pis-
ton to cylinder cover during compression. The valve
plate may then be damaged by so-called fluid strokes.
Apart from protecting the compressor against fluid,
overheating has further advantages. Since the fluid
proportions in the drawn in steam reduces the flow
rate of the compressor, it may be increased by a over-
heating. Overheating also improves the oil recircula-
tion.
Thermometer
It is the function of the expansion valve to reduce the
Normally digital thermometers with surface or contact refrigerant to a lower pressure level (evaporation
feelers are used. Especially for high temperature dif- pressure) after it has been liquefied. For an optimal
ferences excellent heat insulation of the measuring lo- function of the valve pure fluid must be applied to its
cation is of utmost importance. The sparing use of a inlet port.
heat conducting paste is highly recommended. If the
The refrigerant must "squeeze" (literally speaking)
measuring location is soiled, it needs to be cleaned
through a throttle gap inside the expansion valve.
and probably treated with a fine emery cloth. Only the
When comparing a certain mass of refrigerant in fluid
temperature of the feeler is measured. Due to missing
and in vaporous state (with constant pressure), the
heat insulation and insulating oxide layers on the line,
vaporous refrigerant requires a much higher volume.
temperature differences of a few degrees Kelvin be-
That's why the vaporous refrigerant needs a much
tween the measured and the actual values may arise.
longer time to "squeeze" through the throttle gap.
Vaporous refrigerant in front of the expansion valve
Overheating
reduces the flow rate and results in an undersupply of
the evaporator with refrigerant. Evaporation pressure
and evaporator power will drop.
Due to its design a refrigerant compressor can only
deliver gaseous or vaporous substances. Fluids are If the refrigeration system is operated with the "expan-
not compressible and must therefore not enter into the sion valve inlet" condition directly on the boiling curve,
compression chamber of the compressor. slightest fluctuations in operating condition may cause
tc2u = tc - tc2u
tc2u, supercooling at evaporator outlet in K
tc2u, temperature at evaporator outlet in °C
tc, evaporation temperature in °C
„u“ represents "supercooled"
15.19Trouble shooting procedure l Evaporator and heating (with highest fresh air fan
speed) do not draw leak air.
l The fresh air fan runs when the engine is running
Procedure
and the air conditioning system is set to max. cool-
Knowledge ing power.
Trouble shooting is not possible with exact knowledge
l Ambient temperature above 15 °C.
about the system design, the installed components l The thermostat is correctly installed and the switch-
and their function in the system trouble shooting is not ing temperatures are correct.
possible:
Visual inspection
With the appropriate experience some faults can be
visually detected or felt. Frequently occurring con-
denser soiling or formation of steam bubbles in the in-
spection glass can be quickly detected.
In case of unusual formation of hoarfrost on the evap-
orator the hoarfrost pattern provides useful informa-
tion. Hoarfrost only occurring at the inlet side is a clear
indication of insufficient refrigerant feed, which in turn
indicates an incorrectly working expansion valve or a
lack of refrigerant.. Complete hoarfrost covering indi-
cates load problems, i.e. no or insufficient air flow.
Even overheating can sometimes be detected with the
naked eye. At the end of the evaporator there should
be an area which is dry or at least drier at evaporator
temperatures above -2 °C.
The fluid line in the refrigeration system is warm. If a
local cooling can be felt or if condensation develops,
this is a clear indicator for an extreme pressure drop
in the line. Similar phenomena can be noticed in case
of blocked filters.
Unusually cold pressure lines indicate "wet" intake of
the compressor.
The oil level in the compressor sight glass provides in-
formation about the oil quantity and the oil recircula-
tion in the system. However, the oil level may also be
considerably influenced by condensing refrigerant.
Discoloration informs about the state of the oil.
Water in the system can simply be detected through
the inspection glass with moisture indicator.
i Note
The dangerous part of common rules is that they ap-
ply in most, but not in all cases. The refrigerant states
in the individual piping sections or components must
therefore be exactly determined by means of pressure
and temperature measurements.
Test prerequisites
l Cooler and condenser are clean, clean if neces-
sary.
l The ribbed belt for compressor and generator is
correctly tightened.
l All air ducts, covers and seals are OK and correctly
fitted. Flaps reach their end positions.
l The engine has operating temperature.
Fig. 2 Flow diagram with measuring points to assess the filling quantity. In systems with fluid con-
l C, condenser measuring points tainer the inspection glass is most suitable to check
l E, expansion valve measuring points the minimum filling quantity. Supercooling is in this
case the between indicator for overfilling.
l O, evaporator measuring points
The hot gas temperature can be used to check wheth-
l V, compressor measuring points
er the compressor runs in the permissible operating
The flow diagram contains "Minimum Requirements" range.
which must be fulfilled to be able to check the system
or perform trouble shooting. Example: Measurement of overheating
Temperature and pressure at the evaporator outlet
l a) Which measuring equipment is required?
can be used to derive the overheating of the evapora- l b) Where to measure with which size?
tor. Overheating is a clear indicator for the evaporator l c) A pressure gauge connected to the evaporator
filling level. In case of excessive overheating the re- indicates "Peo2 = 1.7 bar". How high is the evapora-
frigerant quantity fed into the evaporator is too low, in tor pressure "Po" ?
case of insufficient overheating it is too high. In indi-
vidual cases one must then check if this situation is l
d) How high is the evaporator temperature "to" ?
caused by the expansion element or by insufficient fill- l e) A thermal sensor attached to the evaporator out-
ing. A differentiation is only possible if there is a clear let measures the temperature "to2h = +3 °C". How
indicator for the refrigerant filling quantity. high is the overheating „to2h“ ?
Pressure and temperature at the condenser outlet can l
f) Evaluation of the measured overheating.
be used to derive the supercooling. This can be used
Solution:
l
a) Pressure gauge, thermometer, steam table
l
b) Condensing pressure "Pec2" and temperature
"tc2u" are measured at the same point on the con-
denser.
l c) Pc = Pec2 + Pamb, "Evaporation pressure =
pressure on evaporator + atmospheric pressure" =
15 bar + 1 bar = 16 bar.
l d) "Pcc = 16 bar can then be used to derive an con-
densing temperature "tc" of 57.9 °C from the steam
table for R134a.
l e) tc2u = tc - tc2u, "Supercooling at condenser out-
let = condensing temperature - condenser outlet
temperature" = 57.9°C - 58 °C) = -0.1 Kelvin.
l f) The determined overheating is within the usual
range of approx. "0" Zero Kelvin.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Other faults
Noise in system
Monitoring devices
! Danger
! Danger
Danger of accident!
For transport purposes the driver's seat must be
tied down with cable straps thus to operate the
seat contact switch. Before resuming operation of
the machine these cable straps must strictly be re-
moved to ensure safe and reliable function of the
seat contact switch.
Check the 4 lifting eyes on the cabin roof for tight
fit. Fig. 8
Fasten the lifting gear to all four lifting eyes. l Fasten the lifting gear to the four lifting eyes 1 (Fig.
Use lifting gear (chains or ropes) of sufficient load 8).
bearing capacity. The minimum load bearing ca- l Loosen possible fastening on the transport pallet.
pacity of the crane must be 1000 kg.
l Slowly list the crane with a crane.
Do not stand or step under loads being lifted.
Danger
!
Danger of accident!
Do not stand or step under loads being lifted.
Fig. 7
l
Make sure that all fastening screws, washers, spac-
ers and nuts to fasten the cabin are available (Fig.
7).
l
Check whether rear rack, foot mat, step plate and
fastening kit are available.
Fig. 11
l Spray the sealing tape with soapsuds (Fig. 11), to
be able to slide the cabin on the operator's stand.
Fig. 9
l
Stick the supplied sealing tape 1 (Fig. 9) along the
edge of the operator's stand.
!Caution
Only unroll and stick the sealing tape on just be-
fore mounting the cab to the operator's stand. The
sealing tape will swell a few minutes after being
unrolled. In this case the cabin can no longer be
Fig. 12
mounted!
l Slowly lower the cabin vertically to the operator's
stand (Fig. 12).
Caution
!
Fig. 10
l Stick the sealing tape 1 (Fig. 10) all around the op-
erator's stand.
l Do not run the sealing tape across the front recess
in the operator's stand (2), since this is the air inlet
for the cabin ventilation.
Fig. 13 Fig. 16
l Tighten the bottom fastening screw on the access
Caution
! side (Fig. 16) with 578 Nm.
Take care that none of the hoses and electric ca-
bles become squashed (Fig. 13).
l Run cables and hoses from inside the cabin through
the operator's stand to the outside.
Fig. 17
l Loosen both fastening screws (Fig. 17) at the rear
of the cabin again.
Fig. 14 i Note
l Turn both fastening screws (Fig. 14) at the rear of The cabin will now slide into final assembly position.
the cabin in handtight. l Tighten both fastening screws (Fig. 17) at the rear
of the cabin with 578 Nm.
Fig. 15
Fig. 18
i Note l
Tighten the rear lateral fastening screw on the left
If the bores do not match the cabin can be moved into hand side with 578 Nm (Fig. 18).
position by means of a crow bar (Fig. 15).
Fig. 19 Fig. 22
l Tighten the rear lateral fastening screw on the right l Tighten the front lateral fastening screw on the right
hand side with 578 Nm (Fig. 19). hand side with 578 Nm (Fig. 22).
Fig. 20 Fig. 23
l Tighten the rear inside fastening screw on the right l Tighten the front lateral fastening screw on the left
hand side with 578 Nm (Fig. 20). hand side with 578 Nm (Fig. 23).
Fig. 21 Fig. 24
l Turn nuts with washers onto both studs and tighten l Cover all lateral fastening screws with plastic caps
with 200 Nm (Fig. 21). (Fig. 24).
Fig. 25 Fig. 28
l Insert the foot mat 1 (Fig. 25). l Insert the rear rack and knock both plastic fasteners
carefully into the bores with a hammer (Fig. 28).
Fig. 26
Fig. 29
l Attach the step plate 1 (Fig. 26) and tighten the
three fastening screws (2). l Connect the feed 1 (Fig. 29) and the return flow (2)
for the air conditioning system with quick release
couplings.
l Connect the feed (4) and the return flow (3) of the
heating. (Observe the marks on the hoses).
i Note
Run the connecting lines for the heating parallel to
each other (do not cross).
i Note
Check the function of air conditioning and heating
within the scope of the function test.
Fig. 27 Observe identical hose diameters when connecting.
l Insert the dashboard and fasten it with four fasten-
ing screws (Fig. 27).
Danger
!
Fig. 30
l Plug on both connecting plugs for the washing wa-
ter pumps (Fig. 30).
Fig. 33
l Connect the plug connection of the air conditioning
system (Fig. 33).
Fig. 31
l Plug on the hoses for the washing water supply to
front and rear windscreens 1 (Fig. 31).
i Note
Check the function of the washing water system within
the scope of the function test.
Fig. 32
l
Insert the plug 1 (Fig. 32) into the socket (2).
l
Close the bayonet catch by turning the corrugated
cap nut in clockwise direction against the stop.
Caution
!
i Note
After the cabin assembly the following tests must be
performed to assure that all cables and lines are cor-
rectly connected.
l Insert the ignition key and turn clockwise to position
"1".
l Operate the switches for headlights, direction indi-
cators and interior light to check their function.
l Operate the switches for front and rear windscreen
washer system and check their correct function.
i Note
If the function of the windscreen washer system is re-
versed, the two washing water hoses must be inter-
changed.
l
Start the engine.
l Switch the air conditioning on by the switch. After a
five minute operation the cabin must become no-
ticeably cooler.
l
Switch the air heater on by the switch. After a five
minute operation the cabin must become noticeably
warmer.
l
Function of the seat contact switch.
!Caution
The machine must not be operated if the seat con-
tact switch is not functioning correctly.
Fig. 1
1 Glass panes
2 Fastening element
3 Fixing washer and spacer
4 Washer
5 Hexagon nut, self locking
6 Protective cap
Fig. 1
2. Suction lifter
commercial
Fig. 2
3. Cutter
Commercial
Fig. 3
Commercial
Fig. 1
5. Window glass bonding agent
Fig. 2
6. Activator
Fig. 3
Fig. 4
! Danger
Danger of cutting
Wear safety gloves.
1. Pull large glass rests off the bonding strip (Fig. 1).
Fig. 1
2. Clean the sealing surfaces from any adhesive
material (Fig. 2).
3. Use a cutter to remove adhesive residues with
glass rests.
4. Cover places without adhesive residues with an
activator.
Fig. 2
5. Insert the fastening element with washer into the
bore in the glass pane (Fig. 3).
Fig. 3
i Note
Do not overtighten the thread.
Fig. 4
7. Lay an approx. 1 cm high triangular bead of glass
pane bonding agent on the inside of the pane, ap-
prox. 1.5 cm away from the edge (Fig. 5).
i Note
Apply window pane bonding agent only to the
sides (sealing areas) which have contact with the
cabin.
Fig. 5
8. Attach the suction lifter to the outside of the pane
(Fig. 6).
9. Install the window pane so that the fastening ele-
ments fit into the bores of the fastening bars.
10. Press the glass pane against the sealing surface.
Fig. 6
11. Assemble the washer and the self-locking hexa-
gon nut.
12. Fasten the window pane to the fastening bar us-
ing a locking handle and a ring spanner (Fig. 7).
i Note
Only use the locking handle to counter.
13. Press the protective cap onto the hexagon nut.
Fig. 7
Fig. 8
15. Clean the joining edges on the window pane (Fig.
9).
i Note
The joint flanks must be solid, dry and free of dirt,
dust, grease, oil and other foreign substances.
16. Mask the upper and lower contact areas to the
cabin.
Fig. 9
17. Apply silicone sealant evenly and under pressure
first to the inside joint edge (Fig. 10).
Fig. 10
18. Then apply silicone sealant evenly and under
pressure to the outside joint edge (Fig. 11).
Fig. 11
Fig. 12
20. Treat the inside joint (Fig. 13)
Fig. 13
21. and the outside joint (Fig. 14) with a scraper or a
spattle.
i Note
Once the silicone sealing agent has cured it can
only be removed mechanically.
Fig. 14
O-ring
BOMAG
M27X1,5 = 1263 Nm M27X1,5 = 1263 Nm M27X1,5 = 1263 Nm
M22X1,5 = 785 Nm M22X1,5 = 785 Nm M22X1,5 = 785 Nm
Repair overview for drum
008 914 20
Repair overview for drum 18.1
Fig. 4 Pinion
O-rings
O-ring
Sealed with
Hylomar SQ32M
Fig. 9 Side plate and cover
Coat gear box from inside with grease (AUTOL TOP 2000).
Fig. 10
i Note
After disassembling the side plate (vibration mo-
tor side) the drum can be lifted sideways out of
the frame (Fig. 1).
Fig. 1
i Note
However, the drum can also be removed without
having to disassemble the side plate, if it is lifted
up and out of the frame (Fig. 2).
Fig. 2
Removing the drum
i Note
The following section describes the procedure for
lifting the frame sideways out of the drum.
1. Unscrew the fastening screws and remove the
protection hood (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
Environment
Environmental damage
Catch running out hydraulic oil and dispose
of environmentally.
3. Mark the hydraulic hoses on the vibration motor
(Fig. 5) and disconnect them from the ports.
4. Close all hydraulic hoses and vibration motor
ports with suitable plugs.
Fig. 5
5. Mark the hydraulic hoses on the slewing motor
(Fig. 6) and disconnect them from the ports.
6. Close all hydraulic hoses and slewing motor ports
with suitable plugs.
Fig. 6
7. Mark the hydraulic hoses on the control valve
block (Fig. 7) and disconnect them from the ports.
8. Close all hydraulic hoses and control valve ports
with suitable plugs.
9. Pull off both plugs (2) from the solenoid valve.
10. Disassemble the protection hood (1) for the plug
of the wiring loom.
Fig. 7
Fig. 8
12. Mark the hydraulic hoses (Fig. 9) on the travel
motor and disconnect them from the ports.
13. Close all hydraulic hoses and travel motor ports
with suitable plugs.
14. Disassemble the guard plates for speed range
selection solenoid valve (1) and speed sensor
(2).
Fig. 9
15. Disconnect the plug from the speed sensor sole-
noid valve (Fig. 10).
16. Close the connections with plugs.
Fig. 10
17. Disassemble the front scraper 1 (Fig. 11).
18. Disassemble the rear scraper (2).
Fig. 11
Danger of accident!
Do not start or run the engine during repair
work.
19. Support the front cross-member safely (Fig. 12).
Fig. 12
20. Properly support the rear cross-member on both
sides (Fig. 13).
Fig. 13
21. Attach the lifting tackle to the side plate (Fig. 14).
22. Unscrew the front and rear fastening screws from
the side plate.
Fig. 14
23. Unscrew the fastening screws (Fig. 15) from the
spacer block on the vibration motor.
! Danger
Danger of accident! Do not stand or step un-
der loads being loaded.
24. Take off the side plate and lay it down.
Fig. 15
Fig. 16
26. Fasten the lifting tackle to the drum and lift the
drum carefully sideways out of the front frame
(Fig. 17).
! Danger
Fig. 17
27. Examine all rubber buffers on the travel motor
side (Fig. 18) for wear, replace if necessary.
28. Check the rectangular rubber buffers on the vi-
bration motor side, replace if necessary.
Fig. 18
Fig. 1
Assemble the side plate
2. Attach the lifting tackle and assemble the side
plate (Fig. 2).
i Note
Apply sliding lacquer OKS 240 to threads and
screw head contact face to ease assembly.
3. Turn in the front and rear fastening screws and
tighten with 463 Nm.
Fig. 2
4. Turn in and tighten the fastening screws on the
travel motor side (Fig. 3).
Fig. 3
Adjust the pretension of the rubber buffers.
5. On the vibration motor side measure the distance
„X“ between spacer block 1 (Fig. 4) and side
plate.
6. Calculate the thickness of the compensation
plates.
Nominal value:
Distance „X“ + 2 mm
7. Turn in one screw (3) into each welded nut (2) on
the spacer blocks and provide sufficient space to
insert the compensation plates.
Fig. 4
Fig. 5
Connecting the travel motor side
12. Connect hydraulic hoses to the travel motor ports
according to the marks made during disassembly
(Fig. 6).
13. Connect the plugs (Solenoid valve for travel
speed range selection and speed sensor) and re-
assemble the guard plates (1) and (2).
Fig. 6
Connecting the vibration motor side
14. Connect the hydraulic hoses to the ports on the
vibration motor according to the marking (Fig. 7).
Fig. 7
15. Connect hydraulic hoses to the slewing motor
ports according to the marks made during disas-
sembly (Fig. 8).
Fig. 8
! Caution
Ensure correct routing of the wiring harness-
es!
17. Connect the hydraulic hoses to the ports on the
control valve block according to the marking.
18. Plug in both plugs (2) on the solenoid valve.
Fig. 9
19. Fasten the brackets (Fig. 10) for the hydraulic
hoses on both sides.
Fig. 10
Adjusting the scrapers
20. Assemble the front scraper 1 (Fig. 11).
21. Assemble the rear scraper (2).
i Note
Observe the adjustment measurement 30-35
mm.
Fig. 11
22. Assemble the protection hood (Fig. 12).
! Caution
Check the hydraulic system for function and
leak tightness before putting the machine
back into service.
Adjust the potentiometer (see Technical Man-
ual VC).
Adjust the slewing motor (see Technical Man-
ual VC).
Fig. 12
Environment
Dispose of oil according to applicable envi-
ronmental regulations.
Fig. 1 3. Screw the oil plug with seal ring back in.
i Note
BW213 = 4 Rectangular rubber buffers.
BW226 = 8 Rectangular rubber buffers.
Fig. 2
! Danger
Attach a support on the opposite side of the
side plate (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
7. Attach the lifting tackle to the second spacer
block .
8. Loosen the screw connections 1 (Fig. 5).
9. Lift the longitudinal rubber element with spacer
block off the side plate and lay it down safely.
Fig. 5
10. Attach the lifting tackle to the exciter unit (Fig. 6).
Fig. 6
11. Unscrew the fastening screws for the flanged hub
(Fig. 7).
12. Unscrew the dummy plug (1) from the flanged
hub and screw in fastening screws (forcing
screws).
13. Press the exciter unit out of the drum with forcing
screws.
Fig. 7
14. Lift the exciter unit carefully out of the drum (Fig.
8) and lay it down safely.
Fig. 8
Fig. 9
16. Disassemble nuts and washers (Fig. 10).
Fig. 10
17. Pull the drive unit out of the drum (Fig. 11) and lay
it down safely.
Fig. 11
Fig. 12
19. Unscrew the fastening screws from the bearing
flange (Fig. 13).
20. Turn in two guide bolts (2) (M20).
21. Unscrew the dummy plug (1) from the bearing
flange and screw in fastening screws (forcing
screws).
22. Force the bearing flange off the drum using two
forcing screws.
Fig. 13
23. Attach the lifting tackle to the bearing flange and
lift it off the drum (Fig. 14).
Fig. 14
24. Check cylinder roller bearing 1 (Fig. 15) and radi-
al seal, replace if necessary.
Fig. 15
! Caution
Inner and outer bearing races are matched to
each other and must not be mixed up by mis-
take.
Fig. 1 Mark inner (A) (Fig. 1) and outer bearing races
(B) with a marker pen to prevent mixing up by
mistake during later assembly.
Ensure strict cleanliness.
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
2. Cool down the outer bearing race (1) to -25°C.
3. Press the outer bearing race (1) (Fig. 2) and (Fig.
Fig. 3 3) into the exciter housing against the end stop.
Caution
!
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
Travel motor side
5. Heat both inner bearing races (4) and (5) (Fig. 4)
Fig. 4
up to 80°C and slide them over the exciter shaft
(3) against the shoulder.
6. Insert the circlips (6) into the grooves (arrow) in
the exciter shaft.
i Note
Oil the inner bearing races.
7. Turn the exciter housing by 180°.
8. Attach suitable lifting tackle to the pre-assembled
exciter shaft and move it carefully into the exciter
housing (Fig. 5).
Fig. 5
9. Remove the lifting gear (Fig. 6).
! Caution
Check the bearings.
Fig. 6
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
10. Cool down the outer bearing race (7) to -25°C.
11. Press the outer bearing race (7) (Fig. 7) (see also
(Fig. 2)) into the exciter housing against the end
stop.
12. Insert the circlip (8) into the groove (arrow) in the
Fig. 7 exciter housing.
! Caution
Wipe off ice and check the bearings (Fig. 8).
Fig. 8
Caution
!
Fig. 11
i
Note
Oil the intermediate gear.
18. Cool down the outer bearing race 7 (Fig. 12) to -
25°C.
19. Press the outer bearing race (7) into the interme-
diate gear (3) against the end stop.
! Caution
Wipe off any ice!
20. Insert the circlip (2) into the groove in the interme-
diate gear (3).
Fig. 12
Fig. 13
i Note
Oil the stub axle.
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
22. Heat the inner bearing race 4 (Fig. 14) up to 80°C
and slide it over the stub axle (1) against the
shoulder.
i Note
Fig. 14 Oil the inner bearing race.
23. Assemble the pre-assembled stub axle (Fig. 15).
24. Turn in the socket head cap screws (8).
i Note
Do not yet tighten the socket head cap screws.
25. Check the bearings.
! Caution
The intermediate gear should be light to turn.
Fig. 15
i Note
Lubricate the bearing seat area.
Danger
!
Danger of burning!
Wear safety gloves.
26. Heat the inner bearing race 1 (Fig. 17) up to 80°C
and slide it over the pinion (2) against the shoul-
der.
27. Insert the circlip (3) into the groove in the pinion
(2).
Fig. 17
28. Insert the feather key (4) (Fig. 18).
29. Push on gear (5).
Fig. 18
30. Insert the circlip (6) into the groove in the pinion
(2) (Fig. 19).
Fig. 19
i Note
Lubricate the bearing seat area.
!Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
31. Heat the inner bearing race 7 (Fig. 20) up to 80°C
and slide it over the pinion (2) against the shoul-
der.
32. Insert the circlip (8) into the groove in the pinion
(2).
Fig. 20
i Note
Oil the inner bearing races.
33. Assemble the pre-assembled pinion (Fig. 21).
Fig. 21
34. Insert the circlip (11) into the groove in the bear-
ing flange (10) (Fig. 22).
i Note
Lubricate the bearing seat area.
35. Cool down the outer bearing race (9) to -25°C.
36. Press the outer bearing race (9) into the bearing
flange (10) against the end stop.
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 22 37. Insert the circlip (12) into the groove in the bear-
ing flange (10).
i Note
Do not yet tighten the socket head cap screws.
! Caution
Check the bearings.
Intermediate gear and pinion should be light
to turn.
Fig. 23
40. Assemble the gear (1), turn in the socket head
cap screws (2) (Fig. 24).
i Note
Do not yet tighten the socket head cap screws.
41. Check the bearings.
! Caution
Intermediate gear, pinion and exciter shaft
should be light to turn.
Fig. 24
42. Turn the guide bolt M27X500 into the exciter
shaft (Fig. 25).
Fig. 25
43. Tighten all socket head cap screws (1) (Fig. 26).
i Note
Tightening torque 75Nm.
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 29
46. Drive the radial seal (1) (Fig. 30) (see also (Fig.
28)) in againt the end stop using a suitable as-
sembly mandrel.
i
Note
Sealing lips pointing up.
Fig. 30
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
47. Cool down the outer bearing race (2) to -25°C.
48. Press the outer bearing race (2) (Fig. 31) (see
also (Fig. 28)) into the exciter housing against the
end stop.
Fig. 31 ! Caution
Wipe off any ice!
49. Insert circlip (3) into the groove in the exciter
housing.
i Note
Lubricate the bearing seat areas.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
!Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
50. Heat the inner bearing races 4 (Fig. 32) and (5)
Fig. 32
up to 80°C and slide it over the exciter shaft (6)
against the shoulder.
51. Heat the inner bearing race (8) up to 80°C and
slide it over the exciter shaft (6) against the shoul-
der.
52. Insert the circlips (7) into the grooves in the excit-
er shaft.
53. Grease the splined shaft and the grease cham-
bers with Optipit (Fig. 33).
i Note
Oil the inner bearing races.
Fig. 33
Fig. 34
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
56. Insert circlip (11.1) into the groove in the exciter
housing (Fig. 35).
57. Cool down the outer bearing race (10) to -25°C.
58. Press the outer bearing race (10) (see also (Fig.
28)) into the exciter housing against the end stop.
Fig. 35
59. Insert circlip (11.2) into the groove in the exciter
housing.
! Caution
Wipe off any ice!
60. Check the bearings.
Fig. 36
61. Assemble the gear (12), turn in the socket head
cap screws (13) (Fig. 37).
Fig. 37
i Note
Tightening torque 75Nm.
64. Turn in eye bolt (A).
Fig. 38
65. Turn the exciter housing by 180°and attach suita-
ble lifting tackle (Fig. 39).
Fig. 39
66. Carefully Join the pre-assembled exciter units to-
gether (Fig. 40).
! Caution
The guide bolts (1) must be in line.
67. Remove the lifting gear.
68. Unscrew the guide bolts (2) and turn in the socket
head cap screws with washers (3).
! Caution
Tighten the socket head cap screws 2X cross-
Fig. 40 wise.
i Note
Tightening torque 466 Nm
Fig. 41
Fig. 43
i Note
Lubricate the bearing seat area.
Caution
!
Fig. 44 Caution
!
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
!Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
74. Heat the inner bearing races (4) and (5) (Fig.
Fig. 45
45)up to 80°C and slide it over the exciter shaft
(6) against the shoulder.
75. Insert the circlips (7) into the grooves in the excit-
er shaft.
76. Grease the splined shaft and the grease cham-
bers with Optipit (Fig. 46).
i Note
Oil the inner bearing races.
Fig. 46
77. Insert the pre-assembled exciter shaft carefully
into the exciter housing (Fig. 47).
78. Check the bearings.
Fig. 47
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
79. Insert circlip (11.2) into the groove in the exciter
housing (Fig. 48).
80. Cool down the outer bearing race (10) to -25°C.
81. Press the outer bearing race (10) (see also (Fig.
42)) into the exciter housing against the end stop.
Fig. 48
82. Insert circlip (11.1) into the groove in the exciter
housing.
83. Check the bearings (Fig. 49).
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 49
84. Turn the guide bolt M27X500 into the exciter
shaft (Fig. 50).
85. Turn in eye bolt (A).
Fig. 50
86. Turn the exciter housing by 180°and attach suita-
ble lifting tackle (Fig. 51).
Fig. 51
Fig. 52
89. Carefully join the pre-assembled exciter units to-
gether (Fig. 53).
! Caution
The guide bolts (1) must be in line.
90. Remove the lifting gear.
91. Unscrew the guide bolts (2) and turn in the socket
head cap screws with washers (3).
! Caution
Tighten the socket head cap screws 2X cross-
Fig. 53 wise.
i Note
Tightening torque 466 Nm
Fig. 54
92. Turn in the eye bolt (A) and attach lifting gear to
the eccentric weight (outer) (Fig. 55).
Fig. 55
! Danger
Danger of squashing!
93. Insert both eccentric weights (outer) over guide
bolts, one after the other (Fig. 56).
Danger
!
Fig. 57
97. Insert the (inner) eccentric weight over guide
bolts (1) (Fig. 58).
98. Unscrew the guide bolts (1), turn in two socket
head cap screws with washers.
! Danger
Do not yet unscrew the eye bolt (B) (Fig. 58)
and (Fig. 59)!
The eye bolt prevents the eccentric weight
from swinging over.
Fig. 58
99. Attach a manual screwer (1) (Fig. 59) und tighten
the socket head cap screws on all eccentric
weights.
i Note
The manual screwer is equipped with a ratchet.
Short ratchet movements allow very effective
working.
Fig. 59
100. Turn the exciter housing around (Fig. 60).
101. Unscrew all eye bolts.
102. Assemble six additional weights with screws and
washers.
i Note
Additional weight only BW 226.
Fig. 60
i Note
Tightening torque 466Nm.
Fig. 61
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
104. Heat inner bearing race (Fig. 62) up to 80 °C and
Fig. 62
slide it on against the stop.
105. Insert the circlip (Fig. 63) into the groove.
Fig. 63
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
106. Cool down the outer bearing race to -25°C.
107. Press the outer bearing race (3) into the bearing
flange against the end stop (Fig. 64).
Fig. 64
108. Insert the circlip (6) (Fig. 65) into the groove.
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 65
109. Attach the radial seal (7) (Fig. 66).
i Note
Sealing lips pointing up.
Fig. 66
110. Press the radial seal in until it bottoms (Fig. 67).
Fig. 67
i Note
Grease the O-ring.
111. Assemble the O-ring (9) (Fig. 68).
Fig. 68
Fig. 69
! Caution
The tapered roller bearing set must only be
assembled with the associated intermediate
rings (C) (Fig. 71) (12)(Fig. 70).
Replacement of individual bearings or inter-
mediate rings (C) is not permitted!
Inner bearing races with rolls (8) and outer
bearing races (A) must not be mixed up by
mistake.
i
Note
Lubricate the bearing seat areas.
Caution
!
Danger
!
Danger of burning!
Wear safety gloves.
113. Heat inner bearing race (4) (Fig. 72) up to 80 °C
Fig. 72
and slide it on against the stop.
Fig. 73
i Note
Lubricate the bearing seat area.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
115. Cool down the outer bearing race to -25°C.
116. Press the outer bearing race (3) into the bearing
flange against the end stop (Fig. 74).
Fig. 74
117. Insert the circlip (6) (Fig. 75) into the groove.
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 75
118. Attach the radial seal (7) (Fig. 76).
i Note
Sealing lips pointing up.
Fig. 76
Fig. 77
i Note
Grease the O-ring.
120. Assemble the O-ring (9) (Fig. 78).
Fig. 78
121. Fill the bearing with grease (Fig. 79).
Fig. 79
122. Turn the flanged hub.
123. Assemble the magnetic plugs with seal rings (A)
(Fig. 80).
124. Turn in dummy plugs.
Fig. 80
Fig. 81
126. Attach the mechanical seal (8.1) to the assembly
tool. (Fig. 82)
Fig. 82
127. Insert the mechanical seal (8.1) into the flanged
hub (Fig. 83).
Fig. 83
128. Remove the assembly tool and check the me-
chanical seal for correct fit (Fig. 84).
Fig. 84
Fig. 85
i Note
Lubricate the bearing seat area.
130. Cool down the outer bearing race to -25°C.
131. Press the outer bearing race (B) into the bearing
plate (Fig. 86) against the end stop.
! Caution
Wipe off any ice!
132. Assemble plug (A).
Fig. 86
133. Mark the side plate with a center punch to secure
the outer bearing race (B) against moving. (Fig.
87)
Fig. 87
134. Attach the mechanical seal (8.2) to the assembly
tool (Fig. 88).
Fig. 88
Fig. 89
137. Attach the lifting tackle to the side plate (2) (Fig.
90).
138. Slide the side plate over the flanged hub (1).
Fig. 90
139. Brush some grease on the collar of the side plate
(Fig. 91).
Fig. 91
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
!Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
140. Heat the inner bearing race (11) of the tapered
roller bearing set up to 80 °C and slide it on
against the stop (Fig. 92).
141. Fill the space between inner race and side plate
Fig. 92 collar with grease.
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
142. Cool down the outer bearing race (10) of the ta-
pered roller bearing set up to -25 °C and press it
in against the stop. (Fig. 93).
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 93
143. Insert the two matching intermediate rings (12) of
the tapered roller bearing set (Fig. 94).
144. Fill the chambers with grease.
Fig. 94
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
145. Cool down the outer bearing race (13) of the ta-
pered roller bearing set up to -25 °C and press it
in against the stop (Fig. 95).
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 95
146. Insert the spacer ring (15) (Fig. 96).
Fig. 96
! Caution
During assembly rotate the side plate only to
one direction.
Fig. 97
! Caution
Inner and outer bearing races must not be
mixed up by mistake.
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
148. Heat the inner bearing race (14) of the tapered
roller bearing set up to 80 °C and slide it on
against the stop (Fig. 98).
Fig. 98
149. Insert the circlip (16) into the groove (Fig. 99).
Fig. 99
150. Fasten the clamping ring (17) with socket head
cap screws (18) (Fig. 100).
! Caution
Follow the procedure described next to tight-
en the screws:
During assembly rotate the side plate only to
one direction.
1) Tighten the socket head cap screws (18)
crosswise with 80 Nm, then rotate the side
plate three times.
2) Retighten the socket head cap screws (18)
Fig. 100
crosswise with 100 Nm, rotate the side plate
three times.
Fig. 101
152. Attach the lifting tackle to the pre-assembled unit
(Fig. 102).
Fig. 102
153. Lubricate with grease (Fig. 103).
Fig. 103
Fig. 104
155. Lubricate the exciter housing with oil (Fig. 105).
Fig. 105
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
156. Heat the gear up to 80 °C and slide it over the ex-
citer housing. (Fig. 106).
i Note
Mind the feather key (A) (Fig. 105).
Fig. 106
157. Insert the circlip (Fig. 107) into the groove.
Fig. 107
i Note
Mechanical lock, vertical amplitude.
Fig. 108
159. Assemble rubber bushing (1) and bolt (2) into
gear (3) (Fig. 109).
Fig. 109
! Danger
Danger of burning!
Wear safety gloves.
160. Heat the inner bearing races up to 80°C and slide
over the gear against the shoulder. (Fig. 110).
Fig. 110
161. Attach the protection ring for assembling the gear
(Fig. 111).
Fig. 111
Fig. 112
! Caution
Offset the gear by 9 teeth (Fig. 113).
(9 teeth
i Note
Tooth gap a) Mark on swashing motor
b) Middle of tooth on swashing motor = zero po-
sition
Tooth gap
Feather keywa
Fig. 113
163. Press the gear in until it bottoms (Fig. 114).
Fig. 114
164. Remove the protection ring (Fig. 115).
Fig. 115
i Note
Tightening torque 35Nm.
Fig. 116
166. Assemble the cover with a new O-ring (1) (Fig.
117).
i Note
Assemble the O-ring with some grease.
Fig. 117
167. Assemble both acceleration transducers (Fig.
118).
Fig. 118
168. Turn in two guide bolts (1) (Fig. 119).
169. Assemble the new O-ring (2).
i Note
Assemble the O-ring with some grease.
170. Fill the side plate with grease.
Fig. 119
! Caution
Wipe off any ice!
Fig. 120
173. Use an appropriate assembly mandrel tp knock
the seal ring into the gear cover until it bottoms
(Fig. 121).
Fig. 121
174. Assemble the gear cover (1) with hexagon
screws and washers (2) (Fig. 122).
175. Remove the guide bolts (2).
Fig. 122
176. Fill the splined shaft with Optipit (Fig. 123).
Fig. 123
Fig. 124
182. Assemble the swashing motor with radial seal
(Fig. 125).
Fig. 125
183. Fasten the swashing motor with screws and
washers (Fig. 126).
i Note
Install the screws with Loctite 243 .
1. Unscrew the locking screw (1) and turn in the hy-
draulic socket.
Fig. 126
2. Fill the gear with grease, until grease starts to run
out from the bore hole (1) (Fig. 127).
3. Turn in the magnetic plugs (2 and 3) with new
seal rings.
Fig. 127
Fig. 128
6. Insert circlip (1) into the groove in the drive shaft
(Fig. 129).
7. Fill the drive shaft with Optipit.
8. Lay the new O-ring (9) into the groove in the drive
shaft (see also (Fig. 28).
9. Lubricate the splined shaft with Optipit.
Fig. 129
10. Insert the drive shaft (Fig. 130).
Fig. 130
11. Cover the motor flange with Hylomar (Fig. 131).
i Note
1) BW 226
2) BW 213
Fig. 131
i Note
(Fig. 132) BW 213
12. Assemble the motor flange with socket head cap
screws and washers (Fig. 132).
13. Screw in the bleeding screw (1).
14. Turn in twplugs (2).
i Note
(Fig. 133) BW 226
15. Assemble the motor flange with socket head cap
screws and washers (Fig. 132).
16. Screw in the bleeding screw (1).
i Note
(Fig. 134) shows vibration motor BW 226
Fig. 134
19. Assemble the vibration motor with hexagon
screws (1), ball socket (3) and bevelled washers
(2) (Fig. 135).
i Note
(Fig. 135) shows vibration motor BW 226
Fig. 135
Fig. 2
8. Attach the lifting tackle to the bearing flange.
9. Turn in two guide bolts (M20) (Fig. 3).
Fig. 3
! Caution
Oil drain plug and marking on drum (Fig. 4)
must be in line.
10. Insert the bearing flange into the drum.
Fig. 4
11. Assemble the fastening screws (Fig. 5) with
"Loctite blue 243".
12. Unscrew the guide bolt and replace it with a fas-
tening screw.
13. Tighten the screws with washers evenly cross-
wise.
Fig. 5
14. Check the rubber buffers, replace if necessary
(Fig. 6).
Fig. 6
15. Close free tapped bores (only BW213) with
screws and washers (Fig. 7).
Fig. 7
Fig. 8
17. Attach the drive unit to the rubber buffers (Fig. 9).
Fig. 9
18. Fasten the drive unit with nuts and washers (Fig.
10).
19. Remove the lifting tackle.
Fig. 10
Fig. 11
21. Grease the new O-ring 1 (Fig. 12) and insert it
into the flanged hub.
22. Clean the contact face (2).
Fig. 12
23. Fill the inner bearing race with grease "AUTOL
TOP 2000 high temp" (Fig. 13).
Fig. 13
24. Insert the vibrator unit into the drum (Fig. 14).
Fig. 14
Fig. 15
25. Assemble the fastening screws (Fig. 16) with
"Loctite blue 243".
26. Remove the lifting tackle.
27. Tighten the screws with washers evenly cross-
wise.
Fig. 16
28. Keep turning the side plate to both directions and
check for resistances while turning (Fig. 17).
! Caution
Replace the bearings if they do not perform
correctly
Fig. 17
29. Unscrew the oil filler plug 1 (Fig. 18) from the
flange.
30. Fill in oil up to the max. capacity .
i Note
For quality and quantity of oil refer to the table of
"fuels, lubricants and filling capacities".
31. Turn the oil filler plug into the flange.
Fig. 18
!Caution
Observe the assembly direction, arrow up.
i Note
BW213 = 4 Rectangular rubber buffers.
BW226 = 8 Rectangular rubber buffers.
Fig. 19
33. Assemble the rectangular rubber buffer unit to the
side plate with screws, washers and nuts (Fig.
20) (travel direction front).
34. Tighten the screws (1) hand-tight.
Fig. 20
! Danger
Assemble the support.
35. Remove the lifting tackle.
Fig. 21
36. Attach the lifting tackle to the second spacer
block with longitudinal rubber elements (Fig. 22).
!Caution
Observe the assembly direction, arrow up.
i Note
BW213 = 4 Rectangular rubber buffers.
BW226 = 8 Rectangular rubber buffers.
Fig. 22
Fig. 23
41. Assemble the tool to block the rectangular rubber
buffers (Fig. 24).
Fig. 24
42. Tighten the fastening screws (Fig. 25) for the rec-
tangular rubber buffers.
43. Disassemble the tool to block the rectangular rub-
ber buffers.
Fig. 25
Fig. 1
3. Turn one screw each into the welded nuts (Fig. 2)
on the spacer blocks.
Fig. 2
4. Remove the compensation shims (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
iNote
Check the rectangular rubber buffers, replace if
necessary.
Observe the assembly direction, arrow up.
Fig. 5
Changing the rubber buffers
6. Unscrew nut 1 (Fig. 3) and remove the washer.
7. Unscrew screws (2).
8. Take off rubber buffer (3).
9. Attach the new rubber buffer to the drive disc and
align the bores to the tapped bores in the drum.
10. Turn in and tighten the fastening screws.
11. Assemble the washer, turn on and tighten the nut.
Fig. 6
Adjusting the pre-load
12. Measure distance "X" between spacer piece and
side plate (Fig. 7).
13. Calculate the thickness of the compensation
plates.
Nominal value:
Distance "X" + 2 mm
Fig. 7
Fig. 8
15. Assemble the compensation shims (Fig. 9).
Fig. 9
16. Unscrew the screws (Fig. 10) from the welded
nuts.
Fig. 10
17. Tighten the fastening screws (Fig. 11).
18. Lower the frame again.
Fig. 11
Fig. 1
2. Tool to block the rectangular rubber buffers.
Fig. 2
3. Tool to the drive disc with gearbox, travel motor
and gearbox holder.
Fig. 3
Fig. 4
5. Mechanical fixation, assembly of gearbox cover
with weights pointing downward (vertical ampli-
tude) .
Fig. 5
6. Mechanical fixation, adjustment of potentiometer
for horizontal amplitude.
Fig. 6
7. Mechanical lock for swashing motor
Fig. 7
Fig. 8
9. Assembly device, radial seal.
Fig. 9
10. Pressing tool, inner races of tapered roller bear-
ings
Fig. 10
11. Pressing tool, outer races of tapered roller bear-
ings
Fig. 11
Fig. 12
13. 3X guide bolts for installation of exciter housing
M18X1,5X 300 mm.
Fig. 13
14. Assembly mandrel for radial seal in exciter hous-
ing
Fig. 14
15. Manual screwer
i Note
The manual screwer is equipped with a ratchet.
Short ratchet movements allow very effective
working.
Fig. 15
Fig. 16
17. Protection cap for assembling the gear
Fig. 17
18. Puller to disassemble the exciter shaft, exciter
housing right
Fig. 18
19. Puller to disassemble the outer bearing race, ex-
citer housing right
Fig. 19
Fig. 1
2. Assembly mandrel for rocker bearings (steering
cylinders).
Fig. 2
Fig. 1
4. Unscrew fastening screws 1 (Fig. 2) and take off
axle holder (2).
5. Knock out bearing bolt (3).
6. Retract steering cylinder (4).
Fig. 2
! Danger
Danger of accident!
7. Support the oscillating articulated joint in the mid-
dle with a suitable jack or a similar device.
8. Unscrew fastening screws 1 (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
Note on assembly
11. Insert the bolt for the steering cylinder so that
groove 2 (Fig. 5) is in line with tapped bores (1).
Fig. 5
! Danger
Danger of squashing!
2. Take out bolt (3).
Fig. 1
3. Unscrew fastening screws 1 (Fig. 2) and take off
axle holder (2).
Fig. 2
! Danger
Danger of squashing!
4. Turn out bolt 1 (Fig. 3) and separate consoles (2
and 3).
Fig. 3
Fig. 4
6. Unscrew fastening screws 1 (Fig. 3) and take off
the centring disc (2).
Fig. 5
7. Take the O-ring out of the rocker bearing (Fig. 4).
Fig. 6
8. Knock both rocker bearings 1 (Fig. 5) out of con-
sole (2).
Fig. 7
Fig. 8
10. Unscrew fastening screws 1 (Fig. 9) and lift the
front console (2) off the four point bearing (3).
11. Check four point bearing for wear , replace if nec-
essary.
Fig. 9
Fig. 1
2. Spray the rocker bearings 1 (Fig. 2) with sliding
lacquer OKS 571 and knock them into the corre-
sponding boreholes in the steering cylinder.
Special tools:
Assembly mandrel for rocker bearings (steering
cylinders).
Fig. 2
3. Slightly lubricate the bearings seats and knock
rocker bearings 1 (Fig. 3) into console (2).
Special tools:
Assembly mandrel for rocker bearings (console
of articulated joint).
Fig. 3
Fig. 4
5. Fasten centring discs 2 (Fig. 3) with screws (1).
Fig. 5
6. Insert spacer ring 1 (Fig. 4) into one of the cen-
tring discs.
Fig. 6
7. Spray pin 1 (Fig. 5) with sliding agent OKS 571.
! Caution
Bolt (1) must be knocked in on the side with
spacer ring 1 (Fig. 4).
8. Join both consoles (2 and 3) together and knock
in bolt (1).
Fig. 7
Fig. 8
10. Spray bolt 3 (Fig. 9) with sliding lacquer OKS 571
and insert it so that groove (2) is in line with
tapped bores (1).
Fig. 9
11. Secure bolt 3 (Fig. 10) with axle holder (2),
screws (1) and washers.
Fig. 10
Series 90 Pumps
Service Manual
!PRIL 70 4ORQUE FOR ' ' ' ' " " " " CHANGED !"
TO .M ; LBFsFT=
3EPTEMBER - &IRST PRINTING REPLACES ",. !!
3AUER $ANFOSS ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE ERRORS IN CATALOGS BROCHURES AND OTHER PRINTED MATERIAL
3AUER $ANFOSS RESERVES THE RIGHT TO ALTER ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE4HIS ALSO APPLIES TO PRODUCTS
ALREADY ORDERED PROVIDED THAT SUCH ALTERATIONS ARENT IN CONmICT WITH AGREED SPECIlCATIONS !LL TRADEMARKS IN
THIS MATERIAL ARE PROPERTIES OF THEIR RESPECTIVE OWNERS 3AUER $ANFOSS AND THE 3AUER $ANFOSS LOGOTYPE ARE
TRADEMARKS OF THE 3AUER $ANFOSS 'ROUP
&RONT COVER ILLUSTRATIONS & & &
OVERVIEW 4HIS MANUAL INCLUDES INFORMATION FOR THE INSTALLATION MAINTENANCE AND MINOR REPAIR OF
3ERIES AXIAL PISTON CLOSED CIRCUIT PUMPS )T INCLUDES A DESCRIPTION OF THE UNIT AND ITS
INDIVIDUAL COMPONENTS TROUBLESHOOTING INFORMATION AND MINOR REPAIR PROCEDURES
0ERFORMING MINOR REPAIRS REQUIRES YOU REMOVE THE UNIT FROM THE VEHICLEMACHINE
4HOROUGHLY CLEAN THE UNIT BEFORE BEGINNING MAINTENANCE OR REPAIR ACTIVITIES 3INCE DIRT
AND CONTAMINATION ARE THE GREATEST ENEMIES OF ANY TYPE OF HYDRAULIC EQUIPMENT FOLLOW
CLEANLINESS REQUIREMENTS STRICTLY4HIS IS ESPECIALLY IMPORTANT WHEN CHANGING THE SYSTEM
lLTER AND WHEN REMOVING HOSES OR PLUMBING
! WORLDWIDE NETWORK OF 3AUER $ANFOSS 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS '30S IS AVAILABLE FOR
MAJOR REPAIRS 3AUER $ANFOSS TRAINS '30S AND CERTIlES THEIR FACILITIES ON A REGULAR BASIS
9OU CAN LOCATE YOUR NEAREST !3# USING THE DISTRIBUTOR LOCATOR AT WWWSAUER DANFOSSCOM
#LICK ON THE Sales and Service LINK
WARRANTY 0ERFORMING INSTALLATION MAINTENANCE AND MINOR REPAIRS ACCORDING TO THE PROCEDURES IN
THIS MANUAL WILL NOT AFFECT YOUR WARRANTY -AJOR REPAIRS REQUIRING THE REMOVAL OF A UNITS
REAR OR SIDE COVER VOIDS THE WARRANTY UNLESS DONE BY A 3AUER $ANFOSS !UTHORIZED 3ERVICE
#ENTER
GENERAL INSTRUCTIONS &OLLOW THESE GENERAL PROCEDURES WHEN REPAIRING 3ERIES VARIABLE DISPLACEMENT CLOSED
CIRCUIT PUMPS
e Keep it clean
#LEANLINESS IS A PRIMARY MEANS OF ASSURING SATISFACTORY PUMP LIFE ON EITHER NEW OR
REPAIRED UNITS #LEAN THE OUTSIDE OF THE PUMP THOROUGHLY BEFORE DISASSEMBLY4AKE CARE
TO AVOID CONTAMINATION OF THE SYSTEM PORTS #LEANING PARTS BY USING A CLEAN SOLVENT WASH
AND AIR DRYING IS USUALLY ADEQUATE
!S WITH ANY PRECISION EQUIPMENT KEEP ALL PARTS FREE OF FOREIGN MATERIALS AND CHEMICALS
0ROTECT ALL EXPOSED SEALING SURFACES AND OPEN CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
)F LEFT UNATTENDED COVER THE PUMP WITH A PROTECTIVE LAYER OF PLASTIC
SAFETY PRECAUTIONS !LWAYS CONSIDER SAFETY PRECAUTIONS BEFORE BEGINNING A SERVICE PROCEDURE 0ROTECT
YOURSELF AND OTHERS FROM INJURY4AKE THE FOLLOWING GENERAL PRECAUTIONS WHENEVER SERVICING A
HYDRAULIC SYSTEM
Personal safety
W Warning
0ROTECT YOURSELF FROM INJURY 5SE PROPER SAFETY EQUIPMENT INCLUDING SAFETY GLASSES AT ALL
TIMES
4HE SYMBOLS ABOVE APPEAR IN THE ILLUSTRATIONS AND TEXT OF THIS MANUAL4HEY ARE INTENDED
TO COMMUNICATE HELPFUL INFORMATION AT THE POINT WHERE IT IS MOST USEFUL TO THE READER
)N MOST INSTANCES THE APPEARANCE OF THE SYMBOL ITSELF DENOTES ITS MEANING4HE LEGEND
ABOVE DElNES EACH SYMBOL AND EXPLAINS ITS PURPOSE
DESIGN 3AUER $ANFOSS 3ERIES CLOSED CIRCUIT PISTON PUMPS CONVERT INPUT TORQUE INTO HYDRAULIC
POWER4HE INPUT SHAFT TRANSMITS ROTATIONAL FORCE TO THE CYLINDER BLOCK "EARINGS SUPPORT
THE INPUT SHAFT AT THE FRONT AND REAR OF THE PUMP4HE SHAFT IS SPLINED INTO THE CYLINDER
BLOCK ! LIP SEAL AT THE FRONT END OF THE PUMP PREVENTS LEAKAGE WHERE THE SHAFT EXITS
THE PUMP HOUSING4HE SPINNING CYLINDER BLOCK CONTAINS NINE RECIPROCATING PISTONS !
BALL JOINT AT ONE END CONNECTS EACH PISTON TO A BRASS SLIPPER &IXED CLEARANCE HOLD DOWN
BRACKETS KEEP THE SLIPPERS IN CONTACT WITH THE SWASHPLATE4HE RECIPROCATING MOVEMENT
OF THE PISTONS OCCURS AS THE SLIPPERS SLIDE AGAINST THE INCLINED SWASHPLATE DURING ROTATION
4HE VALVE PLATE CONNECTS ONE HALF OF THE CYLINDER BLOCK TO LOW PRESSURE AND THE OTHER
HALF TO HIGH PRESSURE !S EACH PISTON CYCLES IN AND OUT OF ITS BORE mUID IS DRAWN FROM THE
INLET AND DISPLACED TO THE OUTLET THEREBY IMPARTING HYDRAULIC POWER INTO THE SYSTEM !
SMALL AMOUNT OF mUID mOWS FROM THE CYLINDER BLOCKVALVE PLATE AND SLIPPERSWASHPLATE
INTERFACES FOR LUBRICATION AND COOLING #ASE DRAIN PORTS RETURN THIS mUID TO THE RESERVOIR
4HE ANGLE OF THE SWASHPLATE CONTROLS THE VOLUME OF mUID DISPLACED INTO THE SYSTEM4HE
SERVO PISTON FORCES THE SWASHPLATE INTO AN INCLINED POSITION4HE PUMP CONTROL ACTING
ON INPUT FROM THE OPERATOR BY MODULATING PRESSURE BALANCE ACROSS THE SERVO PISTON SETS
DISPLACEMENT IN THE SYSTEM CIRCUIT
Cross section
Piston
Slipper
Displacement control
Slider block Servo arm
Servo piston
Feedback linkage
Cradle bearing
Bushing
Shaft
Valve plate seal
Rear
bushing
Input shaft
THE SYSTEM CIRCUIT The basic closed circuit Basic closed circuit diagram
(YDRAULIC LINES CONNECT THE MAIN PORTS
OF THE PUMP TO THE MAIN PORTS OF THE
MOTOR &LUID mOWS IN EITHER DIRECTION
FROM THE PUMP TO THE MOTOR THEN BACK
Reservoir
TO THE PUMP IN THIS CLOSED CIRCUIT %ITHER
OF THE HYDRAULIC LINES CAN BE UNDER HIGH Input PV MF Output
PRESSURE )N PUMPING MODE THE POSITION
OF THE PUMP SWASHPLATE DETERMINES
WHICH LINE IS HIGH PRESSURE AS WELL AS THE
DIRECTION OF mUID mOW
Flow (Bi-directional)
P104 120E
Reservoir
Orificed check
valve Vacuum gauge
Heat exchanger
Purge relief valve
Charge pressure relief valve P102 000
Reversible variable Servo control cylinder Multi-function valve Fixed displacement motor
displacement pump
To
pump
case
Servo
pressure
relief valves
Charge pump
Input shaft Output shaft
Multi-function valve Motor swashplate
Pump swashplate
Servo control cylinder Loop flushing valve
Pump Motor
Working loop (high pressure) Working loop (low pressure) Suction line Control fluid Case drain fluid
Pump schematic
M3
X5
A
M1
M5
M4
M2
L1 S L2
P104 126E
CHARGE PUMP 4HE CHARGE PUMP IS NECESSARY TO SUPPLY Pump charge system
COOL mUID TO THE SYSTEM TO MAINTAIN
Case
POSITIVE PRESSURE IN THE MAIN SYSTEM drain Charge relief valve
line
LOOP TO PROVIDE PRESSURE TO OPERATE System
check
THE CONTROL SYSTEM AND TO MAKE UP FOR valves
INTERNAL LEAKAGE #HARGE PRESSURE MUST Input PV PF
BE AT ITS SPECIlED PRESSURE UNDER ALL Charge
pump
CONDITIONS TO PREVENT DAMAGE TO THE
TRANSMISSION
4HE CHARGE PUMP IS A lXED
DISPLACEMENT GEROTOR TYPE PUMP DRIVEN Inlet filter
OFF THE MAIN PUMP SHAFT4HE CHARGE Tank P104 121E
RELIEF VALVE LIMITS CHARGE PRESSURE
CHARGE RELIEF VALVE 4HE CHARGE RELIEF VALVE ON THE PUMP Charge pressure relief valve
MAINTAINS CHARGE PRESSURE AT A
DESIGNATED LEVEL ! DIRECT ACTING
POPPET VALVE RELIEVES mUID WHEN CHARGE
PRESSURE REACHES A CERTAIN LEVEL4HIS
LEVEL IS NOMINALLY SET REFERENCING CASE
PRESSURE AT RPM4HIS NOMINAL
SETTING ASSUMES THE PUMP IS IN NEUTRAL
ZERO mOW )N FORWARD OR REVERSE CHARGE
PRESSURE IS LOWER4HE PUMP MODEL CODE
SPECIlES THE CHARGE RELIEF VALVE SETTING
Charge pressure P106 157E
PRESSURE LIMITER AND 3ERIES PUMPS HAVE A SEQUENCED Circuit diagram showing pressure
HIGH PRESSURE RELIEF PRESSURE LIMITING SYSTEM AND HIGH control mechanism
VALVES PRESSURE RELIEF VALVES7HEN THE SYSTEM
To control
PRESSURE REACHES THE PRESET THE PRESSURE
LIMITER SYSTEM RAPIDLY DE STROKES THE Multi-function valve
PUMP TO LIMIT SYSTEM PRESSURE &OR
UNUSUALLY RAPID LOAD APPLICATION THE Servo piston Bypass
adjustment
HIGH PRESSURE RELIEF VALVE IMMEDIATELY Port "A"
LIMITS SYSTEM PRESSURE BY CROSS PORTING Servo Pres.
Relief Valve
SYSTEM mOW4HE PRESSURE LIMITER VALVE
Port "B"
ACTS AS THE PILOT FOR THE HIGH PRESSURE
Servo piston Charge
RELIEF VALVE SPOOL4HE HIGH PRESSURE pressure
RELIEF VALVE IS SEQUENCED TO OPERATE AT relief valve
VALVE
&OR SOME APPLICATIONS SUCH AS DUAL PATH VEHICLES THE PRESSURE LIMITER FUNCTION MAY BE
DEFEATED SO THAT ONLY THE HIGH PRESSURE RELIEF VALVE FUNCTION REMAINS
SYSTEM CHECK VALVES 4HE SYSTEM CHECK VALVES ALLOW PRESSURIZED mOW FROM THE CHARGE PUMP TO ENTER THE LOW
PRESSURE SIDE OF THE LOOP4HIS IS NEEDED AS THE PUMP GENERALLY LOSES SYSTEM PRESSURE
DUE TO LUBRICATIONCOOLING mOW AND OTHER FACTORS 3INCE THE PUMP OPERATES IN EITHER
DIRECTION THE SYSTEM USES TWO CHECK VALVES TO DIRECT THE CHARGE SUPPLY INTO THE LOW
PRESSURE LINES4HE SYSTEM CHECK VALVES ARE PART OF THE MULTI FUNCTION VALVE ASSEMBLY
BYPASS VALVES 9OU CAN OPERATE THE BYPASS VALVES TO MOVE THE VEHICLE OR MECHANICAL FUNCTION WHEN THE
PUMP IS NOT RUNNING -ANUALLY RESETTING THE VALVE POSITION OPENS THE VALVE4HE BYPASS
VALVES ARE BUILT INTO THE MULTI FUNCTION VALVES
SPEED SENSORS !N OPTIONAL SPEED SENSOR CAN PROVIDE UNIT SPEED INFORMATION4HE SENSOR READS A
MAGNETIC RING ON THE UNITS CYLINDER BLOCK 3EE THE CORRESPONDING SECTION TO LOCATE
INSTALL AND ADJUST THE SPEED SENSOR
FILTRATION OPTIONS 3ERIES PUMPS MAY HAVE EITHER SUCTION Suction filtration
OR CHARGE PRESSURE lLTRATION TO lLTER THE # !
PRESSURE OVERRIDE 4HE 0RESSURE /VER2IDE VALVE 0/2 POR-Valve (180 frame size only)
(POR) – 180 FRAME SIZE MODULATES CONTROL PRESSURE TO MAINTAIN To control
ONLY A PUMP DISPLACEMENT WHICH PRODUCES A
SYSTEM PRESSURE LEVEL LESS THAN OR EQUAL
TO THE 0/2 SETTING &OR UNUSUALLY RAPID Multi-function valve
MANUAL DISPLACEMENT 4HE MANUAL DISPLACEMENT CONTROL CONVERTS A MECHANICAL INPUT SIGNAL TO A HYDRAULIC
CONTROL (MDC) SIGNAL USING A SPRING CENTERED FOUR WAY SERVO VALVE4HIS VALVE PORTS HYDRAULIC PRESSURE
TO EITHER SIDE OF A DUAL ACTING SERVO PISTON4HE SERVO PISTON ROTATES THE CRADLE
SWASHPLATE THROUGH AN ANGULAR ROTATION OF ¼² VARYING THE PUMPS DISPLACEMENT FROM
FULL IN ONE DIRECTION TO FULL IN THE OPPOSITE DIRECTION4HE ANGULAR POSITION OF THE PUMP
SWASHPLATE IS PROPORTIONAL TO THE ROTATION OF THE CONTROL INPUT SHAFT
NON-LINEAR MDC 4HE NON LINEAR MANUAL DISPLACEMENT CONTROL OPERATES IN THE SAME MANNER EXCEPT THAT IT
IS DESIGNED SO THE CHANGE IN THE ANGULAR POSITION OF THE PUMP SWASHPLATE PROGRESSIVELY
INCREASES AS THE CONTROL INPUT SHAFT IS ROTATED TOWARD ITS MAXIMUM DISPLACEMENT POSITION
SOLENOID OVERRIDE ! SOLENOID OVERRIDE VALVE OPTION IS AVAILABLE FOR THE -$#4HIS SAFETY FEATURE RETURNS THE
VALVE FOR MDC SWASHPLATE TO ZERO DISPLACEMENT )T IS AVAILABLE IN NORMALLY OPEN ACTIVATE TO ALLOW OR
NORMALLY CLOSED ACTIVATE TO DISALLOW OPTIONS
NEUTRAL START SWITCH 4HE NEUTRAL START SWITCH IS AN OPTIONAL FEATURE AVAILABLE WITH THE -$#7HEN CONNECTED
(NSS) PROPERLY WITH THE VEHICLES ELECTRICAL SYSTEM THE NEUTRAL START SWITCH ENSURES THAT THE
PRIME MOVER CAN START ONLY WHEN THE CONTROL IS IN NEUTRAL POSITION
HYDRAULIC 4HE HYDRAULIC DISPLACEMENT CONTROL USES A HYDRAULIC INPUT SIGNAL TO OPERATE A SPRING
DISPLACEMENT CENTERED FOUR WAY SERVO VALVE4HIS VALVE PORTS HYDRAULIC PRESSURE TO EITHER SIDE OF A
CONTROL (HDC) DUAL ACTING SERVO PISTON4HE SERVO PISTON ROTATES THE CRADLE SWASHPLATE THROUGH AN
ANGULAR ROTATION OF ¼² THUS VARYING THE PUMPS DISPLACEMENT FROM FULL DISPLACEMENT IN
ONE DIRECTION TO FULL DISPLACEMENT IN THE OPPOSITE DIRECTION4HE ANGULAR POSITION OF THE
PUMP SWASHPLATE IS PROPORTIONAL TO INPUT PRESSURE
ELECTRIC DISPLACEMENT 4HE ELECTRIC DISPLACEMENT CONTROL USES A 0RESSURE #ONTROL 0ILOT 0#0 VALVE TO MODULATE
CONTROL (EDC) PRESSURE BALANCE ACROSS THE SPRING CENTERED FOUR WAY SERVO VALVE4HE 0#0 VALVE
CONVERTS A $# ELECTRICAL INPUT SIGNAL TO A HYDRAULIC SIGNAL4HE SERVO VALVE PORTS HYDRAULIC
PRESSURE TO EITHER SIDE OF A DUAL ACTING SERVO PISTON4HE SERVO PISTON ROTATES THE
SWASHPLATE THROUGH AN ANGULAR ROTATION OF ¼² VARYING THE PUMPS DISPLACEMENT4HE
ANGULAR POSITION OF THE SWASHPLATE IS PROPORTIONAL TO THE %$# INPUT
AUTOMOTIVE CONTROL 4HE AUTOMOTIVE CONTROL ALLOWS THE OPERATOR TO DRIVE A VEHICLE SIMILAR TO AN AUTOMOBILE
(FBA II B) WITH AN AUTOMATIC TRANSMISSION4HE AUTOMOTIVE CONTROL INCLUDES A THREE POSITION
ELECTRIC CONTROL TO PROVIDE DIRECTION CONTROL
3-POSITION (FNR) 4HIS CONTROL UTILIZES A OR 6DC ELECTRICALLY OPERATED SPOOL VALVE TO PORT PRESSURE TO
ELECTRIC CONTROL EITHER SIDE OF THE PUMP SERVO PISTON %NERGIZING ONE OF THE SOLENOIDS CAUSES THE PUMP
TO GO TO ITS MAXIMUM DISPLACEMENT IN THE CORRESPONDING DIRECTION !LL FUNCTIONS OF THE
THREE POSITION &.2 ELECTRIC CONTROL ARE PRESET AT THE FACTORY
OVERVIEW 4HIS SECTION DElNES THE OPERATING PARAMETERS AND LIMITATIONS FOR 3ERIES PUMPS WITH
REGARD TO INPUT SPEEDS AND PRESSURES &OR ACTUAL PARAMETERS REFER TO THE OPERATING
PARAMETERS FOR EACH DISPLACEMENT
INPUT SPEED Minimum speed IS THE LOWEST INPUT SPEED RECOMMENDED DURING ENGINE IDLE CONDITION
/PERATING BELOW MINIMUM SPEED LIMITS THE PUMPS ABILITY TO MAINTAIN ADEQUATE mOW FOR
LUBRICATION AND POWER TRANSMISSION
Continuous speed IS THE HIGHEST INPUT SPEED RECOMMENDED AT FULL POWER CONDITION
/PERATING AT OR BELOW THIS SPEED SHOULD YIELD SATISFACTORY PRODUCT LIFE
Maximum speed IS THE HIGHEST OPERATING SPEED PERMITTED %XCEEDING MAXIMUM SPEED
REDUCES PRODUCT LIFE AND CAN CAUSE LOSS OF HYDROSTATIC POWER AND BRAKING CAPACITY .EVER
EXCEED THE MAXIMUM SPEED LIMIT UNDER ANY OPERATING CONDITIONS
7HEN DETERMINING SPEED LIMITS FOR A PARTICULAR APPLICATION SEE 3AUER $ANFOSS
PUBLICATION BLN-9884 Pressure and speed limits
W7ARNING
Unintended vehicle or machine movement hazard
%XCEEDING MAXIMUM SPEED MAY CAUSE A LOSS OF HYDROSTATIC DRIVE LINE POWER AND BRAKING
CAPACITY9OU MUST PROVIDE A BRAKING SYSTEM REDUNDANT TO THE HYDROSTATIC TRANSMISSION
SUFlCIENT TO STOP AND HOLD THE VEHICLE OR MACHINE IN THE EVENT OF HYDROSTATIC DRIVE POWER
LOSS
SYSTEM PRESSURE System pressure IS THE DIFFERENTIAL PRESSURE BETWEEN SYSTEM PORTS ! AND " )T IS THE
DOMINANT OPERATING VARIABLE AFFECTING HYDRAULIC UNIT LIFE (IGH SYSTEM PRESSURE WHICH
RESULTS FROM HIGH LOAD REDUCES EXPECTED LIFE 3YSTEM PRESSURE MUST REMAIN AT OR BELOW
CONTINUOUS PRESSURE DURING NORMAL OPERATION TO ACHIEVE EXPECTED LIFE
!LL PRESSURE LIMITS ARE DIFFERENTIAL PRESSURES REFERENCED TO LOW LOOP CHARGE PRESSURE
3UBTRACT LOW LOOP PRESSURE FROM GAUGE READINGS TO COMPUTE THE DIFFERENTIAL
CHARGE PRESSURE !N INTERNAL CHARGE RELIEF VALVE REGULATES CHARGE PRESSURE4HE CHARGE PUMP SUPPLIES THE
CONTROL WITH PRESSURE TO OPERATE THE SWASHPLATE AND TO MAINTAIN A MINIMUM PRESSURE IN
THE LOW SIDE OF THE TRANSMISSION LOOP
Minimum charge pressure IS THE LOWEST PRESSURE ALLOWED TO MAINTAIN A SAFE WORKING
CONDITION IN THE LOW SIDE OF THE LOOP -INIMUM CONTROL PRESSURE REQUIREMENTS ARE A
FUNCTION OF SPEED PRESSURE AND SWASHPLATE ANGLE AND MAY BE HIGHER THAN THE MINIMUM
CHARGE PRESSURE SHOWN IN THE OPERATING PARAMETERS TABLE
Maximum charge pressure IS THE HIGHEST CHARGE PRESSURE ALLOWED BY THE CHARGE RELIEF
ADJUSTMENT AND PROVIDES NORMAL COMPONENT LIFE9OU CAN USE ELEVATED CHARGE PRESSURE
AS A SECONDARY MEANS TO REDUCE THE SWASHPLATE RESPONSE TIME
4HE CHARGE PRESSURE SETTING IN THE ORDER CODE IS THE SET PRESSURE OF THE CHARGE RELIEF
VALVE WITH THE PUMP IN NEUTRAL OPERATING AT MIN RPM AND WITH A mUID VISCOSITY
OF MM2SEC 353 4HE CHARGE PRESSURE SETTING IS REFERENCED TO CASE PRESSURE
#HARGE PRESSURE IS THE DIFFERENTIAL PRESSURE ABOVE CASE PRESSURE
CHARGE INLET PRESSURE !T NORMAL OPERATING TEMPERATURE CHARGE INLET PRESSURE MUST NOT FALL BELOW rated charge
inlet pressure
Minimum charge inlet pressure IS ONLY ALLOWED AT COLD START CONDITIONS )N SOME
APPLICATIONS IT MAY BE NECESSARY TO WARM UP THE mUID BY RUNNING THE ENGINE AT LIMITED
SPEED UNTIL THE SYSTEM mUID TEMPERATURE REACHES AN ACCEPTABLE LEVEL
5NDER NORMAL OPERATING CONDITIONS DO NOT EXCEED THE rated case pressure $URING COLD
CASE PRESSURE START MAINTAIN THE CASE PRESSURE BELOW MAXIMUM INTERMITTENT CASE PRESSURE
C#AUTION
Possible component damage or leakage
/PERATION WITH CASE PRESSURE IN EXCESS OF STATED LIMITS MAY DAMAGE SEALS GASKETS ANDOR
HOUSINGS CAUSING EXTERNAL LEAKAGE 0ERFORMANCE MAY ALSO BE AFFECTED SINCE CHARGE AND
SYSTEM PRESSURE ARE ADDITIVE TO CASE PRESSURE
#OLD OIL WILL GENERALLY NOT AFFECT THE DURABILITY OF THE TRANSMISSION COMPONENTS BUT IT
MAY AFFECT THE ABILITY OF OIL TO mOW AND TRANSMIT POWER THEREFORE TEMPERATURES SHOULD
REMAIN ²# ; ²&= ABOVE THE POUR POINT OF THE HYDRAULIC mUID
4HE minimum temperature RELATES TO THE PHYSICAL PROPERTIES OF COMPONENT MATERIALS
3IZE HEAT EXCHANGERS TO KEEP THE mUID WITHIN THESE LIMITS4EST HEAT EXCHANGERS TO VERIFY
THAT THESE TEMPERATURE LIMITS ARE NOT EXCEEDED
Viscosity
&OR MAXIMUM EFlCIENCY AND BEARING LIFE ENSURE THE mUID VISCOSITY REMAINS IN THE
recommended range
FLUID AND FILTER 4O ENSURE OPTIMUM PUMP LIFE PERFORM REGULAR MAINTENANCE OF THE mUID AND lLTER
RECOMMENDATIONS #ONTAMINATED mUID IS THE MAIN CAUSE OF UNIT FAILURE -AINTAIN mUID CLEANLINESS WHEN
SERVICING
#HECK THE RESERVOIR DAILY FOR PROPER mUID LEVEL THE PRESENCE OF WATER AND RANCID mUID
ODOR &LUID CONTAMINATED BY WATER MAY APPEAR CLOUDY OR MILKY OR FREE WATER MAY
SETTLE IN THE BOTTOM OF THE RESERVOIR 2ANCID ODOR INDICATES THE mUID HAS BEEN EXPOSED
TO EXCESSIVE HEAT #HANGE THE mUID IMMEDIATELY IF THESE CONDITIONS OCCUR #ORRECT THE
PROBLEM IMMEDIATELY
C#AUTION
(IGH TEMPERATURES AND PRESSURES RESULT IN ACCELERATED mUID AGING #HANGE mUID MORE
FREQUENTLY IF OPERATING UNDER EXTREME CONDITIONS
#HANGE THE mUID MORE FREQUENTLY IF IT BECOMES CONTAMINATED WITH FOREIGN MATTER DIRT
WATER GREASE ETC OR IF THE mUID IS SUBJECTED TO TEMPERATURE LEVELS GREATER THAN THE
RECOMMENDED MAXIMUM
#HANGE lLTERS WHENEVER THE mUID IS CHANGED OR WHEN THE lLTER INDICATOR INDICATES A lLTER
CHANGE 2EPLACE ALL mUID LOST DURING lLTER CHANGE
&OR DETAILED lLTRATION INFORMATION SEE 3AUER $ANFOSS PUBLICATION 520L0463 Fluids
and Filtration &OR INFORMATION ON BIODEGRADABLE mUIDS SEE 3AUER $ANFOSS PUBLICATION
520L0465 Biodegradable Hydraulic Fluids
OVERVIEW 3PECIlCATIONS AND OPERATING PARAMETERS FOR PUMPS APPEAR HERE FOR REFERENCE
Frame size
Parameter Unit
042 055 075 100 130 180 250
Displacement cm³
MAXIMUM ;INÃ= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
Minimum speed min-1 RPM
Rated speed min-1 RPM
Maximum speed min-1 RPM
Maximum attainable speed at
min-1 RPM
maximum displacement
.sMBAR
Theoretical torque at maximum
;LBFsIN
displacement ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
PSI=
kg 88
Weight BASE UNIT ONLY
;LB= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
GENERAL &OLLOW THIS PROCEDURE WHEN STARTING UP A NEW PUMP INSTALLATION OR WHEN RESTARTING AN
INSTALLATION IN WHICH THE PUMP WAS REMOVED
W 7ARNING
5NINTENDED MOVEMENT OF THE MACHINE OR MECHANISM MAY CAUSE INJURY TO THE TECHNICIAN
OR BYSTANDERS4O PROTECT AGAINST UNINTENDED MOVEMENT SECURE THE MACHINE OR DISABLE
DISCONNECT THE MECHANISM WHILE SERVICING
START-UP PROCEDURE %NSURE THAT THE HYDRAULIC mUID AND SYSTEM COMPONENTS RESERVOIR HOSES VALVES
lTTINGS AND HEAT EXCHANGER ARE CLEAN AND FREE OF CONTAMINATION
)NSTALL NEW SYSTEM lLTER ELEMENTS IF NECESSARY #HECK THAT INLET LINE lTTINGS ARE
PROPERLY TIGHTENED AND THERE ARE NO AIR LEAKS
)NSTALL THE PUMP )NSTALL A BAR ; PSI= GAUGE IN THE CHARGE PRESSURE GAUGE PORT
-
&ILL THE HOUSING BY ADDING lLTERED mUID IN THE UPPER CASE DRAIN PORT /PEN THE CASE
PLUG IN THE TOP OF THE CONTROL TO ASSIST WITH AIR BLEED
&ILL THE RESERVOIR WITH HYDRAULIC mUID OF THE RECOMMENDED TYPE AND VISCOSITY 5SE A
MICRON lLLER lLTER &ILL INLET LINE FROM RESERVOIR TO PUMP
!FTER START UP THE mUID LEVEL IN THE RESERVOIR MAY DROP DUE TO lLLING OF THE SYSTEM
COMPONENTS #HECK THE LEVEL IN THE RESERVOIR TO MAINTAIN A FULL mUID LEVEL THROUGHOUT THE
START UP PROCEDURE
C #AUTION
$AMAGE TO HYDRAULIC COMPONENTS MAY OCCUR FROM FAILURE TO MAINTAIN mUID SUPPLY
5SE A COMMON METHOD TO DISABLE THE ENGINE TO PREVENT THE ENGINE FROM STARTING
#RANK THE STARTER FOR SEVERAL SECONDS $O NOT TO EXCEED THE ENGINE MANUFACTURERS
RECOMMENDATION7AIT SECONDS AND THEN CRANK THE ENGINE A SECOND TIME
4HIS OPERATION HELPS REMOVE AIR FROM THE SYSTEM LINES 2ElLL THE RESERVOIR TO
RECOMMENDED FULL mUID LEVEL
START-UP PROCEDURE 7HEN CHARGE PRESSURE REACHES BAR ; PSI= ENABLE AND START ENGINE ,ET THE
(continued) ENGINE RUN FOR A MINIMUM OF SECONDS AT LOW IDLE TO ALLOW THE AIR TO WORK ITSELF OUT
OF THE SYSTEM #HECK FOR LEAKS AT ALL LINE CONNECTIONS AND LISTEN FOR CAVITATION #HECK
FOR PROPER mUID LEVEL IN RESERVOIR
C#AUTION
!IR ENTRAPMENT IN mUID UNDER HIGH PRESSURE MAY DAMAGE HYDRAULIC COMPONENTS
C#AUTION
$O NOT RUN AT MAXIMUM PRESSURE UNTIL SYSTEM IS FREE OF AIR AND mUID HAS BEEN THOROUGHLY
lLTERED
7HEN ADEQUATE CHARGE PRESSURE IS ESTABLISHED AS SHOWN IN MODEL CODE INCREASE
ENGINE SPEED TO NORMAL OPERATING RPM TO FURTHER PURGE RESIDUAL AIR FROM THE SYSTEM
3HUT OFF THE ENGINE #ONNECT THE PUMP CONTROL SIGNAL 3TART THE ENGINE CHECKING TO
BE CERTAIN THE PUMP REMAINS IN NEUTRAL 2UN THE ENGINE AT NORMAL OPERATING SPEED
AND CAREFULLY CHECK FOR FORWARD AND REVERSE CONTROL OPERATION
#ONTINUE TO CYCLE BETWEEN FORWARD AND REVERSE FOR AT LEAST lVE MINUTES TO BLEED ALL
AIR AND mUSH SYSTEM CONTAMINANTS OUT OF LOOP
.ORMAL CHARGE PRESSURE mUCTUATION MAY OCCUR DURING FORWARD AND REVERSE OPERATION
#HECK THAT THE RESERVOIR IS FULL 2EMOVE CHARGE PRESSURE GAUGE4HE PUMP IS NOW
READY FOR OPERATION
REQUIRED TOOLS 9OU CAN PERFORM THE SERVICE PROCEDURES DESCRIBED IN THIS MANUAL USING COMMON
MECHANICS TOOLS 3PECIAL TOOLS IF REQUIRED ARE SHOWN 5SE CALIBRATED PRESSURE GAUGES TO
ENSURE ACCURACY 5SE SNUBBERS TO PROTECT PRESSURE GAUGES
PORT LOCATIONS AND 4HE FOLLOWING SECTIONS LIST THE PORTS FOR EACH TYPE OF HYDRAULIC UNIT4HE lTTING SIZE AND
GAUGE INSTALLATION RECOMMENDED PRESSURE GAUGE ARE ALSO SPECIlED
4HE FOLLOWING TABLE AND DRAWINGS SHOW THE PORT LOCATIONS AND GAUGE SIZES NEEDED
Port information
Port identifier Pressure obtained Gauge size Port size
M1, M2 3YSTEM PRESSURE BAR ; PSI=
M3 (M6) #HARGE PRESSURE BAR ; PSI=
M4, M5 3ERVO PRESSURE BAR ; PSI=
L1, L2 #ASE PRESSURE BAR ; PSI=
X1, X2 ($#%$# CONTROL PRESSURE BAR ; PSI= OR
X3 %XTERNAL CONTROL PRESSURE BAR ; PSI=
S #HARGE PUMP INLET 6ACUUM GAUGE
4EE INTO INLET LINE
3!% SPLIT mANGE
Pump with side port end cap and manual displacement control
Servo / displacement
System pressure cylinder pressure
port B gauge port M5
External control pressure
System pressure supply port X3
gauge port M2
Speed sensor
System pressure
gauge port M1
Carge pump
inlet port S System pressure
port A Case drain port L2 Charge pressure
gauge port M3 P106 158E
Pump with twin port end cap and manual displacement control
Servo / displacement
cylinder pressure
gauge port M4
Case drain
port L1
Servo / displacement
cylinder pressure
gauge port M5
System pressure
gauge port M2
System pressure
port B
System pressure
port A
System pressure
gauge port M1
Case drain port L2
P106 160E
Pump with side port end cap and remote pressure filtration Pump with side port end cap and integral pressure
filtration
Charge pressure
gauge port M6 Port E
(before the filter) (from filter)
Port D
(to filter)
Charge pressure
gauge port M3
Charge pressure (back side-after
gauge port M3 the filter)
(after the filter)
P106 163E
OVERVIEW 4HIS SECTION PROVIDES GENERAL STEPS TO FOLLOW IF CERTAIN UNDESIRABLE SYSTEM CONDITIONS
OCCUR &OLLOW THE STEPS IN A SECTION UNTIL YOU SOLVE THE PROBLEM 3OME OF THE ITEMS
ARE SYSTEM SPECIlC &OR AREAS COVERED IN THIS MANUAL WE REFERENCE THE SECTION !LWAYS
OBSERVE THE SAFETY PRECAUTIONS LISTED IN THE Introduction SECTION PAGE AND THOSE
RELATING TO YOUR SPECIlC EQUIPMENT
NEUTRAL DIFFICULT OR
IMPOSSIBLE TO FIND
TRANSMISSION
OPERATES NORMALLY IN
ONE DIRECTION ONLY
IMPROPER MOTOR
OUTPUT SPEED
SYSTEM NOISE OR
VIBRATION
SYSTEM RESPONSE IS
SLUGGISH
STANDARD
PROCEDURES, "EFORE WORKING ON THE PUMP CLEAN THE OUTSIDE OF THE PUMP
INSPECTIONS, AND
ADJUSTMENTS
CCaution
#ONTAMINATION CAN DAMAGE INTERNAL COMPONENTS AND VOID YOUR WARRANTY4AKE
PRECAUTIONS TO ENSURE SYSTEM CLEANLINESS WHEN REMOVING AND REINSTALLING SYSTEM LINES
7ITH THE PRIME MOVER OFF THOROUGHLY CLEAN THE OUTSIDE OF THE PUMP
)F REMOVING THE PUMP TAG EACH HYDRAULIC LINE CONNECTED TO THE PUMP )F HYDRAULIC
LINES ARE DISCONNECTED PLUG EACH OPEN PORT WITH A CLEAN PLUG TO ENSURE THAT DIRT AND
CONTAMINATION DO NOT GET INTO THE PUMP
6ISUALLY INSPECT THE HYDRAULIC mUID FOR SIGNS OF SYSTEM CONTAMINATION mUID
DISCOLORATION FOAM IN THE mUID SLUDGE OR SMALL METAL PARTICLES
)F THERE ARE SIGNS OF CONTAMINATION IN THE HYDRAULIC mUID REPLACE ALL lLTERS DRAIN AND
mUSH THE HYDRAULIC SYSTEM AND lLL WITH THE CORRECT lLTERED HYDRAULIC mUID
ADJUSTMENTS 4HIS SECTION OFFERS INSTRUCTION ON INSPECTION AND ADJUSTMENT OF PUMP COMPONENTS 2EAD
THROUGH THE ENTIRE RELATED SECTION BEFORE BEGINNING A SERVICE ACTIVITY 2EFER TO Pressure
measurements PAGES AND FOR LOCATION OF GAUGE PORTS AND SUGGESTED GAUGE
SIZES
CHARGE PRESSURE 4HE FOLLOWING PROCEDURE EXPLAINS HOW TO CHECK AND ADJUST THE CHARGE PRESSURE RELIEF
RELIEF VALVE VALVE
ADJUSTMENT
)NSTALL A BAR ; PSI= PRESSURE GAUGE IN THE PUMP CHARGE PRESSURE GAUGE PORT
W Warning - )NSTALL A BAR ; PSI= GAUGE TO MEASURE CASE PRESSURE TEE INTO , OR , OR
4HE FOLLOWING PROCEDURE USE SERVO GAUGE PORT - OR - /PERATE THE SYSTEM WITH THE PUMP IN NEUTRAL ZERO
MAY REQUIRE THE VEHICLE DISPLACEMENT WHEN MEASURING PUMP CHARGE PRESSURE
MACHINE TO BE DISABLED
WHEELS RAISED OFF THE 4HE TABLE SHOWS THE ACCEPTABLE PUMP CHARGE PRESSURE RANGE FOR SOME CHARGE RELIEF
GROUND WORK FUNCTION VALVE SETTINGS4HESE PRESSURES ASSUME MINÂ RPM AND A RESERVOIR TEMPERATURE
DISCONNECTED ETC IN ORDER OF ²# ;²&= AND ARE REFERENCED TO CASE PRESSURE
TO PREVENT INJURY TO THE
TECHNICIAN AND BYSTANDERS
4AKE NECESSARY SAFETY Charge pressure relief valve
#ASE DRAIN PORT ,
PRECAUTIONS BEFORE MOVING
THE VEHICLEMACHINE - G BAR ; PSI=
K90 B
!DJUSTING SCREW t .sM ; LBFsFT=
+ -
,OCK NUT
.sM ; LBFsFT=
CHARGE PRESSURE %ARLIER PRODUCTION 3ERIES PUMPS HAVE A SHIM ADJUSTABLE CHARGE PRESSURE RELIEF
RELIEF VALVE VALVE 3HIM KITS ARE AVAILABLE FROM 3AUER $ANFOSS 2EMOVE THE PLUG USING A IN HEX
ADJUSTMENT WRENCH AND EXCHANGE SHIMS BEHIND THE SPRING TO ADJUST CHARGE PRESSURE4ORQUE
(continued) PLUG TO .sM ; LBFsFT=
#LOCKWISE ROTATION OF THE PLUG INCREASES THE SETTING AND COUNTERCLOCKWISE ROTATION
DECREASES THE SETTING AT A RATE OF APPROXIMATELY BAR ; PSI= PER TURN 4ORQUE
LOCK NUT TO .sM ; LBFsFT=
/NCE YOU ACHIEVE THE DESIRED CHARGE PRESSURE SETTING REMOVE THE GAUGES AND PLUG
THE PORTS
MULTI-FUNCTION VALVE 9OU ACCOMPLISH ADJUSTMENT OF THE PRESSURE LIMITER SETTING AND THE HIGH PRESSURE RELIEF
PRESSURE ADJUSTMENT VALVE (026 SETTING SIMULTANEOUSLY4HE (026 SETTING IS AUTOMATICALLY SET APPROXIMATELY
BAR ; PSI= ABOVE THE PRESSURE LIMITER SETTING
W7ARNING ,OCK THE MOTOR OUTPUT SHAFT BY LOCKING THE VEHICLES BRAKES OR RIGIDLY lXING THE WORK
4AKE NECESSARY PRECAUTIONS FUNCTION SO IT CANNOT ROTATE OR CAP THE SYSTEM PORTS W
THAT THE MOTOR SHAFT
REMAINS STATIONARY DURING
THE ADJUSTMENT PROCEDURE
Multi-function valve adjustment
I !DJUSTING SCREW
h ,OCK NUT SMALLER HEX NUT
t,OCK NUT TORQUE 3EE APPROPRIATE TABLE
)NSTALL TWO BAR OR PSI PRESSURE GAUGES IN THE HIGH PRESSURE GAUGE
PORTS - AND - )NSTALL A BAR OR PSI PRESSURE GAUGE IN THE PUMP CHARGE
PRESSURE GAUGE PORT -
MULTI-FUNCTION VALVE 4HE MODEL CODE SHOWS THE FACTORY PRESET PRESSURE LIMITER SETTING )T IS REFERENCED TO
PRESSURE ADJUSTMENT CHARGE PRESSURE SO THE PRESSURE LIMITER SETTING IS THE DIFFERENCE BETWEEN THE HIGH
(continued) AND LOW PRESSURE SIDES OF THE SYSTEM LOOP !CTIVATE OR MOVE THE CONTROL INPUT SO
THAT PRESSURE INCREASES IN THE HIGH PRESSURE SIDE OF THE CLOSED CIRCUIT TO THE PRESSURE
LIMITER PRESSURE SETTING4HE PRESSURE LIMITER SETTING IS REACHED WHEN THE PRESSURE
STOPS INCREASING AND REMAINS STEADY AT A GIVEN PRESSURE LEVEL AS SHOWN ON THE
GAUGES
2ETURN THE PUMP TO ITS NEUTRAL ZERO mOW POSITION AND ADJUST THE PRESSURE LIMITER
SETTING BY ROTATING THE PRESSURE ADJUSTING SCREW WITH AN INTERNAL HEX WRENCH
#LOCKWISE ROTATION OF THE PRESSURE ADJUSTMENT SCREW INCREASES THE PRESSURE SETTING
AND COUNTERCLOCKWISE ROTATION DECREASES THE PRESSURE SETTING %ACH COMPLETE
ROTATION OF THE PRESSURE ADJUSTING SCREW CHANGES THE PRESSURE AS SHOWN IN THE
FOLLOWING TABLE
4O VERIFY THE ACTUAL PRESSURE SETTING ACTUATE OR MOVE THE CONTROL INPUT SO THAT THE
PUMP AGAIN DEVELOPS PRESSURE IN THE HIGH PRESSURE CIRCUIT TO THE NEWLY ADJUSTED
PRESSURE LIMITER PRESSURE SETTING THEN READ THE HIGH PRESSURE GAUGE !LLOW THE PUMP
TO RETURN TO ITS NEUTRAL POSITION4HE PRESSURE IN THE HIGH PRESSURE CIRCUIT SHOULD
RETURN TO THE CHARGE PRESSURE SETTING
7HILE HOLDING THE PRESSURE ADJUSTING SCREW STATIONARY TIGHTEN THE PRESSURE ADJUSTING
SCREW LOCK NUT4ORQUE AS SHOWN IN THE TABLE
$O NOT OVERTORQUE
3HUT DOWN THE PRIME MOVER REMOVE THE GAUGES AND INSTALL THE GAUGE PORT PLUGS
2EPLACE THE PLASTIC DUST PLUGS IF USED
5SE THE SAME PROCEDURE FOR SETTING THE PRESSURE LIMIT OF THE OTHER MULTI FUNCTION VALVE
-OVE OR ACTIVATE THE CONTROL INPUT SIGNAL IN THE OPPOSITE DIRECTION SO THAT HIGH PRESSURE
DEVELOPS IN THE OPPOSITE SIDE OF THE CLOSED CIRCUIT
ENGAGING THE BYPASS 4HE MULTI FUNCTION VALVE CARTRIDGES PERFORM THE BYPASS FUNCTION 3HUT DOWN THE PRIME
FUNCTION MOVER WHEN ENGAGING THE BYPASS FUNCTION /PEN BOTH THE BYPASS VALVES TO ENGAGE THE
BYPASS FUNCTION
C#AUTION LOOSEN THE BYPASS ACTUATOR THREE Bypass actuator wrench size
$AMAGE TO THE PUMP AND TURNS 2EFER TO TABLE FOR WRENCH SIZE Frame size Wrench size
MOTOR CAN RESULT FROM NEWER n INCH
ROTATING THESE COMPONENTS $O NOT ROTATE MORE THAN n INCH
WITHOUT CHARGE mOW FOR REVOLUTIONS AS ADDITIONAL ROTATION WILL
LUBRICATION "YPASS VALVES PERMIT EXTERNAL LEAKAGE Multi-Function Valve with Bypass
ARE INTENDED FOR MOVING Function Engaged
A MACHINE OR VEHICLE FOR &OR UNITS WITH AN -$# TYPE CONTROL Opening bypass valve
allows flow to circuit
VERY SHORT DISTANCES AT VERY PRIOR TO MOVING THE VEHICLE OR Bypass through multi-function valves
SLOW SPEEDS4HEY ARE NOT OTHERWISE CAUSING THE MOTOR SHAFT actuator
PRESSURE OVERRIDE 0RESSURE OVERRIDE VALVE OPERATION IS Pressure override valve for 180 frame size
(POR) VALVE PRESSURE EXPLAINED IN THE Operation section
ADJUSTMENT (OPTION PAGE Pressure override valve Adjusting screw
FOR 180 FRAME SIZE) Lock nut
)NSTALL TWO BAR ; PSI=
PRESSURE GAUGES IN THE HIGH PRESSURE
GAUGE PORTS - AND - )NSTALL A
BAR ; PSI= PRESSURE GAUGE IN
W Warning THE PUMP CHARGE PRESSURE GAUGE
5NINTENDED MOVEMENT OF PORT -
THE MACHINE OR MECHANISM
MAY CAUSE INJURY TO THE 3TART THE PRIME MOVER AND OPERATE AT
TECHNICIAN OR BYSTANDERS NORMAL SPEED
4O PROTECT AGAINST P104 145E
3HUT DOWN THE PRIME MOVER AND REMOVE THE GAUGES AND INSTALL THE GAUGE PORT
PLUGS
DISPLACEMENT LIMITER 9OU CAN LIMIT THE MAXIMUM DISPLACEMENT IN EITHER DIRECTION
ADJUSTMENT
,OOSEN THE LOCK NUT & WHILE Displacement limiter adjustment
HOLDING THE ADJUSTING SCREW &
STEADY
Frame size Lock nut wrench size and torque Adjusting Approximate displacement change
screw size per revolution of adjusting screw
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
MM .sM ; LBFsFT= MM CMÃREV ; INÃREV=
STANDARD MANUAL 4HERE ARE NO ADJUSTABLE ELEMENTS IN THE MANUAL DISPLACEMENT CONTROL #ENTERING SPRINGS
DISPLACEMENT AND WASHERS ON EACH END OF THE CONTROL SPOOL HOLD IT IN ITS NEUTRAL POSITION 3INCE THERE
CONTROL (MDC) IS NO CENTERING SPRING ON THE CONTROL INPUT SHAFT THE SHAFT AUTOMATICALLY ASSUMES THE
ADJUSTMENT APPROPRIATE POSITION WHEN THE CONTROL IS INSTALLED ON THE PUMP
NON-LINEAR MANUAL ! CENTERING SPRING LOCATED ON THE CONTROL INPUT SHAFT LOCATES THE CONTROL SHAFT IN ITS
DISPLACEMENT NEUTRAL POSITION ! BIAS SPRING ON THE CONTROL SPOOL MAINTAINS A FORCE ON THE SPOOL AND
CONTROL (MDC) THE CONTROL LINKAGE TO ELIMINATE FREE PLAY IN THE LINKAGE
.EUTRAL ADJUSTMENT IS THE ONLY ADJUSTMENT THAT CAN BE MADE ON THE NONLINEAR MANUAL
DISPLACEMENT CONTROL !LL OTHER FUNCTIONS ARE PRESET AT THE FACTORY 0ERFORM NEUTRAL
ADJUSTMENT ON A TEST STAND OR ON THE VEHICLEMACHINE WITH THE PRIME MOVER OPERATING
W Warning
5NINTENDED MOVEMENT OF THE MACHINE OR MECHANISM MAY CAUSE INJURY TO THE TECHNICIAN
OR BYSTANDERS4O PROTECT AGAINST UNINTENDED MOVEMENT SECURE THE MACHINE OR DISABLE
DISCONNECT THE MECHANISM WHILE SERVICING
M90
MM
.sM ; LBFsFT=
0 %
)NSTALL A BAR ; PSI= GAUGE IN EACH OF THE TWO SERVO CYLINDER GAUGE PORTS -
AND - $ISCONNECT THE EXTERNAL CONTROL LINKAGE FROM THE CONTROL HANDLE AND MAKE
CERTAIN THE CONTROL SHAFT IS IN ITS NEUTRAL POSITION 3TART THE PRIME MOVER AND OPERATE
AT NORMAL SPEED
,OOSEN THE LOCK NUT - ON THE NEUTRAL ADJUSTING SCREW - WITH A MM HEX
WRENCH
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH ROTATE THE NEUTRAL ADJUSTING SCREW CLOCKWISE UNTIL
THE PRESSURE INCREASES ON ONE OF THE PRESSURE GAUGES .OTE THE ANGULAR POSITION OF
THE WRENCH4HEN ROTATE THE ADJUSTING SCREW COUNTERCLOCKWISE UNTIL THE PRESSURE
INCREASES BY AN EQUAL AMOUNT ON THE OTHER GAUGE .OTE THE ANGULAR POSITION OF THE
WRENCH
2OTATE THE ADJUSTING SCREW CLOCKWISE HALF THE DISTANCE BETWEEN THE LOCATIONS NOTED
ABOVE4HE GAUGES SHOULD READ THE SAME PRESSURE INDICATING THAT THE CONTROL IS IN ITS
NEUTRAL POSITION
NON-LINEAR MANUAL (OLD THE ADJUSTING SCREW STATIONARY AND TIGHTEN THE LOCK NUT TO .sM ; LBFsFT=
DISPLACEMENT $O NOT OVERTORQUE THE NUT
CONTROL (MDC)
(continued) /NCE THE NEUTRAL POSITION IS SET STOP THE PRIME MOVER REMOVE THE GAUGES AND INSTALL
THE GAUGE PORT PLUGS 2ECONNECT THE EXTERNAL CONTROL LINKAGE
MDC NEUTRAL 4HE .EUTRAL 3TART 3WITCH .33 PROVIDES MDC with neutral start switch
START SWITCH (NSS) A MEANS TO PREVENT THE SYSTEM PRIME
A A
ADJUSTMENTS MOVER FROM STARTING WHILE THE PUMP
CONTROL HANDLE IS IN STROKE7HEN THE
Control shaft Switch cam
CONTROL INPUT SHAFT IS IN ITS NEUTRAL
POSITION THE SWITCH PIN ENGAGES A SLOT ON
THE ECCENTRIC CAM ATTACHED TO THE CONTROL Switch lock nut
SHAFT4HIS ALLOWS THE SPRING LOADED Neutral start switch
.33 TO CLOSE COMPLETING THE ELECTRICAL
Eccentric plug
STARTING CIRCUIT FOR THE PRIME MOVER
Switch pin
7HEN THE CONTROL INPUT SHAFT IS NOT IN ITS
Special lock nut
NEUTRAL POSITION THE ECCENTRIC CAM OPENS for eccentric plug
THE .33 SWITCH
MDC NEUTRAL !DJUST THE .EUTRAL 3TART 3WITCH TO MEET Neutral start switch adjustment
START SWITCH (NSS) THE FOLLOWING THREE REQUIREMENTS requirements
ADJUSTMENTS NSS deadband Control shaft
(continued) I 4HE DISTANCE YOU CAN MOVE THE (switch closed, ON) (free-play)
CONTROL HANDLE WITHOUT OPENING Control deadband
(neutral)
THE .33 IS THE NSS deadband4HE
DISTANCE YOU CAN MOVE THE CONTROL Total control
HANDLE WITHOUT MOVING THE CONTROL shaft rotation
"Y SETTING THE .33 TO OPEN OUTSIDE THIS AREA THE CONTROL SPOOL SPRINGS OR CONTROL
SHAFT CENTERING SPRING CAN ALWAYS RETURN THE HANDLE TO NEUTRAL AND RE CLOSE THE .33
III 4HE .33 DEADBAND MUST BE NARROW ENOUGH SO THE .33 WILL OPEN BEFORE THE UNIT
BUILDS BAR ; PSI= DIFFERENTIAL SYSTEM PRESSURE IN EITHER DIRECTION
MDC NEUTRAL Neutral start switch eccentric plug Eccentric plug adjustment tool
START SWITCH (NSS) adjustment (condition i)
12.7 9.14
ADJUSTMENTS #ENTER THE .33 DEADBAND AND THE [0.5] [0.36]
(continued) CONTROL DEADBAND IN RELATION TO EACH
OTHER 3INCE YOU CANNOT ADJUST THE
POSITION OF THE CONTROL DEADBAND YOU
MUST ADJUST THE POSITION OF THE .33 3.175 1.52
[0.125] [0.06]
DEADBAND TO MATCH IT4HE SWITCH PIN 25.4
IS LOCATED IN AN ECCENTRIC PLUG WHICH [1.0]
MDC NEUTRAL (OLD THE CONTROL SHAFT IN ITS NEUTRAL Eccentric plug adjustment
START SWITCH (NSS) POSITION IN THE CENTER OF THE CONTROL Switch pin Eccentric plug
ADJUSTMENTS SHAFT FREE PLAY AREA ,OCATE THE
(continued) SWITCH PIN IN THE SLOT OF THE SWITCH
CAM BY TURNING THE ECCENTRIC PLUG
WHILE CHECKING THE PIN POSITION
DEPTH IN THE PLUG7HEN THE PIN 90° 90°
7HILE HOLDING THE ECCENTRIC PLUG IN PLACE TIGHTEN THE ECCENTRIC PLUG LOCK NUT TO
.sM ; LBFsFT= 2EINSTALL AND ADJUST THE SWITCH AS OUTLINED IN THE PREVIOUS SECTION
4HE ECCENTRIC PLUG NORMALLY REQUIRES BETWEEN AND TURNS TO INSTALL INTO THE
CONTROL HOUSING
C#AUTION
$O NOT TURN THE ECCENTRIC PLUG INTO OR OUT OF THE HOUSING BEYOND SPECIlCATIONS
/NCE THE SWITCH IS CORRECTLY ADJUSTED HOLD THE SWITCH IN PLACE AND TIGHTEN THE LOCK
NUT TO .sM ; LBFsFT= TORQUE
)NSTALL TWO BAR ; PSI= PRESSURE GAUGES IN THE SYSTEM PRESSURE GAUGE PORTS
- AND -
5SING TWO INCH WRENCHES HOLD THE NEUTRAL START SWITCH FROM TURNING AND
LOOSEN THE LOCK NUT
$ISCONNECT THE EXTERNAL CONTROL LINKAGE AND MAKE CERTAIN THE CONTROL SHAFT IS IN ITS
NEUTRAL POSITION
!TTACH A CONTINUITY CHECKER TO THE TERMINALS OF THE SWITCH7ITH THE CONTROL SHAFT IN
ITS NEUTRAL POSITION TURN THE SWITCH CLOCKWISE #7 UNTIL THE SWITCH OPENS THEN TURN
THE SWITCH COUNTERCLOCKWISE ##7 UNTIL IT CLOSES4URN THE SWITCH COUNTERCLOCKWISE
##7 AN ADDITIONAL TURN ² AFTER THE SWITCH CLOSES
MDC NEUTRAL (OLD THE SWITCH IN PLACE AND TIGHTEN Neutral start switch
START SWITCH (NSS) THE LOCK NUT TO .sM LBFsFT
ADJUSTMENTS TORQUE
(continued)
7ITH THE CONTINUITY CHECKER ATTACHED
TO THE SWITCH ROTATE THE CONTROL Control shaft
)F THE SWITCH OPENS AFTER THE UNIT BUILDS SYSTEM PRESSURE IN EITHER DIRECTION LOOSEN
THE SWITCH LOCK NUT AND TURN THE SWITCH CLOCKWISE #7 TURN ² 4IGHTEN THE
SWITCH LOCK NUT AND RECHECK THE SWITCH OPERATION 2EPEAT THIS PROCEDURE IF NECESSARY
)F THE SWITCH DOES NOT OPEN WITH AN EQUAL MOVEMENT OF THE CONTROL HANDLE IN EACH
DIRECTION TURN OFF PRIME MOVER REMOVE THE PRESSURE GAUGES AND CONTINUE WITH THE
NEXT SECTION
)F NEUTRAL START SWITCH OPERATION IS SATISFACTORY TURN OFF THE PRIME MOVER REMOVE THE
PRESSURE GAUGES AND RECONNECT THE EXTERNAL CONTROL LINKAGE
CHECKING SWITCH 2ECHECK SWITCH CONTINUITY TO DETERMINE WHETHER ADDITIONAL ADJUSTMENT OF THE ECCENTRIC
CONTINUITY PLUG IS NECESSARY W
W 7ARNING )NSTALL A BAR ; PSI= GAUGE IN EACH OF THE TWO SERVO CYLINDER GAUGE PORTS -
4HE FOLLOWING PROCEDURE AND - !TTACH A CONTINUITY CHECKER TO THE TERMINALS OF THE NEUTRAL START SWITCH
MAY REQUIRE THE VEHICLE
MACHINE TO BE DISABLED
WHEELS RAISED OFF THE Checking switch continuity
GROUND WORK FUNCTION
SerVO PRESSURE GAUGE PORT -
DISCONNECTED ETC WHILE
PERFORMING THE PROCEDURE G BAR ; PSI=
IN ORDER TO PREVENT INJURY
ServO PRESSURE GAUGE PORT - B 8
TO THE TECHNICIAN AND G BAR ; PSI= t .sM ; LBFsFT=
BYSTANDERS4AKE NECESSARY B 8
SAFETY PRECAUTIONS BEFORE t .sM ; LBFsFT=
MOVING THE VEHICLE
MACHINE
0 %
7HILE OPERATING AT NORMAL SPEED AND WITH THE PUMP IN ITS NEUTRAL ZERO mOW
POSITION NOTE THE PRESSURE READING ON THE GAUGES .OTE THIS READING AS THE BASE
PRESSURE
3LOWLY MOVE THE CONTROL HANDLE IN ONE DIRECTION WHILE OBSERVING THE PRESSURE
GAUGES AND THE CONTINUITY CHECKER4HE SWITCH MUST OPEN BEFORE THE PRESSURE ON
EITHER GAUGE INCREASES MORE THAN BAR ; PSI= FROM THE BASE PRESSURE OBTAINED AT
NEUTRAL
3LOWLY MOVE THE CONTROL HANDLE IN THE OPPOSITE DIRECTION !GAIN 4HE SWITCH MUST
OPEN BEFORE THE GAUGE PRESSURE INCREASES MORE THAN BAR ; PSI= FROM BASE
PRESSURE
)F THE SWITCH DOES NOT OPEN AT BASE PRESSURE PLUS TO BAR ; TO PSI= IN EITHER
DIRECTION STOP THE PRIME MOVER AND READJUST THE ECCENTRIC PLUG AS DESCRIBED IN THE
PREVIOUS SECTION )F THE PRESSURE DIFFERENCE IS EQUAL IN EACH DIRECTION BUT GREATER
THAN BAR ; PSI= LOOSEN THE SWITCH LOCK NUT AND TURN THE SWITCH CLOCKWISE
TURN ² TO INCREASE THE SENSITIVITY 2ETIGHTEN THE LOCK NUT AND RECHECK PRESSURE
DIFFERENCES AND CONTINUITY
!FTER VERIFYING PROPER CONTROL AND SWITCH OPERATION STOP THE PRIME MOVER 2EMOVE
THE CONTINUITY CHECKER AND PRESSURE GAUGES 2EINSTALL THE SERVO PRESSURE PORT PLUGS
AND RECONNECT THE ELECTRICAL LEADS FROM THE MACHINE STARTER CIRCUIT TO THE .33 )NSTALL
AND ADJUST THE EXTERNAL CONTROL LINKAGE IF NECESSARY
HYDRAULIC 4HE NEUTRAL ADJUSTMENT IS THE ONLY ADJUSTMENT THAT CAN BE MADE ON HYDRAULIC AND
DISPLACEMENT ELECTRIC DISPLACEMENT CONTROLS !LL OTHER FUNCTIONS ARE PRESET AT THE FACTORY
CONTROL (HDC) AND
ELECTRIC DISPLACEMENT -AKE THIS ADJUSTMENT ON A TEST STAND OR ON THE VEHICLEMACHINE WITH THE PRIME MOVER
CONTROL (EDC) OPERATING W
ADJUSTMENT
)NSTALL A BAR ; PSI= GAUGE IN EACH OF THE TWO DISPLACEMENT CONTROL CYLINDER
GAUGE PORTS - AND - $ISCONNECT THE EXTERNAL CONTROL INPUT HYDRAULIC OR
ELECTRONIC FROM THE CONTROL 3TART THE PRIME MOVER AND OPERATE AT NORMAL SPEED
2OTATE THE ADJUSTING SCREW CLOCKWISE HALF THE DISTANCE BETWEEN THE LOCATIONS NOTED
ABOVE4HE GAUGES SHOULD READ THE SAME PRESSURE CASE PRESSURE INDICATING THAT THE
CONTROL IS IN ITS NEUTRAL POSITION
(OLD THE NEUTRAL ADJUSTING SCREW STATIONARY4IGHTEN THE NEUTRAL ADJUSTING SCREW
LOCK NUT TO .sM ; LBFsIN= FOR THE MM SCREW OR .sM ; LBFsIN= FOR THE MM
SCREW $O NOT OVERTORQUE THE NUT
/NCE THE NEUTRAL POSITION IS SET STOP THE PRIME MOVER REMOVE THE GAUGES AND INSTALL
THE GAUGE PORT PLUGS 2ECONNECT THE EXTERNAL CONTROL INPUT
SPEED SENSOR 7HEN INSTALLING OR ADJUSTING THE SPEED SENSOR ON A PUMP IT MUST BE SET AT A SPECIlC
ADJUSTMENT DISTANCE FROM THE SPEED RING ON THE UNITS CYLINDER4O LOCATE THE POSITION OF THE SPEED
SENSOR ON THE UNIT OR DESCRIPTION SEE THE CORRESPONDING SECTION
,OOSEN THE SENSOR LOCK NUT WITH AN Cross section view of speed sensor in
INCH HEX WRENCH variable pump
4HE lNAL SENSOR POSITION SHOULD BE Speed sensor with Speed sensor with
BETWEEN ² AND TURN ² packard connector turck connector
CCaution
#ONTAMINATION CAN DAMAGE INTERNAL COMPONENTS AND VOID YOUR WARRANTY4AKE
PRECAUTIONS TO ENSURE SYSTEM CLEANLINESS WHEN REMOVING AND REINSTALLING SYSTEM LINES
Disassembly
7ITH THE PRIME MOVER OFF THOROUGHLY CLEAN THE OUTSIDE OF THE PUMP
4AG CAP AND DISCONNECT EACH HYDRAULIC LINE CONNECTED TO THE PUMP !S HYDRAULIC
LINES ARE DISCONNECTED PLUG EACH OPEN PORT TO ENSURE THAT DIRT AND CONTAMINATION
DO NOT ENTER THE SYSTEM
2EMOVE THE PUMP AND ITS AUXILIARY PUMP IF APPLICABLE AS A SINGLE UNIT
Inspection
%NSURE THE WORK SURFACE AND SURROUNDING AREA ARE CLEAN AND FREE OF CONTAMINANTS
,OOK AT THE HYDRAULIC mUID FOR SIGNS OF SYSTEM CONTAMINATION mUID DISCOLORATION
FOAM SLUDGE OR SMALL METAL PARTICLES
Reassembly
"EFORE REPLACING THE PUMP ON THE MACHINE REPLACE ALL lLTERS AND DRAIN AND lLL THE
HYDRAULIC SYSTEM WITH THE CORRECT HYDRAULIC mUID
SHAFT SEAL AND SHAFT 9OU CAN REPLACE THE SHAFT AND SEAL WITHOUT MAJOR DISASSEMBLY OF THE UNIT #LEAN PUMP
REPLACEMENT AND SURROUNDING AREA THOROUGHLY $ISCONNECT AND REMOVE THE PUMP FROM THE UNIT AND
CLEAN IT THOROUGHLY BEFORE STARTING REPAIRS -ARK ALL CONNECTIONS FOR LATER REASSEMBLY
Shaft removal
0OSITION THE PUMP WITH THE SHAFT FACING UP
)F THE UNIT IS POSITIONED HORIZONTALLY OR MOVED OR JARRED WHILE THE SHAFT IS OUT THE CYLINDER
BLOCK COULD MOVE OUT OF PLACE MAKING SHAFT INSTALLATION DIFlCULT
2EMOVE THE THREE OR FOUR SCREWS , HOLDING THE RETAINER PLATE , AND SEAL
CARRIER , TO THE HOUSING USING A MM HEX WRENCH UNIT A MM INTERNAL
HEX WRENCH THROUGH UNITS OR A MM INTERNAL HEX WRENCH THROUGH
UNITS 2EMOVE THE RETAINER PLATE
P106 181E
Reassembly
5SING THE ARBOR PRESS PRESS THE NEW SEAL , INTO SEAL CARRIER , "E CAREFUL NOT TO
DAMAGE THE SEAL
0LACE ROLLER BEARING ASSEMBLY ON NEW SHAFT AND SECURE WITH THE RETAINING RING
)NSTALL AN INSTALLATION SLEEVE OR WRAP SPLINE OR KEYED END OF SHAFT WITH PLASTIC lLM TO
PREVENT DAMAGE TO THE SEALING LIP ON THE SEAL DURING INSTALLATION
,UBRICATE AND INSTALL A NEW / RING , ON THE SEAL CARRIER ,UBRICATE THE SEAL WITH
CLEAN PETROLEUM JELLY
!SSEMBLE THE SEAL CARRIER AND SEAL OVER THE SHAFT AND INTO THE HOUSING BORE )NSTALL
THE RETAINER PLATE IF USED
)NSTALL THE SCREWS AND TORQUE TO THE Shaft retainer screw torque
APPROPRIATE VALUE IN THE TABLE TO THE Frame size Torque
RIGHT n .sM ; LBFsFT=
n .sM ; LBFsFT=
4ORQUE THE SCREWS IN A SEQUENCED n .sM ; LBFsFT=
PATTERN THEN RECHECK
/LDER MULTIFUNCTION
VALVES PRE CONTAIN
DIFFERENT COMPONENTS
See multifunction valves P2B1
- Pre 1988 PAGE FOR
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
P13
P06
P2A1
P106 180E
2ELIEVE SPRING PRESSURE BY REMOVING BYPASS ACTUATOR 0 USING A WRENCH4O
RETAIN PRESSURE SETTING DO NOT SEPARATE ADJUSTING SCREW 0 AND LOCKNUT 0 FROM
BYPASS ACTUATOR 0
-ULTI FUNCTION VALVES ARE SOLD AS COMPLETE UNITS ONLY9OU MAY PURCHASE / RINGS
SEPARATELY
4HE POPPET SEAT SECTION IS PRESSED OVER A LIP 0LACE THE CARTRIDGE IN A VISE AND PRY THE
POPPET SEAT 0 OFF WITH AN APPROPRIATE TOOL -AINTAIN SUFlCIENT CONTROL TO PREVENT
THE INTERNAL COMPONENTS FROM mYING LOOSE $O NOT DAMAGE PARTS DURING DISASSEMBLY
2EMOVE INTERNAL PARTS 0 0 0 0 0 0 0 AND 0
P06
P07
P08
P17
P16
P15
P14
P09
P11
P13
P12
E101 531E
Inspection
#LEAN AND INSPECT ALL DISASSEMBLED PARTS
Reassembly
,UBRICATE AND INSTALL INTERNAL COMPONENTS 0 0 0 0 0 0 0 0 AND
0
0LACE THE CARTRIDGE IN A VISE AND PRESS ON THE POPPET SEAT 0
)NSTALL BYPASS ACTUATOR 0 WITH PRESSURE LIMITER VALVE 0 4ORQUE TO .sM
; LBFsFT=
C#AUTION
)F PRESSURE LIMITER 0 WAS REMOVED FROM BYPASS ACTUATOR 0 ADJUST PRESSURE LIMITER
TO MODEL CODE SPECIlCATIONS
)T IS NOT NECESSARY TO REMOVE THE BYPASS FUNCTION 0 EXCEPT FOR CLEANING7RENCH
SIZE IS
-ULTI FUNCTION VALVES ARE SOLD AS COMPLETE UNITS ONLY / RINGS MAY BE PURCHASED
SEPARATELY
Inspection
#LEAN AND INSPECT ALL DISASSEMBLED PARTS
P14
P19
P12
P06
P21
P15
P14
P09
P11
P13 P22
P1
E101 532E
)F PREVIOUSLY REMOVED REASSEMBLE AND INSTALL BYPASS ACTUATOR 0 4ORQUE TO
.sM ; LBFsFT=
C#AUTION
)F PRESSURE LIMITER WAS REMOVED FROM BYPASS ACTUATOR 0 ADJUST PRESSURE LIMITER TO
MODEL CODE SPECIlCATIONS
C#AUTION )NSTALL CARTRIDGES AND TORQUE AS SHOWN IN THE TABLE BELOW C
$O NOT OVERTORQUE THE
MULTI FUNCTION VALVE
CARTRIDGES Multi-function valve torque
Frame size Torque
n .sM ; LBFsFT=
n .sM ; LBFsFT=
Inspection
O-rings
#LEAN AND INSPECT VALVE FOR DAMAGE
TO PARTS
Reassembly
)NSTALL NEW / RINGS )NSTALL THE VALVE
ONTO THE PUMP END CAP AND TORQUE
THE SCREWS TO .sM ; LBFsFT=
E101 079E
CHARGE PRESSURE 4HE CHARGE PRESSURE RELIEF VALVE IS SHIM ADJUSTABLE EARLY MODELS OR SCREW ADJUSTABLE
RELIEF VALVE LATE MODELS 3CREW ADJUSTABLE CHARGE RELIEF VALVE IS SHOWN
Removal
2EMOVE THE SHIM ADJUSTABLE CHARGE RELIEF VALVE PLUG WITH A INCH HEX WRENCH
"EFORE REMOVING THE SCREW ADJUSTABLE RELIEF VALVE PLUG MARK THE PLUG + LOCK NUT
+ AND HOUSING TO APPROXIMATELY MAINTAIN THE ORIGINAL ADJUSTMENT WHEN ASSEM
BLING 2EMOVE THE SCREW ADJUSTABLE CHARGE RELIEF VALVE PLUG BY LOOSENING THE LOCK
NUT WITH A HEX WRENCH CORRESPONDING TO THE TABLE
Reassembly K70
)NSTALL THE POPPET + AND SPRING
K80
+ &OR SHIM ADJUSTABLE VALVES
INSTALL THE SHIMS AND PLUG TORQUE
TO .sM ; LBFsFT= &OR SCREW
ADJUSTABLE VALVES INSTALL THE PLUG 3EE APPROPRIATE TABLE
WITH ITS LOCK NUT ALIGNING THE MARKS
MADE AT DISASSEMBLY AND TORQUE THE
LOCK NUT TO .sM ; LBFsFT=
0 %
Inspection
)NSPECT THE AUXILIARY PAD FOR DAMAGE AND REPLACE IF NECESSARY
4AKE CARE TO ASSURE THE SURFACES ARE CLEAN AND FREE OF ANY FOREIGN MATERIAL OR PAINT
PRIOR TO INSTALLING THE AUXILIARY PAD
C#AUTION
$O NOT ALLOW THE FORCE OF THE CYLINDER BLOCK SPRING AND SWASHPLATE LEVELER SPRINGS TO
SEPARATE THE END CAP FROM THE PUMP HOUSING 'ASKET DAMAGE AND EXTERNAL LEAKAGE MAY
RESULT
J50
J80
Endcap screw J70
Screw torque
J60
See appropriate table for wrench size and torque
E101 084E
Inspection
)NSPECT THE AUXILIARY PAD COMPONENTS FOR WEAR OR DAMAGE AND REPLACE IF ANY IS
FOUND
4AKE CARE TO ENSURE THE SURFACES ARE CLEAN AND FREE OF ANY FOREIGN MATERIAL OR PAINT
PRIOR TO INSTALLING THE AUXILIARY PAD
Reassembly
,UBRICATE AND INSTALL / RING * ON END CAP PILOT
CHARGE PUMP 4HE FOLLOWING PROCEDURE SHOWS HOW TO REMOVE AND INSTALL A CHARGE PUMP
Removal
&OR PUMPS WITH AN AUXILIARY MOUNTING PAD REFER TO THE Auxiliary Pad INSTRUCTIONS
PAGE
C#AUTION
/N EARLIER PRODUCTION FRAME SIZE PUMPS WITH TWIN PORTS SECURE THE ENDCAP TO THE
PUMP HOUSING WITH A CLAMP TO AVOID GASKET DAMAGE
2EMOVE THE SIX SCREWS ( HOLDING THE CHARGE PUMP COVER RETAINER (
2EMOVE THE RETAINER ( AND THE Retainer screw wrench size
CHARGE PUMP COVER * 2EMOVE Frame size Wrench size
AND DISCARD / RING * .OTE THE n MM
ORIENTATION OF THE GEROTOR ASSEMBLY n MM
(
H40
H05
H60
H50
H31
J50
J15
J30
H70
E101 082E
H80
2EFER TO APPROPRIATE Sauer-Danfoss Series 90 service parts manual FOR EARLIER CHARGE PUMP
CONlGURATIONS
2EMOVE THE CHARGE PUMP COUPLING ( AND CHARGE PUMP DRIVE KEY (
Inspection
)NSPECT ALL PARTS FOR ABNORMAL WEAR OR DAMAGE AND REPLACE IF NECESSARY
)F INSTALLING A DIFFERENT DISPLACEMENT CHARGE PUMP THE GEROTOR ASSEMBLY GEROTOR OUTER
ECCENTRIC RING AND INNER PORT PLATE EARLY AND LATE PRODUCTION PUMPS OR OUTER SPACER
PLATES INTERMEDIATE PRODUCTION PUMPS MUST BE REPLACED TOGETHER )F DIFFERENT
THICKNESS PORT PLATES ARE USED IN AN EARLY PRODUCTION CHARGE PUMP ASSEMBLY THE THICKER
PLATE IS THE INNER PORT PLATE INSTALLED NEXT TO THE PUMP END CAP
$IFFERENT PRODUCTION CHARGE PUMP ASSEMBLIES INCLUDE A DIFFERENT QUANTITY TYPE OF PORT
PLATES AND SPACER PLATES
Reassembly
"E SURE TO INSTALL THE CHARGE PUMP IN THE Orienting alignment pin
PROPER ORIENTATION )F UNSURE OF CHARGE
Discharge Gerotor Discharge
PUMP ROTATION REFER TO THE MODEL CODE assembly
Alignment pin
)NSTALL THE INNER PORT PLATE ( AND THE GEROTOR ASSEMBLY OUTER RING
)NSTALL THE ALIGNMENT PIN ( TO PROPERLY ORIENT THE PORT PLATES AND OUTER ECCENTRIC
RING FOR CORRESPONDING PUMP ROTATION
0RIOR TO INSTALLATION LUBRICATE THE )$ /$ AND SIDE FACES OF THE GEROTOR ASSEMBLY
)NSTALL THE OUTER PORT PLATE EARLY PRODUCTION AND INTERMEDIATE PRODUCTION PUMPS
ONLY
)NSTALL THE CHARGE PUMP DRIVE KEY ( INTO THE CHARGE PUMP COUPLING ( AND
RETAIN WITH PETROLEUM JELLY
CHARGE PUMP )NTERMEDIATE PRODUCTION CMÃ AND CMÃ PUMPS USE THE SAME CHARGE PUMP
(continued) COUPLING4WO KEYWAYS ARE PROVIDED IN THE COUPLING FOR THE CHARGE PUMPS USED IN THESE
UNITS4HE REAR KEYWAY WITH IDENTIlER GROOVE IS USED IN CMÃ PUMPS4HE FRONT KEYWAY
CLOSEST TO THE INTERNALLY SPLINED END OF THE SHAFT IS USED IN CMÃ PUMPS
)NSTALL THE CHARGE PUMP COUPLING4HE INTERNALLY SPLINED END OF THE COUPLING MUST
ENGAGE THE MAIN PUMP SHAFT
4HE OUTSIDE DIAMETER OF THE INTERNALLY SPLINED END OF SOME EARLY PRODUCTION CHARGE
PUMP COUPLINGS WERE CHAMFERED %ARLY PRODUCTION END CAPS MAY NOT BE MACHINED TO
ACCEPT A NON CHAMFERED COUPLING !LWAYS USE A CHAMFERED CHARGE PUMP COUPLING IN
PUMPS WITH THE EARLY ENDCAP
&OR PUMPS WITH AN AUXILIARY MOUNTING PAD INSTALL THE AUXILIARY DRIVE COUPLING
&OR PUMPS WITH NO AUXILIARY PAD INSTALL A NEW / RING * ONTO CHARGE PUMP COVER
)F AN AUXILIARY PAD IS INSTALLED AN / RING IS NOT USED ON THE COVER
#AREFULLY REMOVE THE ALIGNMENT PIN FROM THE CHARGE PUMP PARTS )NSTALL THE PIN IN ITS
HOLE IN THE CHARGE PUMP COVER * SEE PREVIOUS PAGE FOR CORRECT ORIENTATION AND
RETAIN WITH PETROLEUM JELLY )NSTALL THE COVER WITH ALIGNMENT PIN INTO THE END CAP
AND ALIGNED CHARGE PUMP PARTS 4AKE CARE NOT TO DAMAGE THE COVER / RING IF USED
C#AUTION
)N ORDER TO AVOID LOSS OF CHARGE PRESSURE IN PUMPS WITH AN AUXILIARY MOUNTING PAD
ALWAYS INSTALL THE CHARGE PUMP COVER WITH THE PAD DRAIN HOLE LOCATED ON THE SAME SIDE
OF THE END CAP AS THE CHARGE INLET PORT 2EFER TO THE SECTION “Auxiliary Pad Installation” FOR
DETAILS
&OR PUMPS WITH AUXILIARY MOUNTING PADS INSTALL THE / RING AND AUXILIARY MOUNTING
PAD ADAPTOR ONTO THE END CAP 2EFER TO THE CORRESPONDING SECTION FOR INSTRUCTIONS ON
AUXILIARY PAD INSTALLATION
ADDING AN AUXILIARY )F INSTALLING AN AUXILIARY PAD KIT ON A PUMP THAT WAS PREVIOUSLY WITHOUT ONE CAREFULLY
PAD TO A PUMP REMOVE THE ALIGNMENT PIN FROM THE CHARGE PUMP PARTS
PREVIOUSLY WITHOUT
ONE )NSTALL THE PIN IN ITS HOLE IN THE NEW CHARGE PUMP COVER WITH HOLE FOR THE AUXILIARY
COUPLING AND RETAIN WITH PETROLEUM JELLY
)NSTALL THE NEW CHARGE PUMP COVER WITH ALIGNMENT PIN INTO THE END CAP AND THE
ALIGNED CHARGE PUMP PARTS
,UBRICATE AND INSTALL / RING )NSTALL AUXILIARY PAD 2EFER TO PREVIOUS SECTIONS Auxiliary
pad PAGE AND Charge pump PAGE FOR INSTRUCTIONS
2OTATE THE lLTER HEAD COUNTERCLOCKWISE TO REMOVE IT FROM THE HOUSING 2EMOVE AND
DISCARD THE / RING .
2EMOVE THE HYDRAULIC TUBE . FROM ITS BORE IN THE ENDCAP
Inspection
)NSPECT THE lLTER HEAD AND LOCK NUT SEALING SURFACES )F YOU lND ANY NICKS OR SCRATCHES
REPLACE THE DAMAGED COMPONENTS
Reassembly
)NSTALL THE HYDRAULIC TUBE . INTO ITS BORE IN THE ENDCAP )NSTALL THE lLTER HEAD .
INTO THE PORT USING A NEW / RING . 4HE HYDRAULIC TUBE SHOULD GO IN WITH LOW FORCE
!FTER ROTATING THE lLTER HEAD CLOCKWISE SO THAT THE THREADS ENGAGE WITH THE THREADS
C#AUTION IN THE ENDCAP CONTINUE TO ROTATE IT CLOCKWISE BETWEEN AND REVOLUTIONS 0OSITION
&AILURE TO INSTALL THE lLTER HEAD AS DESIRED C
MANIFOLD OR lLTER HEAD
TO A SUFlCIENT DEPTH IN 7HILE HOLDING THE lLTER HEAD IN THE DESIRED POSITION TIGHTEN THE SWIVEL LOCK NUT
THE END CAP WILL RESULT IN . AND TORQUE AS SHOWN IN TABLE
INSUFlCIENT ENGAGEMENT
OF THE TUBE IN THE END )NSTALL A NEW lLTER CANISTER . PER THE INSTRUCTIONS ON THE lLTER CANISTER
CAP BORE4HIS MAY ALLOW
UNlLTERED OIL TO BYPASS THE
lLTER AND ENTER THE CHARGE Integral charge pressure filter
SYSTEM
N25 N20
N15 Fi"!#"
#""! #
N36A
N36
11/16 in
$ $t]
N40
N10
N35A
N35
11/16 in
$ $t] P106 182E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE SIX COVER PLATE MOUNTING SCREWS
- 2EMOVE THE COVER PLATE - AND GASKET - FROM HOUSING $ISCARD THE
GASKET
C#AUTION
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
Reassembly
)NSTALL A NEW GASKET ON THE HOUSING )NSTALL THE COVER PLATE AND INSTALL THE SCREWS
4ORQUE THE SCREWS TO .sM ; LBFsFT=
)NSTALL A SEALING WASHER UNDER THE HEAD OF ANY MOUNTING SCREWS THAT ARE INSTALLED INTO
THROUGH HOLES IN THE HOUSING
M90 X
h MM
.sM ; LBFsFT=
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
-
d
0 %
!SSEMBLE THE CONTROL ONTO THE PUMP 2EFER TO THE INSTRUCTIONS FOR THE SPECIlC CONTROL
!SSEMBLE THE CONTROL ONTO THE PUMP 2EFER TO THE INSTRUCTIONS FOR THE SPECIlC CONTROL
DISPLACEMENT $O NOT REMOVE THE ADAPTER PLATE UNLESS Displacement control adapter plate (early
CONTROL ADAPTER LEAKAGE IS EVIDENT4HE MOUNTING SCREWS production 130 cm³ pumps only)
PLATE (EARLY WITH SEALING COMPOUND ARE DIFlCULT TO Adapter plate
screws
PRODUCTION 130 REMOVE
PUMPS ONLY) 6 mm
4HE SCREWS FASTENING THE CONTROL ADAPTER
PLATE TO THE HOUSING HAVE SEALING
COMPOUND ON THE THREADS9OU MAY O-rings Adapter plate
REMOVE THEM WITH A MM INTERNAL HEX
WRENCH IF NECESSARY 2EMOVE AND DISCARD
THE / RINGS AND SEALS Seal
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE SIX CONTROL MOUNTING SCREWS -
2EMOVE THE CONTROL - WITH ORIlCE CHECK VALVE 4 AND SPRING 4 AND CONTROL
GASKET - FROM THE HOUSING $ISCARD THE GASKET
)F NECESSARY REMOVE THE CONTROL HANDLE - BY REMOVING THE LOCKING NUT - AND
WASHER -
C#AUTION
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
Reassembly
)NSTALL A NEW GASKET - )NSPECT CONTROL TO ASSURE THAT THE CONTROL ORIlCE CHECK
VALVE AND SPRING ARE IN THEIR PROPER POSITION IN THE CONTROL
)NSTALL THE CONTROL %NGAGE THE PIN ON THE CONTROL LINKAGE INTO THE MATING HOLE IN THE
LINK ATTACHED TO THE SWASHPLATE
7ITH THE CONTROL IN POSITION MOVE CONTROL LEVER BOTH DIRECTIONS TO CHECK PROPER
ENGAGEMENT OF CONTROL LINKAGE PIN )F PROPERLY ASSEMBLED LEVER WILL RETURN TO
CENTER )F LEVER DOES NOT RETURN TO CENTER REMOVE THE CONTROL AND REPEAT THE ABOVE
PROCEDURE
MDC removal/installation
M72
3 - h 8 mm
h IN M70 .sM ; LBFsFT=
.sM ; LBFsFT=
- X
I MM
.sM ; LBFsFT=
-
3EAL WASHER d
LOCATION CC
4
4 4
0 %
MANUAL DISPLACEMENT )F REMOVED INSTALL THE CONTROL HANDLE - AND LOCKING NUT - WITH WASHER -
CONTROL (MDC) (OLD THE POSITION OF THE HANDLE AND TORQUE THE LOCKING NUT TO .sM ; LBFsFT= USING
(continued) AN MM HEX WRENCH
!LIGN THE CONTROL GASKET AND INSTALL THE SCREWS4ORQUE THE SCREWS TO .sM
; LBFsFT=
W 7ARNING )NSTALL A SEALING WASHER UNDER THE HEAD OF MOUNTING SCREWS THAT ARE INSTALLED INTO
4HE NEUTRAL START SWITCH THROUGH HOLES IN THE HOUSING
NEUTRAL MUST BE READJUSTED
AFTER REASSEMBLING THE
-$# MODULE )F THE CONTROL IS EQUIPPED WITH A NEUTRAL START SWITCH REFER TO MDC Neutral start switch
adjustment INSTRUCTIONS PAGE
2EMOVE THE SOLENOID FROM THE VALVE BY REMOVING THE NUT WITH A INCH HEX
WRENCH 2EMOVE THE SOLENOID VALVE - FROM THE MANIFOLD - WITH A INCH
HEX WRENCH
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE TWO SCREWS - AND REMOVE
SOLENOID MANIFOLD - FROM HOUSING 2EMOVE AND DISCARD THE GASKET -
Reassembly
4ORQUE VALVE - TO .sM ; LBFsFT=4ORQUE SOLENOID NUT TO .sM ; LBFsFT=
$O NOT OVERTORQUE THE SOLENOID NUT
)NSTALL A NEW GASKET ON THE CONTROL HOUSING )NSTALL THE MANIFOLD ONTO THE CONTROL
HOUSING ALIGN THE GASKET AND INSTALL THE SCREWS4ORQUE THE SCREWS TO .sM
; LBFsFT=
M90 (x6)
5 mm M77
] M76A
M76C
M76B
M76
M78 (x2)
5 mm
M75
]
P106 186E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE FOUR ADAPTER PLATE MOUNTING SCREWS
- 2EMOVE THE ADAPTER PLATE AND / RINGS - - AND - FROM THE CONTROL
HOUSING $ISCARD THE / RINGS
Reassembly
5SING PETROLEUM JELLY TO RETAIN THEM INSTALL NEW / RINGS - - - ON THE
ADAPTER PLATE 0LACE THE ADAPTER PLATE INTO POSITION AND INSTALL THE SCREWS -
4ORQUE THE SCREWS TO .sM ; LBFsFT=
5SING PETROLEUM JELLY TO RETAIN THEM INSTALL NEW / RINGS ONTO THE SOLENOID VALVE
ASSEMBLY - AND INSTALL THE SOLENOID VALVE ONTO THE ADAPTER PLATE )NSTALL THE
SCREWS - AND TORQUE TO .sM ; LBFsFT=
M98 (x4)
4 mm
M9
t]
M95
M96
M97 M92 (x4)
4 mm
t]
P106 192E
C#AUTION
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
Reassembly
)NSTALL A NEW GASKET - 6ERIFY THE CONTROL ORIlCE CHECK VALVE AND SPRING 4 ARE IN
THEIR PROPER POSITION IN THE CONTROL
0OSITION THE CONTROL ON THE HOUSING )NSERT THE CONTROL LINKAGE PIN INTO THE
SWASHPLATE LINK
-
-
d
4
4
0 %
7ITH THE CONTROL IN POSITION MOVE CONTROL ASSEMBLY LEFT AND RIGHT TO CHECK
ENGAGEMENT OF PIN IN THE LINK 0ROPER ENGAGEMENT IS INDICATED BY AN INCREASING
RESISTANCE AS THE CONTROL IS MOVED AWAY FROM CENTER POSITION .ON ENGAGEMENT OF
PIN IS INDICATED BY LACK OF SPRING FORCE )N CASE OF NON ENGAGEMENT REMOVE CONTROL
AND REPEAT THE ABOVE PROCEDURE
!LIGN THE CONTROL GASKET AND INSTALL THE SCREWS4ORQUE THE SCREWS TO .sM
; LBFsFT=
)NSTALL A SEALING WASHER UNDER THE HEAD OF ANY MOUNTING SCREWS THAT ARE INSTALLED INTO
THROUGH HOLES IN THE HOUSING
Inspection
#HECK SURFACES FOR NICKS OR DAMAGE #LEAN INTERNAL SCREENS
Reassembly
)NSTALL NEW / RINGS - AND - IN 0#0 (OUSING 0LACE 0#0 AGAINST %$# HOUSING
AND INSTALL THE SCREWS - 4ORQUE TO .sM ; LBFsFT=
$O NOT REMOVE BLACK PLASTIC COVER FROM THE ALUMINUM PLATE4HIS IS NOT A SERVICEABLE ITEM
AND WILL VOID THE PRODUCT WARRANTY
Seal washer
location
(42, 180, 250 cc)
M97
M96 (x3)
M98 (x4)
M9
4 mm
' 't] P106 194E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE FOUR SOLENOID VALVE MOUNTING SCREWS
7 2EMOVE THE SOLENOID VALVE 7 WITH / RINGS 7! AND ORIlCE FROM
THE ADAPTER PLATE
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE SIX ADAPTER PLATE MOUNTING SCREWS
C#AUTION - 2EMOVE THE ADAPTER PLATE AND GASKET - FROM THE HOUSING $ISCARD THE
0ROTECT EXPOSED SURFACES GASKET C
AND CAVITIES FROM DAMAGE
AND FOREIGN MATERIAL Inspection
)NSPECT THE ORIlCE INSTALLED BETWEEN THE VALVE AND ADAPTER PLATE4HIS ORIlCE must BE
INSTALLED IN THE CASE DRAIN PASSAGE FOR PROPER PRESSURE LIMITER OPERATION
Reassembly
)NSTALL A SEALING WASHER )NSTALL A NEW GASKET - ON THE HOUSING 0LACE THE ADAPTER PLATE INTO POSITION AND
UNDER THE HEAD OF ANY INSTALL THE SCREWS - C4ORQUE THE SCREWS TO .sM ; LBFsFT=
MOUNTING SCREWS THAT
ARE INSTALLED INTO THROUGH )NSTALL NEW / RINGS 7! AND THE ORIlCE ONTO THE SOLENOID VALVE ASSEMBLY AND
HOLES IN THE HOUSING INSTALL THE SOLENOID VALVE ONTO THE ADAPTER PLATE )NSTALL SCREWS 7 4ORQUE TO
.sM ; LBFsFT=
FNR removal/installation
7 X
I MM
.sM ; LBFsFT=
7!
- X d
I MM
.sM ; LBFsFT= 4
4
4 M900
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
4
- 4
4
d
0 %
5NSCREW THE SPEED SENSOR " FROM THE PUMP HOUSING 2EMOVE AND DISCARD THE
/ RING "!
Reassembly
)NSTALL A NEW / RING BEFORE REINSTALLING THE SENSOR
2EINSTALL THE SPEED SENSOR WITH LOCK NUT AND / RING INTO THE HOUSING !DJUST THE
GAP BETWEEN THE SENSOR AND THE MAGNETIC SPEED RING AS INSTRUCTED IN Speed sensor
adjustment PAGE AND TORQUE THE SENSOR LOCK NUT TO .sM ; LBFsFT=
)F A SPEED SENSOR IS NOT INSTALLED USE A IN INTERNAL HEX WRENCH TO TORQUE THE
HOUSING PLUG " TO .sM ; LBFsFT=
]
B83A
B83 B83A
]
E101 095E
FASTENER SIZE AND Item Fastener Frame size Wrench size Torque
TORQUE CHART B83 3PEED SENSOR LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
E60 3IDE COVER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
"LIND HOLES MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
E60 3IDE COVER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
4HRU HOLES MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
& 3ERVO CYLINDER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
F211 MM HEX .sM ; LBFsFT=
' %ND CAP SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
G97 MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
H80 #HARGE PUMP RETAINING SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
J80 %ND CAP SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
EARLY MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
LATE MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
K10 #HARGE PRESSURE VALVE PLUG IN HEX .!
K90 #HARGE PRESSURE LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
L70 3HAFT RETAINING SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M72 -$# HANDLE NUT 8 mm .sM ; LBFsFT=
M78 $E STROKE VALVE MANIFOLD SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M85 %CCENTRIC PLUG LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
M88 .EUTRAL START SWITCH LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
M90 #ONTROL MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M92 3OLENOID VALVE MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M98 0#0 MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
N10 &ILTER REDUCER ASSEMBLY IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
N37 &ILTER PLUG ASSEMBLY IN INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
0" -ULTI FUNCTION VALVE IN HEX .sM ; LBFsFT=
P2A1 IN HEX .sM ; LBFsFT=
PLUG SIZE AND TORQUE )F ANY PLUGS OR lTTINGS ARE REMOVED FROM THE PUMP DURING SERVICING INSTALL AND TORQUE AS
CHART INDICATED IN THE ACCOMPANYING TABLEC
0ROPORTIONAL VALVES 3AUER $ANFOSS PROVIDES COMPREHENSIVE WORLDWIDE SERVICE FOR ITS
$IRECTIONAL SPOOL VALVES PRODUCTS THROUGH AN EXTENSIVE NETWORK OF 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS
STRATEGICALLY LOCATED IN ALL PARTS OF THE WORLD
#ARTRIDGE VALVES
(YDRAULIC INTEGRATED CIRCUITS
,OCAL ADDRESS
(YDROSTATIC TRANSAXLES
)NTEGRATED SYSTEMS
&AN DRIVE SYSTEMS
%LECTROHYDRAULICS
-ICROCONTROLLERS AND SOFTWARE
%LECTRIC MOTORS AND INVERTERS
*OYSTICKS AND CONTROL HANDLES 3AUER $ANFOSS 53 #OMPANY 3AUER $ANFOSS !P3
$ISPLAYS %AST TH 3TREET $+ .ORDBORG $ENMARK
!MES )! 53! 0HONE
3ENSORS 0HONE &AX
&AX
3AUER $ANFOSS 'MB( #O /(' 3AUER $ANFOSS $AIKIN ,4$
0OSTFACH $ .EUMüNSTER 3ANNOMIYA 'RAND "LDG &
+ROKAMP $ .EUMüNSTER 'ERMANY )SOGAMI DORI #HUO KU
0HONE +OBE (YOGO *APAN
&AX 0HONE
&AX
WWWSAUER DANFOSSCOM
520L0818 s 2EV !" s !PRIL 2008
Series 90 Pumps
Repair Instructions
!PRIL 79 4ORQUE FOR ' ' ' ' " " " " CHANGED !"
TO .M ; LBFsFT=
$EC &IRST PRINTING !!
3AUER $ANFOSS ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE ERRORS IN CATALOGS BROCHURES AND OTHER PRINTED MATERIAL
3AUER $ANFOSS RESERVES THE RIGHT TO ALTER ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE4HIS ALSO APPLIES TO PRODUCTS
ALREADY ORDERED PROVIDED THAT SUCH ALTERATIONS ARENT IN CONmICT WITH AGREED SPECIlCATIONS !LL TRADEMARKS IN
THIS MATERIAL ARE PROPERTIES OF THEIR RESPECTIVE OWNERS 3AUER $ANFOSS AND THE 3AUER $ANFOSS LOGOTYPE ARE
TRADEMARKS OF THE 3AUER $ANFOSS 'ROUP
&RONT COVER ILLUSTRATIONS & & &
OVERVIEW 4HIS MANUAL DETAILS MAJOR REPAIR PROCEDURES FOR 3ERIES PUMPS4HESE INCLUDE THE
COMPLETE DISASSEMBLY INSPECTION AND REASSEMBLY OF THE UNIT7HERE REWORK OF WORN
OR DAMAGED COMPONENTS IS POSSIBLE SPECIlCATIONS APPEAR TO ENSURE THESE PARTS MEET
FACTORY TOLERANCES /NLY 3AUER $ANFOSS 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS '30S ARE AUTHORIZED TO
PERFORM MAJOR REPAIRS 3AUER $ANFOSS TRAINS 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS AND CERTIlES THEIR
FACILITIES ON A REGULAR BASIS
W 7ARNING
5SE OF COMPONENTS THAT DO NOT COMPLY WITH REWORK SPECIlCATIONS MAY RESULT IN LOSS OF
PERFORMANCE WHICH MAY CONSTITUTE A SAFETY HAZARD $O NOT REUSE COMPONENTS THAT DONT
COMPLY TO GIVEN SPECIlCATIONS REPLACE WITH GENUINE 3AUER $ANFOSS SERVICE PARTS
e Keep it clean
#LEANLINESS IS A PRIMARY MEANS OF ASSURING SATISFACTORY PUMP LIFE ON EITHER NEW OR
REPAIRED UNITS #LEAN THE OUTSIDE OF THE PUMP THOROUGHLY BEFORE DISASSEMBLY4AKE CARE
TO AVOID CONTAMINATION OF THE SYSTEM PORTS #LEANING PARTS IN A CLEAN SOLVENT WASH AND
AIR DRYING IS USUALLY ADEQUATE
!S WITH ANY PRECISION EQUIPMENT KEEP ALL PARTS FREE OF FOREIGN MATERIALS AND CHEMICALS
0ROTECT ALL EXPOSED SEALING SURFACES AND OPEN CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
)F LEFT UNATTENDED COVER THE PUMP WITH A PROTECTIVE LAYER OF PLASTIC
SAFETY PRECAUTIONS !LWAYS CONSIDER SAFETY PRECAUTIONS BEFORE BEGINNING A SERVICE PROCEDURE 0ROTECT
YOURSELF AND OTHERS FROM INJURY4AKE THE FOLLOWING GENERAL PRECAUTIONS WHENEVER SERVICING A
HYDRAULIC SYSTEM
Personal safety
W Warning
0ROTECT YOURSELF FROM INJURY 5SE PROPER SAFETY EQUIPMENT INCLUDING SAFETY GLASSES AT ALL
TIMES
4HE SYMBOLS ABOVE APPEAR IN THE ILLUSTRATIONS AND TEXT OF THIS MANUAL4HEY ARE INTENDED
TO COMMUNICATE HELPFUL INFORMATION AT THE POINT WHERE IT IS MOST USEFUL TO THE READER
)N MOST INSTANCES THE APPEARANCE OF THE SYMBOL ITSELF DENOTES ITS MEANING4HE LEGEND
ABOVE DElNES EACH SYMBOL AND EXPLAINS ITS PURPOSE
SHAFT Shaft and bearing Removing the shaft and bearing assembly
0OSITION PUMP WITH THE SHAFT
POINTING UP L70
/LDER MULTIFUNCTION
VALVES PRE CONTAIN
DIFFERENT COMPONENTS P2B1
See multifunction valves
- Pre 1988 PAGE 0 FOR
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
P13
P06
P2A1
E101 537E
2ELIEVE SPRING PRESSURE BY REMOVING BYPASS ACTUATOR 0 USING A WRENCH4O
RETAIN PRESSURE SETTING DO NOT SEPARATE ADJUSTING SCREW 0 AND LOCKNUT 0 FROM
BYPASS ACTUATOR 0
-ULTI FUNCTION VALVES ARE SOLD AS COMPLETE UNITS ONLY9OU MAY PURCHASE / RINGS
SEPARATELY
4HE POPPET SEAT SECTION IS PRESSED OVER A LIP 0LACE THE CARTRIDGE IN A VISE AND PRY THE
POPPET SEAT 0 OFF WITH AN APPROPRIATE TOOL -AINTAIN SUFlCIENT CONTROL TO PREVENT
THE INTERNAL COMPONENTS FROM mYING LOOSE $O NOT DAMAGE PARTS DURING DISASSEMBLY
2EMOVE INTERNAL PARTS 0 0 0 0 0 0 0 AND 0
Multi-function valve
P04
P03
P01
P02
P05
P06
P07
P08
P17
P16
P15
P14
P09
P11
P13
P12
E101 531E
Disassembly
2EMOVE AND DISCARD / RINGS 0 AND 0
)T IS NOT NECESSARY TO REMOVE THE BYPASS ACTUATOR 0 EXCEPT FOR CLEANING7RENCH
SIZE IS
-ULTI FUNCTION VALVES ARE SOLD AS COMPLETE UNITS ONLY / RINGS MAY BE PURCHASED
SEPARATELY
P14
P19
P12
P06
P21
P15
P14
P11 P22
P09
P1
P13
E101 532E
CHARGE PRESSURE 4HE CHARGE PRESSURE RELIEF VALVE IS Charge pressure relief valve
RELIEF VALVE SHIM ADJUSTABLE EARLY MODELS OR
SCREW ADJUSTABLE LATE MODELS 3CREW +
h ,OCK NUT
ADJUSTABLE CHARGE RELIEF VALVE IS SHOWN
Removal +
2EMOVE THE SHIM ADJUSTABLE CHARGE h IN
RELIEF VALVE PLUG WITH A INCH HEX d+ +
WRENCH 2ETAIN SHIMS
+
"EFORE REMOVING THE SCREW
ADJUSTABLE RELIEF VALVE PLUG MARK +
THE PLUG + LOCK NUT + AND
HOUSING TO APPROXIMATELY MAINTAIN
THE ORIGINAL ADJUSTMENT WHEN ASSEM
3EE TABLE FOr
BLING 2EMOVE THE SCREW ADJUSTABLE WRENCH SIZe
CHARGE RELIEF VALVE PLUG BY LOOSENING
THE LOCK NUT WITH A HEX WRENCH
CORRESPONDING TO THE TABLE
E101 079E
2EMOVE THE AUXILIARY PAD * AND DISCARD THE / RING *
J50
J80
Endcap screw J70
J60
See table for wrench size and torque
E101 084E
2EMOVE AND DISCARD SIX SCREWS ( FROM THE CHARGE PUMP COVER RETAINER (
H40
H05
H60
H50
H31
J15
J50
J30
H70
E101 539E
H80
2EFER TO APPROPRIATE Sauer-Danfoss Series 90 service parts manual FOR EARLIER CHARGE PUMP
CONlGURATIONS
2EMOVE CHARGE PUMP COUPLING ( AND CHARGE PUMP DRIVE KEY (
(OLD lLTER HEAD IN PLACE AND LOOSEN THE LOCK NUT . USING THE WRENCH SIZE IN THE
TABLE
2OTATE lLTER HEAD COUNTERCLOCKWISE TO REMOVE IT FROM THE HOUSING 2EMOVE AND
DISCARD THE / RING .
N25 N20
N15 Filter manifold lock nut
N36A
N36
11/16 in
N40
N10
N35A
N35
11/16 in
P106 182E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE SIX COVER PLATE MOUNTING SCREWS -
2EMOVE THE COVER PLATE - AND GASKET - FROM HOUSING $ISCARD THE GASKET
CCaution
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
-
d
0 %
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE SIX CONTROL MOUNTING SCREWS -
2EMOVE THE CONTROL - WITH ORIlCE CHECK VALVE 4 AND SPRING 4 AND CONTROL
GASKET - FROM THE HOUSING $ISCARD THE GASKET
)F NECESSARY REMOVE THE CONTROL HANDLE - BY REMOVING THE LOCKING NUT - AND
WASHER -
CCaution
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
MDC removal/installation
-
3 - h MM
h IN M70
- X
I MM
-
3EAL WASHER d
LOCATION CC
4
4 4
0 %
2EMOVE THE SOLENOID FROM THE VALVE BY REMOVING THE COIL NUT WITH A INCH HEX
WRENCH 2EMOVE THE SOLENOID VALVE - FROM THE MANIFOLD - WITH A INCH
HEX WRENCH 2EMOVE THE / RINGS -! " AND BACKUP RING -# DISCARD
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE TWO SCREWS - AND REMOVE SOLENOID
MANIFOLD - FROM HOUSING 2EMOVE AND DISCARD THE GASKET -
Seal washer
location
(42, 180, 250 cc)
M77
M76A
M76C
M76B
M76
M78 (x2)
5 mm
M75
P106 186E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE FOUR ADAPTER PLATE MOUNTING SCREWS
- 2EMOVE THE ADAPTER PLATE AND / RINGS - - AND - FROM THE CONTROL
HOUSING $ISCARD THE / RINGS
M98 (x4)
4 mm
M9
M95
M96
M97 M92 (x4)
4 mm
P106 192E
CCaution
0ROTECT EXPOSED SURFACES AND CAVITIES FROM DAMAGE AND FOREIGN MATERIAL
-
-
d
4
4
0 %
M97
M96 (x3)
M98 (x4)
M9
4 mm
P106 194E
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE FOUR SOLENOID VALVE MOUNTING SCREWS
7 2EMOVE THE SOLENOID VALVE 7 WITH / RINGS 7! AND ORIlCE FROM
THE ADAPTER PLATE
5SING A MM INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE SIX ADAPTER PLATE MOUNTING SCREWS
CCaution - 2EMOVE THE ADAPTER PLATE AND GASKET - FROM THE HOUSING $ISCARD THE
0ROTECT EXPOSED SURFACES GASKET C
AND CAVITIES FROM DAMAGE
AND FOREIGN MATERIAL )F NECESSARY REMOVE AND CLEAN THE THREE ORIlCES 4 4 4 USING A MM
INTERNAL HEX WRENCH AND A MM INTERNAL HEX WRENCH
7!
- X d
I MM
4
4
4
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
4
- 4
4
d
0 %
DISPLACEMENT $O NOT REMOVE THE ADAPTER PLATE UNLESS Displacement control adapter plate (early
CONTROL ADAPTER LEAKAGE IS EVIDENT4HE MOUNTING SCREWS production 130 cm³ pumps only)
PLATE (EARLY WITH SEALING COMPOUND ARE DIFlCULT TO Adapter plate
PRODUCTION 130 REMOVE screws
PUMPS ONLY)
4HE SCREWS FASTENING THE CONTROL ADAPTER 6 mm
PLATE TO THE HOUSING HAVE SEALING
t]
COMPOUND ON THE THREADS9OU MAY O-rings
REMOVE THEM WITH A MM INTERNAL HEX Adapter plate
WRENCH IF NECESSARY 2EMOVE AND DISCARD
THE / RINGS AND SEALS Seal
E101 087E
DISPLACEMENT )F YOU REMOVE THE SCREENS REPLACE WITH Filter screen installation
CONTROL FILTER NEW SCREENS 0RESS THEM INTO POSITION B90
SCREENS WITH THE ROUNDED EDGE OF THE SCREEN
FACING THE CONTROL UNTIL THEY ARE mUSH TO P106 690E
5NSCREW SPEED SENSOR " FROM THE PUMP HOUSING 2EMOVE AND DISCARD THE / RING
"!
ft]
B83A
B83 B83A
t]
E101 095E
SERVO RELIEF VALVES #ERTAIN FRAME SIZE PUMPS WITH TWIN PORT END CAPS MAY HAVE THE SERVO RELIEF VALVES AND
ROTATION PLUGS IN A REMOVABLE ROTATION BLOCK
2EMOVE THE SERVO RELIEF VALVES FROM THE END CAP OR ROTATION BLOCK 5SE A
SCREWDRIVER
Veiw 'C'
View 'C'
View 'C'
P80
P802
P70
P702
P106 729E
5SING A INCH INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE SERVO RELIEF PASSAGE PLUGS FROM THE
END CAP OR ROTATION BLOCK
5SING A INCH INTERNAL HEX WRENCH REMOVE THE PIPE PLUGS FROM THE END CAP OR
ROTATION BLOCK
3EE THE ILLUSTRATIONS ON THE FOLLOWING PAGES FOR PROPER PLUG AND VALVE LOCATIONS ON
VARIOUS PUMPS
)NSTALL SERVO RELIEF VALVES IN THE END CAP OR ROTATION BLOCK OF PUMPS WITH PRESSURE
LIMITER FUNCTIONS OR RELIEF VALVES
)NSTALL THE ROTATION PIPE PLUGS INTO THE END CAP OR ROTATION BLOCK W
W 7ARNING
-AKE SURE THE PRESSURE LIMITER LOGIC PLUGS ARE IN THE CORRECT PORTS FOR PUMP ROTATION
5NCONTROLLABLE MACHINE MOVEMENT RESULTS FROM IMPROPER PLUG INSTALLATION6ERIFY CORRECT
PRESSURE LIMITER FUNCTION4EST THE PUMP BEFORE INSTALLING IN MACHINE !LSO TEST IT BEFORE
RELEASING THE MACHINE FROM REPAIR
4ORQUE THE SERVO RELIEF VALVES OR RELIEF VALVE PASSAGE PLUGS TO .sM ; LBFsFT=
Specifications
Pressure limiter Pump rotation Holes with Holes with servo Holes with Open holes
Port A Port B pipe plugs relief valves O-ring plugs
9ES 9ES 2IGHT #7 .ONE
9ES 9ES ,EFT ##7 .ONE
.O .O %ITHER .ONE
9ES .O 2IGHT #7 .ONE
9ES .O ,EFT ##7 .ONE
9ES 9ES 2IGHT #7 WITH .ONE
AUTOMOTIVE CONTROL
9ES 9ES ,EFT ##7 WITH .ONE
AUTOMOTIVE CONTROL
030 twin ported end cap (early units) 030 Twin ported end cap
3 4
7 6
5 6
5
3 4
7
1 1
2
2
SERVO RELIEF VALVES 042 twin ported end cap (early units) 042 twin ported end cap
(continued)
6 3 6
2 2
3
5
5 1 4 1
7 4 7
0
0
055 side ported end cap 055 twin ported end cap
6 6
2 2
4 5 4
1 1
7 7
5 3 3
075 side and twin ported end cap 075 twin ported end cap rotation block
6 1 2
4 2
1
5 4 3
5
7 3
0
6 7
0
SERVO RELIEF VALVES 100 side ported end cap 100 twin ported end cap
(continued)
6 6 2
2
4 7 1 5 7
3
3
1
5 4
0
0
130 twin ported end cap 180 twin ported end cap rotation block
4 3
1 2
5
5 4
3
6 1 2 6
7
0
0
250 twin port end cap
5 4
3 6
7
2 1
0
ENDCAP 0LACE THE PUMP ON THE WORK SURFACE WITH ENDCAP ' FACING UP
4HE ALIGNMENT PINS AND VALVE PLATE WILL USUALLY REMAIN WITH THE HOUSING
2EMOVE THE HARDENED SHIMS % FROM THE END CAP POCKETS
G04
E24
E101 101
SIDECOVER -ARK THE ORIENTATION OF THE SIDE Removing the side cover
COVER % TO THE HOUSING
E101 103
E60
E101 104
.OTE THE ORIENTATIONS OF THE LEVELER
% AND SIDE COVER % E40
CYLINDER BLOCK -OST REPAIRS DO NOT REQUIRE BLOCK SPRING Cylinder block disassembly
REMOVAL 0ERFORM THIS PROCEDURE ONLY
IF YOU SUSPECT PROBLEMS WITH THE BLOCK
SPRING C16
W 7ARNING
2ISK OF PERSONAL INJURY
C15
#OMPRESSING THE BLOCK 5SING A PRESS APPLY PRESSURE ON
SPRING REQUIRES TO THE BLOCK SPRING WASHER # TO
. ; TO LBF = 5SE A COMPRESS THE BLOCK SPRING #
PRESS SUFlCIENT TO MAINTAIN #OMPRESS THE SPRING ENOUGH TO C14
THIS FORCE WITH REASONABLE SAFELY REMOVE THE SPIRAL RETAINING
EFFORT %NSURE THE SPRING IS RING # 7HILE MAINTAINING
SECURE BEFORE ATTEMPTING PRESSURE UNWIND THE SPIRAL RETAINING
TO REMOVE THE SPIRAL RING #AREFULLY RELEASE THE PRESSURE C13
RETAINING RING 2ELEASE THE AND REMOVE THE OUTER BLOCK SPRING
PRESSURE SLOWLY AFTER THE WASHER BLOCK SPRING AND INNER
RETAINING RING IS REMOVED BLOCK SPRING WASHER # FROM THE
CYLINDER BLOCK W
C12
E101-113
SERVO CYLINDERS -ARK THE SERVO CYLINDERS && AND HOUSING " 4HIS HELPS TO IDENTIFY EACH
SERVO CYLINDER && WITH ITS RESPECTIVE SIDE OF THE HOUSING "
A &OR EARLY PRODUCTION UNITS CAREFULLY PRY EACH CYLINDER && FROM THE
HOUSING " BY USING A SCREWDRIVER IN THE NOTCHES IN THE CYLINDER
4HE SERVO PISTON WILL
REMAIN IN THE HOUSING B &OR LATER PRODUCTION UNITS INSTALL AN MM OR MM SCREW IN THE THREADED
&OR LATER PRODUCTION UNITS HOLE IN THE CENTER OF EACH CYLINDER && AND PULL THE CYLINDERS FROM THE
WITH DISPLACEMENT LIMITERS HOUSING "
REMOVE THE NUT
&& AND LIMITER
SCREW && FROM Servo cylinder removal
EACH SERVO CYLINDER
F112 F113
&& AND INSTALL AN
MM OR MM SCREW IN
ITS PLACE AS A PULLER SCREW F40
F50
F40
F50
B10
F40
F50
F40
F50
F212
F213 E101 105E
SWASHPLATE 2EMOVE THE SWASHPLATE BEARING CAGE LINK PIN $ FROM THE HOUSING THROUGH THE
CONTROL OPENING
CMÃ DISPLACEMENT 2EMOVE THE BEARING CAGE LOCATOR LINK $ FROM THE SWASHPLATE THROUGH THE CONTROL
PUMPS USE A SCREW AS THE OPENING
LINK PIN 2EMOVE IT WITH A
MM INTERNAL HEX WRENCH IF CC AND CC PUMPS HAVE SCREW TYPE LINK PINS /NE IS AT THE CONTROL OPENING4HE
NECESSARY OTHER IS AT THE SIDE COVER OPENING
2EMOVE THE SWASHPLATE $ AND PISTON ASSEMBLY # THROUGH THE HOUSING SIDE
COVER OPENING
5NITS WITH AN AUTOMOTIVE
CONTROL HAVE A THREADED $ISENGAGE THE SERVO ARM $ FROM THE SLIDER BLOCK & IN THE SERVO PISTON AS YOU
HOLE IN ONE END OF THE REMOVE THE ASSEMBLY
SERVO PISTON4HIS IS FOR THE
CENTERING ASSIST SPRING 2EMOVE THE SERVO PISTON AND SLIDER BLOCK & FROM HOUSING
ASSEMBLY &OR THESE UNITS
NOTE THE ORIENTATION OF 2EMOVE THE CRADLE BEARING CAGE AND RACES WITH LOCATING PINS
THE SERVO PISTON IN THE
HOUSING 4HE BEARING RACE LOCATING PINS ARE A LOOSE lT
Servo piston
F20
D10
D95 D85 Bearing race
D10
D50
D80
D85
C20
D50 E101 106E
PISTON ASSEMBLY 5SING A MM OR MM HEX WRENCH REMOVE THE SCREWS C70 AND SPACERS #
HOLDING THE TWO SLIPPER GUIDE HOLD DOWN BEARINGS # TO THE SWASHPLATE $
$ISCARD SCREWS # 2EPLACE WITH NEW SCREWS WHEN PUMP IS ASSEMBLED
2EMOVE THE SLIPPER GUIDE # AND PISTONS # FROM THE SWASHPLATE $
2EMOVE THE PISTON ASSEMBLIES # FROM THE SLIPPER GUIDE #
C20
C30
C50
D50
C40
C20
C30
C50
D50
C40
E101 107E
SWASHPLATE 2EMOVE GUIDE $ AND FEEDBACK LINK - BY REMOVING SPECIAL LOCKING SCREW $
$ISCARD LOCKING SCREW 3EE TABLE Swashplate components BELOW FOR WRENCH SIZES
2EMOVE SERVO ARM $ FROM SWASHPLATE $ BY REMOVING LOCKING SCREW $
$ISCARD LOCKING SCREW 3EE TABLE Swashplate components BELOW FOR WRENCH SIZES
#LEAN THE THREADED HOLES FOR THE HOLD DOWN SCREWS IN SWASHPLATE $ OF ALL OLD
LOCKING COMPOUND 5SE A - 8 OR - 8 THREAD TAP FOR THIS PROCEDURE
#LEAN THE THREADED HOLES FOR THE LOCKING SCREWS $ $ IN SWASHPLATE $ OF ALL
OLD LOCKING COMPOUND 5SE A THREAD TAP GIVEN IN THE TABLE BELOW FOR THIS PROCEDURE
Swashplate components
Pump size D55 wrench size D55 thread size D65 wrench size D65 thread size
CC AND CC MM HEX - MM INTERNAL HEX -
CC AND CC MM HEX - MM INTERNAL HEX -
CC AND CC MM HEX - MM INTERNAL HEX -
CC AND CC MM HEX - MM INTERNAL HEX -
M14
M14
D10
D10
D50 D50
E101 191E
OVERVIEW #LEAN ALL PARTS IN A SUITABLE SOLVENT 2EPLACE / RINGS GASKETS SHAFT SEAL )NSPECT ALL PARTS
FOR DAMAGE NICKS OR UNUSUAL WEAR PATTERNS 2EPLACE ALL PARTS WITH UNUSUAL OR EXCESSIVE
WEAR OR DISCOLORATION WHICH INDICATES EXCESSIVE HEAT
Shaft assembly
Shaft
Bearing
Seal Carrier
E101 541E
PISTONS AND SLIPPERS )NSPECT THE PISTONS FOR DAMAGE AND Inspect pistons
DISCOLORATION $ISCOLORED PISTONS MAY
INDICATE EXCESSIVE HEAT DO NOT REUSE
Slipper
)NSPECT THE RUNNING SURFACE OF THE
SLIPPERS 2EPLACE ANY PISTON ASSEMBLIES
WITH SCORED OR ROUNDED SLIPPER EDGES
-EASURE THE SLIPPER FOOT THICKNESS
2EPLACE ANY PISTON ASSEMBLIES WITH P104 109E
WORN SLIPPERS #HECK THE SLIPPER AXIAL
END PLAY 2EPLACE ANY PISTON ASSEMBLIES
WITH EXCESSIVE END PLAY 2EFER TO 2EWORK
3PECIlCATIONS , FOR COMPONENT
REWORK GUIDELINES
CYLINDER BLOCK %XAMINE THE RUNNING FACE OF THE CYLINDER Inspect cylinder block
BLOCK 4HE SURFACE SHOULD BE SMOOTH AND
FREE OF NICKS AND BURRS 2EMOVE ANY BURRS
%NSURE THAT NO SCRATCHES OR GROOVES EXIST
Cylinder
THESE MAY DRASTICALLY REDUCE OUTPUT block
mOW AND LIFE OF PUMP 2EFER TO 2EWORK
3PECIlCATIONS , FOR COMPONENT A
REWORK GUIDELINES
ENDCAP JOURNAL )NSPECT THE ENDCAP VALVE PLATE AND End cap and journal bearing
BEARING SEALING SURFACES FOR NICKS AND SCRATCHES
#HECK SURFACE mATNESS 2EFER TO 2EWORK
3PECIlCATIONS , FOR COMPONENT
REWORK GUIDELINES )F ANY OF THE BASE
W 7ARNING METAL IS VISIBLE THROUGH THE PLASTIC
$O NOT DAMAGE THE VALVE BEARING MATERIAL REPLACE THE END CAP
PLATE SURFACE OF THE END JOURNAL BEARING ' 5SE A SUITABLE
CAP WHEN REMOVING THE PULLER TO REMOVE THE BEARING W0RESS THE
BEARING JOURNAL BEARING INTO THE END CAP '
USING A PRESS PIN -AKE SURE BEARING IS
mUSH TO MM ; INCHES= BELOW
THE VALVE PLATE SURFACE OF THE END CAP
'
VALVEPLATE )NSPECT VALVE PLATE FOR WEAR AND SCRATCHES 3CRATCHES DEEP ENOUGH FOR YOU TO FEEL WITH
YOUR lNGERNAIL OR A PENCIL TIP ARE NOT ACCEPTABLE $O NOT ATTEMPT TO REWORK 3ERIES
VALVE PLATES REPLACE IF DAMAGED
Multi-function valve
P04
P03
P01
P02
P05
P06
P07
P08
P17
P16
P15
P14
P09
P11
P13
P12
E101 531E
P19
P12
P06
P21
P15
P14
P11 P22
P09
P1
P13
E101 532E
,OCK NUt
"ODY
/ RING
3PRING
Seat
% %
Charge pump
H40
H05
H60
H50
H31
J50
J15
J30
H70
E101 542E
H80
N25 N20
N15
N36A
N36
N10
N35A
N35
11/16 in
E101 543E
% %
SWASHPLATE )NSPECT RUNNING SURFACE FOR WEAR OR SCRATCHES )NSPECT HOLD DOWN SCREW HOLES FOR
DAMAGE )F SCREW HOLES ARE DAMAGED REPLACE SWASHPLATE )NSPECT FOR WEAR IN LEVELER PAD
AREAS EXCESSIVE WEAR MAY AFFECT PUMP NEUTRAL )F YOU lND DAMAGE REPLACE SWASHPLATE
)NSPECT SWASHPLATE GUIDE $ FOR WEAR 2EPLACE IF NECESSARY 2EFER TO 2EWORK
3PECIlCATIONS , FOR COMPONENT REWORK GUIDELINES
D50
Hold down
screw holes
Running surface
SERVO PISTON )NSPECT THE SERVO PISTON FOR WEAR 2EMOVE AND DISCARD SEAL RINGS & AND EXPANDER
/ RINGS & 2EPLACE SERVO PISTON IF NECESSARY 2EPLACE / RINGS AND SEAL RINGS BEFORE
REASSEMBLY
Servo piston
E101 112E
CYLINDER BLOCK 6ISUALLY INSPECT THE CYLINDER BLOCK Cylinder block inspection
SPRING AND WASHERS FOR INDICATIONS OF
WEAR OR DAMAGE 2EPLACE IF WEAR CRACKS C16
OR OTHER DAMAGE IS PRESENT
C15
C14
C13
C12
E101-113
CYLINDER BLOCK #OAT ALL PARTS WITH CLEAN HYDRAULIC Cylinder block assembly
mUID PRIOR TO REASSEMBLY
W 7ARNING C16
2ISK OF PERSONAL INJURY )NSTALL THE INNER BLOCK SPRING WASHER
#OMPRESSING THE BLOCK # BLOCK SPRING # AND OUTER
SPRING REQUIRES TO WASHER # INTO THE CYLINDER C15
. ; TO LBF = 5SE A BLOCK 5SING A PRESS COMPRESS THE
PRESS SUFlCIENT TO MAINTAIN BLOCK SPRING ENOUGH TO EXPOSE THE
THIS FORCE WITH REASONABLE RETAINING RING GROOVE7IND THE SPIRAL
C14
EFFORT %NSURE THE SPRING IS RETAINING RING # INTO THE GROOVE
SECURE BEFORE ATTEMPTING IN THE CYLINDER BLOCK W
TO REMOVE THE SPIRAL
RETAINING RING 2ELEASE THE 2ELEASE PRESSURE ON SPRING6ISUALLY C13
PRESSURE SLOWLY AFTER THE CHECK THAT SPIRAL RETAINING RING IS
RETAINING RING IS REMOVED PROPERLY POSITIONED IN ITS GROOVE
C12
E101-113
SERVO PISTON RINGS )NSTALL NEW EXPANDER / RINGS & INTO THE SEAL GROOVES IN THE SERVO PISTON )NSTALL
THE SEAL RINGS & IN THE GROOVES OVER THE EXPANDER / RINGS & C
C Caution !LLOW THE ASSEMBLY TO SET FOR AT LEAST MINUTES4HIS ALLOWS THE SEAL RINGS & TO
$O NOT STRETCH THE RETURN TO THEIR ORIGINAL UNSTRETCHED SIZE
SEAL RINGS ANY MORE
THAN NECESSARY DURING Servo piston assembly
INSTALLATION
Servo piston
P106 730E
!LIGN PRESS lT DESIGN SERVO ARMS WITH THE SWASHPLATES SLOT AND THREADED HOLES WHILE
INSTALLING 0RESS COMPLETELY INTO THE SWASHPLATE SLOT
)NSTALL NEW LOCKING SCREW $ WITH PRE APPLIED LOCKING COMPOUND INTO SWASHPLATE
4ORQUE LOCKING SCREW $ 3EE TABLE BELOW FOR WRENCH SIZES AND TORQUES
D10 D10
D50 D50
E101 110
SWASHPLATE GUIDE !SSEMBLE THE SWASHPLATE GUIDE $ AND FEEDBACK LINK - TO THE SWASHPLATE
)NSTALL NEW LOCKING SCREW $ WITH PRE APPLIED LOCKING COMPOUND USING AN INTERNAL
HEX WRENCH
7HEN INSTALLING THE GUIDE ONTO THE CC SWASHPLATE HOLD THE STRAIGHT SIDES OF THE
GUIDE PERPENDICULAR TO THE SLIPPER SURFACE OF THE SWASHPLATE $ WHILE TIGHTENING
SCREW
Special locking screw specifications
Pump size D65 wrench sizes 4ORQUE .sM ;LBFsFT=
CC AND CC MM INTERNAL HEX ;=
CC THROUGH CC MM INTERNAL HEX ;=
CC MM INTERNAL HEX ;=
CC AND CC MM INTERNAL HEX ;=
M14
M14
D60
D50
D50
E101 111
D10
C20
D50
C20
D50
E101 114
!SSEMBLE ONE HALF OF THE lXED CLEARANCE SLIPPER GUIDE HOLD DOWN BEARINGS #
0OSITION SPACERS # OVER THE THREADED HOLES IN THE SWASHPLATE $
C Caution )NSTALL ONE SLIPPER GUIDE HOLD DOWN BEARING # AND SPACERS # C
0OSITION THE SPLIT BETWEEN
THE # SLIPPER GUIDE )NSTALL NEW SCREWS C70 THROUGH THE SLIPPER GUIDE HOLD DOWN BEARING # AND
BEARING PLATES IN LINE WITH SPACERS # C
THE $ SWASHPLATE ARM
,OCATE THE BEARING SURFACE C Caution
OF THE # BEARING PLATES !LWAYS USE NEW SCREWS WITH PROPER LOCKING COMPOUND
NEXT TO THE # SLIPPER
GUIDE 3TART THE SCREWS C70 INTO THE SWASHPLATE $ DO NOT TORQUE
0OSITION SLIPPER GUIDE WITH PISTONS UNDER lRST HOLD DOWN BEARING
!SSEMBLE SECOND SLIPPER GUIDE HOLD DOWN BEARING WITH SCREWS AND SPACERS ONTO THE
SWASHPLATE 3TART THE SCREWS DO NOT TORQUE
D10
C30
C20
C40
C50
E101 115
D10
C30
C20
C40
D50
C50
P106 542E
%NSURE THE SLIPPER GUIDE # AND PISTON SLIPPERS # SLIDE FREELY ON THE SWASHPLATE
AFTER ALL BOLTS ARE TORQUED
BEARING CAGE .EW PARTS HAVE LOCKING PIN " INTEGRAL TO BEARING RACE &OR OLDER PUMPS LOCKING PINS
ARE SEPARATE FROM RACES4HE LOCATING PINS ASSURE PROPER ASSEMBLY
2ETAIN THE RACES IN POSITION WITH PETROLEUM JELLY
)NSTALL THE BEARING RACES INTO THE HOUSING POSITIONING THE RACES ON THE LOCATING PINS
"
Bearing assembly
Bearing race
P106 513E
HOUSING 2EFER TO THE ILLUSTRATION Housing installations, NEXT PAGE FOR THE NEXT STEPS
&OR UNITS WITH AN ,UBRICATE AND INSTALL THE BRONZE SLIDER BLOCK & ONTO THE SERVO PISTON
AUTOMOTIVE CONTROL
THE SERVO PISTON HAS A #AREFULLY LOWER THE SWASHPLATE ASSEMBLY INTO THE HOUSING THROUGH THE END CAP
THREADED HOLE ON ITS OPENING 0ROTECT THE PISTONS FROM BEING SCRATCHED
MACHINED END 0UT THIS END
ON THE SIDE OF THE HOUSING (OLD THE SWASHPLATE ASSEMBLY APPROXIMATELY MM ;³ INCH= ABOVE THE CRADLE
WHERE THE CENTERING ASSIST BEARINGS
SPRING SLEEVE IS LOCATED
0OSITION THE FEEDBACK LINK $ IN THE CONTROL OPENING
C Caution 0OSITION THE SERVO PISTON ON THE SLIDER BLOCK & 4HE PARTS SHOULD SLIDE FREELY
"E SURE TO ASSEMBLE THE
CORRECT SERVO CYLINDER ON ,UBRICATE INSIDE THE SERVO CYLINDERS (OLD THE SERVO PISTON IN PLACE AND INSTALL THE
EACH SIDE OF THE HOUSING SERVO CYLINDERS C
&OR UNITS WITH AN AUTOMOTIVE CONTROL THERE IS A SPECIAL SERVO CYLINDER ON THE CENTERING
ASSIST SPRING SIDE OF THE HOUSING
)F PREVIOUSLY REMOVED INSTALL NEW SCREENS " 5SE PROPER INSTALLATION TOOL
Housing installations
F20
F10
F111
D14
F111 F113
F213 B60
O
F212
F211
)NSTALL NEW SEAL LOCK NUTS & & ONTO DISPLACEMENT LIMITERS4ORQUE SEAL
LOCK NUTS WHILE HOLDING DISPLACEMENT LIMITER7RENCH SIZES AND TORQUE VALUES ARE
SHOWN IN TABLE BELOW 2EFER TO THE Series 90 Pumps Service Manual 520L0818 FOR
DISPLACEMENT LIMITER ADJUSTMENT INFORMATION
Displacment limiter and seal lock nut wrench sizes and torques
Pump size F113 F213 F112/F212 F112/F212
wrench size wrench 4ORQUE .sM ;LBFsFT=
CC CC MM MM ;=
CC MM MM ;=
CC AND CC MM MM ;=
Housing installations
F20
Servo piston
F111
D14
F113
F111
F213
B60
O
F211
F212
F211
E101 118E
BEARING CAGE LOCATOR !LIGN THE SWASHPLATES BEARING CAGE SLOT WITH THE HEADED SPRING PIN !LIGN WITH THE
LINK HOUSINGS PIN HOLE 3EE ILLUSTRATION Locator link position FOR CORRECT ORIENTATION
(OOK THE CAGE LOCATOR LINK $ OVER THE SPRING PIN BETWEEN THE WASHER AND THE
SWASHPLATE
FRAME SIZE PUMPS DO NOT HAVE A WASHER ON THE SPRING PIN
!LIGN THE LOCATOR LINK $ HOLE WITH THE HOUSING HOLE
)NSTALL THE LINK PIN $ THROUGH THE LOCATOR LINK $ AND INTO THE HOUSING
AND PUMPS USE A mAT HEAD SCREW AS THE LINK PIN 3TEPS AND REFER TO THESE
C Caution PUMPS
!LWAYS USE A NEW SCREW
WITH PROPER LOCKING )NSTALL A NEW SCREW WITH LOCKING COMPOUND THROUGH THE LOCATOR LINK $ AND INTO
COMPOUND THE HOUSING C
C Caution 4IGHTEN THE SCREW INTO THE HOUSING $O THIS UNTIL THE HEAD OF THE SCREW IS AT A HEIGHT OF
$O ./4 TORQUE THIS SCREW TO MM ; TO INCHES= FROM THE PUMP HOUSINGS MACHINED SURFACE C
AGAINST THE $ LOCATOR
LINK4HE LINK MUST ROTATE Locator link position
FREELY Finished Assembly
D80
D85
E101 120E
VERIFY PROPER 0USH THE SWASHPLATE ASSEMBLY TOWARD THE CONTROL SIDE OF THE HOUSING UNTIL THE
ASSEMBLY SWASHPLATE GUIDE CONTACTS THE BEARING RACE
#HECK FOR CLEARANCE BETWEEN THE SERVO ARM AND THE SLIDER BLOCK
2OTATE SWASHPLATE ON BEARINGS TO CHECK FOR CONTROL LINK MOVEMENT AND PROPER
LOCATOR LINK POSITION
SWASHPLATE LEVELER 0LACE INSERTS % ONTO SIDE COVER Attach leveler to side cover
%
E30
E40
E101 121
INSTALLING LEVELER ,UBRICATE AND INSTALL A NEW SIDE COVER / RING %
AND SIDE COVER
)NSTALL THE SIDE COVER ASSEMBLY C
C Caution )NSTALL SIDE COVER SCREWS % WITHOUT LOCKING COMPOUND AT OCLOCK AND
3LIDE SWASHPLATE LEVELER OCLOCK LOCATIONS4IGHTEN ONLY TO HALF TORQUE
% TOWARD THE CASE DRAIN
PORT4HIS ALLOWS THE LEVELER 4HIS HOLDS THE % COVER WHILE CHECKING THE ZERO ANGLE POSITION OF THE SWASHPLATE
% TO CLEAR THE SIDE OF
THE SWASHPLATE DURING SIDE Setting leveler - neutral position
COVER INSTALLATION )F REUSING ORIGINAL PARTS ROTATE THE SIDE COVER % TO ALIGN THE MARKS ON THE COVER
AND HOUSING ADDED DURING DISASSEMBLY )F USING NEW SWASHPLATE LEVELER PARTS
ALIGNMENT MARKS MAY NOT BE ACCURATE
-EASURE WITH A DEPTH MICROMETER TO lND THE DISTANCE FROM THE END CAP FACE OF THE
HOUSING TO THE OUTER EDGE OF THE SWASHPLATE SURFACE
W 7ARNING
4HESE MEASUREMENTS MUST 4AKE A SECOND MEASUREMENT AT A POINT ² FROM THE lRST POINT OF MEASUREMENT AT
NOT VARY BY MORE THAN THE OPPOSITE EDGE OF SWASHPLATE SURFACE W
MM ; INCHES=
Y X
B10
E101 122E
P106 516E
)NSTALL THE REMAINING SCREWS % WITH PRE APPLIED LOCKING COMPOUND
W 7ARNING
4HESE MEASUREMENTS MUST 4ORQUE THESE SCREWS TO THE SPECIlCATIONS IN Blind housing screw torques AND Through
NOT VARY BY MORE THAN housing screw torques.
MM ; INCHES=
2EPLACE THE SCREWS % USED INITIALLY TO HOLD THE SIDE COVER ON WHILE SETTING
NEUTRAL WITH NEW SCREWS THAT HAVE LOCKING COMPOUND
E101 130E
END CAP INSTALLATION Preparing for end cap installation Installing the valve plate
)NSTALL THE END CAP ALIGNMENT PINS
" INTO THE HOUSING
E101 125E
END CAP INSTALLATION End cap parts Installations into end cap
(continued) ,UBRICATE THE END CAP JOURNAL
BEARING ' 0RESS BEARING INTO
HOUSING IF NECESSARY
E24
E101 126E
5SING AN WRENCH INSTALL THE SPEED SENSOR WITH LOCK NUT AND / RING INTO
THE HOUSING !DJUST THE GAP BETWEEN THE SENSOR AND THE MAGNETIC SPEED RING AS
INSTRUCTED IN Speed sensor adjustment in Series 90 Pumps Service Manual 520L0818
!FTER ADJUSTMENT TORQUE THE SENSOR LOCK NUT TO .sM ; LBFsFT=
)F A SPEED SENSOR IS NOT INSTALLED USE A IN INTERNAL HEX WRENCH TO TORQUE THE
HOUSING PLUG " TO .sM ; LBFsFT=
Speed sensor
B83 O-ring plug
ft]
B83A
B83 B83A
t]
E101 095E
P19
P12
P06
P21
P15
P14
P11 P22
P09
P1
P13
E101 532E
Assembly
,UBRICATE AND INSTALL INTERNAL COMPONENTS 0 0 0 0 0 AND 0
CCaution
)F PRESSURE LIMITER WAS REMOVED FROM BYPASS ACTUATOR 0 ADJUST PRESSURE LIMITER TO
MODEL CODE SPECIlCATIONS
O-rings
E101 079E
d+ +
+
+
H40
H05
H60
H50
H31
J50
J15
J30
H70
E101 082E
H80
Assembly
"E SURE TO INSTALL THE CHARGE PUMP IN THE PROPER ORIENTATION )F UNSURE OF CHARGE PUMP
ROTATION REFER TO THE MODEL CODE
4HE ORIENTATION OF THE GEROTOR ASSEMBLY OUTER ECCENTRIC RING AND THE LOCATION OF THE
ALIGNMENT PIN IN THE END CAP DETERMINE THE CHARGE PUMP ROTATION $O NOT MIX CHARGE
PUMP PARTS FROM DIFFERENT PRODUCTION PERIODS !LWAYS INSTALL AS A COMPLETE ASSEMBLY
)NSTALL THE VALVE PLATE ( AND THE GEROTOR ASSEMBLY OUTER RING
)NSTALL THE ALIGNMENT PIN ( TO PROPERLY ORIENT THE VALVE PLATE AND OUTER ECCENTRIC
RING FOR CORRESPONDING PUMP ROTATION
0RIOR TO INSTALLATION LUBRICATE THE )$ /$ AND SIDE FACES OF THE GEROTOR ASSEMBLY
)NSTALL THE OUTER PLATE EARLY PRODUCTION AND INTERMEDIATE PRODUCTION PUMPS ONLY
NOT SHOWN
CHARGE PUMP )NTERMEDIATE PRODUCTION CMÃ AND CMÃ PUMPS USE THE SAME CHARGE PUMP
(continued) COUPLING4WO KEYWAYS ARE PROVIDED IN THE COUPLING FOR THE CHARGE PUMPS USED IN THESE
UNITS4HE REAR KEYWAY WITH IDENTIlER GROOVE IS USED IN CMÃ PUMPS4HE FRONT KEYWAY
CLOSEST TO THE INTERNALLY SPLINED END OF THE SHAFT IS USED IN CMÃ PUMPS
)NSTALL THE CHARGE PUMP COUPLING4HE INTERNALLY SPLINED END OF THE COUPLING MUST
ENGAGE THE MAIN PUMP SHAFT &OR PUMPS WITH AN AUXILIARY MOUNTING PAD INSTALL THE
AUXILIARY DRIVE COUPLING INSTEAD
4HE OUTSIDE DIAMETER OF THE INTERNALLY SPLINED END OF SOME EARLY PRODUCTION CHARGE
PUMP COUPLINGS WAS CHAMFERED %ARLY PRODUCTION END CAPS MAY NOT BE MACHINED TO
ACCEPT A NON CHAMFERED COUPLING !LWAYS USE A CHAMFERED CHARGE PUMP COUPLING IN
PUMPS WITH THE EARLY ENDCAP
&OR PUMPS WITH NO AUXILIARY PAD INSTALL A NEW / RING * ONTO CHARGE PUMP COVER
)F AN AUXILIARY PAD IS INSTALLED AN / RING IS NOT USED ON THE COVER
#AREFULLY REMOVE THE ALIGNMENT PIN FROM THE CHARGE PUMP PARTS )NSTALL THE PIN IN ITS
HOLE IN THE CHARGE PUMP COVER * SEE PREVIOUS PAGE FOR CORRECT ORIENTATION AND
RETAIN WITH PETROLEUM JELLY )NSTALL THE COVER WITH ALIGNMENT PIN INTO THE END CAP
AND ALIGNED CHARGE PUMP PARTS 4AKE CARE NOT TO DAMAGE THE COVER / RING IF USED
CCaution
)N ORDER TO AVOID LOSS OF CHARGE PRESSURE IN PUMPS WITH AN AUXILIARY MOUNTING PAD
ALWAYS INSTALL THE CHARGE PUMP COVER SO THE PAD DRAIN HOLE IS LOCATED ON THE SAME SIDE OF
THE END CAP AS THE CHARGE INLET PORT
&OR PUMPS WITH AUXILIARY MOUNTING PADS INSTALL THE / RING AND AUXILIARY MOUNTING
PAD ADAPTOR ONTO THE END CAP
J50
J80
Endcap screw J70
J60
See table for wrench size and torque
E101 084E
Assembly
,UBRICATE AND INSTALL / RING * ON END CAP PILOT
4ORQUE AUX PAD SCREWS IN A )NSTALL FOUR LARGE SCREWS * AND NEW WASHERS * THROUGH THE MOUNTING PAD AND
CRISS CROSS PATTERN END CAP INTO THE HOUSING4ORQUE PER THE ACCOMPANYING TABLE
!FTER ROTATING THE lLTER HEAD CLOCKWISE SO THAT THE THREADS ENGAGE WITH THE THREADS
CCaution IN THE ENDCAP CONTINUE TO ROTATE IT CLOCKWISE BETWEEN AND REVOLUTIONS 0OSITION
&AILURE TO INSTALL THE lLTER HEAD AS DESIRED C
MANIFOLD OR lLTER HEAD
TO A SUFlCIENT DEPTH IN 7HILE HOLDING THE lLTER HEAD IN THE DESIRED POSITION TIGHTEN THE SWIVEL LOCK NUT
THE END CAP WILL RESULT IN . AND TORQUE AS SHOWN IN TABLE
INSUFlCIENT ENGAGEMENT
OF THE TUBE IN THE END )NSTALL A NEW lLTER CANISTER . PER THE INSTRUCTIONS ON THE lLTER CANISTER
CAP BORE4HIS MAY ALLOW
UNlLTERED OIL TO BYPASS THE
lLTER AND ENTER THE CHARGE Integral charge pressure filter
SYSTEM
N25 N20
N15 Filter manifold lock nut
N36A
N36
11/16 in
N40
N10
N35A
N35
11/16 in
P106 182E
)NSTALL SCREWS - USING A MM INTERNAL HEX WRENCH4ORQUE THE SCREWS TO .sM
; LBFsFT=
)NSTALL A SEALING WASHER UNDER THE HEAD OF ANY MOUNTING SCREWS THAT ARE INSTALLED INTO
THROUGH HOLES IN THE HOUSING
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
-
d
0 %
DISPLACEMENT )NSTALL NEW / RINGS USING PETROLEUM Displacement control adapter plate (early
CONTROL ADAPTER JELLY TO RETAIN THEM production 130 cm³ pumps only)
PLATE (EARLY Adapter plate
PRODUCTION 130 )NSTALL ADAPTER PLATE screws
PUMPS ONLY)
)NSTALL SCREWS USING A MM INTERNAL 6 mm
HEX WRENCH4ORQUE TO .sM
; LBFsFT= t]
O-rings
Adapter plate
Seal
E101 087E
0OSITION THE CONTROL - ON THE HOUSING )NSERT THE CONTROL LINKAGE PIN INTO THE
SWASHPLATE LINK
-
-
d
4
4
0 %
)NSTALL THE CONTROL %NGAGE THE PIN ON THE CONTROL LINKAGE INTO THE MATING HOLE IN THE
LINK ATTACHED TO THE SWASHPLATE
)F REMOVED INSTALL THE CONTROL HANDLE - AND LOCKING NUT - WITH WASHER -
(OLD THE POSITION OF THE HANDLE AND TORQUE THE LOCKING NUT TO .sM ; LBFsFT=
USING AN MM HEX WRENCH
- X
I MM
-
3EAL WASHER d
LOCATION CC
4
4 4
0 %
7ITH THE CONTROL IN POSITION MOVE CONTROL LEVER BOTH DIRECTIONS TO CHECK PROPER
ENGAGEMENT OF CONTROL LINKAGE PIN )F PROPERLY ASSEMBLED LEVER WILL RETURN TO
CENTER )F LEVER DOES NOT RETURN TO CENTER REMOVE THE CONTROL AND REPEAT THE ABOVE
PROCEDURE
!LIGN THE CONTROL GASKET AND INSTALL THE SCREWS4ORQUE THE SCREWS TO .sM
; LBFsFT=
W 7ARNING
2ISK OF IMPROPER MACHINE )NSTALL A SEALING WASHER UNDER THE HEAD OF MOUNTING SCREWS IN THE LOCATION SHOWN
START UP )F EQUIPPED WITH
.EUTRAL 3TART 3WITCH .33 )F THE CONTROL IS EQUIPPED WITH A NEUTRAL START SWITCH REFER TO MDC Neutral start switch
PERFORM .33 ADJUSTMENT adjustment INSTRUCTIONS IN THE Series 90 Pumps Service Manual 520L0818
PROCEDURE IN SERVICE
M77
M76A
M76C
M76B
M76
M78 (x2)
5 mm
M75
P106 186E
Assembly
)NSTALL A NEW GASKET - ON THE CONTROL HOUSING )NSTALL THE MANIFOLD - ONTO
THE CONTROL HOUSING ALIGN THE GASKET AND INSTALL THE SCREWS - 4ORQUE THE SCREWS
TO .sM ; LBFsFT=
5SING A MM WRENCH TORQUE VALVE - TO .sM ; LBFsFT= )F SOLENOID WAS
REMOVED TORQUE SOLENOID NUT TO .sM ; LBFsFT= $O NOT OVERTORQUE THE SOLENOID
NUT
5SING PETROLEUM JELLY TO RETAIN THEM INSTALL NEW / RINGS ONTO THE SOLENOID VALVE
ASSEMBLY - AND INSTALL THE SOLENOID VALVE ONTO THE ADAPTER PLATE 5SING A MM
INTERNAL HEX INSTALL THE SCREWS - AND TORQUE TO .sM ; LBFsFT=
M98 (x4)
4 mm
M9
M95
M96
M97 M92 (x4)
4 mm
P106 192E
$O NOT REMOVE BLACK PLASTIC COVER FROM THE ALUMINUM PLATE4HIS IS NOT A SERVICEABLE ITEM
AND REMOVAL VOIDS THE PRODUCT WARRANTY
PCP installation
M97
M96 (x3)
M98 (x4)
M9
4 mm
P106 194E
)NSTALL ORIlCES 4 AND 4 INTO ADAPTER PLATE USING A OR MM
INTERNAL HEX WRENCH )NSTALL ORIlCE 4 INTO ADAPTER PLATE USING A OR MM
INTERNAL HEX WRENCH4ORQUE - THREADS TO .sM ; LBSsLFT= - THREADS TO .sM
; LBSsLFT= AND - THREADS TO .sM ; LBSsLFT=
5SING PETROLEUM JELLY TO RETAIN THEM INSTALL NEW / RINGS 7! ONTO THE SOLENOID
VALVE ASSEMBLY AND INSTALL THE SOLENOID VALVE ONTO THE ADAPTER PLATE 5SING A MM
INTERNAL HEX INSTALL SCREWS 7 4ORQUE TO .sM ; LBFsFT=
FNR installation
7 X
I MM
7!
- X d
I MM
4
4
4
-
3EAL WASHER
LOCATION CC
4
- 4
4
d
0 %
P2B1
P13
P06
P2A1
P106 180E
Multi-function valve
P04
P03
P01
P02
P05
P06
P07
P08
P17
P16
P15
P14
P09
P11
P13
P12
E101 531E
Assembly
,UBRICATE AND INSTALL INTERNAL COMPONENTS 0 0 0 0 0 0 0 0 AND
0
0LACE THE CARTRIDGE IN A VISE AND PRESS ON THE POPPET SEAT 0
)NSTALL BYPASS ACTUATOR 0 WITH PRESSURE LIMITER VALVE 0 4ORQUE TO .sM
; LBFsFT=
CCaution
)F PRESSURE LIMITER 0 WAS REMOVED FROM BYPASS ACTUATOR 0 ADJUST PRESSURE LIMITER
TO MODEL CODE SPECIlCATIONS
CCaution
$O NOT OVERTORQUE THE )NSTALL CARTRIDGES AND TORQUE AS SHOWN IN THE TABLE C
MULTI FUNCTION VALVE
CARTRIDGES Multi-function valve wrench size Multi-function valve torque
Frame size Wrench size Frame size Torque
n INCH n .sM ; LBFsFT=
n INCH n .sM ; LBFsFT=
0RESS THE ROLLER BEARING , ONTO THE INPUT SHAFT , &OR UNITS WITH A PIECE
BEARING PRESS THE INNER RACE ONTO THE SHAFT THEN INSTALL THE OUTER RACECAGE ASSEMBLY
AND SPECIAL WASHER C
5SING SUITABLE RETAINING RING PLIERS INSTALL THE BEARING RETAINING RING ,
C Caution
$O NOT DAMAGE THE SEALING SURFACE IN THE HOUSING DURING SHAFTBEARING INSTALLATION
,UBRICATE AND INSTALL SHAFT AND BEARING ASSEMBLY THROUGH FRONT OF HOUSING ALIGNING
THE SHAFT SPLINE WITH THE CYLINDER BLOCK SPLINE )F PUMP IS EQUIPPED WITH AUXILIARY
PAD ALIGN CHARGE PUMP SHAFT WITH AUXILIARY PAD COUPLING
#ONTINUE TO LOWER THE SHAFT INTO THE UNIT WHILE ALIGNING THE END OF THE SHAFT WITH END
CAP JOURNAL BEARING
)F NECESSARY COAT THE ,UBRICATE AND PRESS SEAL , IN Installing the shaft and bearing assembly
OUTSIDE DIAMETER OF THE CARRIER ,
L70
SEAL LIGHTLY WITH A SEALANT (see table)
SUCH AS ,OCTITE4- (IGH ,UBRICATE AND INSTALL / RING , IN
0ERFORMANCE 3EALANT CARRIER , L60
PRIOR TO INSTALLA
TION4HIS AIDS IN PREVENTING ,UBRICATE AND PRESS SEAL CARRIER INTO L30
LEAKS CAUSED BY DAMAGE ITS BORE IN THE HOUSING
L40
TO THE SEAL BORE IN THE SEAL
CARRIER )NSTALL RETAINER PLATE , AND BOLTS L50
, 7RENCH SIZES AND TORQUE VALUES
L20
FOR RETAINER PLATE BOLTS ARE SHOWN IN
TABLE BELOW
L10
E101 534E
W 7ARNING
4EST THE PUMP BEFORE PUTTING IT INTO SERVICE6ERIFY CORRECT PRESSURE LIMITER AND CONTROL
FUNCTION )MPROPER FUNCTION OF THESE SYSTEMS CAN RESULT IN UNCONTROLLABLE MOVEMENT OF
THE VEHICLEMACHINE
FASTENER SIZE AND Item Fastener Frame size Wrench size Torque
TORQUE CHART B83 3PEED SENSOR LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
E60 3IDE COVER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
"LIND HOLES MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
E60 3IDE COVER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
4HRU HOLES MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
F111/ 3ERVO CYLINDER SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
F211 MM HEX .sM ; LBFsFT=
G90/ %ND CAP SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
G97 MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
H80 #HARGE PUMP RETAINING SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
J80 %ND CAP SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
EARLY MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
LATE MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
K10 #HARGE PRESSURE VALVE PLUG IN HEX .!
K90 #HARGE PRESSURE LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
L70 3HAFT RETAINING SCREW MM HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M72 -$# HANDLE NUT MM .sM ; LBFsFT=
M78 $E STROKE VALVE MANIFOLD SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M85 %CCENTRIC PLUG LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
M88 .EUTRAL START SWITCH LOCK NUT IN HEX .sM ; LBFsFT=
M90 #ONTROL MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M92 3OLENOID VALVE MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
M98 0#0 MOUNTING SCREW MM INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
N10 &ILTER REDUCER ASSEMBLY IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
IN HEX .sM ; LBFsFT=
N37 &ILTER PLUG ASSEMBLY IN INTERNAL HEX .sM ; LBFsFT=
P2B1/ -ULTI FUNCTION VALVE IN HEX .sM ; LBFsFT=
P2A1 IN HEX .sM ; LBFsFT=
PLUG SIZE AND TORQUE )F ANY PLUGS OR lTTINGS ARE REMOVED FROM THE PUMP DURING SERVICING INSTALL AND TORQUE AS
CHART INDICATED IN THE ACCOMPANYING TABLEC
0ROPORTIONAL VALVES 3AUER $ANFOSS PROVIDES COMPREHENSIVE WORLDWIDE SERVICE FOR ITS
$IRECTIONAL SPOOL VALVES PRODUCTS THROUGH AN EXTENSIVE NETWORK OF 'LOBAL 3ERVICE 0ARTNERS
STRATEGICALLY LOCATED IN ALL PARTS OF THE WORLD
#ARTRIDGE VALVES
(YDRAULIC INTEGRATED CIRCUITS
,OCAL ADDRESS
(YDROSTATIC TRANSAXLES
)NTEGRATED SYSTEMS
&AN DRIVE SYSTEMS
%LECTROHYDRAULICS
-ICROCONTROLLERS AND SOFTWARE
%LECTRIC MOTORS AND INVERTERS
*OYSTICKS AND CONTROL HANDLES 3AUER $ANFOSS 53 #OMPANY 3AUER $ANFOSS !P3
$ISPLAYS %AST TH 3TREET $+ .ORDBORG $ENMARK
!MES )! 53! 0HONE
Sensors 0HONE &AX
&AX
3AUER $ANFOSS 'MB( #O /(' 3AUER $ANFOSS $AIKIN ,4$
0OSTFACH $ .EUMünster 3ANNOMIYA 'RAND "LDG &
+ROKAMP $ .EUMüNSTER 'ERMANY )SOGAMI DORI #HUO KU
0HONE +OBE (YOGO *APAN
&AX 0HONE
&AX
WWWSAUER DANFOSSCOM
11019577 s 2EV !" s !PRIL
This repair manual describes the fixed displacement motor A2FM/E; the repair procedures are identical
with the ones for the fixed displacement motor A2FE32, which differs only by a different housing design.
RDE 91 001-03-R/05.03
Konstantmotor A2FM/E ersetzt / replaces 04.00
Hinweis / Inhalt
Notice / Contents
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen entsprechen Specifications, descriptions and illustrative material shown here
dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser in were as accurate as known at the time this publication was
Unterlage. approved for printing.
Änderungen können den Service am Produkt beeinflussen, Ver- BRUENINGHAUS HYDROMATIK reserves the right to dis-
pflichtungen entstehen uns daraus nicht. continue models or options at any time or to change
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, für deren Re- specifications, materials, or design without notice and without
sultat wir keine Haftung übernehmen können. incurring obligation.
BRUENINGHAUS HYDROMATIK- Baugruppen, mit Angabe der Optional equipment and accessories may add cost to the basic
Fabrik-Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparaturen. unit, and some options are available only in combination with
certain models or other options.
Einstell- und Prüfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf dem
Teststand vorzunehmen. For the available combinations refer to the relevant data sheet for
the basic unit and the desired option.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vorkehrungen si-
cherzustellen. Adjustment and tests have to be carried out on the test bench
under operating temperatures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung für jede Service-arbeit, vermit-
teln wir in unseren Schulungskursen. Protection of personnel and property has to be guar-anteed by
appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work, can be
obtained in our training courses.
A2F A2F
A2FM Pos.B
Pos.D
Pos.A
Schnittbild
Sectional view
A2FE
Schnittbild
Sectional view
A2FE
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out
repair work at hydraulic aggregates!
Dichtsatz
Seal kit
Spülventil
Flushing valve
Ventil
Valve
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft
Sichtkontrolle
Wellendichtring (1), Verschlußring (2),
Triebwelle (3), Gehäuse (4), O-Ring (5).
Visual check
Shaft seal (1), cover (2), drive shaft (3),
housing (4), O-ring (5).
Triebwelle abdichten
Sealing of the drive shaft
Wellendichtring demontieren.
Sicherungsring einbauen.
Sitzkontrolle des Sicherungsringes in der Nut.
Fit circlip.
Check to ensure that the circlip is correctly located
within the groove.
Anschlußplatte abdichten
Sealing of the cover plate
Anschlußplatte abdichten
Sealing of the cover plate
Saugseite /
Druckseite / Pumpe, Drehrichtung links.
Suction side
Pressure side (Blick auf sphärische Fläche.)
Motor, bi-directional.
(Viewed on spherical surface.)
Anschlußplatte abdichten
Sealing of the cover plate
Sichtkontrolle
O-Ring (1), Einstich (2), Platte (3).
Visual check
O-ring (1), Groove (2), Plate (3).
Triebwerk ausbauen
Removal the rotary group
Gewindestift,Zylinderschraube /
Threaded pin,socket head screw
NG / Size (mm)
10; 12; 16 M3 x 35
23; 28; 32 M5 x 45
45 M5 x 50
56; 63 M5 x 55
80; 90 M5 x 60
107; 125; 131 M6 x 70
160; 180 M6 x 85
Triebwerk ausbauen
Removal the rotary group
Befestigungsschraube ausbauen.
Zylinder abheben.
Überprüfungshinweise
Inspection guidelines
Triebwelle
4 4 1. kein Passungsrost, nicht ausgeschlagen.
1 2
3 2. keine Einlaufspuren, riefenfrei.
3. Kalotten riefenfrei und keine Pittings.
4. Keine Laufspuren (Lagerdreher)
3
Drive shaft
1. No wear, or fretting
2. No traces of wear, free of scratches.
3. Cups free of wear and no pitting.
4. No traces of wear, (bearing rotation).
1
1. Axiales Kolbenspiel
Alt / Old
Kolben
Riefenfrei, keine Pittings.
Piston
Neu / New
Free of scratches, no pitting.
1 2
Mittelzapfen
1. Riefenfrei, ohne Pittings.
2. Riefenfrei.
Center pin
1. Free of scratches, no pittings.
2. Free of scratches.
Rückzugplatte
Riefenfrei, keine Ausbrüche.
Retaining plate
Free of scratches, no wear.
Überprüfungshinweise
Inspection guidelines
Zylinder/Steuerplatte
1. Bohrungen riefenfrei, nicht ausgelaufen.
2. Gleichmäßiges Tragbild, riß- und riefenfrei.
Gehäuse
Im Lagerbereich riefenfrei und keine
Einlaufspuren.
Housing
No traces of wear in the bearing area.
Triebwerk einbauen
Installing rotary group
A = A* + S
S = Nennmaß - Sicherungsring /Safety ring
A A*
Triebwerk einbauen
Installing rotary group
Neue Montagestellung.
Triebwerk einbauen
Installing rotary group
Befestigungsschraube ausbauen.
Steuerplatte lagerichtig aufsetzen.
Fertigmontage
Abstimmung Pos. D - siehe Serviceinfo
Die Werte gelten für Schaftschrauben mit metri- The values stated are valid for bolts with metric
schem ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie ISO threads to DIN 13 part 13, as well as head
Kopfauflagemaßen nach DIN 912 Zylinder- areas to DIN 912 socked head cap screws, DIN
schrauben, DIN 931 Sechskantschrauben mit 931 hexagon bolt or DIN 933 hexagon bolts with
Schaft bzw. DIN 933 Sechskantschrauben mit threads up to the head.
Gewinde bis Kopf.
2. Verschlußschrauben mit Innensechskant und 2. Plugs with internal hexagon and profile seal ring
Profildichtring (nach N 02.009). (to N 02.009).
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
● Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine ● Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
● Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich völlig mit den ● Only operate the machine if your are completely familiar with
Bedien- und Steuerelementen sowie der Arbeitsweise der the operating and control elements as well as the functioning
Maschine vertraut gemacht haben. of the machine.
● Benutzen Sie Ihre Schutzausrüstung wie Schutzhelm, ● Use your safety equipment like helmet, safety shoes and
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. hearing protection.
● Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. ● Make yourself familiar with your working field.
● Benutzen Sie die Maschine nur für den ihr zugedachten ● Only operate the machine for its intended purpose.
Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsgenossenschaft Please observe the guidelines of the Professional
und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
Bosch Rexroth AG
Mobile Hydraulics
Produktbereich Axialkolbenmaschinen
Werk / Plant Elchingen
Glockeraustraße 2
89275 Elchingen, Germany
Telefon +49 (0) 73 08 82-0
Telefax +49 (0) 73 08 72 74
[email protected]
www.boschrexroth.com/brm
Printed in Germany
RDE 91 001-03-R/05.03
'JYFE1MVH*O.PUPS 3&#
3FQMBDFT¾¾
"'& &OHMJTI
4FSJFT
0QFSBUJOH*OTUSVDUJPOT
5IFEBUBTQFDJGJFEBCPWFPOMZTFSWFUPEFTDSJCF
UIFQSPEVDU/PTUBUFNFOUTDPODFSOJOHBDFSUBJO
DPOEJUJPOPSTVJUBCJMJUZGPSBDFSUBJOBQQMJDBUJPODBO
CFEFSJWFEGSPNPVSJOGPSNBUJPO5IFJOGPSNBUJPO
HJWFOEPFTOPUSFMFBTFUIFVTFSGSPNUIFPCMJHBUJPO
PGPXOKVEHNFOUBOEWFSJGJDBUJPO*UNVTUCF
SFNFNCFSFEUIBUPVSQSPEVDUTBSFTVCKFDUUP
BOBUVSBMQSPDFTTPGXFBSBOEBHJOH
g5IJTEPDVNFOU BTXFMMBTUIFEBUB
TQFDJGJDBUJPOTBOEPUIFSJOGPSNBUJPOTFUGPSUIJOJU
BSFUIFFYDMVTJWFQSPQFSUZPG#PTDI3FYSPUI"(
*UNBZOPUCFSFQSPEVDFEPSHJWFOUPUIJSEQBSUJFT
XJUIPVUJUTDPOTFOU
"OFYBNQMFDPOGJHVSBUJPOJTTIPXOPOUIFUJUMF
QBHF5IFEFMJWFSFEQSPEVDUNBZ UIFSFGPSF
EJGGFSGSPNUIFQSPEVDUXIJDIJTQJDUVSFE
5IFPSJHJOBMPQFSBUJOHJOTUSVDUJPOTXFSFDSFBUFE
JOUIF(FSNBOMBOHVBHF
*OIBMU
"CPVUUIJTEPDVNFOU
3FMBUFEEPDVNFOUT
"CCSFWJBUJPOTVTFE
(FOFSBMTBGFUZJOTUSVDUJPOT
*OUFOEFEVTF
*NQSPQFSVTF
1FSTPOOFMRVBMJGJDBUJPOT
4BGFUZJOTUSVDUJPOTJOUIJTEPDVNFOU
"EIFSFUPUIFGPMMPXJOHJOTUSVDUJPOT
0QFSBUPSÁTPCMJHBUJPOT
%FMJWFSZDPOUFOUT
1SPEVDUEFTDSJQUJPO
1FSGPSNBODFEFTDSJQUJPO
%FWJDFEFTDSJQUJPO
1SPEVDUJEFOUJGJDBUJPO
5SBOTQPSUBOETUPSBHF
5SBOTQPSUJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
4UPSJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
"TTFNCMZ
6OQBDLJOH
*OTUBMMBUJPODPOEJUJPOT
*OTUBMMBUJPOQPTJUJPO
"TTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$PNNJTTJPOJOH
'JSTUDPNNJTTJPOJOH
3FDPNNJTTJPOJOHBGUFSTUBOETUJMM
3VOOJOHJOQIBTF
0QFSBUJPO
.BJOUFOBODFBOESFQBJS
$MFBOJOHBOEDBSF
*OTQFDUJPO
.BJOUFOBODF
3FQBJS
4QBSFQBSUT
%FDPNNJTTJPOJOH
%JTBTTFNCMZBOESFQMBDFNFOU
3FRVJSFEUPPMT
1SFQBSJOHGPSEJTBTTFNCMZ
%JTBTTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
1SFQBSJOHUIFDPNQPOFOUTGPSTUPSBHFPSGVSUIFSVTF
%JTQPTBM
&OWJSPONFOUBMQSPUFDUJPO
&YUFOTJPOBOEDPOWFSTJPO
5SPVCMFTIPPUJOH
)PXUPQSPDFFEGPSUSPVCMFTIPPUJOH
.BMGVODUJPOUBCMF
5FDIOJDBMEBUB
"QQFOEJY
"EESFTTEJSFDUPSZ
*OEFY
"CPVUUIJTEPDVNFOU
5IFTFJOTUSVDUJPOTDPOUBJOJNQPSUBOUJOGPSNBUJPOPOUIFTBGFBOEDPSSFDU
BTTFNCMZ USBOTQPSU DPNNJTTJPOJOH NBJOUFOBODF EJTBTTFNCMZBOETJNQMF
USPVCMFTIPPUJOHPGUIF"'&GJYFEQMVHJONPUPSTFSJFT
3FBEUIFTFJOTUSVDUJPOTDPNQMFUFMZ FTQFDJBMMZDIBQUFSÜ(FOFSBMTBGFUZ
JOTUSVDUJPOTÜ CFGPSFXPSLJOHXJUIUIF"'&GJYFEQMVHJONPUPS
3FMBUFEEPDVNFOUT
5IF"'&GJYFEQMVHJONPUPSJTBTZTUFNDPNQPOFOU"MTPPCTFSWFUIF
JOTUSVDUJPOTGPSUIFPUIFSTZTUFNDPNQPOFOUT
'VSUIFSJOGPSNBUJPOPOUIF"'&GJYFEQMVHJONPUPS JUTJOTUBMMBUJPOBOEPQFSBUJPO
DBOCFGPVOEJOUIF3FYSPUIEPDVNFOUTMJTUFEJOUIFGPMMPXJOHUBCMF
5BCMF3FMBUFEEPDVNFOUT
%PDVNFOUBUJPO $POUFOUT
0SEFSDPOGJSNBUJPO $POUBJOTUIFQSFTFUUFDIOJDBMEBUBPGZPVS"'&GJYFEQMVHJO
NPUPS
*OTUBMMBUJPOESBXJOH $POUBJOTUIFPVUFSEJNFOTJPOT BMMDPOOFDUJPOTBOEUIF
IZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBNGPSZPVS"'&GJYFEQMVHJONPUPS
%BUBTIFFU3& $POUBJOTUIFQFSNJTTJCMFUFDIOJDBMEBUBGPSUIF"'&
GJYFEQMVHJONPUPSTFSJFT
%BUBTIFFU3& 1SFTTVSFBOECPPTUWBMWFTGPSNPCJMFBQQMJDBUJPOT NPEFM
.)%#
%BUBTIFFU3& #7%DPVOUFSCBMBODFWBMWF
%BUBTIFFU3& )%%)BMMFGGFDUTQFFETFOTPS
%BUBTIFFU3& %FTDSJCFTUIFSFRVJSFNFOUTPOBNJOFSBMPJMCBTFEIZESBVMJD
GMVJEGPSPQFSBUJPOXJUI3FYSPUIBYJBMQJTUPOVOJUTBOEBTTJTUT
ZPVJOTFMFDUJOHBIZESBVMJDGMVJEGPSZPVSTZTUFN
%BUBTIFFU3& %FTDSJCFTUIFSFRVJSFNFOUTPOBOFOWJSPONFOUBMMZ
BDDFQUBCMFIZESBVMJDGMVJEGPSPQFSBUJPOXJUI3FYSPUIBYJBM
QJTUPOVOJUTBOEBTTJTUTZPVJOTFMFDUJOHBIZESBVMJDGMVJEGPS
ZPVSTZTUFN
%BUBTIFFU3& $POUBJOTBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOUIFVTFPG3FYSPUIBYJBM
QJTUPOVOJUTXJUI)'IZESBVMJDGMVJET
%BUBTIFFU3&# $POUBJOTBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOUIFVTFPG3FYSPUIBYJBM
QJTUPOVOJUTBUMPXUFNQFSBUVSFT
"MTPPCTFSWFUIFHFOFSBMMZBQQMJDBCMF MFHBMPSPUIFSXJTFCJOEJOHSFHVMBUJPOTPG
UIF&VSPQFBOPSOBUJPOBMMFHJTMBUJPOBOEUIFSVMFTGPSUIFQSFWFOUJPOPGBDDJEFOUT
BOEGPSFOWJSPONFOUBMQSPUFDUJPOBQQMJDBCMFJOZPVSDPVOUSZ
"CCSFWJBUJPOTVTFE
"TVNCSFMMBUFSNGPSÃGJYFEQMVHJONPUPSÄ UIFEFTJHOBUJPOÃBYJBMQJTUPOVOJUÄXJMM
CFVTFEJOUIFGPMMPXJOH
5BCMF"CCSFWJBUJPOT
"CCSFWJBUJPO .FBOJOH
"'& 'JYFEQMVHJONPUPS PQFOBOEDMPTFEDJSDVJUT
%*/ %FVUTDIF*OEVTUSJF/PSN (FSNBO*OTUJUVUFGPS
4UBOEBSEJ[BUJPO
*40 *OUFSOBUJPOBM0SHBOJ[BUJPOGPS4UBOEBSEJ[BUJPO
3& 3FYSPUIEPDVNFOUJOUIF&OHMJTIMBOHVBHF
7%* %JSFDUJWFGPSUIFTZTUFNBUJDDBMDVMBUJPOPGIJHIEVUZCPMUFE
KPJOUTBOEKPJOUTXJUIPOFDZMJOESJDBMCPMUGSPNUIF7%*
7FSFJO%FVUTDIFS*OHFOJFVSF"TTPDJBUJPOPG(FSNBO
&OHJOFFST
(FOFSBMTBGFUZJOTUSVDUJPOT
5IFBYJBMQJTUPOVOJUIBTCFFONBOVGBDUVSFEBDDPSEJOHUPUIFBDDFQUFESVMFTPG
DVSSFOUUFDIOPMPHZ5IFSFJT IPXFWFS TUJMMBEBOHFSPGQFSTPOBMJOKVSZPSEBNBHF
UPFRVJQNFOUJGUIFGPMMPXJOHHFOFSBMTBGFUZJOTUSVDUJPOTBOEUIFXBSOJOHTCFGPSF
UIFTUFQTDPOUBJOFEJOUIFTFJOTUSVDUJPOTBSFOPUDPNQMJFEXJUI
3FBEUIFTFJOTUSVDUJPOTDPNQMFUFMZBOEUIPSPVHIMZCFGPSFXPSLJOHXJUIUIF
BYJBMQJTUPOVOJU
,FFQUIFTFJOTUSVDUJPOTJOBMPDBUJPOXIFSFUIFZBSFBDDFTTJCMFUPBMMVTFST
BUBMMUJNFT
"MXBZTJODMVEFUIFPQFSBUJOHJOTUSVDUJPOTXIFOZPVQBTTUIFBYJBMQJTUPOVOJU
POUPUIJSEQBSUJFT
*OUFOEFEVTF
"YJBMQJTUPOVOJUTBSFDPNQPOFOUTJOUFSNTPGUIF&6NBDIJOFEJSFDUJWF&$
TVCVOJUT "YJBMQJTUPOVOJUTBSFOPUSFBEZUPVTFNBDIJOFTGPSUIFQVSQPTFPGUIF
&6NBDIJOFEJSFDUJWF5IFQSPEVDUDPNQPOFOUJTFYDMVTJWFMZJOUFOEFEGPSCFJOH
JOUFHSBUFEJOBNBDIJOFPSTZTUFNPSGPSCFJOHBTTFNCMFEXJUIPUIFSDPNQPOFOUT
UPGPSNBNBDIJOFPSTZTUFN5IFQSPEVDUNBZPOMZCFDPNNJTTJPOFEBGUFSJUIBT
CFFOJOTUBMMFEJOUIFNBDIJOFTZTUFNGPSXIJDIJUJTJOUFOEFE
5IFGJYFEQMVHJONPUPSDPOWFSUTIZESPTUBUJDGMPXJOUPNFDIBOJDBMSPUBUJPO*UJT
DFSUJGJFEGPSVTFBTBIZESBVMJDNPUPSJOIZESPTUBUJDESJWFT
0CTFSWFUIFUFDIOJDBMEBUB PQFSBUJOHDPOEJUJPOTBOEQFSGPSNBODFMJNJUTBT
TQFDJGJFEJOUIFEBUBTIFFUBOEPSEFSDPOGJSNBUJPO
5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTOPUEFTJHOFEGPSQSJWBUFVTF
*OUFOEFEVTFJODMVEFTIBWJOHSFBEBOEVOEFSTUPPEUIFTFJOTUSVDUJPOT FTQFDJBMMZ
DIBQUFSÜ(FOFSBMTBGFUZJOTUSVDUJPOTÜ
*NQSPQFSVTF
5IFBYJBMQJTUPOVOJUNBZOPUCFVTFEJOFYQMPTJWFFOWJSPONFOUT
*OBEEJUJPO BOZVTFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUPUIFSUIBOEFTDSJCFEJODIBQUFS
Ü*OUFOEFEVTFÜJTDPOTJEFSFEUPCFJNQSPQFS
1FSTPOOFMRVBMJGJDBUJPOT
"TTFNCMZ DPNNJTTJPOJOHBOEPQFSBUJPO EJTBTTFNCMZ NBJOUFOBODFBOE
SFQBJSSFRVJSFCBTJDNFDIBOJDBM IZESBVMJDBOEFMFDUSJDBMLOPXMFEHF BTXFMMBT
LOPXMFEHFPGUIFBQQSPQSJBUFUFDIOJDBMUFSNT'PSUSBOTQPSUJOHBOEIBOEMJOHUIF
QSPEVDU BEEJUJPOBMLOPXMFEHFJTOFDFTTBSZXJUISFHBSEUPXPSLJOHXJUIBMJGUJOH
EFWJDFBOEUIFDPSSFTQPOEJOHBUUBDINFOUFRVJQNFOU*OPSEFSUPFOTVSFPQFSBUJOH
TBGFUZ UIFTFBDUJWJUJFTNBZUIFSFGPSFPOMZCFDBSSJFEPVUCZRVBMJGJFEQFSTPOOFMPS
BOJOTUSVDUFEQFSTPOVOEFSUIFEJSFDUJPOBOETVQFSWJTJPOPGRVBMJGJFEQFSTPOOFM
2VBMJGJFEQFSTPOOFMBSFUIPTFXIPDBOSFDPHOJ[FQPTTJCMFIB[BSETBOEJOTUJUVUF
UIFBQQSPQSJBUFTBGFUZNFBTVSFTEVFUPUIFJSQSPGFTTJPOBMUSBJOJOH LOPXMFEHF
BOEFYQFSJFODF BTXFMMBTUIFJSVOEFSTUBOEJOHPGUIFSFMFWBOUSFHVMBUJPOT
QFSUBJOJOHUPUIFXPSLUPCFEPOF2VBMJGJFEQFSTPOOFMNVTUPCTFSWFUIFSVMFT
SFMFWBOUUPUIFTVCKFDUBSFB
4BGFUZJOTUSVDUJPOTJOUIJTEPDVNFOU
*OUIJTNBOVBM UIFSFBSFTBGFUZJOTUSVDUJPOTCFGPSFUIFTUFQTXIFOFWFSUIFSFJTB
EBOHFSPGQFSTPOBMJOKVSZPSEBNBHFUPFRVJQNFOU5IFNFBTVSFTEFTDSJCFEUP
BWPJEUIFTFEBOHFSTNVTUCFPCTFSWFE
4BGFUZJOTUSVDUJPOTBSFTFUPVUBTGPMMPXT
4*(/"-803%Ý 5ZQFPGEBOHFSÝ
$POTFRVFODFT
1SFDBVUJPOT
5IFTJHOBMXPSETIBWFUIFGPMMPXJOHNFBOJOH
4JHOBMXPSEÝ "QQMJDBUJPO
%"/(&3Ý *OEJDBUFTBOJNNJOFOUMZIB[BSEPVTTJUVBUJPOXIJDI JGOPU
BWPJEFE XJMMDFSUBJOMZSFTVMUJOEFBUIPSTFSJPVTJOKVSZ
*GUIJTJOGPSNBUJPOJTEJTSFHBSEFE UIFPQFSBUJOHQSPDFEVSF
NBZCFJNQBJSFE
"EIFSFUPUIFGPMMPXJOHJOTUSVDUJPOT
(FOFSBMJOTUSVDUJPOT È 0CTFSWFUIFSFHVMBUJPOTGPSBDDJEFOUQSFWFOUJPOBOEFOWJSPONFOUBMQSPUFDUJPO
GPSUIFDPVOUSZXIFSFUIFQSPEVDUJTVTFEBOEBUUIFXPSLQMBDF
È 0OMZVTF3FYSPUIBYJBMQJTUPOVOJUTJOHPPEUFDIOJDBMPSEFSBOEDPOEJUJPO
¾ *OTQFDUUIFQSPEVDUGPSPCWJPVTEFGFDUT
È %POPUNPEJGZPSSFUSPGJUUIFBYJBMQJTUPOVOJU
È 0OMZVTFUIFQSPEVDUXJUIJOUIFQFSGPSNBODFSBOHFQSPWJEFEJOUIFUFDIOJDBM
EBUB
%VSJOHUSBOTQPSU È .BLFDFSUBJOUIBUUIFMJGUJOHHFBSIBTBEFRVBUFMJGUJOHDBQBDJUZ5IFXFJHIUDBO
CFGPVOEJODIBQUFSÜ5SBOTQPSUBOETUPSBHFÜ
%VSJOHDPNNJTTJPOJOH È &OTVSFUIBUBMMFMFDUSJDBMBOEIZESBVMJDDPOOFDUJPOTBOEQPSUTBSFPDDVQJFEPS
QMVHHFE0OMZDPNNJTTJPOBDPNQMFUFMZJOTUBMMFEQSPEVDU
%VSJOHDMFBOJOH È 1MVHBMMPQFOJOHTXJUIUIFBQQSPQSJBUFQSPUFDUJWFFRVJQNFOUJOPSEFSUPQSFWFOU
EFUFSHFOUTGSPNQFOFUSBUJOHUIFTZTUFN
È /FWFSVTFTPMWFOUTPSBHHSFTTJWFEFUFSHFOUT6TFPOMZXBUFSBOE JGOFDFTTBSZ
BNJMEEFUFSHFOUUPDMFBOUIFBYJBMQJTUPOVOJU
È %POPUQPJOUUIFIJHIQSFTTVSFDMFBOFSBUTFOTJUJWFDPNQPOFOUT FHTIBGUTFBM
SJOH FMFDUSJDBMDPOOFDUJPOTBOEFMFDUSJDBMDPNQPOFOUT
%VSJOHNBJOUFOBODFBOESFQBJS È 1FSGPSNUIFQSFTDSJCFENBJOUFOBODFXPSLBUUIFJOUFSWBMTTQFDJGJFEJOUIF
PQFSBUJOHJOTUSVDUJPOT TFFDIBQUFSÜ.BJOUFOBODFÜ
È .BLFTVSFUIBUOPMJOFT DPOOFDUJPOTPSDPNQPOFOUTBSFEJTDPOOFDUFEBTMPOH
BTUIFTZTUFNJTVOEFSQSFTTVSF1SPUFDUUIFTZTUFNBHBJOTUCFJOHTXJUDIFEPO
%JTQPTBM È %JTQPTFPGUIFQSPEVDUBOEUIFIZESBVMJDGMVJEJOBDDPSEBODFXJUIUIFDVSSFOUMZ
BQQMJDBCMFOBUJPOBMSFHVMBUJPOTJOZPVSDPVOUSZ
0QFSBUPSÁTPCMJHBUJPOT
5IFPQFSBUPSPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUGSPN3FYSPUINVTUQSPWJEFQFSTPOOFMUSBJOJOH
POBSFHVMBSCBTJTSFHBSEJOHUIFGPMMPXJOHTVCKFDUT
È 0CTFSWBUJPOBOEVTFPGUIFPQFSBUJOHJOTUSVDUJPOTBOEUIFMFHBMSFHVMBUJPOT
È *OUFOEFEVTFBOEPQFSBUJPOPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
È 0CTFSWBUJPOPGUIFJOTUSVDUJPOTGSPNUIFGBDUPSZTFDVSJUZPGGJDFTBOEPGUIFXPSL
JOTUSVDUJPOTGSPNUIFPQFSBUPS
3FYSPUIPGGFSTUSBJOJOHTVQQPSUGPSTQFDJBMGJFMET:PVDBOGJOEBOPWFSWJFXPG
UIFUSBJOJOHDPOUFOUTPOUIF*OUFSOFUBUhttp://www.boschrexroth.de/
didactic
%FMJWFSZDPOUFOUT
3
'JH"YJBMQJTUPOVOJUXJUITFSWJDFMJOFQPSUTBUCPUUPN
*ODMVEFEJOUIFEFMJWFSZDPOUFOUTBSF
È BYJBMQJTUPOVOJU
5IFGPMMPXJOHQBSUTBSFBMTPBTTFNCMFEPOEFMJWFSZ
È 1MBTUJDUSBOTQPSUQSPUFDUJPOGPSESJWFTIBGUFOE
È 1MBTUJDQSPUFDUJWFDPWFST
È 1MBTUJDQMVHTMPDLJOHTDSFXT
1SPEVDUEFTDSJQUJPO
1FSGPSNBODFEFTDSJQUJPO
"GJYFEQMVHJONPUPSDPOWFSUTIZESPTUBUJDGMPXJOUPNFDIBOJDBMSPUBUJPO*UJT
EFTJHOFEQSJNBSJMZGPSJOTUBMMBUJPOJONFDIBOJDBMHFBSCPYFT FHUSBDLESJWF
HFBSCPYFT
3FGFSUPUIFEBUBTIFFUBOEPSEFSDPOGJSNBUJPOGPSUIFUFDIOJDBMEBUB PQFSBUJOH
DPOEJUJPOTBOEPQFSBUJOHMJNJUTPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%FWJDFEFTDSJQUJPO
5IF"'&JTBGJYFEQMVHJONPUPSXJUIBYJBMUBQFSFEQJTUPOSPUBSZHSPVQPGCFOU
BYJTEFTJHOGPSIZESPTUBUJDESJWFTJOPQFOBOEDMPTFEDJSDVJUT%VFUPUIFCFOUBYJT
EFTJHO UIFUPSRVFJTEFWFMPQFEEJSFDUMZBUUIFESJWFTIBGU5IFQJTUPOT MPBEUIF
DZMJOEFST CVUXJUIPOMZWFSZMJUUMFSBEJBMGPSDF5IJTIBTBQPTJUJWFJNQBDUPO
XFBS FGGJDJFODZBOETUBSUJOHUPSRVF
0QFODJSDVJU *OBOPQFODJSDVJU UIFIZESBVMJDGMVJEGMPXTGSPNUIFUBOLUPUIFIZESBVMJDQVNQ
XIFSFJUJTQVNQFEUPUIFGJYFENPUPS'SPNUIFGJYFENPUPS UIFNFEJVNUIFO
GMPXTJOBOVOQSFTTVSJ[FETUBUFCBDLUPUIFUBOLXIFSFJUJTSFUVSOFEUPUIF
IZESBVMJDQVNQ
5IFPVUQVUEJSFDUJPOPGUIFGJYFENPUPSDBOCFDIBOHFEXJUIBEJSFDUJPOBMWBMWF
$MPTFEDJSDVJU *OBDMPTFEDJSDVJU UIFSFUVSOJOHIZESBVMJDGMVJEGMPXTGSPNUIFGJYFENPUPSEJSFDUMZ
UPUIFIZESBVMJDQVNQ
5IFPVUQVUEJSFDUJPOPGUIFGJYFENPUPSJTDIBOHFECZSFWFSTJOHUIFGMPXEJSFDUJPO
JOUIFWBSJBCMFQVNQ
"TTFNCMZPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
1 2
3
'JH"TTFNCMZPGUIF"'&TFSJFT
%SJWFTIBGU $POUSPMQMBUF
1JTUPO 1PSUQMBUF
$ZMJOEFS
'VODUJPOBMEFTDSJQUJPO
.PUPSGVODUJPO "GJYFEQMVHJONPUPSDPOWFSUTIZESPTUBUJDFOFSHZJOUPNFDIBOJDBMFOFSHZ
)ZESBVMJDGMVJEJTEJSFDUFEWJBUIFQPSUQMBUF BOEUIFDPOUSPMQMBUF UPUIF
DZMJOEFSCPSFT5IFQJTUPOT JOUIFDZMJOEFSCPSFTQFSGPSNBTUSPLFNPWFNFOU
XIJDIJTDPOWFSUFEJOUPSPUBUJPOCZUIFQJTUPOKPJOUPOUIFGMBOHFPGUIFESJWF
TIBGU %VSJOHUIJTQSPDFTT UIFQJTUPOTNPWFUIFDZMJOEFS BOEHFOFSBUF
BOPVUQVUUPSRVFBUUIFESJWFTIBGU5IFPVUQVUUPSRVFJTQSPEVDFECZUIFGPSDF
SFTVMUJOHGSPNUIFQSFTTVSFBOEQJTUPOTVSGBDF5IFPVUQVUTQFFEJTQSPQPSUJPOBM
UPUIFJOXBSEGMPXBOEUIFEJTQMBDFNFOU5IFPVUQVUUPSRVFJODSFBTFTXJUIUIF
QSFTTVSFEJGGFSFODFCFUXFFOUIFIJHIBOEMPXQSFTTVSFTJEFT
1SPEVDUJEFOUJGJDBUJPO
5IFBYJBMQJTUPOVOJUDBOCFJEFOUJGJFEXJUIUIFOBNFQMBUF5IFGPMMPXJOHFYBNQMF
TIPXTBO"'&OBNFQMBUF
Rexroth 3
D-89275 Elchingen
11 TYP: A2FE28/61W-VAL100
4
10 MNR: R90XXXXXXX SC: X
7202
9 SN: 12345678
5
8 FD: 08W38 Rotation:
m: XXX kg
6
Made in Germany
'JH/BNFQMBUFPGGJYFEQMVHJONPUPS
.BOVGBDUVSFS #BSDPEF
*OUFSOBMQMBOUEFTJHOBUJPO 1SPEVDUJPOEBUF
4BNQMFDBUFHPSZ PQUJPOBM 4FSJBMOVNCFS
%JSFDUJPOPGSPUBUJPO MPPLJOHBU .BUFSJBMOVNCFSPGUIF
ESJWFTIBGU ¾IFSFBMUFSOBUJOH BYJBMQJTUPOVOJU
4QFDJGJFEBSFBGPSUFTUTUBNQ 0SEFSJOHDPEF
8FJHIU PQUJPOBM
5SBOTQPSUBOETUPSBHF
5SBOTQPSUJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFÝ
)JUUJOHPSJNQVMTJWFGPSDFTPOUIFESJWFTIBGUDBOEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUIJUUIFDPVQMJOHPSESJWFTIBGUPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUTFUQMBDFUIFBYJBMQJTUPOVOJUPOUIFESJWFTIBGU
%FUBJMTPOUIFQFSNJTTJCMFBYJBMBOESBEJBMGPSDFTDBOCFGPVOEJOUIFEBUB
TIFFU
"YJBMQJTUPOVOJUTDBOCFUSBOTQPSUFEXJUIBGPSLMJGUUSVDLPSXJUIBMJGUJOHEFWJDF
.BLFDFSUBJOUIBUUIFGPSLMJGUUSVDLPSMJGUJOHEFWJDFIBTBEFRVBUFMJGUJOH
DBQBDJUZ
%JNFOTJPOTBOEXFJHIUT 5BCMF%JNFOTJPOTBOEXFJHIUT
4J[F
8FJHIU LH
8JEUI NN 5IFEJNFOTJPOTWBSZXJUIUIFVOJUUZQF5IFWBMVFTBQQMJDBCMF
UPZPVSBYJBMQJTUPOVOJUDBOCFGPVOEJOUIFJOTUBMMBUJPOESBXJOH
)FJHIU NN
SFRVFTUJGOFDFTTBSZ
%FQUI NN
5IFXFJHIUTQFDJGJDBUJPOTNBZWBSZEFQFOEJOHPOUIFVOJUUZQF5IFFYBDUXFJHIU
DBOCFGPVOEPOUIFOBNFQMBUF
$BSSZJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU "YJBMQJTUPOVOJUTXJUIBXFJHIUPGVQUPLHDBOCFUSBOTQPSUFECZIBOEJG
OFDFTTBSZ
5SBOTQPSUJOHXJUIMJGUJOHEFWJDF
'PSUSBOTQPSUJOH UIFBYJBMQJTUPOVOJUDBOCFDPOOFDUFEUPBMJGUJOHEFWJDFWJBB
SJOHTDSFXPSBMJGUJOHTUSBQ
5SBOTQPSUXJUISJOHTDSFX 5IFESJWFTIBGUDBOCFVTFEUPUSBOTQPSUUIFBYJBMQJTUPOVOJUBTMPOHBTPOMZ
PVUXBSEBYJBMGPSDFTPDDVS5IVT ZPVDBOTVTQFOEUIFBYJBMQJTUPOVOJUGSPNUIF
ESJWFTIBGU
5PEPUIJT TDSFXBSJOHTDSFXDPNQMFUFMZJOUPUIFUISFBEPOUIFESJWFTIBGU
5IFUISFBEFETJ[FJTTUBUFEJOUIFJOTUBMMBUJPOESBXJOH
.BLFTVSFUIBUFBDISJOHTDSFXDBOCFBSUIFUPUBMXFJHIUPGUIFBYJBMQJTUPO
VOJUQMVTBQQSPY
:PVDBOIPJTUUIFBYJBMQJTUPOVOJUBTTIPXOJO'JHVTJOHUIFSJOHTDSFX
TDSFXFEJOUPUIFESJWFTIBGUXJUIPVUBOZSJTLPGEBNBHF
'JH'JYJOHUIFSJOHTDSFX
5SBOTQPSUXJUIMJGUJOHTUSBQ 1MBDFUIFMJGUJOHTUSBQBSPVOEUIFBYJBMQJTUPOVOJUJOTVDIBXBZUIBUJUQBTTFT
PWFSOFJUIFSUIFBUUBDINFOUQBSUT FHWBMWFT OPSTVDIUIBUUIFBYJBMQJTUPO
VOJUJTIVOHGSPNBUUBDINFOUQBSUT TFF'JH
8"3/*/(Ý 3JTLPGJOKVSZÝ
%VSJOHUSBOTQPSUXJUIBMJGUJOHEFWJDF UIFBYJBMQJTUPOVOJUDBOGBMMPVUPGUIFMJGUJOH
TUSBQBOEDBVTFJOKVSJFT
)PMEUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIZPVSIBOETUPQSFWFOUJUGSPNGBMMJOHPVUPGUIF
MJGUJOHTUSBQ
6TFUIFXJEFTUQPTTJCMFMJGUJOHTUSBQ
'JH5SBOTQPSUXJUIMJGUJOHTUSBQ
4UPSJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
3FRVJSFNFOU È 5IFTUPSBHFBSFBTNVTUCFGSFFGSPNDPSSPTJWFNBUFSJBMTBOEHBTTFT
È 5IFTUPSBHFBSFBTNVTUCFESZ
È 5IFJEFBMUFNQFSBUVSFGPSTUPSBHFMJFTCFUXFFO m$BOE m$
È "WPJEJOUFOTFMJHIUT
È %POPUTUBDLBYJBMQJTUPOVOJUTBOETUPSFUIFNTIPDLQSPPG
È 'PSPUIFSTUPSBHFDPOEJUJPOT TFF5BCMF
$IFDLUIFBYJBMQJTUPOVOJUNPOUIMZUPFOTVSFQSPQFSTUPSBHF
"GUFSEFMJWFSZ 5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTQSPWJEFEFYXPSLTXJUIBDPSSPTJPOQSPUFDUJPOQBDLBHJOH
DPSSPTJPOQSPUFDUJPOGJMN
-JTUFEJOUIFGPMMPXJOHUBCMFBSFUIFNBYJNVNQFSNJTTJCMFTUPSBHFUJNFTGPSBO
PSJHJOBMMZQBDLFEBYJBMQJTUPOVOJU
5BCMF4UPSBHFUJNFXJUIGBDUPSZTVQQMJFEDPSSPTJPOQSPUFDUJPO
4UPSBHFDPOEJUJPOT 4UBOEBSEDPSSPTJPO -POHUFSN
QSPUFDUJPO DPSSPTJPOQSPUFDUJPO
$MPTFE ESZSPPN VOJGPSN .BYJNVNNPOUIT .BYJNVNNPOUIT
UFNQFSBUVSFCFUXFFO m$
BOE m$6OEBNBHFE
BOEDMPTFEDPSSPTJPO
QSPUFDUJPOGJMN
5IFXBSSBOUZJTSFOEFSFEWPJEJGUIFSFRVJSFNFOUTBOETUPSBHFDPOEJUJPOTBSF
OPUBEIFSFEUPPSBGUFSFYQJSZPGUIFNBYJNVNTUPSBHFUJNF TFF5BCMF
1SPDFEVSFBGUFSFYQJSBUJPOPGUIFNBYJNVNTUPSBHFUJNF
$IFDLUIFFOUJSFBYJBMQJTUPOVOJUGPSEBNBHFBOEDPSSPTJPOQSJPSUP
JOTUBMMBUJPO
$IFDLUIFBYJBMQJTUPOVOJUGPSQSPQFSGVODUJPOBOEMFBLTEVSJOHBUFTUSVO
*GUIFTUPSBHFUJNFFYDFFETNPOUIT UIFTIBGUTFBMSJOHNVTUCFSFQMBDFE
"GUFSFYQJSZPGUIFNBYJNVNTUPSBHFUJNF XFSFDPNNFOEUIBUZPVIBWFUIF
BYJBMQJTUPOVOJUJOTQFDUFECZZPVSSFTQPOTJCMF3FYSPUI4FSWJDFQBSUOFS
*OUIFFWFOUPGRVFTUJPOTSFHBSEJOHSFQBJSBOETQBSFQBSUT DPOUBDUZPVS
SFTQPOTJCMF3FYSPUI4FSWJDFQBSUOFSPSUIFTFSWJDFEFQBSUNFOUPGUIF
NBOVGBDUVSFTQMBOUGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJU TFFDIBQUFSÜ4QBSFQBSUTÜGPS
GVSUIFSJOGPSNBUJPO
3FYSPUISFDPNNFOETUIFGPMMPXJOHQSPDFEVSF
$MFBOUIFBYJBMQJTUPOVOJU TFFDIBQUFSÜ$MFBOJOHBOEDBSFÜ
&NQUZUIFBYJBMQJTUPOVOJU
'PSTUPSBHFUJNFVQUPNPOUITNPJTUFOUIFJOTJEFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
XJUINJOFSBMPJMBOEGJMMXJUIBQQSPYNMNJOFSBMPJM
'PSTUPSBHFUJNFVQUPNPOUITGJMMUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIDPSSPTJPO
QSPUFDUJPO7$* NM
'JMMWJBUBOLQPSUÜ5Ü TJ[FTUP PSÜ5ÜPSÜ5Ã TJ[FTUP TFF
DIBQUFSÜ"TTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJUÜ 'JHTUP
4FBMBMMQPSUTBJSQSPPG
.PJTUFOUIFVOQBJOUFETVSGBDFTPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUINJOFSBMPJM
1BDLBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJUBJSQSPPGUPHFUIFSXJUIEFTJDDBOUJODPSSPTJPO
QSPUFDUJPOGJMN
4UPSFUIFBYJBMQJTUPOVOJUTPUIBUJUJTQSPUFDUFEBHBJOTUKPMUT
TFFÜ3FRVJSFNFOUÜJOUIJTDIBQUFSGPSGVSUIFSDPOEJUJPOT
"TTFNCMZ
1SJPSUPBTTFNCMZ UIFGPMMPXJOHEPDVNFOUTNVTUCFBWBJMBCMF
È *OTUBMMBUJPOESBXJOHGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJU BWBJMBCMFGSPN3FYSPUI
È )ZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBNGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJU DBOCFGPVOEJOUIFJOTUBMMBUJPO
ESBXJOH
È )ZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBNGPSUIFTZTUFN BWBJMBCMFGSPNUIFTZTUFN
NBOVGBDUVSFS
È 0SEFSDPOGJSNBUJPO DPOUBJOTUIFQSFTFUEBUBPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
È %BUBTIFFUGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJU DPOUBJOTUIFUFDIOJDBMEBUB
6OQBDLJOH
5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTEFMJWFSFEJOBDPSSPTJPOQSPUFDUJPOGJMNNBEFPG
QPMZFUIZMFOFNBUFSJBM
%JTQPTFPGUIFQBDLBHJOHBDDPSEJOHUPUIFOBUJPOBMSFHVMBUJPOTPGZPVSDPVOUSZ
$"65*0/Ý 3JTLPGQBSUTGBMMJOHPVUÝ
*GUIFQBDLBHJOHJTOPUPQFOFEDPSSFDUMZ QBSUTNBZGBMMPVUBOEEBNBHFUIFQBSUT
PSFWFOSFTVMUJOJOKVSZ
1MBDFUIFQBDLBHJOHPOBGMBUBOETPMJEVOEFSHSPVOE
0OMZPQFOUIFQBDLBHJOHGSPNUIFUPQ
*OTUBMMBUJPODPOEJUJPOT
È 5IFJOTUBMMBUJPOMPDBUJPOBOEQPTJUJPOPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUFTTFOUJBMMZ
EFUFSNJOFUIFQSPDFEVSFTEVSJOHJOTUBMMBUJPOBOEDPNNJTTJPOJOH TVDIBTXIFO
GJMMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
"EIFSFUPBMMMJNJUTTQFDJGJFEJOUIFEBUBTIFFUSFHBSEJOHUFNQFSBUVSF
WJTDPTJUZ DMFBOMJOFTTPGUIFIZESBVMJDGMVJE
.BLFDFSUBJOUIBUUIFDBTFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTGJMMFEXJUIIZESBVMJDGMVJE
EVSJOHDPNNJTTJPOJOHBOEPQFSBUJPO5IJTJTBMTPUPCFPCTFSWFEGPMMPXJOH
SFMBUJWFMZMPOHTUBOETUJMMQFSJPETBTUIFBYJBMQJTUPOVOJUNBZFNQUZWJBUIF
IZESBVMJDMJOFT
5IFDBTFESBJOGMVJEJOUIFDBTFJOUFSJPSNVTUCFEJSFDUFEUPUIFUBOLWJBUIF
IJHIFTUUBOLQPSU6TFUIFMJOFTJ[FXIJDIJTBQQSPQSJBUFGPSUIFQPSU
"DIFDLWBMWFJOUIFDBTFESBJOMJOFJTPOMZQFSNJTTJCMFPOBDBTFCZDBTF
CBTJTVQPOSFRVFTU
5PBDIJFWFGBWPSBCMFOPJTFWBMVFT EFDPVQMFBMMDPOOFDUJOHMJOFTGSPNBMM
WJCSBUJPODBQBCMFDPNQPOFOUT FHUBOL VTJOHFMBTUJDFMFNFOUT
.BLFDFSUBJOUIBUUIFDBTFESBJOMJOFBOESFUVSOMJOFGMPXJOUPUIFUBOLCFMPX
UIFNJOJNVNGMVJEMFWFMJOBMMPQFSBUJPOBMTUBUFT
"CTPMVUFDMFBOMJOFTTJTSFRVJSFE5IFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUCFJOTUBMMFEJOB
DMFBODPOEJUJPO$POUBNJOBUJPOPGUIFIZESBVMJDGMVJEDBOIBWFBDPOTJEFSBCMF
JNQBDUPOUIFTFSWJDFMJGFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUVTFBOZDPUUPOXBTUFPSMJOUZDMPUITGPSDMFBOJOH
6TFTVJUBCMFMJRVJEEFUFSHFOUTUPSFNPWFMVCSJDBOUTBOEPUIFSEJGGJDVMUUP
SFNPWFDPOUBNJOBUJPO%FUFSHFOUTNVTUOPUQFOFUSBUFUIFIZESBVMJDTZTUFN
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFCZBJSJODMVTJPOTÝ
"OBJSQPDLFUJOUIFBSFBOFBSUIFCFBSJOHTXJMMEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
5IFÜESJWFTIBGUVQXBSETÃJOTUBMMBUJPOQPTJUJPOJTOPUQFSNJTTJCMF
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFCZIZESBVMJDGMVJEMPTTÝ
8JUIBCPWFUBOLJOTUBMMBUJPO UIFDBTFJOUFSJPSNBZESBJOWJBUIFDBTFESBJOMJOF
BGUFSMPOHFSTUBOETUJMMQFSJPET BJSFOUFSTWJBUIFTIBGUTFBMSJOH PSWJBUIFTFSWJDF
MJOF HBQMFBLBHF 5IFCFBSJOHTBSFUIVTJOTVGGJDJFOUMZMVCSJDBUFEXIFOUIFNPUPS
JTSFTUBSUFE
5IFSFGPSF DIFDLUIFIZESBVMJDGMVJEMFWFMJOUIFDBTFJOUFSJPSSFHVMBSMZJG
OFDFTTBSZ SFDPNNJTTJPO
*OTUBMMBUJPOQPTJUJPO
5IFGPMMPXJOHJOTUBMMBUJPOQPTJUJPOTBSFQFSNJTTJCMF5IFTIPXOQJQJOHMBZPVU
JMMVTUSBUFTUIFCBTJDMBZPVU
.JOJNVNJNNFSTJPOEFQUIPGDBTFESBJOMJOFJOUBOLNN SFMBUJWFUPUIF
NJOJNVNGMVJEMFWFMJOUIFUBOL
1 2a2)
T21)
T (NG28–180)
TJ[FT
T1 (NG250–355)
TJ[FT
T (NG28–180)
TJ[FT
T2 1) T1 (NG250–355)
TJ[FT
3 2b3)
T21)
T21)
T (NG28–180)
TJ[FT
T (NG28–180)
TJ[FT
T1 TJ[FT
(NG250–355) T1 (NG250–355)
TJ[FT
4UBOEBSEGPSTJ[FTUP PQUJPOBMGPSTJ[FTUP
1JQJOHTVHHFTUJPOXJUIPVUQPSU5 TUBOEBSEGPSTJ[FTUP
1JQJOHTVHHFTUJPOXJUIQPSU5 TUBOEBSEGPSTJ[FTUP PQUJPOBMGPSTJ[FTUP
'JH#FMPXUBOLJOTUBMMBUJPOXJUIJOTUBMMBUJPOQPTJUJPO¾
5 5BOLQPSU TJ[FTUP
5BCMF#FMPXUBOLJOTUBMMBUJPO
*OTUBMMBUJPOQPTJUJPO "JSCMFFEJOH 'JMMJOH
ESJWFTIBGU IPSJ[POUBM ¾ 5 TJ[FTUP
5 TJ[FTUP
ESJWFTIBGU IPSJ[POUBM ¾ 5 TJ[FTUP
5 TJ[FTUP
ESJWFTIBGU EPXOXBSE ¾ 5 TJ[FTUP
5 TJ[FTUP
8JUIJOTUBMMBUJPOQPTJUJPOB UIFDBTFDBOOPMPOHFSCFTVGGJDJFOUMZGJMMFEXJUI
IZESBVMJDGMVJEGPMMPXJOHBTTFNCMZ5IFDBTFNVTU UIFSFGPSF CFGJMMFEXJUI
IZESBVMJDGMVJEQSJPSUPBTTFNCMZ BQQMJFTUPWFSTJPOTXJUIPVUQPSU5
"CPWFUBOLJOTUBMMBUJPO
"CPWFUBOLJOTUBMMBUJPOJTXIFOUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTJOTUBMMFEBCPWFUIF
NJOJNVNGMVJEMFWFMPGUIFUBOL
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPUIFQSPEVDUÝ
"OBJSQPDLFUJOUIFBSFBOFBSUIFCFBSJOHTXJMMEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$IFDLUIFIZESBVMJDGMVJEMFWFMJOUIFDBTFJOUFSJPSSFHVMBSMZJGOFDFTTBSZ
SFDPNNJTTJPO8JUIBCPWFUBOLJOTUBMMBUJPO UIFDBTFJOUFSJPSNBZESBJOWJB
UIFDBTFESBJOMJOFBGUFSMPOHFSTUBOETUJMMQFSJPET BJSFOUFSTWJBUIFTIBGUTFBM
SJOH PSWJBUIFTFSWJDFMJOF HBQMFBLBHF 5IFCFBSJOHTBSFUIVTJOTVGGJDJFOUMZ
MVCSJDBUFEXIFOUIFNPUPSJTSFTUBSUFE
4 T (NG28–180) 5
T1 (NG250–355)
T (NG28–180)
T1 (NG250–355)
TJ[FT
TJ[FT
TJ[FT
TJ[FT
'JH"CPWFUBOLJOTUBMMBUJPOXJUIJOTUBMMBUJPOQPTJUJPO¾
5 5BOLQPSU TJ[FTUP
5BCMF"CPWFUBOLJOTUBMMBUJPO
*OTUBMMBUJPOQPTJUJPO "JSCMFFEJOH 'JMMJOH
ESJWFTIBGU IPSJ[POUBM ¾ 5 TJ[FTUP
5 TJ[FTUP
ESJWFTIBGU EPXOXBSE ¾ 5 TJ[FTUP
5 TJ[FTUP
"TTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%"/(&3Ý 4ZTUFNTXIJDIBSFJOPQFSBUJPOQPTFBSJTLPGJOKVSZÝ
8PSLJOHPOPQFSBUJOHTZTUFNTQPTFTBEBOHFSUPMJGFBOEMJNC5IFXPSLTUFQT
EFTDSJCFEJOUIJTDIBQUFSNVTUPOMZCFQFSGPSNFEPOTZTUFNTXIJDIBSFBUB
TUBOETUJMM#FGPSFCFHJOOJOHXPSL
&OTVSFUIBUUIFFOHJOFDBOOPUCFTXJUDIFEPO
&OTVSFUIBUBMMQPXFSUSBOTNJUUJOHDPNQPOFOUTBOEDPOOFDUJPOT FMFDUSJD
QOFVNBUJD IZESBVMJD BSFTXJUDIFEPGGBDDPSEJOHUPUIFNBOVGBDUVSFSÁT
JOTUSVDUJPOTBOEBSFTFDVSFEBHBJOTUCFJOHTXJUDIFEPOBHBJO*GQPTTJCMF
SFNPWFUIFNBJOGVTFGPSUIFTZTUFN
&OTVSFUIBUUIFTZTUFNJTDPNQMFUFMZIZESBVMJDBMMZSFMJFWFE EFQSFTTVSJ[FE
1MFBTFGPMMPXUIFTZTUFNNBOVGBDUVSFSÁTJOTUSVDUJPOT
0OMZRVBMJGJFEQFSTPOOFM TFFDIBQUFSÜ1FSTPOOFMRVBMJGJDBUJPOTÜ BSF
BVUIPSJ[FEUPBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
1SFQBSBUJPO
$IFDLUIFEFMJWFSZDPOUFOUTGPSDPNQMFUFOFTTBOEUSBOTQPSUEBNBHFT
$PNQBSFUIFNBUFSJBMOVNCFSBOEEFTJHOBUJPO PSEFSJOHDPEF XJUIUIFEFUBJMT
JOUIFPSEFSDPOGJSNBUJPO
*GUIFNBUFSJBMOVNCFSGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJUEPFTOPUDPSSFTQPOEUPUIFPOF
JOUIFPSEFSDPOGJSNBUJPO DPOUBDU3FYSPUI4FSWJDFGPSDMBSJGJDBUJPO TFFDIBQUFS
Ü4QBSFQBSUTÜGPSBEESFTT
L
W R
'JH%JSFDUJPOPGSPUBUJPO
8 "MUFSOBUJOH DPVOUFSDMPDLXJTFBOEDMPDLXJTFSPUBUJPOQFSNJTTJCMF
- $PVOUFSDMPDLXJTF
3 $MPDLXJTF
5IFEJSFDUJPOPGSPUBUJPOBTTQFDJGJFEPOUIFOBNFQMBUFEFUFSNJOFTUIF
EJSFDUJPOPGSPUBUJPOPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUBTWJFXFEPOUIFESJWFTIBGU
%JNFOTJPOT
5IFJOTUBMMBUJPOESBXJOHDPOUBJOTUIFEJNFOTJPOTGPSBMMQPSUTPOUIFBYJBMQJTUPO
VOJU"MTPPCTFSWFUIFJOTUSVDUJPOTQSPWJEFECZUIFNBOVGBDUVSFSTPGUIFPUIFS
DPNQPOFOUTXIFOTFMFDUJOHUIFSFRVJSFEUPPMT
(FOFSBMJOTUSVDUJPOT
%VSJOHBTTFNCMZ BOEEJTBTTFNCMZ PGUIFBYJBMQJTUPOVOJU PCTFSWFUIFGPMMPXJOH
HFOFSBMJOTUSVDUJPOTBOEIBOEMJOHJOTUSVDUJPOT
È "GUFSBTIPSUPQFSBUJOHUJNF UPPUIFECFMUTMPTFBNBKPSQPSUJPOPGUIFJSQSF
UFOTJPOBOEUIVTDBVTFTQFFEWBSJBUJPOTBOEUPSTJPOBMWJCSBUJPOT
5PSTJPOBMWJCSBUJPOTNBZDBVTFMFBLTPOUIFTIBGUTFBMSJOHPSJODSFBTFESPUBSZ
BOHMFBDDFMFSBUJPOTPGUIFSPUBSZHSPVQPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
È 7CFMUESJWFTXJUIPVUBVUPNBUJDUFOTJPOJOHEFWJDFBSFBMTPDSJUJDBMXJUISFHBSEUP
TQFFEWBSJBUJPOTBOEUPSTJPOBMWJCSBUJPOT5IFTFDBOBMTPMFBEUPMFBLTPOUIF
TIBGUTFBMSJOH
"OBVUPNBUJDUFOTJPOJOHEFWJDFDBOMFTTFOUIFTQFFEWBSJBUJPOTBOEWJCSBUJPOT
BOEUIVTBWPJEDPOTFRVFOUJBMEBNBHFT
È 8IFOUSBOTGFSSJOHUIFJOQVUPSPVUQVUESJWFGSPNBOBYJBMQJTUPOVOJUXJUIUIFBJE
PGBDBSEBOTIBGU WJCSBUJPOTNBZPDDVSXIJDINBZSFTVMUJOMFBLTPOUIFTIBGU
TFBMSJOHPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUEFQFOEJOHPOUIFGSFRVFODZBOEUFNQFSBUVSF
8IFOVTJOHUPPUIFECFMUTPSWCFMUTUPUSBOTGFSJOQVUPSPVUQVUESJWF BMXBZT
VTFBOBVUPNBUJDUFOTJPOJOHEFWJDF
'JYUIFBYJBMQJTUPOVOJUTPUIBUUIFFYQFDUFEGPSDFTBOEUPSRVFTDBOCF
USBOTGFSSFEXJUIPVUBOZEBOHFS
5IFQFSNJTTJCMFBYJBMBOESBEJBMMPBEJOHPGUIFESJWFTIBGU UIFQFSNJTTJCMF
UPSTJPOBMWJCSBUJPOT UIFPQUJNVNEJSFDUJPOPGMPBEGPSDF BTXFMMBTUIFMJNJU
TQFFETDBOCFGPVOEJOUIFEBUBTIFFU
0CTFSWFUIFQFSNJTTJCMFSBEJBMGPSDFTPOUIFESJWFTIBGUXIFOUSBOTGFSSJOH
PVUQVUESJWFXJUISBEJBMMPBEJOH CFMUESJWFT *GOFDFTTBSZ UIFCFMUEJTDNVTUCF
TFQBSBUFMZNPVOUFE
8"3/*/(Ý 3JTLPGEBNBHFÝ
)JUUJOHPSJNQVMTJWFGPSDFTPOUIFESJWFTIBGUDBOEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUIJUUIFDPVQMJOHPSESJWFTIBGUPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUTFUQMBDFUIFBYJBMQJTUPOVOJUPOUIFESJWFTIBGU
%FUBJMTPOUIFQFSNJTTJCMFBYJBMBOESBEJBMGPSDFTDBOCFGPVOEJOUIFEBUB
TIFFU
)PXUPBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJUEFQFOETPOUIFDPOOFDUJOHFMFNFOUTUPUIF
PVUQVUTJEF5IFGPMMPXJOHEFTDSJQUJPOTFYQMBJOUIFJOTUBMMBUJPOPGUIFBYJBMQJTUPO
VOJU
È XJUIBDPVQMJOH
È POBHFBSCPY
*OTUBMMBUJPOXJUIDPVQMJOH
)PXUPBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIBDPVQMJOHJTEFTDSJCFEJOEFUBJMJOUIF
GPMMPXJOH
"TTFNCMFUIFTQFDJGJFEDPVQMJOHIBMGPOUPUIFESJWFTIBGUPGUIFBYJBMQJTUPO
VOJUBDDPSEJOHUPUIFJOTUSVDUJPOTPGUIFDPVQMJOHNBOVGBDUVSFS
5IFESJWFTIBGUFOEPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTQSPWJEFEXJUIBUISFBEFECPSF
6TFUIJTUISFBEFECPSFUPQVMMUIFDPVQMJOHFMFNFOUPOUPUIFESJWFTIBGU3FGFS
UPUIFJOTUBMMBUJPOESBXJOHGPSUIFEJNFOTJPOTPGUIFUISFBEFECPSF
.BLFTVSFUIBUUIFJOTUBMMBUJPOMPDBUJPOJTDMFBOBOEGSFFPGEJSUBOE
DPOUBNJOBOUT
$MBNQUIFDPVQMJOHIVCPOUPUIFESJWFTIBGUPSFOTVSFQFSNBOFOUMVCSJDBUJPO
PGUIFESJWFTIBGU5IJTQSFWFOUTUIFGPSNBUJPOPGGSJDUJPOBMDPSSPTJPOBOEUIF
BTTPDJBUFEXFBS
5SBOTQPSUUIFBYJBMQJTUPOVOJUUPUIFJOTUBMMBUJPOMPDBUJPO
"TTFNCMFUIFDPVQMJOHPOUPUIFPVUQVUESJWFBDDPSEJOHUPUIFJOTUSVDUJPOTPG
UIFDPVQMJOHNBOVGBDUVSFS
5IFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUOPUCFUJHIUFOFEEPXOVOUJMUIFDPVQMJOHIBTCFFO
DPSSFDUMZBTTFNCMFE
'JYUIFBYJBMQJTUPOVOJUBUUIFJOTUBMMBUJPOMPDBUJPO
*GOFDFTTBSZ EFUBJMTPOUIFSFRVJSFEUPPMTBOEUJHIUFOJOHUPSRVFTGPSUIFGJYJOH
TDSFXTDBOCFPCUBJOFEGSPNUIFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFS
¾ 'PSGMBOHFJOTUBMMBUJPO BMJHOUIFTVQQPSUGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIUIF
PVUQVUESJWF
*GVTJOHGMFYJCMFDPVQMJOHT DIFDLUIBUUIFPVUQVUESJWFJTGSFFPGSFTPOBODF
BGUFSDPNQMFUJOHUIFJOTUBMMBUJPO
*OTUBMMBUJPOPOBHFBSCPY
)PXUPBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJUPOBHFBSCPYJTEFTDSJCFEJOEFUBJMJOUIF
GPMMPXJOH
"GUFSJOTUBMMJOHPOBHFBSCPY UIFBYJBMQJTUPOVOJUJTDPWFSFEBOEJTEJGGJDVMUUP
BDDFTT
5IFSFGPSF CFGPSFJOTUBMMJOH NBLFTVSFUIBUUIFDFOUFSJOHEJBNFUFSDFOUFSTUIF
BYJBMQJTUPOVOJU PCTFSWFUPMFSBODFT BOEUIBUOPJNQFSNJTTJCMFBYJBMPSSBEJBM
GPSDFTBDUPOUIFESJWFTIBGUPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU JOTUBMMBUJPOMFOHUI
1SPUFDUUIFTQMJOFPGUIFESJWFTIBGUGSPNGSJDUJPOBMDPSSPTJPOCZQSPWJEJOH
QFSNBOFOUMVCSJDBUJPO
$PNQMFUJOHBTTFNCMZ
3FNPWFBOZNPVOUFEUSBOTQPSUTDSFXT
3FNPWFUIFUSBOTQPSUQSPUFDUJPO
5IFBYJBMQJTUPOVOJUXBTEFMJWFSFEXJUIQSPUFDUJWFDPWFSTBOEQMBTUJDQMVHTPS
MPDLJOHTDSFXT5IFTFNVTUCFSFNPWFECFGPSFDPOOFDUJOH6TFBQQSPQSJBUF
UPPMT
.BLFDFSUBJOUIBUUIFTFBMJOHBOEGVODUJPOBMTVSGBDFTBSFOPUEBNBHFE
1PSUTXIJDIBSFJOUFOEFEGPSDPOOFDUJOHMJOFTBSFQSPWJEFEXJUIQMBTUJDQMVHT
PSMPDLJOHTDSFXT XIJDITFSWFBTUSBOTQPSUQSPUFDUJPO*GOPDPOOFDUJPOJT
NBEF UIFTFQPSUTNVTUCFQMVHHFEXJUIBTVJUBCMFNFUBMMPDLJOHTDSFXTJODF
UIFQMBTUJDQMVHTBSFOPUQSFTTVSFQSPPG
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPQFSTPOTBOEQSPQFSUZÝ
0QFSBUJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIQMBTUJDQMVHTDBOSFTVMUJOJOKVSJFTPSEBNBHF
UPUIFBYJBMQJTUPOVOJU
#FGPSFDPNNJTTJPOJOH SFNPWFBMMQMBTUJDQMVHTBOESFQMBDFUIFNXJUI
TVJUBCMF QSFTTVSFQSPPG NFUBMMPDLJOHTDSFXT
'JH3FNPWJOHUSBOTQPSUQSPUFDUJPO WFSTJPOXJUITFSWJDFMJOFQPSUTBUCPUUPN
1MBTUJDUSBOTQPSUQSPUFDUJPOGPSESJWF 1MBTUJDQMVHTMPDLJOHTDSFXT
TIBGUFOE
1MBTUJDQSPUFDUJWFDPWFSTGPSUIF
TFSWJDFMJOFQPSUT
5IFGPMMPXJOHOPUFPOMZBQQMJFTUPGJYFENPUPSTXJUIQSFTTVSFSFMJFGWBMWFT
5IFBEKVTUJOHTDSFXTBSFQSPUFDUFEBHBJOTUVOBVUIPSJ[FESFTFUUJOHCZNFBOT
PGQSPUFDUJWFDBQT3FNPWBMPGUIFQSPUFDUJWFDBQTXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ*GZPV
OFFEBNPEJGJDBUJPOPGUIFTFUUJOH DPOUBDUZPVSSFTQPOTJCMF3FYSPUI4FSWJDF
GPSBEESFTT TFFDIBQUFSÜ4QBSFQBSUTÜ
)ZESBVMJDBMMZDPOOFDUJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
5IFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFSJTSFTQPOTJCMFGPSEJNFOTJPOJOHUIFMJOFT
5IFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUCFDPOOFDUFEUPUIFSFTUPGUIFIZESBVMJDTZTUFN
JOBDDPSEBODFXJUIUIFIZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBNPGUIFNBDIJOFPSTZTUFN
NBOVGBDUVSFS
$"65*0/Ý %BNBHFUPUIFBYJBMQJTUPOVOJUÝ
8IFOJOTUBMMJOHIZESBVMJDMJOFTBOEIPTFTVOEFSNFDIBOJDBMTUSFTT UIFZBSF
FYQPTFEUPBEEJUJPOBMNFDIBOJDBMGPSDFTEVSJOHPQFSBUJPOXIJDISFEVDFUIF
TFSWJDFMJGFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUBOEUIFFOUJSFNBDIJOFPSTZTUFN
"TTFNCMFIZESBVMJDMJOFTBOEIPTFTXJUIPVUNFDIBOJDBMTUSFTT
0OMZDPOOFDUIZESBVMJDMJOFTUPUIFTFSWJDFBOEGVODUJPOQPSUT
$"65*0/Ý 8FBSBOENBMGVODUJPOT
5IFDMFBOMJOFTTPGUIFIZESBVMJDGMVJEIBTBDPOTJEFSBCMFJNQBDUPOUIFDMFBOMJOFTT
BOETFSWJDFMJGFPGUIFIZESBVMJDTZTUFN"OZDPOUBNJOBUJPOPGUIFIZESBVMJDGMVJE
MFBETUPXFBSBOENBMGVODUJPOT*OQBSUJDVMBS DPOUBNJOBOUT TVDIBTXFMEJOH
CFBETPSNFUBMDVUUJOHTJOUIFIZESBVMJDMJOFT NBZEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
"CTPMVUFDMFBOMJOFTTJTSFRVJSFE
5IFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUCFJOTUBMMFEJOBDMFBODPOEJUJPO
.BLFTVSFUIBUBMMQPSUT IZESBVMJDMJOFTBOEBEEPOVOJUT FHNFBTVSJOH
EFWJDFT BSFDMFBO
.BLFTVSFUIBUOPDPOUBNJOBOUTNBZQFOFUSBUFXIFOTFBMJOHUIFQPSUT
5BLFDBSFUIBUOPEFUFSHFOUTFOUFSUIFIZESBVMJDTZTUFN
%POPUVTFBOZDPUUPOXBTUFPSMJOUZDMPUITGPSDMFBOJOH
%POPUVTFIFNQBTTFBMBOUVOEFSBOZDJSDVNTUBODFT
/PUFTPOSPVUJOHUIFMJOFT 0CTFSWFUIFGPMMPXJOHOPUFTXIFOSPVUJOHUIFQSFTTVSFBOEDBTFESBJOMJOFT
0CTFSWFUIFBJSUJHIUOFTTPGUIFKVODUJPOTBOEUIFQSFTTVSFSFTJTUBODFPGUIF
IPTF BMTPXJUISFTQFDUUPUIFFYUFSOBMBJSQSFTTVSF
8JUIUIFQSFTTVSFMJOFT NBLFDFSUBJOUIBUUIFQJQFT IPTFTBOEDPOOFDUJOH
FMFNFOUTBSFBQQSPWFEGPSUIFPQFSBUJOHQSFTTVSFSBOHF
"MXBZTSPVUFUIFDBTFESBJOMJOFTTPUIBUUIFIPVTJOHJTDPOTUBOUMZGJMMFE
XJUIIZESBVMJDGMVJEBOEUPFOTVSFUIBUOPBJSHFUTUISPVHIUIFTIBGUTFBMSJOH
FWFOEVSJOHFYUFOEFETUBOETUJMMQFSJPET5IFDBTFJOUFSOBMQSFTTVSFNVTUOPU
FYDFFEUIFMJNJUWBMVFTMJTUFEGPSUIFBYJBMQJTUPOVOJUJOUIFEBUBTIFFUVOEFS
BOZPQFSBUJOHDPOEJUJPOT5IFDBTFESBJOMJOFJOUIFUBOLNVTUFOEVQCFMPX
UIFNJOJNVNGMVJEMFWFMVOEFSBMMDPOEJUJPOT TFFDIBQUFSÜ*OTUBMMBUJPO
QPTJUJPOÜ
1PSUTBOEGJYJOHUISFBETBSFEFTJHOFEGPSUIFQFBLQSFTTVSFTQFDJGJFEJOUIF
EBUBTIFFU5IFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFSNVTUFOTVSFUIBUUIF
DPOOFDUJOHFMFNFOUTBOEMJOFTDPSSFTQPOEUPUIFTQFDJGJFEPQFSBUJOH
DPOEJUJPOT QSFTTVSF GMPX IZESBVMJDGMVJE UFNQFSBUVSF XJUIUIFOFDFTTBSZ
TBGFUZGBDUPST
1SPDFEVSF 5PDPOOFDUUIFBYJBMQJTUPOVOJUUPUIFIZESBVMJDTZTUFN
3FNPWFUIFMPDLJOHTDSFXTBUUIFQPSUTBUXIJDIUIFDPOOFDUJPOTBSFUPCF
NBEFBDDPSEJOHUPUIFIZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBN
6TFPOMZDMFBOIZESBVMJDMJOFT
$POOFDUUIFMJOFTBDDPSEJOHUPUIFIZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBN
&JUIFSQJQFTPSIPTFTNVTUCFDPOOFDUFEUPBMMQPSUTBDDPSEJOHUPUIF
JOTUBMMBUJPOESBXJOHBOENBDIJOFPSTZTUFNDJSDVJUEJBHSBNPSUIFQPSUT
QMVHHFEVTJOHTVJUBCMFMPDLJOHTDSFXT
5IFJOTUBMMBUJPOESBXJOHDPOUBJOTUIFEJNFOTJPOTGPSBMMDPOOFDUJPOTBOEQPSUT
POUIFBYJBMQJTUPOVOJU"MTPPCTFSWFUIFJOTUSVDUJPOTQSPWJEFECZUIF
NBOVGBDUVSFSTPGUIFPUIFSIZESBVMJDDPNQPOFOUTXIFOTFMFDUJOHUIFSFRVJSFE
UPPMT
.BLFTVSFUIBUUIFDBQOVUTBSFDPSSFDUMZUJHIUFOFEPOUIFGJUUJOHTBOEGMBOHFT
PCTFSWFUJHIUFOJOHUPSRVFTÝ .BSLBMMDIFDLFEGJUUJOHTVTJOHFHBQFSNBOFOU
NBSLFS
.BLFDFSUBJOUIBUUIFQJQFTBOEIPTFMJOFTBOEFWFSZDPNCJOBUJPOPG
DPOOFDUJOHQJFDF DPVQMJOHPSDPOOFDUJOHQPJOUXJUIIPTFTPSQJQFTIBWFCFFO
JOTQFDUFECZBUFDIOJDBMMZRVBMJGJFEQFSTPOGPSTBGFXPSLJOHDPOEJUJPO
$POOFDUJOHMJOFUPQSFTTVSFSFMJFG 0CTFSWFUIFGPMMPXJOHOPUFTSFHBSEJOHUIFWFSTJPOXJUIJOUFHSBUFEQSFTTVSFSFMJFG
WBMWFXJUIQSFTTVSFDVUJOTUBHF WBMWFXJUIQSFTTVSFDVUJOTUBHF QPSUQMBUF
8IFOTDSFXJOHJOBOEUJHIUFOJOHUIFDPOOFDUJPOMJOFUPQPSU14U UIFOVU PO
UIFQSFTTVSFSFMJFGWBMWFXJUIQSFTTVSFDVUJOTUBHF NVTUCFCSBDFEXJUI
8"'0CTFSWFUIFNBOVGBDUVSFSÁTJOTUSVDUJPOTSFHBSEJOHUJHIUFOJOHUPSRVFT
GPSUIFVTFEDPOOFDUJPOMJOF5IFNBYJNVNQFSNJTTJCMFUJHIUFOJOHUPSRVFBU
UIFUISFBEFEIPMF /N NVTUOPUCFFYDFFEFE
PSt
1
'JH#SBDFOVUBUQSFTTVSFSFMJFGWBMWF
5IFBEKVTUNFOUPGUIFQSFTTVSFSFMJFGWBMWFNVTUOPUCFDIBOHFE$IBOHJOH
UIFTFUUJOHPGUIFBEKVTUJOHTDSFXPOUIFQSFTTVSFSFMJFGWBMWFXJMMSFOEFSUIF
XBSSBOUZWPJE
"TTFNCMZ
"UUBDIJOHUIF#7% 0CTFSWFUIFGPMMPXJOHOPUFTDPODFSOJOHUIFWFSTJPOXJUIDPVOUFSCBMBODFWBMWF
DPVOUFSCBMBODFWBMWF QPSUQMBUF
8IFOEFMJWFSFE UIFDPVOUFSCBMBODFWBMWFJTBUUBDIFEUPUIFNPUPSVTJOHUBDLJOH
TDSFXT5IFUBDLJOHTDSFXTNVTUOPUCFSFNPWFEXIJMFGJYJOHUIFTFSWJDFMJOFTÝ*G
UIFDPVOUFSCBMBODFWBMWFBOENPUPSBSFEFMJWFSFETFQBSBUFMZ UIFDPVOUFSCBMBODF
WBMWFNVTUGJSTUCFBUUBDIFEUPUIFNPUPSQPSUQMBUFVTJOHUIFQSPWJEFEUBDLJOH
TDSFXT*OCPUIDBTFT UIFDPVOUFSCBMBODFWBMWFJTGJOBMMZBUUBDIFEUPUIFNPUPS
CZTDSFXJOHPOUIFTFSWJDFMJOFT FHXJUI4"&GMBOHF"UPUBMPGTJYTDSFXT
XJUIUISFBEMFOHUIT# # #BOEUXPTDSFXTXJUIUISFBEMFOHUIT# #BSF
SFRVJSFE
5JHIUFOUIFTDSFXTJOUXPTUFQTJOUIFTQFDJGJFETFRVFODFGSPNUP TFF
GPMMPXJOHEJBHSBN
*OUIFGJSTUTUFQ UJHIUFOUIFTDSFXTXJUIIBMGUIFUJHIUFOJOHUPSRVFJOUIF
TFDPOETUFQ UJHIUFOXJUIUIFNBYJNVNUJHIUFOJOHUPSRVF TFFUBCMF
5BCMF5JHIUFOJOHUPSRVFTPGUIFGJYJOHTDSFXT
5ISFBE 1SPQFSUZDMBTT 5JHIUFOJOHUPSRVF
.Y /N
.Y /N
.Y /N
'JYJOHTDSFXTBDDUP%*/
B1
B2
B4
1)
B3
2 4
2)
6 8
7 5
2)
3 1
'MBOHF FH4"&GMBOHF
5BDLJOHTDSFX
'JH"UUBDIJOHUIF#7%DPVOUFSCBMBODFWBMWF
5IFGMBOHFBOEDPSSFTQPOEJOHGJYJOHTDSFXTBSFOPUJODMVEFEJOUIFEFMJWFSZ
DPOUFOUT
5BCMF5ISFBEFETJ[FTBOEEJNFOTJPOT
4J[F
%JNFOTJPO# .Y .Y .Y .Y
EFFQ EFFQ EFFQ EFFQ
%JNFOTJPO#
%JNFOTJPO# DVTUPNFSTQFDJGJD GMBOHFEFQFOEFOU
%JNFOTJPO# .Y .Y .Y .Y
EFFQ EFFQ EFFQ EFFQ
'JYJOHUISFBEBDDUP%*/
.JOJNVNSFRVJSFEUISFBESFBDIYUISFBE
*ODMVEJOHJOUFSNFEJBUFQMBUF
1PSUPWFSWJFX
T
T
B
A
T21)
T21)
0QUJPOBMGPSTJ[FTUP
S1 PSt
PSt
T
T
B
A
MA
MB T21)
T21)
0QUJPOBMGPSTJ[FTUP
MA
T
T
B
S
T21)
T21) MB
0QUJPOBMGPSTJ[FTUP
T1
B
A
T2
5BCMF1PSUT"'&TFSJFT
%FTJHOBUJPO 1PSUGPS 4UBOEBSE 1FBL 4UBUF
QSFTTVSF
<CBS>
" # 4FSWJDFMJOF 4"&+ 0
'JYJOHUISFBE %*/
5 $BTFESBJOGMVJE %*/ 0
5 $BTFESBJOGMVJE %*/ 9
5 $BTFESBJOGMVJE %*/ 0
." .FBTVSFNFOU QSFTTVSF" %*/ 9
.# .FBTVSFNFOU QSFTTVSF# %*/ 9
4 4VQQMZ POMZXJUIQPSUQMBUF %*/ 9
14U 1JMPUQSFTTVSF POMZGPSQPSU %*/*40 0
QMBUF
#SJFGQSFTTVSFTQJLFTNBZPDDVSEFQFOEJOHPOUIFBQQMJDBUJPO,FFQUIJTJONJOEXIFOTFMFDUJOH
NFBTVSJOHEFWJDFTBOEBSNBUVSFT
0OMZEJNFOTJPOTBDDPSEJOHUP4"&+
'PSTJ[FTUP QFBLQSFTTVSFCBS
7BMJEGPSTJ[FTUP
7BMJEGPSTJ[FTUP QPSU5PQUJPOBMGPSTJ[FTUP
%FQFOEJOHPOJOTUBMMBUJPOQPTJUJPO Ü5ÜPSÜ5ÜNVTUCFDPOOFDUFEGPSTJ[FTUP VTFIJHIFTU
DBTFESBJOQPSU
"WBJMBCMFGPSTJ[FBOETJ[FTUPXJUIQPSUQMBUF PS
0.VTUCFDPOOFDUFE QMVHHFEXJUIQMBTUJDQMVHTPOEFMJWFSZ
91MVHHFE JOOPSNBMPQFSBUJPO
5JHIUFOJOHUPSRVFT 5IFGPMMPXJOHUJHIUFOJOHUPSRVFTBQQMZ
È 5ISFBEFEIPMFJOUIFBYJBMQJTUPOVOJU
5IFNBYJNVNQFSNJTTJCMFUJHIUFOJOHUPSRVFT.(NBYBSFNBYJNVNWBMVFTGPS
UIFUISFBEFEIPMFTBOENVTUOPUCFFYDFFEFE'PSWBMVFT SFGFSUPUIFGPMMPXJOH
UBCMF
È "SNBUVSFT
0CTFSWFUIFNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOSFHBSEJOHUIFUJHIUFOJOHUPSRVFTPGUIF
VTFEBSNBUVSFT
È 'JYJOHTDSFXT
'PSGJYJOHTDSFXTBDDPSEJOHUP%*/*40 XFSFDPNNFOEDIFDLJOHUIF
UJHIUFOJOHUPSRVFJOJOEJWJEVBMDBTFTBTQFS7%*
È -PDLJOHTDSFXT
'PSUIFNFUBMMPDLJOHTDSFXTTVQQMJFEXJUIUIFBYJBMQJTUPOVOJU UIFSFRVJSFE
UJHIUFOJOHUPSRVFTPGMPDLJOHTDSFXT.7BQQMZ'PSWBMVFT SFGFSUPUIFGPMMPXJOH
UBCMF
5BCMF5JHIUFOJOHUPSRVFTGPSUISFBEFEIPMFTBOEMPDLJOHTDSFXT
.BYJNVNQFSNJTTJCMF 3FRVJSFEUJHIUFOJOH
8"'IFYBHPOTPDLFUGPS
5ISFBEFEQPSUTJ[FT UJHIUFOJOHUPSRVFPGUIF UPSRVFPGUIFMPDLJOH
UIFMPDLJOHTDSFXT
UISFBEFEIPMFT.(NBY TDSFXT.7
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
.Y %*/ /N /N NN
( %*/*40 /N
3JTLPGNJYVQTXJUI 5IFBYJBMQJTUPOVOJUTBSFVTFEJOBQQMJDBUJPOBSFBTXJUINFUSJDBTXFMMBTXJUI
UISFBEFEDPOOFDUJPOT *NQFSJBMTZTUFNTPGVOJUT
#PUIUIFTZTUFNPGVOJUTBOEUIFTJ[FPGUISFBEFEIPMFBOEUISFBEFEQMVH
FHMPDLJOHTDSFX NVTUNBUDI
%VFUPMJNJUFEQPTTJCJMJUJFTGPSWJTVBMMZEFUFDUJOHEJGGFSFODFT UIFSFJTBSJTLPG
NJYVQT
8"3/*/(Ý 3JTLPGEBNBHFUPQFSTPOTBOEQSPQFSUZÝ
*GBUISFBEFEQMVHXIJDIJTPGBEJGGFSFOUNFBTVSFNFOUTZTUFNBOETJ[FXJUI
SFTQFDUUPUIFUISFBEFEIPMFJTQSFTTVSJ[FE UIFUISFBEFEQMVHNBZMPPTFOJUTFMGPS
FWFOCFFKFDUFEGSPNUIFIPMFJOBQSPKFDUJMFMJLFNBOOFS
5IJTDBOSFTVMUJOTFSJPVTJOKVSZBOEEBNBHFUPFRVJQNFOU)ZESBVMJDGMVJEDBOCF
EJTDIBSHFEGSPNUIJTMFBLBHFQPJOU
6TFUIFESBXJOHT JOTUBMMBUJPOESBXJOHEBUBTIFFU UPEFUFSNJOFUIFSFRVJSFE
UISFBEFEQMVHGPSFBDIGJUUJOH
.BLFDFSUBJOUIBUUIFSFBSFOPNJYVQTXIFOBTTFNCMJOHBSNBUVSFT GJYJOH
TDSFXTBOEMPDLJOHTDSFXT
'PSBMMUISFBEFEIPMFT VTFBUISFBEFEQMVHGSPNUIFTBNFTZTUFNPGVOJUTBOE
PGUIFDPSSFDUTJ[F
$PNNJTTJPOJOH
8"3/*/(Ý %BOHFSXIJMFXPSLJOHJOUIFEBOHFS[POFPGBNBDIJOFPSTZTUFNÝ
*UJTOPUQFSNJTTJCMFUPXPSLJOUIFEBOHFS[POFPGBNBDIJOFPSTZTUFN
5IFNBDIJOFPSTZTUFNNVTUPOMZCFPQFSBUFEJGTBGFXPSLJOHJTFOTVSFE
1BZBUUFOUJPOUPBOESFDUJGZQPUFOUJBMEBOHFSTPVSDFTCFGPSFPQFSBUJOHUIF
NBDIJOFPSTZTUFN
/PCPEZNBZTUBOEJOUIFEBOHFS[POFPGUIFNBDIJOFPSTZTUFN
5IFFNFSHFODZTUPQCVUUPOGPSUIFNBDIJOFPSTZTUFNNVTUCFXJUIJOUIF
PQFSBUPSÁTSFBDI
"MXBZTGPMMPXUIFJOTUSVDUJPOTPGUIFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFSEVSJOH
DPNNJTTJPOJOH
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPQFSTPOTBOEQSPQFSUZÝ
$PNNJTTJPOJOHPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUSFRVJSFTCBTJDNFDIBOJDBMBOEIZESBVMJD
LOPXMFEHF
0OMZRVBMJGJFEQFSTPOOFM TFFDIBQUFSÜ1FSTPOOFMRVBMJGJDBUJPOTÜ BSF
BVUIPSJ[FEUPDPNNJTTJPOUIFBYJBMQJTUPOVOJU
8"3/*/(Ý 3JTLPGUPYJDBUJPOBOEJOKVSZÝ
$POUBDUXJUIIZESBVMJDGMVJETNBZEBNBHFZPVSIFBMUI FHFZFJOKVSJFT TLJO
EBNBHF UPYJDBUJPOVQPOJOIBMBUJPO
"MXBZTDIFDLUIFMJOFTGPSXFBSPSEBNBHFCFGPSFFBDIDPNNJTTJPOJOH
8IJMFQFSGPSNJOHUIFTFDIFDLT XFBSTBGFUZHMPWFT TBGFUZHMBTTFTBOE
TVJUBCMFXPSLJOHDMPUIFT
*GIZESBVMJDGMVJETIPVME OFWFSUIFMFTT DPNFJOUPDPOUBDUXJUIZPVSFZFTPS
QFOFUSBUFZPVSTLJO DPOTVMUBEPDUPSJNNFEJBUFMZ
8IFOXPSLJOHXJUIIZESBVMJDGMVJET TUSJDUMZPCTFSWFUIFTBGFUZJOTUSVDUJPOT
QSPWJEFECZUIFIZESBVMJDGMVJENBOVGBDUVSFS
8"3/*/(Ý 'JSFIB[BSEÝ
)ZESBVMJDGMVJEJTFBTJMZGMBNNBCMF
,FFQPQFOGMBNFTBOEJHOJUJPOTPVSDFTGSPNUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$"65*0/Ý .JTTJOHTFBMTBOEDPOOFDUJPOTMFBEUPOPODPNQMJBODFXJUIUIFQSPUFDUJPO
DMBTTÝ
'MVJETBOEDPOUBNJOBOUTNBZQFOFUSBUFBOEEBNBHFUIFQSPEVDU
1SJPSUPBTTFNCMZ NBLFTVSFUIBUBMMTFBMTBOEDPOOFDUPSTBSFUJHIU
'JSTUDPNNJTTJPOJOH
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPUIFQSPEVDUÝ
"OZDPOUBNJOBUJPOPGUIFIZESBVMJDGMVJEMFBETUPXFBSBOENBMGVODUJPOT*O
QBSUJDVMBS DPOUBNJOBOUT TVDIBTXFMEJOHCFBETPSNFUBMDVUUJOHTJOUIFIZESBVMJD
MJOFT NBZEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
&OTVSFBCTPMVUFDMFBOMJOFTTEVSJOHDPNNJTTJPOJOH
.BLFTVSFUIBUOPDPOUBNJOBOUTNBZQFOFUSBUFXIFOTFBMJOHUIFHBVHFQPSUT
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPUIFQSPEVDUÝ
*GZPVDPNNJTTJPOUIFBYJBMQJTUPOVOJUXJUIPVUPSXJUIJOTVGGJDJFOUIZESBVMJDGMVJE
UIFBYJBMQJTUPOVOJUJTEBNBHFEJNNFEJBUFMZPSFWFOEFTUSPZFE
8IFODPNNJTTJPOJOHPSSFDPNNJTTJPOJOHBNBDIJOFPSTZTUFN NBLFTVSF
UIBUUIFDBTFJOUFSJPSBOEUIFTFSWJDFMJOFTPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUBSFGJMMFEXJUI
IZESBVMJDGMVJEBOESFNBJOGJMMFEEVSJOHPQFSBUJPO
8IFODPNNJTTJPOJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU PCTFSWFUIFCBTJDTBGFUZ
JOTUSVDUJPOTBOEJOUFOEFEVTFQSPWJEFEJODIBQUFSÜ(FOFSBMTBGFUZ
JOTUSVDUJPOTÜ
'JMMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
:PVXJMMSFRVJSFBOBQQSPWFEIZESBVMJDGMVJE
5IFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFSDBOQSPWJEFZPVXJUIQSFDJTFEFUBJMTPOUIF
IZESBVMJDGMVJE%FUBJMTPONJOJNVNSFRVJSFNFOUTGPSNJOFSBMPJMCBTFEIZESBVMJD
GMVJET FOWJSPONFOUBMMZBDDFQUBCMFIZESBVMJDGMVJETPS)'IZESBVMJDGMVJETGPSUIF
BYJBMQJTUPOVOJUBSFBWBJMBCMFJOUIF3FYSPUIQVCMJDBUJPOT3& 3&
BOE3& SFTQFDUJWFMZ
5PFOTVSFUIFGVODUJPOBMSFMJBCJMJUZPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU DMFBOMJOFTTMFWFM
BDDPSEJOHUPBUMFBTU*40JTOFDFTTBSZGPSUIFIZESBVMJDGMVJE"U
WFSZIJHIIZESBVMJDGMVJEUFNQFSBUVSFT m$UPNBYJNVN m$ DMFBOMJOFTT
MFWFMBDDPSEJOHUPBUMFBTU*40JTOFDFTTBSZ'PSQFSNJTTJCMF
UFNQFSBUVSFT TFFUIFEBUBTIFFU
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFUPUIFQSPEVDUÝ
"OBJSQPDLFUJOUIFBSFBOFBSUIFCFBSJOHTXJMMEBNBHFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$IFDLUIFIZESBVMJDGMVJEMFWFMJOUIFDBTFJOUFSJPSSFHVMBSMZJGOFDFTTBSZ
SFDPNNJTTJPO8JUIBCPWFUBOLJOTUBMMBUJPO UIFDBTFJOUFSJPSNBZESBJOWJB
UIFDBTFESBJOMJOFBGUFSMPOHFSTUBOETUJMMQFSJPET BJSFOUFSTWJBUIFTIBGUTFBM
SJOH PSWJBUIFTFSWJDFMJOF HBQMFBLBHF 5IFCFBSJOHTBSFUIVTJOTVGGJDJFOUMZ
MVCSJDBUFEXIFOUIFNPUPSJTSFTUBSUFE
$"65*0/Ý %BOHFSPGFOWJSPONFOUBMDPOUBNJOBUJPOÝ
5IFEJTDIBSHFPSTQJMMBHFPGIZESBVMJDGMVJEXIJMFGJMMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJUDBO
MFBEUPFOWJSPONFOUBMQPMMVUJPOBOEDPOUBNJOBUJPOPGUIFHSPVOEXBUFS
8IFOGJMMJOHBOEDIBOHJOHUIFIZESBVMJDGMVJE BMXBZTQMBDFBDBUDIQBOVOEFS
UIFBYJBMQJTUPOVOJU
0CTFSWFUIFJOGPSNBUJPOJOUIFTBGFUZEBUBTIFFUGPSUIFIZESBVMJDGMVJEBOEUIF
TQFDJGJDBUJPOTQSPWJEFECZUIFTZTUFNNBOVGBDUVSFS
5FTUJOHUIFIZESBVMJDGMVJETVQQMZ
5IFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUBMXBZTIBWFBTVGGJDJFOUTVQQMZPGIZESBVMJDGMVJE
'PSUIJTSFBTPO UIFTVQQMZPGIZESBVMJDGMVJENVTUCFFOTVSFEBUUIFTUBSUPGUIF
DPNNJTTJPOJOHQSPDFTT
8IFOZPVUFTUUIFIZESBVMJDGMVJETVQQMZ DPOTUBOUMZNPOJUPSUIFOPJTF
EFWFMPQNFOUBOEDIFDLUIFIZESBVMJDGMVJEMFWFMJOUIFUBOL*GUIFBYJBMQJTUPOVOJU
CFDPNFTMPVEFS DBWJUBUJPO PSUIFDBTFESBJOGMVJEJTEJTDIBSHFEXJUICVCCMFT
UIJTJTBOJOEJDBUJPOUIBUUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTOPUCFJOHTVGGJDJFOUMZTVQQMJFEXJUI
IZESBVMJDGMVJE
/PUFTPOUSPVCMFTIPPUJOHDBOCFGPVOEJODIBQUFSÜ5SPVCMFTIPPUJOHÜ
5PUFTUUIFIZESBVMJDGMVJETVQQMZ
"MMPXUIFBYJBMQJTUPOVOJUUPSVOBUMPXTQFFEBOEXJUIPVUMPBE1BZBUUFOUJPO
UPMFBLBHFBOEOPJTF
$IFDLUIFBYJBMQJTUPOVOJUÁTDBTFESBJOMJOFEVSJOHUIFUFTU5IFDBTFESBJO
GMVJETIPVMEOPUDPOUBJOBOZCVCCMFT
$IFDLUIFDBTFESBJOQSFTTVSFBUDPOOFDUFEQPSUÜ5Ü TJ[FTUP PSÜ5Ü
PSÜ5Ã TJ[FTUP 3FGFSUPEBUBTIFFU3&GPSUIFQFSNJTTJCMF
WBMVF
1FSGPSNJOHGVODUJPOBMUFTU
8"3/*/(Ý 3JTLPGJOKVSZJODBTFPGJODPSSFDUMZDPOOFDUFENBDIJOFPSTZTUFNÝ
"OZDIBOHFPGUIFDPOOFDUJPOTXJMMMFBEUPNBMGVODUJPOT FHMJGUJOTUFBEPGMPXFS
BOEUIVTSFQSFTFOUTBDPSSFTQPOEJOHEBOHFSUPQFSTPOTBOEFRVJQNFOU
8IFODPOOFDUJOHIZESBVMJDDPNQPOFOUT PCTFSWFUIFTQFDJGJFEQJQJOH
BDDPSEJOHUPUIFIZESBVMJDDJSDVJUEJBHSBNPGUIFNBDIJOFPSTZTUFN
NBOVGBDUVSFS
0ODFZPVIBWFUFTUFEUIFIZESBVMJDGMVJETVQQMZ ZPVNVTUQFSGPSNBGVODUJPOBM
UFTUPOUIFNBDIJOFPSTZTUFN5IFGVODUJPOBMUFTUTIPVMECFQFSGPSNFEBDDPSEJOH
UPUIFJOTUSVDUJPOTPGUIFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFS
5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTDIFDLFEGPSGVODUJPOBMDBQBCJMJUZCFGPSFEFMJWFSZBDDPSEJOH
UPUIFUFDIOJDBMEBUB%VSJOHDPNNJTTJPOJOH JUNVTUCFFOTVSFEUIBUUIFBYJBM
QJTUPOVOJUXBTJOTUBMMFEJOBDDPSEBODFXJUIUIFEFTJHOPGUIFNBDIJOFPSTZTUFN
1FSGPSNJOHGMVTIJOHDZDMF
*OPSEFSUPSFNPWFGPSFJHOCPEJFTGSPNUIFTZTUFN 3FYSPUISFDPNNFOETB
GMVTIJOHDZDMFGPSUIFFOUJSFTZTUFN
%VSJOHUIFGMVTIJOHDZDMF UIFBYJBMQJTUPOVOJUNVTUCFPQFSBUFEXJUIPVUMPBE
5IFGMVTIJOHDZDMFDBOCFQFSGPSNFE FHCZVTJOHBOBEEJUJPOBMGMVTIJOHVOJU
'PMMPXUIFJOTUSVDUJPOTPGUIFGMVTIJOHVOJUÁTNBOVGBDUVSFSGPSUIFFYBDU
QSPDFEVSFEVSJOHUIFGMVTIJOHDZDMF
3FDPNNJTTJPOJOHBGUFSTUBOETUJMM
%FQFOEJOHPOUIFJOTUBMMBUJPODPOEJUJPOTBOEBNCJFOUDPOEJUJPOT DIBOHFTNBZ
PDDVSJOUIFTZTUFNXIJDINBLFSFDPNNJTTJPOJOHOFDFTTBSZ
"NPOHPUIFST UIFGPMMPXJOHDSJUFSJBNBZNBLFSFDPNNJTTJPOJOHOFDFTTBSZ
È "JSJOUIFIZESBVMJDTZTUFN
È 8BUFSJOUIFIZESBVMJDTZTUFN
È 0MEIZESBVMJDGMVJE
È 0UIFSDPOUBNJOBUJPO
#FGPSFSFDPNNJTTJPOJOH QSPDFFEBTEFTDSJCFEJODIBQUFSÜ'JSTU
DPNNJTTJPOJOHÜ
3VOOJOHJOQIBTF
5IFCFBSJOHTBOETMJEJOHTVSGBDFTBSFTVCKFDUUPBSVOOJOHJOQIBTF5IF
JODSFBTFEGSJDUJPOBUUIFTUBSUPGUIFSVOOJOHJOQIBTFSFTVMUTJOJODSFBTFEIFBU
EFWFMPQNFOUXIJDIEFDSFBTFTXJUIJODSFBTJOHPQFSBUJOHIPVST5IFWPMVNFUSJD
BOENFDIBOJDBMIZESBVMJDFGGJDJFODZJODSFBTFTBTXFMMUISPVHIUIFDPODMVTJPOPG
UIFSVOOJOHJOQIBTFPGBQQSPYPQFSBUJOHIPVST
$"65*0/Ý 3JTLPGEBNBHFCZJOTVGGJDJFOUWJTDPTJUZÝ
5IFJODSFBTFEUFNQFSBUVSFPGUIFIZESBVMJDGMVJEEVSJOHUIFSVOOJOHJOQIBTFDBO
DBVTFUIFWJTDPTJUZUPESPQUPJNQFSNJTTJCMFMFWFMT
.POJUPSUIFPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFEVSJOHUIFSVOOJOHJOQIBTF
3FEVDFUIFMPBEJOH QSFTTVSF SQN PGUIFBYJBMQJTUPOVOJUJGJNQFSNJTTJCMF
PQFSBUJOHUFNQFSBUVSFTBOEPSWJTDPTJUJFTPDDVS
0QFSBUJPO
5IFQSPEVDUJTBDPNQPOFOUXIJDISFRVJSFTOPTFUUJOHTPSDIBOHFTEVSJOH
PQFSBUJPO'PSUIJTSFBTPO UIJTDIBQUFSPGUIFNBOVBMEPFTOPUDPOUBJOBOZ
JOGPSNBUJPOPOBEKVTUNFOUPQUJPOT0OMZVTFUIFQSPEVDUXJUIJOUIFQFSGPSNBODF
SBOHFQSPWJEFEJOUIFUFDIOJDBMEBUB5IFNBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFSJT
SFTQPOTJCMFGPSUIFQSPQFSQSPKFDUQMBOOJOHPGUIFIZESBVMJDTZTUFNBOEJUTDPOUSPM
.BJOUFOBODFBOESFQBJS
$MFBOJOHBOEDBSF
$"65*0/Ý %BNBHFUPUIFTVSGBDFDBVTFECZTPMWFOUTBOEBHHSFTTJWFEFUFSHFOUTÝ
"HHSFTTJWFEFUFSHFOUTNBZEBNBHFUIFTFBMTPOUIFBYJBMQJTUPOVOJUBOEDBVTF
UIFNUPBHFGBTUFS
/FWFSVTFTPMWFOUTPSBHHSFTTJWFEFUFSHFOUT
$"65*0/Ý %BNBHFUPUIFIZESBVMJDTZTUFNBOEUIFTFBMTÝ
5IFXBUFSQSFTTVSFPGBIJHIQSFTTVSFDMFBOFSDPVMEEBNBHFUIFFMFDUSJDTZTUFN
BOEUIFTFBMTPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%POPUQPJOUUIFIJHIQSFTTVSFDMFBOFSBUTFOTJUJWFDPNQPOFOUT FHTIBGU
TFBMSJOH FMFDUSJDBMDPOOFDUJPOTBOEFMFDUSJDBMDPNQPOFOUT
'PSDMFBOJOHBOEDBSFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU PCTFSWFUIFGPMMPXJOH
1MVHBMMPQFOJOHTXJUITVJUBCMFQSPUFDUJWFDBQTEFWJDFT
$IFDLXIFUIFSBMMTFBMTBOEQMVHTPGUIFQMVHDPOOFDUJPOTBSFTFDVSFMZ
TFBUFEUPFOTVSFUIBUOPNPJTUVSFDBOQFOFUSBUFJOUPUIFBYJBMQJTUPOVOJU
EVSJOHDMFBOJOH
6TFPOMZXBUFSBOE JGOFDFTTBSZ BNJMEEFUFSHFOUUPDMFBOUIFBYJBMQJTUPO
VOJU
3FNPWFDPBSTFEJSUGSPNUIFPVUTJEFPGUIFNBDIJOFBOELFFQTFOTJUJWFBOE
JNQPSUBOUDPNQPOFOUT TVDIBTTPMFOPJET WBMWFTBOEEJTQMBZT DMFBO
*OTQFDUJPO
*OPSEFSUPFOBCMFMPOHBOESFMJBCMFPQFSBUJPOPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU 3FYSPUI
SFDPNNFOETUFTUJOHUIFIZESBVMJDTZTUFNBOEBYJBMQJTUPOVOJUPOBSFHVMBSCBTJT
BOEEPDVNFOUJOHUIFGPMMPXJOHPQFSBUJOHDPOEJUJPOT
5BCMF*OTQFDUJPOTDIFEVMF
5BTLUPCFDBSSJFEPVU *OUFSWBM
)ZESBVMJD $IFDLMFWFMPGIZESBVMJDGMVJEJOUIFUBOL EBJMZ
TZTUFN
$IFDLPQFSBUJOHUFNQFSBUVSF XFFLMZ
DPNQBSBCMFMPBETUBUF
$IFDLRVBMJUZPGUIFIZESBVMJDGMVJE ZFBSMZPSFWFSZ
I XIJDIFWFS
PDDVSTGJSTU
"YJBMQJTUPO $IFDLBYJBMQJTUPOVOJUGPSMFBLBHF EBJMZ
VOJU &BSMZEFUFDUJPOPGIZESBVMJDGMVJEMPTTDBOIFMQUP
GJOEGBVMUTPOUIFNBDIJOFPSTZTUFNBOEUPSFDUJGZ
UIFN'PSUIJTSFBTPO 3FYSPUISFDPNNFOETUIBU
UIFBYJBMQJTUPOVOJUBOETZTUFNBMXBZTCFLFQUJO
BDMFBODPOEJUJPO
$IFDLBYJBMQJTUPOVOJUGPSOPJTFEFWFMPQNFOU EBJMZ
$IFDLGJYJOHFMFNFOUTGPSUJHIUTFBUJOH NPOUIMZ
"MMGJYJOHFMFNFOUTIBWFUPCFDIFDLFEXIFOUIF
TZTUFNJTTXJUDIFEPGG EFQSFTTVSJ[FEBOEDPPMFE
EPXO
.BJOUFOBODF
5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTMPXNBJOUFOBODFXIFOVTFEBTJOUFOEFE
5IFTFSWJDFMJGFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTIFBWJMZEFQFOEFOUPOUIFRVBMJUZPGUIF
IZESBVMJDGMVJE'PSUIJTSFBTPO XFSFDPNNFOEDIBOHJOHUIFIZESBVMJDGMVJEBU
MFBTUPODFQFSZFBSPSFWFSZPQFSBUJOHIPVST XIJDIFWFSPDDVSTGJSTU PS
IBWJOHJUBOBMZ[FECZUIFIZESBVMJDGMVJENBOVGBDUVSFSPSBMBCPSBUPSZUPEFUFSNJOF
JUTTVJUBCJMJUZGPSGVSUIFSVTF
5IFTFSWJDFMJGFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUJTMJNJUFECZUIFTFSWJDFMJGFPGUIFCVJMUJO
CFBSJOHT5IFTFSWJDFMJGFDBOCFSFRVFTUFEGSPNUIFSFTQPOTJCMF3FYSPUI4FSWJDF
QBSUOFS TFFDIBQUFSÜ4QBSFQBSUTÜGPSBEESFTT#BTFEPOUIFTFEFUBJMT B
NBJOUFOBODFQFSJPEJTUPCFEFUFSNJOFECZUIFTZTUFNNBOVGBDUVSFSGPSUIF
SFQMBDFNFOUPGUIFCFBSJOHTBOEJODMVEFEJOUIFNBJOUFOBODFTDIFEVMFPGUIF
IZESBVMJDTZTUFN
3FQBJS
3FYSPUIPGGFSTBDPNQSFIFOTJWFSBOHFPGTFSWJDFTGPSUIFSFQBJSPG3FYSPUIBYJBM
QJTUPOVOJUT
3FQBJSTPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUNBZPOMZCFQFSGPSNFECZBVUIPSJ[FE TLJMMFEBOE
JOTUSVDUFEQFSTPOOFM
0OMZVTFHFOVJOFTQBSFQBSUTGSPN3FYSPUIGPSSFQBJSJOHUIF3FYSPUIBYJBM
QJTUPOVOJUT
5FTUFEBOEQSFBTTFNCMFEPSJHJOBM3FYSPUIBTTFNCMZHSPVQTBMMPXGPSTVDDFTTGVM
SFQBJSSFRVJSJOHPOMZMJUUMFUJNF
4QBSFQBSUT
$"65*0/Ý %BNBHFUPQFSTPOTBOEQSPQFSUZEVFUPGBVMUZTQBSFQBSUTÝ
4QBSFQBSUTUIBUEPOPUNFFUUIFUFDIOJDBMSFRVJSFNFOUTTQFDJGJFECZ3FYSPUINBZ
DBVTFEBNBHFUPQFSTPOTPSQSPQFSUZ
6TFPOMZPSJHJOBMTQBSFQBSUTGSPN3FYSPUI
5IFTQBSFQBSUTMJTUTGPSBYJBMQJTUPOVOJUTBSFPSEFSTQFDJGJD8IFOPSEFSJOHTQBSF
QBSUT RVPUFUIFNBUFSJBMBOETFSJBMOVNCFSPGUIFBYJBMQJTUPOVOJUBTXFMMBTUIF
NBUFSJBMOVNCFSTPGUIFTQBSFQBSUT
1MFBTFBEESFTTBMMRVFTUJPOTSFHBSEJOHTQBSFQBSUTUPZPVSSFTQPOTJCMF3FYSPUI
4FSWJDFQBSUOFSPSUIFTFSWJDFEFQBSUNFOUPGUIFNBOVGBDUVSFÁTQMBOUGPSUIFBYJBM
QJTUPOVOJU
%FUBJMTPOUIFNBOVGBDUVSFÁTQMBOUBSFBWBJMBCMFPOUIFBYJBMQJTUPOVOJUÁTOBNF
QMBUF
#PTDI3FYSPUI"(
(MPDLFSBVTUSBF
&MDIJOHFO (FSNBOZ
1IPOF
'BY
TFSWJDFFMDIJOHFO!CPTDISFYSPUIEF
#PTDI3FYSPUI"(
"OEFO,FMUFSXJFTFO
)PSCBN/FDLBS (FSNBOZ
1IPOF
'BY
TFSWJDFIPSC!CPTDISFYSPUIEF
'PSUIFBEESFTTFTPGGPSFJHOTVCTJEJBSJFT QMFBTFSFGFSUP
www.boschrexroth.com/addresses
%FDPNNJTTJPOJOH
5IFBYJBMQJTUPOVOJUJTBDPNQPOFOUUIBUEPFTOPUSFRVJSFEFDPNNJTTJPOJOH
'PSUIJTSFBTPO UIJTDIBQUFSPGUIFNBOVBMEPFTOPUDPOUBJOBOZJOGPSNBUJPO
'PSEFUBJMTBCPVUIPXUPEJTBTTFNCMFPSSFQMBDFZPVSBYJBMQJTUPOVOJU QMFBTF
SFGFSUPDIBQUFSÜ%JTBTTFNCMZBOESFQMBDFNFOUÜ
%JTBTTFNCMZBOESFQMBDFNFOU
3FRVJSFEUPPMT
%JTBTTFNCMZDBOCFQFSGPSNFEXJUITUBOEBSEUPPMT/PTQFDJBMUPPMTBSF
OFDFTTBSZ
1SFQBSJOHGPSEJTBTTFNCMZ
8"3/*/(Ý 3JTLPGJOKVSJFTEVFUPEJTBTTFNCMJOHVOEFSQSFTTVSFBOEWPMUBHFÝ
*GZPVEPOPUTXJUDIPGGQSFTTVSFBOEQPXFSTVQQMZCFGPSFEJTBTTFNCMJOHUIF
QSPEVDU ZPVNBZCFJOKVSFEPSUIFEFWJDFPSTZTUFNDPNQPOFOUTNBZCF
EBNBHFE
.BLFTVSFUIBUUIFSFMFWBOUTZTUFNDPNQPOFOUTBSFOPUVOEFSQSFTTVSF
PSWPMUBHF
%FDPNNJTTJPOUIFFOUJSFTZTUFNBTEFTDSJCFEJOUIFPWFSBMMNBOVBMGPSUIF
NBDIJOFPSTZTUFN
3FMJFWFUIFIZESBVMJDTZTUFNBDDPSEJOHUPUIFJOTUSVDUJPOTPGUIFNBDIJOFPS
TZTUFNNBOVGBDUVSFS
%JTBTTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJU
1SPDFFEBTGPMMPXTUPEJTBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJU
.BLFTVSFUIBUUIFIZESBVMJDTZTUFNJTEFQSFTTVSJ[FE
$IFDLXIFUIFSUIFBYJBMQJTUPOVOJUIBTDPPMFEEPXOGBSFOPVHITPUIBUJUDBO
CFEJTBTTFNCMFEXJUIPVUEBOHFS
1MBDFBDBUDIQBOVOEFSUIFBYJBMQJTUPOVOJUUPDPMMFDUBOZIZESBVMJDGMVJEUIBU
NBZFTDBQF
$"65*0/Ý %BOHFSPGFOWJSPONFOUBMDPOUBNJOBUJPOÝ
5IFEJTDIBSHFPSTQJMMBHFPGIZESBVMJDGMVJEXIJMFEJTBTTFNCMJOHUIFBYJBMQJTUPO
VOJUDBOMFBEUPFOWJSPONFOUBMQPMMVUJPOBOEDPOUBNJOBUJPOPGUIFHSPVOEXBUFS
8IFOESBJOJOHUIFIZESBVMJDGMVJE BMXBZTQMBDFBDBUDIQBOVOEFSUIFBYJBM
QJTUPOVOJU
0CTFSWFUIFJOGPSNBUJPOJOUIFTBGFUZEBUBTIFFUGPSUIFIZESBVMJDGMVJEBOEUIF
TQFDJGJDBUJPOTQSPWJEFECZUIFTZTUFNNBOVGBDUVSFS
-PPTFOUIFMJOFTBOEDPMMFDUUIFFTDBQJOHIZESBVMJDGMVJEJOUIFDPMMFDUPS
3FNPWFUIFBYJBMQJTUPOVOJU6TFBOBQQSPQSJBUFMJGUJOHEFWJDF
$PNQMFUFMZFNQUZUIFBYJBMQJTUPOVOJU
1MVHBMMPQFOJOHT
1SFQBSJOHUIFDPNQPOFOUTGPSTUPSBHF
PSGVSUIFSVTF
1SPDFFEBTEFTDSJCFEJODIBQUFSÜ4UPSJOHUIFBYJBMQJTUPOVOJUÜ
%JTQPTBM
0CTFSWFUIFGPMMPXJOHQPJOUTXIFOEJTQPTJOHPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
$PNQMFUFMZFNQUZUIFBYJBMQJTUPOVOJU
%JTQPTFPGUIFIZESBVMJDGMVJEBDDPSEJOHUPUIFOBUJPOBMSFHVMBUJPOTPGZPVS
DPVOUSZ
%JTBTTFNCMFUIFBYJBMQJTUPOVOJUJOUPJUTJOEJWJEVBMQBSUTBOEQSPQFSMZSFDZDMF
UIFTFQBSUT
4FQBSBUFQBSUTCZ
¾ $BTUQBSUT
¾ 4UFFM
¾ /POGFSSPVTNFUBM
¾ &MFDUSPOJDXBTUF
¾ 1MBTUJD
¾ 4FBMT
&OWJSPONFOUBMQSPUFDUJPO
$BSFMFTTEJTQPTBMPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU UIFIZESBVMJDGMVJEBOEUIFQBDLBHJOH
NBUFSJBMDPVMEMFBEUPQPMMVUJPOPGUIFFOWJSPONFOU
5IFSFGPSF EJTQPTFPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU UIFIZESBVMJDGMVJEBOEUIF
QBDLBHJOHNBUFSJBMJOBDDPSEBODFXJUIUIFDVSSFOUMZBQQMJDBCMFSFHVMBUJPOTJO
ZPVSDPVOUSZ
%JTQPTFPGIZESBVMJDGMVJESFTJEVFTBDDPSEJOHUPUIFBQQMJDBCMFTBGFUZEBUB
TIFFUTGPSUIFTFIZESBVMJDGMVJET
&YUFOTJPOBOEDPOWFSTJPO
%POPUDPOWFSUUIFBYJBMQJTUPOVOJU5IJTBMTPJODMVEFTBNPEJGJDBUJPOPGUIF
BEKVTUJOHTDSFXT
5IFXBSSBOUZGSPN3FYSPUIPOMZBQQMJFTUPUIFEFMJWFSFEDPOGJHVSBUJPO*ODBTF
PGFYUFOTJPOTPSDPOWFSTJPOT UIFXBSSBOUZXJMMCFSFOEFSFEWPJE
5IFBEKVTUJOHTDSFXTBSFQSPUFDUFEBHBJOTUVOBVUIPSJ[FESFTFUUJOHCZNFBOT
PGQSPUFDUJWFDBQT3FNPWBMPGUIFQSPUFDUJWFDBQTXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ*GZPV
OFFEBNPEJGJDBUJPOPGUIFTFUUJOH QMFBTFDPOUBDUZPVSSFTQPOTJCMF3FYSPUI
4FSWJDF GPSBEESFTT TFFDIBQUFSÜ4QBSFQBSUTÜ
5SPVCMFTIPPUJOH
5IFGPMMPXJOHUBCMFXJMMBTTJTUZPVEVSJOHUSPVCMFTIPPUJOH5IFUBCMFEPFTOPU
DMBJNUPCFDPNQMFUF
*OQSBDUJDBMVTF QSPCMFNTXIJDIBSFOPUMJTUFEIFSFNBZBMTPPDDVS
)PXUPQSPDFFEGPSUSPVCMFTIPPUJOH
"MXBZTBDUTZTUFNBUJDBMMZBOEUBSHFUFE FWFOVOEFSQSFTTVSFPGUJNF3BOEPN
BOEJNQSVEFOUEJTBTTFNCMZBOESFBEKVTUNFOUPGTFUUJOHTNJHIUSFTVMUJOUIF
JOBCJMJUZUPBTDFSUBJOUIFPSJHJOBMFSSPSDBVTF
'JSTUPCUBJOBHFOFSBMPWFSWJFXPGIPXZPVSQSPEVDUXPSLTJODPOKVODUJPOXJUI
UIFFOUJSFTZTUFN
5SZUPGJOEPVUXIFUIFSUIFQSPEVDUIBTXPSLFEQSPQFSMZJODPOKVODUJPOXJUIUIF
FOUJSFTZTUFNCFGPSFUIFUSPVCMFTPDDVSSFEGJSTU
5SZUPEFUFSNJOFBOZDIBOHFTPGUIFFOUJSFTZTUFNJOXIJDIUIFQSPEVDUJT
JOUFHSBUFE
¾ 8FSFUIFSFBOZDIBOHFTUPUIFQSPEVDUÁTPQFSBUJOHDPOEJUJPOTPSPQFSBUJOH
SBOHF
¾ 8FSFUIFSFBOZDIBOHFT FHDPOWFSTJPOT PSSFQBJSTPOUIFDPNQMFUF
TZTUFN NBDIJOFTZTUFN FMFDUSJDTZTUFN DPOUSPM PSPOUIFQSPEVDU *G
ZFT XIJDI
¾ 8BTUIFQSPEVDUPSNBDIJOFVTFEBTJOUFOEFE
¾ )PXEJEUIFNBMGVODUJPOBQQFBS
5SZUPHFUBDMFBSJEFBPGUIFFSSPSDBVTF%JSFDUMZBTLUIF NBDIJOF PQFSBUPS
*GZPVDBOOPUSFDUJGZUIFFSSPS DPOUBDUPOFPGUIFDPOUBDUBEESFTTFTXIJDIDBO
CFGPVOEVOEFS
www.boschrexroth.com/addresses
.BMGVODUJPOUBCMF
5BCMF.BMGVODUJPOUBCMFGPSGJYFENPUPST
'BVMU 1PTTJCMFDBVTF 3FNFEZ
6OVTVBMOPJTFT 0VUQVUTQFFEUPPIJHI .BDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFS
*NQSPQFSGJYJOHPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU $IFDLGJYJOHPGUIFBYJBMQJTUPOVOJU
BDDPSEJOHUPUIFTQFDJGJDBUJPOTPGUIF
NBDIJOFPSTZTUFNNBOVGBDUVSFS0CTFSWF
UJHIUFOJOHUPSRVFT
*NQSPQFSGJYJOHPGUIFBUUBDINFOUQBSUT FH 'JYBUUBDINFOUQBSUTBDDPSEJOHUPUIF
DPVQMJOHBOEIZESBVMJDMJOFT JOGPSNBUJPOQSPWJEFECZUIFDPVQMJOHPS
BSNBUVSFNBOVGBDUVSFS
.FDIBOJDBMEBNBHFUPUIFBYJBMQJTUPOVOJU &YDIBOHFBYJBMQJTUPOVOJU
DPOUBDU3FYSPUI4FSWJDF
1SFTTVSFGMPXGMVDUVBUJPOT "YJBMQJTUPOVOJUOPUPSJOTVGGJDJFOUMZBJSCMFE $PNQMFUFMZBJSCMFFEBYJBMQJTUPOVOJU
.BMGVODUJPOPGUIFGMVTIJOHWBMWF $POUBDU3FYSPUI4FSWJDF
5FDIOJDBMEBUB
5IFUFDIOJDBMEBUBPGZPVSBYJBMQJTUPOVOJUDBOCFGPVOEJO
EBUBTIFFU3&
5IFEBUBTIFFUDBOCFGPVOEPOUIF*OUFSOFUVOEFS
www.boschrexroth.com/axial-piston-motors
5IFQSFTFUUFDIOJDBMEBUBPGZPVSBYJBMQJTUPOVOJUDBOCFGPVOE
JOUIFPSEFSDPOGJSNBUJPO
"QQFOEJY
"EESFTTEJSFDUPSZ
'PSUIFBEESFTTFTPGGPSFJHOTVCTJEJBSJFT QMFBTFSFGFSUP
www.boschrexroth.com/addresses
*OEFY
" )
"CCSFWJBUJPOT )ZESBVMJDGMVJE
"CPWFUBOLJOTUBMMBUJPO
"EESFTTEJSFDUPSZ
*
"TTFNCMJOH
"TTFNCMZ *EFOUJGJDBUJPO
$PNQMFUJOH *OTQFDUJPO
(FOFSBMJOTUSVDUJPOT *OTUBMMBUJPO
1SFQBSBUJPO 0OBHFBSCPY
8JUIDPVQMJOH
*OTUBMMBUJPODPOEJUJPOT
# *OTUBMMBUJPOQPTJUJPO
#FMPXUBOLJOTUBMMBUJPO "CPWFUBOLJOTUBMMBUJPO
#FMPXUBOLJOTUBMMBUJPO
$
$BSF -
$BSSZJOH -JGUJOHEFWJDF
$BVUJPO
$MFBOJOH
.
$PNNJTTJPOJOH
'JSTU .BJOUFOBODF
$POOFDUJOH .BMGVODUJPOUBCMF
)ZESBVMJD .PUPSGVODUJPO
$POUSPMQMBUF
$POWFSTJPO /
$PSSPTJPOQSPUFDUJPO
/BNFQMBUF
$ZMJOEFS
/PUFT
(FOFSBM
%
%BOHFS 0
%FDPNNJTTJPOJOH
0CMJHBUJPOT
%FMJWFSZDPOUFOUT
0QFSBUPST
%FWJDFEFTDSJQUJPO
0QFSBUJPO
%JNFOTJPOT
%JSFDUJPOPGSPUBUJPO
%JTBTTFNCMZ 1
1FSGPSNJOH 1FSGPSNBODFEFTDSJQUJPO
1SFQBSJOH 1JTUPO
%JTQPTBM 1PSUPWFSWJFX
%PDVNFOUBUJPO 1PSUQMBUF
%SJWFTIBGU 1SPEVDUEFTDSJQUJPO
& 2
&OWJSPONFOUBMQSPUFDUJPO 2VBMJGJDBUJPOT
1FSTPOOFM
'
'JMMJOH 3
'MVTIJOHDZDMF 3FDPNNJTTJPOJOH
'PSLMJGUUSVDL "GUFSTUBOETUJMM
'VODUJPOBMEFTDSJQUJPO 3FQBJS
$MPTFEDJSDVJU 3FQMBDFNFOU
.PUPSGVODUJPO 3JOHTDSFX
0QFODJSDVJU 3VOOJOHJOQIBTF
'VODUJPOBMUFTU
*OEFY
4
4BGFUZJOTUSVDUJPOT
4QBSFQBSUT
4UPSBHF
4UPSBHFUJNF
4UPSJOH
5
5BOLQPSU
5FDIOJDBMEBUB
5JHIUFOJOHUPSRVFT
5PPMT
5SBOTQPSU
8JUIMJGUJOHTUSBQ
8JUISJOHTDSFX
5SBOTQPSUJOH
5SBOTQPSUQSPUFDUJPO
5SPVCMFTIPPUJOH
6
6OQBDLJOH
6TF
*NQSPQFS
*OUFOEFE
8
8BSOJOH
8BSSBOUZ
8FJHIU
#PTDI3FYSPUI"(
)ZESBVMJDT
"YJBM1JTUPO6OJUT
(MPDLFSBVTUSBF
&MDIJOHFO (FSNBOZ
1IPOF
'BY
JOGPCSNBL!CPTDISFYSPUIEF
XXXCPTDISFYSPUIDPNBYJBMQJTUPONPUPST
#PTDI3FYSPUI"(
)ZESBVMJDT
"YJBM1JTUPO6OJUT
"OEFO,FMUFSXJFTFO
)PSC (FSNBOZ
1IPOF
'BY
JOGPCSNBL!CPTDISFYSPUIEF
XXXCPTDISFYSPUIDPNBYJBMQJTUPONPUPST
1SJOUFEJO(FSNBOZ
3&#
saue
Series 51
Bent Axis
Variable Motors
Service Manual
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
General Description
Series 51 Variable Displacement Motors are bent Motors equipped with controls normally start at maxi-
axis design units, incorporating spherical pistons. mum displacement. This provides maximum starting
torque (high acceleration).
These motors are designed primarily to be combined
with other products in closed circuit systems to trans- The controls may utilize externally or internally sup-
fer and control hydraulic power. plied servo pressure. They may be overridden by a
pressure compensator which functions when the
Series 51 Motors have a large maximum / minimum motor is operating in motor and pump modes. A
displacement ratio (5 to 1) and high output speed defeat option is available to disable the pressure
capabilities. SAE flange and cartridge motor configu- compensator override when the motor is running in
rations are available. pump mode.
● Compact, Lightweight
Introduction ......................................................................................................................................................4
Basic Hydraulic Circuits ...................................................................................................................................4
General Description of the Series 51 Variable Displacement Motors ..............................................................5
Functional Description ......................................................................................................................................6
Technical Specifications and Data - Variable Displacement Motors .............................................................. 20
Safety Precautions .........................................................................................................................................21
Gauge Installation ..........................................................................................................................................23
Start-Up Procedure and Maintenance ............................................................................................................25
Component Inspection and Adjustment .........................................................................................................27
Troubleshooting ............................................................................................................................................. 37
Exploded View of the Series 51 Variable Motor .............................................................................................41
Minor Repair and Replacement - Variable Motor ........................................................................................... 51
General .....................................................................................................................................................51
Shaft Seal (SAE Flange Configuration) .................................................................................................... 52
Shaft Seal (Cartridge Configuration) .........................................................................................................53
Loop Flushing Shuttle Valve (Option)........................................................................................................54
Charge Pressure Relief Valve ...................................................................................................................55
Minimum Angle Servo Cover .................................................................................................................... 55
Hydraulic 2-Position Control (Type N2) .....................................................................................................56
Electrohydraulic 2-Position Controls (Types E1•E2 and F1•F2) ...............................................................57
Electric 2-Position Controls (Type S1) ......................................................................................................58
Hydraulic Proportional Control (Type HZ) .................................................................................................59
Hydraulic Proportional Control (Type HS) .................................................................................................60
Hydraulic Proportional Control with Maximum Angle Over-ride (Types H1•H2 or K1•K2) ........................61
Two Connection Hydraulic Proportional Control (Type HP) ......................................................................62
Two Connection Hydraulic Proportional Control for “Dual Path” Vehicles (Type HC) ...............................64
Electrohydraulic Proportional Control (Types EP and EQ)........................................................................68
Pressure Control Pilot (PCP) Valve for Electrohydraulic Proportional Control (Types EP and EQ) .......... 70
Multi-function Block ...................................................................................................................................71
Pressure Compensator Regulator (Type PC) ........................................................................................... 76
Control Orifices .........................................................................................................................................77
Plug / Fitting Torques ................................................................................................................................77
0-1 3
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Introduction
The purpose of this manual is to provide information Dirt or contamination is the greatest enemy of any
necessary for the normal servicing of the Series 51 type of hydraulic equipment. The greatest possible
family of variable displacement hydrostatic motors. cleanliness is necessary when starting up the sys-
tem, changing filters, or performing any other service
This manual includes unit and component descrip- procedure.
tion, troubleshooting, adjustments, and minor repair
procedures. By following the procedures in this For Technical Information on Series 51 motors, refer
manual, inspections and minor repairs may be per- to publication BLN-10042 or 368753.
formed without affecting the unit warranty.
For Fluid Quality Requirements, refer to publication
A Series 51 motor does occasionally require servic- BLN-9987 or 697581.
ing, and these units are designed to meet this require-
ment. Sauer-Sundstrand provides a complete repair serv-
ice for its products. Contact any Sauer-Sundstrand
Many repairs or adjustments can be completed with- Authorized Service Center for details. Sauer-Sund-
out removing the unit from the vehicle or machine, strand Authorized Service Center locations are listed
provided the unit is accessible and can be thoroughly in publication BLN-2-40527 or 698266.
cleaned before beginning any procedures.
4 0-2
At maximum displacement, the motor will provide a For all controls except the N2 and PC, servo pressure
certain maximum output shaft torque and minimum oil is supplied to a four (4) way spool valve in the motor
speed corresponding to the pressure and flow sup- end cap. When a combination of pilot pressure (or
plied to the motor. Under the same input conditions force) from an external control assembly and internal
but at minimum displacement, the shaft speed will be spring force shifts this valve, servo pressure is routed
approximately five (5) times faster while the available to move the servo piston and change the motor’s
output torque will decrease to approximately one-fifth displacement.
(1/5) the full displacement value. The displacement
is changed by a servo piston which is connected to A synchronizing shaft, with spherical rollers, synchro-
the valve segment. nizes the rotation of the output shaft and the cylinder
block. The ball end of each piston runs in a socket
bushing, pressed into the output shaft. There are no
other parts used to connect the pistons to the shaft.
Two tapered roller bearings support the output shaft.
Minimum
Displacement Limiter
Hydraulic Pressure Compensator
Proportional Override
Control Valve Segment
Control
Pressure Bearing Plate
Port
Synchronizing
Piston Shaft
Servo Piston
Cylinder
Charge Pressure
Relief Valve
P001 196
Fig. 10-1 - Sectional view of Series 51 variable displacement motor (SAE Flange
Configuration) with Hydraulic Proportional Control
10 - 1 5
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description
Loop Flushing
Series 51 motors used in closed circuit applications
incorporate an integral loop flushing valve as stan-
dard equipment. Installations that require additional
fluid to be removed from the main hydraulic circuit
because of fluid cooling requirements, or circuits
requiring the removal of excessive contamination
from the high pressure circuit, can benefit from loop
flushing. Series 51 motors used in open circuit appli-
51000003 51000004
Fig. 10-2 - Loop Fig. 10-3 - Loop cations may have the optional loop flushing defeat
components installed.
Flushing Flushing Defeat
Components Components Series 51 motors equipped with an integral loop
flushing valve also include a charge pressure relief
valve. The setting of the motor charge relief valve
affects the function of the flushing circuit. Higher
motor charge relief settings reduce the loop flushing
flow and increase the flow over the pump charge
pressure relief valve when the circuit is operating.
Lower motor charge relief settings increase the loop
flushing flow and may increase the motor case pres-
sure when the circuit is operating.
6 10 - 2
51000005
Fig. 10-4 - Minimum Displacement Limiter
with Tamper Resistant Cap (Cartridge
Motor Configuration Shown)
51000006
Fig. 10-5 - Maximum Displacement Limiter
Screw
Controls - General
A wide range of control options is available for the
Series 51 motors. These include pilot operated
Electrohydraulic 2-Position Controls, Hydraulic Pro-
portional Controls (single or two [2] connection), and
Electrohydraulic Proportional Controls. A directly op-
erated Hydraulic 2-Position Control and a Pressure
Compensator regulator are also available.
when equipped with N2 control or the PC regulator) Fig. 10-6 - Internal Servo Pressure Supply
may be operated either by servo pressure oil supplied Screen with Multi-function Block and/or
internally from the main ports of the motor, or by servo Control Removed (Plug for External
pressure oil supplied from an external source. (The Supply)
N2 control uses servo pressure supplied by an exter-
nal control valve. The PC regulator obtains servo
pressure from the main ports of the motor.)
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description (Continued)
Hydraulic 2-Position Control (Type N2)
This is a two (2) position (maximum - minimum
displacement) control, consisting of a cover plate
mounted on the end cap. An external control valve
supplies servo pressure from an external source
directly to the servo piston. PCOR is not available
with the N2 control.
51000010
Fig. 10-9 - N2 Control Components
L2 M6 (M4) Y1 Y2 (M3)
A
M1
max.
disp.
U4 (opt.)
M2
B
L1
51000011
Fig. 10-10 - N2 Control Schematic
8 10 - 4
L2 M6 M4 M3
A
M1
A1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
E1•E2
B1
U5
(plug for T7,
ext. servo T8 M9
T1
press.) X3 (M5)
Servo press,
external
M2
Servo B
Pressure
internal
L1
M8 M7
F1•F2
51000014
Fig. 10-13 - E1•E2 and F1•F2 Control
Schematic
10 - 5 9
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description (Continued)
Electric 2-Position Control (Type S1)
A 12 VDC solenoid valve, mounted on the multi-
function block, directly operates the control valve
spool in the end cap. The control valve in the end cap
is biased by a threshold spring, and controls oil flow
to the ends of the servo piston. Servo pressure may
be supplied from an external source or internally by
the shuttle spool in the multi-function block. PCOR is
available with this control.
51000162
Fig. 10-14 - Series 51 Motor with S1 Control With the S1 control, energizing the solenoid causes
the motor to shift to maximum displacement. When
the solenoid is not energized, the motor is held at
minimum displacement.
51000163
Fig. 10-15 - S1 Control Components
L2 M6 M4 M3
A
M1
A1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
S1
B1
U5
(plug for T7,
ext. servo T8 M9
T1
press.) X3 (M5)
Servo press,
external
M2
Servo B
Pressure
internal
L1
51000085
Fig. 10-16 - S1 Control Schematic
10 10 - 6
provide a force on the end of the control spool. The Fig. 10-17 - Series 51 Motor with HZ
force of the threshold spring is externally adjustable Control
with an adjusting screw. The feedback spring is
positioned between the control spool and a feedback
lug attached to the servo piston. The force of the
feedback spring increases as the motor’s displace-
ment decreases.
L2 M6 M4 M3
A
M1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
T7,
U5 (plug for T8 M9
ext. servo press.) T1
X3 (M5)
Servo press,
external
M2
B
Servo
Pressure
internal L1
X1 M7
51000017
Fig. 10-19 - HZ Control Schematic
10 - 7 11
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description (Continued)
Hydraulic Proportional Control (Type HS)
The HS control consists of a cover plate (with a
hydraulic port) mounted on the multi-function block.
Servo pressure may be supplied from an external
source or internally by the shuttle spool in the multi-
function block. PCOR is available with this control.
51000019
Fig. 10-21 - HS Control Components
L2 M6 M4 M3
A
M1
A1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
B1
T7,
U5 (plug for T8 M9
ext. servo press.) T1
X3 (M5)
Servo press,
external
M2
Servo B
Pressure
internal
L1
M7 X1 HS
H1•H2
M7 X1
K1•K2
M7 X1
51000022
Fig. 10-22 - HS, H1•H2, and K1•K2 Control
Schematic
12 10 - 8
and the end of the control spool is drained to the motor Fig. 10-23 - Series 51 Motor with H1•H2
case, causing the motor to shift to maximum displace- Control
ment.
51000167
Fig. 10-24 - Series 51 Motor with K1•K2
Control
51000021
Fig. 10-25 - H1•H2 and K1•K2 Control
Components
10 - 9 13
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
51000024
An increase in the difference between the pilot pres-
Fig. 10-27 - HP Control Components sures will result in a decrease in motor displacement,
while a decrease will result in an increase in displace-
ment.
L2 M6 M4 M3
A
M1
A1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
B1
T7,
U5 (plug for T8 M9
ext. servo press.) T1
X3 (M5)
Servo press,
external
M2
Servo B
Press,
internal
L1
X2 X1
51000025
Fig. 10-28 - HP Control Schematic
14 10 - 10
sures will result in a decrease in motor displacement, Fig. 10-30 - HC Control Components
while a decrease will result in an increase in displace-
ment. The feedback springs in the end cap have L2 M6 M4 M3
differing spring rates and operate in parallel (060,
A
080, and 110) or series (160 or 250) to provide a linear M1
relationship between motor displacement and pilot
pressure differential. max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
T7,
T8 M9
T1
M5
M2
B
L1
X2 X1
51000160
Fig. 10-31 - HC Control Schematic
10 - 11 15
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description (Continued)
Electrohydraulic Proportional Control
(Types EP and EQ)
This control consists of a valve block and PCP (Pres-
sure Control Pilot) valve mounted on the multi-func-
tion block. The valve block incorporates a pilot piston
with centering springs. A pin transmits force from the
pilot piston to the control spool in the end cap.
Feedback springs (single spring for 060, 080, and
110) and a threshold spring are installed in the end
51000026
cap. These springs function similar to the HS control.
Fig. 10-32 - Series 51 Motor with EP Control
Servo pressure may be supplied from an external
(EQ Similar) source or internally by the shuttle spool in the multi-
function block. PCOR is available with this control.
L2 M6 M4 M3
A
M1
A1
max.
disp.
U4 (opt.) T3
T2
B1
T7,
U5 (plug for T8 M9
ext. servo press.) T1
X3 (M5)
Servo press,
external
M2
Servo B
Pressure
internal
L1
M7 X1 M8
51000028
Fig. 10-34 - EP and EQ Control Schematic
16 10 - 12
51000029
Fig. 10-35 - Multi-function Block (Without
Control)
10 - 13 17
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Functional Description (Continued)
An optional “brake pressure defeat” spool may be
installed in the multi-function block. When used with
the PCOR, this spool assures that the PCOR does
not cause the motor displacement to increase during
deceleration (which could cause pump overspeed).
Pressure from a source such as the pump servos or
an external valve, shifts the defeat spool to block the
high pressure supply to the PCOR valve from the
“deceleration” side of the closed loop. Either bi-
51000032 directional or single direction PCOR operation can be
Fig. 10-38 - Multi-function Block with PCOR specified when PCOR defeat is installed.
Defeat Spool Components
A1 T4 A1
Rotation High pressure Control pressure
Defeat
Spool
port on port
CW A XB
T5
CCW B XA
U7 U7
U6 U6
B1 T6
B1
PCOR PCOR
Valve Valve
XA XB
18 10 - 14
51000035
Fig. 10-41 - PC Regulator Components
L2 M6 M4 M3
A
M1
max.
disp.
T5
U7
U4 (opt.)
U6 T7
T1
M9
M5
M2
B
L1
51000036
Fig. 10-42 - PC Regulator Schematic
10 - 15 19
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Technical Specifications and Data - Variable Displacement Motors
Design Hydraulic Fluid
Piston motor with variable displacement, bent axis Refer to Sauer-Sundstrand publication BLN-9887 or
construction. 697581.
Type of Mounting Temperature 1)
SAE four (4) bolt flange – SAE Flange Configuration. ϑ min = -40°C (-40°F), intermittent, cold start
Two (2) bolt flange – Cartridge Motor Configuration. ϑ nominal = 104°C (220°F), continuous
ϑ max = 115°C (240°F), intermittent
Pipe Connections
1)
at the hottest point, normally the case drain line.
Main pressure ports: SAE flange
Hydraulic fluid viscosity must be as shown below.
Remaining ports: SAE O-ring thread
Fluid Viscosity Limits
Direction of Rotation
ν min = 5 mm2/s (42 SUS) intermittent
Clockwise and counter-clockwise.
ν min = 6.4 mm2/s (47 SUS) min. continuous
Installation Position ν min = 13 mm2/s (70 SUS) optimum
ν max = 110 mm2/s (510 SUS) max. continuous
Installation position discretionary. The housing must ν max = 1600 mm2/s (7400 SUS) intermittent, cold start
always be filled with hydraulic fluid.
Filtration
System Pressure Range, Input
Acceptable contamination level: ISO Code 18/13 or
Max: 480 bar (6960 psi) better. Refer to Sauer-Sundstrand publication BLN-9887
Min: 10 bar (145 psi) or 697581.
Case Pressure
Max. Continuous: 3 bar (44 psi)
Intermittent (Cold start): 5 bar (73 psi)
Frame Size
Dimension 060 080 110 160 250
Displacement maximum cm3 60.0 80.7 109.9 160.9 250.0
in3 3.66 4.92 6.71 9.82 15.26
minimum cm3 12.0 16.1 22.0 32.2 50.0
in3 0.73 0.98 1.34 1.96 3.05
Continuous speed at max disp min-1 (rpm) 3600 3100 2800 2500 2200
at min disp min-1 (rpm) 5600 5000 4500 4000 3400
Max. speed at max disp min-1 (rpm) 4400 4000 3600 3200 2700
at min disp min-1 (rpm) 7000 6250 5600 5000 4250
Theoretical at max disp Nm / bar 0.95 1.28 1.75 2.56 3.98
torque lbf•in / 1000 psi 583 784 1067 1563 2428
at min disp Nm / bar 0.19 0.26 0.35 0.51 0.80
lbf•in / 1000 psi 117 156 214 313 486
Max. continuous Q max L / min 216 250 308 402 550
flow gal / min 57 66 81 106 145
Max. corner power Pcorner max kW 336 403 492 644 850
hp 450 540 660 864 1140
Mass moment J kg • m2 0.0046 0.0071 0.0128 0.0234 0.0480
of inertia lbf • ft2 0.1092 0.1685 0.3037 0.5553 1.1580
Weight m kg 28 32 44 56 86
(with control N2) lb 62 71 97 123 190
20 10 - 16
● When Series 51 units are used in vehicular ● Use caution when dealing with hydraulic
hydrostatic drive systems, the loss of hy- fluid under pressure. Escaping hydraulic
drostatic drive line power in any mode of fluid under pressure can have sufficient
operation may cause a loss of hydrostatic force to penetrate your skin causing seri-
braking capacity. A braking system, redun- ous injury. This fluid may also be hot enough
dant to the hydrostatic transmission must, to burn. Serious infection or reactions can
therefore, be provided which is adequate to develop if proper medical treatment is not
stop and hold the system should the condi- administered immediately.
tion develop.
● Some cleaning solvents are flammable. To
● Certain service procedures may require the avoid possible fire, do not use cleaning
vehicle/machine to be disabled (wheels solvents in an area where a source of igni-
raised off the ground, work function discon- tion may be present.
nected, etc.) while performing them in order
to prevent injury to the technician and by-
standers.
20 - 1 21
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Notes
22 20 - 2
Fig. 30-2- Gauge Ports, Motor with E1•E2, F1•F2, H1•H2, and K1•K2 Controls
Port X3:
servo press., external
Gauge port M5:
servo press., internal Control • E1/E2 • F1/F2
XA
Control • E1/E2•F1/F2 Control • H1/H2 • K1/K2
Gauge port M8 Gauge port M7
Control • H1/H2 control pressure
Control pressure port X1 View"T"
Control • K1/K2
Control pressure port X1
XA
XB XB
"T" 51000038
Port X3:
servo press., ext.
Gauge port M5: Gauge port M7:
servo press., int. Control pressure
XA
Gauge port M7:
Control pressure
View"U" View"U"
(HS) (HZ)
XA XB
Control pressure Control pressure
XB
port X1 port X1
"U" 51000039
30 - 1 23
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Gauge Installation (Continued)
Fig. 30-4 - Gauge Ports, Motor with HP Control
Port X3:
servo press., ext.
Gauge port M5:
servo press., int. XA
View"V"
XA XB
Port X3:
servo press., ext.
Gauge port M5:
servo press., int. XA
View"W"
XA XB
XB
MS-Connector (MS3102C) Packard
7/8 — 20 UNEF Connector
Manual override
Port X1:
External PCP
"W" supply pressure 51000041
Gauge Information
System 600 bar or 10,000 psi Gauge Motor 60 bar or 1000 psi Gauge
M1 Pressure M6 Charge
Port “A” 9/16 — 18 O-Ring Fitting Pressure 9/16 — 18 O-Ring Fitting
System 600 bar or 10,000 psi Gauge M7 Control 60 bar or 1000 psi Gauge
M2 Pressure M8 Test Port 9/16 — 18 O-Ring Fitting
Port “B” 9/16 — 18 O-Ring Fitting L1 Case 60 bar or 1000 psi Gauge
Servo 600 bar or 10,000 psi Gauge L2 Pressure 060, 080, 110:
M3 Pressure 1-1/16 — 12 O-Ring Fitting
(Min. Angle) 9/16 — 18 O-Ring Fitting 160, 250:
Servo 600 bar or 10,000 psi Gauge 1-5/16 — 12 O-Ring Fitting
M4 Pressure X1 Control 60 bar or 1000 psi Gauge
(Max. Angle) 9/16 — 18 O-Ring Fitting X2 Pressure 9/16 — 18 O-Ring Fitting
Servo 600 bar or 10,000 psi Gauge X3
M5 Supply 9/16 — 18 O-Ring Fitting or XA Defeat 60 bar or 1000 psi Gauge
(M9) Pressure Tee into Control Pressure Line XB Pressure Tee into Defeat Pressure
Line(s)
24 30 - 2
30 - 3 25
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Start-Up Procedure and Maintenance (Continued)
Maintenance Changing the Fluid and Filter
Cleanliness To insure optimum service life on Series 51 products,
The reservoir breather air filter (if equipped) must be regular maintenance of the fluid and filter must be
kept clean. Clean the area around the filler cap before performed.
opening the reservoir. The hydraulic fluid should be The fluid and filter must be changed per the vehicle/
filtered before it enters the reservoir. machine manufacturer’s recommendations. In the
Follow the guidelines presented in Sauer-Sundstrand absence of such recommendations, the following
publication BLN-9887 or 697581 for required fluid intervals may be used:
cleanliness levels during machine operation. • System with a sealed type reservoir - 2000 hrs.
Recommended Fluids • System with a breathing type reservoir - 500 hrs.
Hydraulic fluids used with Sauer-Sundstrand prod- It may be necessary to change the fluid more fre-
ucts should be carefully selected with assistance quently if the fluid becomes contaminated with for-
from a reputable supplier, following the guidelines eign matter (dirt, water, grease, etc.) or if the fluid has
presented in Sauer-Sundstrand publication BLN-9887 been operating at temperature levels greater than the
or 697581. maximum recommended. Never reuse fluid.
Checking for Leaks The filter should be changed when changing the fluid,
or whenever the filter indicator shows that it is neces-
Check the system components for leakage at regular sary to change the filter.
intervals. Tighten any leaking connections while the
system is not under pressure. Replace any defective
seals and gaskets.
26 30 - 4
WARNING
pressure gauge port. Install a gauge to measure case Fig. 30-6 - Adjusting Charge Pressure
pressure. Operate the system with the prime mover Relief Valve
at normal operating speed and the pump at half
stroke (forward or reverse) when measuring motor
charge pressure.
30 - 5 27
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Component Adjustment (Continued)
Minimum Displacement Limiter Adjustment
The minimum displacement is set at the factory, and
the adjustment screw is covered with a tamper-
resistant cap
WARNING
Care should be taken in adjusting displace-
ment limiters to avoid undesirable speed con-
ditions. The sealing lock nut must be retorqued
510000434
Fig. 30-8 - Loosen Minimum Displacement after every adjustment to prevent an unex-
Limiter Lock Nut pected change in operating conditions and to
prevent external leakage during unit operation.
NOTE: Changes in motor displacement can be de-
tected by providing a constant flow of fluid to
the motor, while maintaining the motor at
minimum displacement and monitoring the
motor output shaft speed. An increase in
displacement will result in a decrease in shaft
speed, while a decrease in displacement will
result in an increase in shaft speed.
28 30 - 6
WARNING
Care should be taken in adjusting displace-
ment limiters to avoid undesirable speed con-
ditions. The stop screw must be retorqued
after adjustment to prevent an unexpected
change in operating conditions.
NOTE: Changes in motor displacement can be de-
tected by providing a constant flow of fluid to
the motor, while maintaining the motor at 51000046
maximum displacement and monitoring the Fig. 30-10 - Remove Minimum Angle Servo
motor output shaft speed. An increase in Cover Screws
displacement will result in a decrease in shaft
speed, while a decrease in displacement will
result in an increase in shaft speed. Approximate Change in
Frame Maximum Displacement
To adjust the maximum displacement, first remove Size with Change in Spacer Thickness
the screws retaining the minimum angle servo cover cc/mm (in3/.1 in)
to the end cap with an 8 mm internal hex wrench (060,
080, 110, and 160 units), or a 10 mm internal hex 060 0.98 (.15)
wrench (250 units). Remove the minimum angle 080 1.14 (.18)
servo cover and O-rings. Remove the displacement 110 1.48 (.23)
limiter screw with an 8 mm internal hex wrench. 160 1.93 (.30)
Installing a thicker spacer on the end of the setting 250 2.63 (.41)
piston will reduce the maximum displacement of the
motor. Installing a thinner spacer will increase the
maximum displacement. The displacement will
change according to the accompanying chart.
30 - 7 29
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Component Adjustment (Continued)
Displacement Control Adjustments
NOTE: A change in motor displacement can be de-
tected by providing a constant flow of fluid to
the motor and monitoring the motor output
shaft speed while adjusting the control. An
increase in displacement will result in a de-
crease in shaft speed, while a decrease in
displacement will result in an increase in shaft
speed.
CAUTION
30 30 - 8
30 - 9 31
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Component Adjustment (Continued)
Two Line Hydraulic Proportional Control
(Type HP)
The differential control start pressure for this control
may be adjusted with the adjusting screw on the end
cap (opposite the control block). Control start is that
differential pilot pressure at which the motor displace-
ment starts to decrease.
32 30 - 10
connected to ports X1 and X2), and the minimum Fig. 30-21 - Two Line Hydraulic
angle servo pressure (port M3). Proportional Control, Type HC
same no matter which pilot pressure is higher. Differ- Fig. 30-22 - Adjusting Control Threshold
ences in control operation when the pilot pressure (Type HC)
differential is reversed indicate a problem with the
shuttle spool in the control block.
30 - 11 33
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Component Adjustment (Continued)
Electrohydraulic Proportional Control
(Types EP and EQ)
The control start current for the EP and EQ controls
may be adjusted with the adjusting screw on the end
cap (opposite the control block). Control start is that
current supplied to the PCP (Pressure Control Pilot)
valve at which the motor displacement starts to de-
crease.
51000026 To check the threshold setting, install instruments to
Fig. 30-23 - Electrohydraulic Proportional monitor the PCP current, and the minimum angle
Control, Type EP (EQ Similar) servo pressure (port M3).
34 30 - 12
working pressure. This can accomplished by apply- Fig. 30-25 - PCOR Block on Multi-Function
ing the vehicle’s brakes or by loading the work func- Block (K1•K2 Control Shown)
tion.
WARNING
30 - 13 35
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Component Adjustment (Continued)
Allow the pump to return to its neutral position.
Repeat the procedure for the other side of the closed
circuit if so configured. The PCOR or PC regulator
must operate at the same start pressure as noted
previously. Any noticeable difference in operation
from side to side may indicate a problem with the
pressure supply shuttle spool or brake pressure de-
feat spool in the multi-function block.
NOTE: Some motors may be configured for the
PCOR or PC regulator to function on only
one (1) side of the closed loop. Refer to the
nomenclature on the motor nameplate.
In order for the PCOR or PC regulator to function
properly on motors equipped with a brake pressure
defeat spool, the defeat spool must be positioned
correctly. The control pressure for the defeat spool
should be applied to the appropriate port (XA or XB)
as shown in the following table to shift the defeat
spool and permit PCOR or PC regulator operation.
Maximum pressure across the brake pressure defeat
ports XA and XB is 50 bar (725 psi).
51000049 Pressure Compensator Override Defeat Operation
Fig. 30-28 - Loosen PCOR/PC Lock Nut Rotation High system Control
pressure port pressure on port
CW A XB
CCW B XA
The PCOR or PC regulator valve is screw adjustable.
To adjust, loosen the locknut with a 1-1/16" hex
wrench. Turn the adjusting screw with a large screw-
driver until the desired pressure setting is estab-
lished. Clockwise rotation of the adjustment screw
will increase the pressure setting at a rate of approxi-
mately 70 bar (1000 psi) per turn.
51000050
Fig. 30-29 - Rotate PCOR/PC Adjusting CAUTION
Screw A stop pin is installed in the adjusting screw to
prevent “overtravel” of the PCOR/PC valve
spool. The stop pin must protrude (distance
"X" “X”) 19 mm (.75 in.) from the spring seat for
settings of 270 to 370 bar (3900 to 5350 psi), or
24 mm (.94 in.) for settings of 110 to 260 bar
(1600 to 3750 psi). Refer to the appropriate
Service Parts Manual for further information.
While holding the adjusting screw from turning, torque
the lock nut to 52 Nm (38 ft•lbsf). Recheck the PCOR
or PC regulator setting.
51000051
Shut down the prime mover. Remove the gauges and
Fig. 30-30 - PCOR/PC Adjusting Screw Stop install the gauge port plugs. Return the pump and
Pin motor controls to their normal operation.
36 30 - 14
Check Oil Level Check System Check Pump Check Prime Mover
OK OK OK Speed
in Reservoir Relief Valve Inlet Pressure
Pressure Low
Low Low OK
Settings
Check Oil Air in System OK Check Pump Inspect Shaft Inspect Shaft
Level in
OK Inlet Pressure
OK Couplings
OK Alignment
Reservoir
Loose Fitting Low Defective Defective
Low
Fill to Proper Purge Air and Inspect Inlet Filter Repair or Align Shafts
Level Tighten and Replace if Replace
Fittings Necessary
Check Oil Level Inspect Heat Check Charge Check Pump Inlet
in Reservoir
OK Exchanger
OK Pressure
OK Pressure
Low Defective Incorrect Low OK
30 - 15 37
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Troubleshooting (Continued)
Fault-Logic Diagrams • Closed Circuit (Continued)
Repair or Replace
Motor
IMPROPER MOTOR OUTPUT SPEED
38 30 - 16
30 - 17 39
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Notes
40 30 - 18
W10 OPTION
WNNT L40
W50
L50
B71
W25 B80
B71A B80
L70 L80
L75
L40
L50
B70
B70A
B70A
Y10
B70
Y20
W25
Y30
Y20
W50
Y10 Y10
W10 B70A
OPTION Y20
WNNS B70
Y30
Name Plate
saue
Ames, Iowa, U.S.A. Neumünster, Germany
Model Code Typ
51V160 RF1N
E1A2 ANE1 NNN Model Code
050AA210322
Model No. Ident Nr
Model Number
516-40104 786673
Serial Number N 91 25 67890
Serial No. Fabr Nr
MADE IN GERMANY
Place of Manufacture
Name Plate (German Production)
40 - 1 41
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Exploded View of the Series 51 Variable Motor (Continued)
End Cap
(....) = Applies to the indicated
G30 frame size(s).
G24
G30A
J70
G26
J60 G38
J50 G36
M16/M96 F20A–G
K90
K50
J40
K10
OR
K16 K70 OR
(250) K90N
G20
G20A K80
Q40 K90A
K14
K16 G50
(060—160)
G12 G50A G12
G12A G30 G30A K18N
(250) (250)
G80
(060, 080) G12A OR
G80A K16
G30 K18
(060, 080) (060—160) K16
(250)
G30A (250)
G30
(250) G30A K14
G20A
M11/T3A1-A9
T3B0-B6 G20
G12 T3C2-C7
G12A S20 OR
G12A
G12 S10
M11/T1A1-A9
T1B0-B6 (060, 080,
T1C2-C7 G30A 110)
G18 (250) OR S10
G90 (160, 250)
G12A G30
Y40 G12 (250)
N1U5 J30
T8A1-A9
Y50 T8B0-B6 J10A-D
T8C2-C7
J20/S70
G30A
G30 T7A1-A9
G42
G36 T7B0-B6
T7C2-C7
M11/T2A1-A9 G44
T2B0-B6
T2C2-C7 G38
F33
G38
G38
G42 F32
42 40 - 2
N52 OR
N32 N34
N34A
N72 N46/T5
N66 N72A N52/T4
N66A
N34
N34A N84
N30
N34
N34A OR
N52/T6
N34A N84A
N34
N34
N34A
N1A1-A6 N28
OR N28A
N90A
N66A
N90 OR N66
N26A
N26
N34
N34A
N58
N24
N82
N11
N29
N16
N18
N27A
N27 N29
N23
N27A
N23A
N27
Q60
40 - 3 43
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Exploded View of the Series 51 Variable Motor (Continued)
Controls
M28
M30
M24
M38
M36
M10 M30
M18
M28
M32A M32 M26 M14
M32
M24
M26
M30 M28
M1HS
M1HP
M16 M18
M16
M20 M22
M1EP•EQ
M14 M18 M16 M16
M12 M14
M12
EP•EQ M10 HS M18
M10
M36
HP
M16 M1S1
M10
M20 M14
M22
M1E1•E2•E5 M22A S1
M1F1•F2
M1H1•H2
M1K1•K2 M18A
M14
M18
M2E5
44 40 - 4
S70
M44 M32
M34
M34A
M14
M40 M1HC
M1N2 M16
M38 M47
M16A M14 M46
N2
M18
M50A
M18A
M50
M10 M34A M48A
M18 M12 M11 M34
M18A M48
(060, 080, 110) M26
M18A M34A
M22 M10
M18 M16A J10 M34
M1HZ M16 M25
HZ
M24
M22
M20
M14
M12
M28 M18
M16
HC
40 - 5 45
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Exploded View of the Series 51 Variable Motor (Continued)
PC Regulator
T7
F33
F32
M84
M28
M84A
M28A
M52
M34
M34A
M72 T5
M66 T4
M66A M72A
M34
M34A
M30
M34
M34A
T6 M84
M34A M84A
M34
M34 M34A
M10 M28
M28A
M90A
M90 M28A
M26 M28
M26A
M34A
M34
M58
M16
M18
M27A
M27 M29
M23
M27A
M23A
M27
Q60
46 40 - 6
40 - 7 47
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Exploded View of the Series 51 Variable Motor (Continued)
Item Description Quantity Item Description Quantity
M0HC CONTROL- HYD PRPNL 2LN, DUAL PATH M0HS CONTROL- HYD PRP, 1 LN
F32 BUSHING- VALVE ASSY 1 F32 BUSHING-VALVE ASSY 1
M1HC HOUSING- HYD PRPNL (2LN),DUAL 1 M1HS HOUSING- VALVE, HYD PRPRNL 1 LN 1
M10 SCREW-SOC HD 4 M10 SCREW-SOC HD 4
M11 WASHER, FLAT (060, 080, 110) 4 M12 O-RING 1
M12 COVER 1 M14 PLUG-STR THD HEX 1
M14 GASKET 1 M16 PLUG-PLASTIC 1
M16 NUT-SEAL LOCK 1 N90 PLUG-STR THD HEX 1
M18 SCREW-SET, FL PT 1
M20 GUIDE- SPRING 1 M0HZ CONTROL- HYD PRP, 1 LN, CMPCT
M22 SPRING-HELICAL COMPRESSION 1 F32 BUSHING- VALVE ASSY 1
M24 PISTON- DELTA P 1 M1HZ HOUSING- VALVE, HYD PRP, 1 LN, CPT 1
M25 SEAT- SPRING 1 M10 VALVE ASSY- DBL CHECK 1
M26 PIN 1 M12 SCREW- SOC- DRILLED 1
M28 SCREW-SOC HD 4 M14 CONTROL SCREEN FILTER 2
M32 CONTROL SCREEN FILTER 2 M16 PLUG-STR THD HEX 2
M34 PLUG-SOC HD 4 M18 PLUG-STR THD HEX 3
M38 VALVE- BLEED 1
M40 NUT- SEAL LOCK 1 M0H1/H2 CONTROL- HYD PRP, 1 LN, MAX ANG
M44 VALVE, SHUTTLE- DELTA P 1 M0K1/K2 CONTROL- HYD PRP, 1 LN, MIN ANG
M46 SEAT- BALL CHECK 1 F32 BUSHING-VALVE ASSY 1
M47 BALL- SHUTTLE 1 M1H1 VALVE ASSY-SOLENOID,12V 1
M48 PLUG-STR THD HEX 1 M1H2 VALVE ASSY-SOLENOID,12V 1
M50 PLUG-STR THD HEX 1 M10 HSG-CONT,ELHYD, 2 POS 1
M12 PLUG-EXP 8
M0HP CONTROL- HYD PRPNL 2LN, W/BLD M14 SCREW-SOC HD 4
F32 BUSHING- VALVE ASSY 1 M16 O-RING 2
M1HP HOUSING- HYD PRPNL (2LN),W/BLD 1 M18 PLUG-STR THD HEX 1
M10 COVER 1 M20 O-RING 1
M12 GASKET 1 M22 PLUG-PLASTIC 1
M14 PISTON-SHUTTLE, DELTA P 1 N90 PLUG-STR THD,SOC HD 1
M16 SPRING-HELICAL COMPRESSION 1
M18 PIN 1 M0N2 CON-HYD, 2 POS, DIRECT
M24 O-RING 1 M1N2 COVER 1
M26 VALVE SHUTTLE,DELTA P 1 M10 PLUG 1
M28 PLUG-SEALING 1 M11 SCREW- SET,FLT PT 3
M30 O-RING 2 M12 O-RING 1
M32 PLUG-SEALING 1 M14 SCREW-SOC 4
M34 PLUG-EXP 6 M16 GASKET 1
M36 SCREW-SOC HD 4 M18 PLUG 1
N90 PLUG-STR THD HEX 1
48 40 - 8
40 - 9 49
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Exploded View of the Series 51 Variable Motor (Continued)
Item Description Quantity Item Description Quantity
S00D-G CONTROL RAMP- HP, HS, H1/H2, K1/K2 Y••• MINIMUM DISPLACEMENT
S10 GUIDE-SPRING (160-250) 1 Y10 SCREW- SET, FLT PT 1
S10D-G CONT RAMP SPRING (060-110) 1 Y20 NUT- HEX, SEAL LOCK 1
S10D-G CONT RAMP SPRING ASSY (160-250) 2 Y30 TAMPER RESISTANT CAP 1
S20 GUIDE-SPRING 1
S70 SEAT-SPRING 1 Z000 PRS COMP SET- NONE
50 40 - 10
Charge Pressure
Relief Valve
Loop Flushing
Valve
Shaft
Seal
Control
Orifices
Multi-function
Block
Control
Minimum Displacement
Limiter
51000052
Variable Displacement Motor (SAE Flange Configuration)
Fig. 50-1 - Minor Repairs
Minor Repairs may be performed, following the proce- Protect all exposed sealing surfaces and open cavi-
dures in this section, without voiding the unit war- ties from damage and foreign material.
ranty. Although specific products are illustrated,
these procedures apply to all units in the Series 51 It is recommended that all gaskets and O-rings be
family. replaced. All gasket sealing surfaces must be cleaned
prior to installing new gasket. Lightly lubricate all O-
General rings with clean petroleum jelly prior to assembly.
Cleanliness is a primary means of insuring satisfac-
tory transmission life, on either new or repaired units.
Cleaning parts by using a solvent wash and air drying
is adequate, providing clean solvent is used. As with
any precision equipment, the internal mechanism
and related items must be kept free of foreign mate-
rials and chemicals.
50 - 1 51
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Shaft Seal (SAE Flange Configuration)
Lip type shaft seals are used on the Series 51 motors.
Inspect the flange and the new seal for any damage
or nicks.
52 50 - 2
Assemble the flange and seal over the shaft and into
the housing bore. Install four (4) of the flange screws,
51000055 51000056
and tighten them evenly to pull the flange into posi- Fig. 50-6 - Install Fig. 50-7 - Torque
tion. Take care to not damage the O-ring or seal lip
Flange onto Housing Flange Screws (SAE)
during installation.
(SAE)
Install the flange screws and torque evenly to 32 Nm
(24 ft•lbsf) for 060 and 080 motors, 63 Nm (46 ft•lbsf)
for 110 motors, 110 Nm (81 ft•lbsf) for 160 motors,
and 174 Nm (128 ft•lbsf) for 250 motors.
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Install the carrier O-ring into the groove in the hous-
ing. Prior to assembly, lubricate the carrier O-ring and
the I.D. of the seal with petroleum jelly.
Assemble the carrier and seal over the shaft and into
the housing bore. Take care to not damage the O-ring
51000061 51000057
Fig. 50-12 - Install Fig. 50-13 - Install or seal lip during installation.
Seal Carrier Carrier Retaining Install the seal carrier retaining ring.
(Cartridge) Ring (Cartridge)
Loop Flushing Shuttle Valve (Option)
Using an 11/16" wrench, remove the hex plugs from
both sides of end cap.
Remove springs and spring seat washers. Note the
orientation of the washers.
NOTE The 250 frame size motors use thicker spring
seat washers.
51000066
Fig. 50-16 - Loop Flushing Shuttle Valve
Components
51000064 51000065
Fig. 50-17 - Install Fig. 50-18 - Install
Valve Spool and Plugs and Springs
Washers
54 50 - 4
51000069
Fig. 50-21 - Charge Relief Valve
Components
50 - 5 55
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Hydraulic 2-Position Control (Type N2)
Thoroughly clean external surfaces prior to removal
of cover plate.
51000071 51000072 Remove the solid plug from the valve sleeve bore in
Fig. 50-24 - Remove Fig. 50-25 - Remove the end cap. (An 8 mm threaded hole is provided in
Cover Plate Screws Cover Plate the plug for a puller screw.) Remove the O-ring from
the plug.
51000168
Fig. 50-26 - Remove Valve Sleeve Bore
Plug Install the cover plate onto the end cap and install the
screws. Torque the screws to 78 Nm (58 ft•lbsf) for
060, 080, or 110 units, or to 110 Nm (81 ft•lbsf) for 160
or 250 units.
51000073 51000074
Fig. 50-28 - Torque Fig. 50-29 - Torque
Cover Plate Screws Plug in End Cap
56 50 - 6
51000013
Fig. 50-32 - E1•E2 and F1•F2 Control
Components
51000077
Fig. 50-33 - Install E1•E2 or F1•F2 Control
Valve Housing
51000078 51000079
Fig. 50-34 - Install Fig. 50-35 - Install
Solenoid Valve Solenoid
50 - 7 57
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Electric 2-Position Controls (Type S1)
Thoroughly clean external surfaces prior to removing
the control.
51000163
Fig. 50-38 - S1 Control Components
51000086
Fig. 50-39 - Install S1 Control Solenoid Pin
51000165 51000166
Fig. 50-40 - Install Fig. 50-41 - Torque
Adapter Plate and Control Solenoid
Solenoid Screws
58 50 - 8
51000016
Fig. 50-44 - HZ Control Components
Units with external servo pressure supply have a plug 51000082 51000083
installed in the end cap passage leading to the valve Fig. 50-45 - HZ Fig. 50-46 - End Cap
spool sleeve. This plug may be removed with a 2.5 Control Housing O-Rings Installed
mm internal hex wrench. When installing this plug, Screens
torque to 2 Nm (18 in•lbsf).
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Hydraulic Proportional Control (Type HS)
Thoroughly clean external surfaces prior to removal
of control.
51000087
Fig. 50-49 - Remove HS Control Housing
Screws
51000019
Fig. 50-50 - HS Control Components
51000088
Fig. 50-51 - Torque HS Control Housing
Screws
60 50 - 10
51000089 51000090
Fig. 50-52 - Remove Fig. 50-53 - Remove
H1•H2 or K1•K2 Solenoid Valve
Control Solenoid
The solenoid valve may be removed from the control
valve housing with a 7/8" hex wrench.
51000021
Fig. 50-55 - H1•H2 and K1•K2 Control
Components
51000092 51000093
Fig. 50-56 - Install Fig. 50-57 - Install
Solenoid Valve Solenoid
50 - 11 61
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Two Connection Hydraulic Proportional
Control (Type HP)
Thoroughly clean external surfaces prior to removal
of control.
51000024
Fig. 50-62 - HP Control Components
62 50 - 12
Install the outer (thin) shuttle piston plug with the large
chamfer toward the shuttle valve bore. Install the
shuttle spool into its bore and install the inner (thick)
plug with the large chamfer toward the shuttle valve
bore.
51000097 51000098
Fig. 50-63 - Pilot Fig. 50-64 - Install
Piston Pin Installed Shuttle Spool and
Plugs
Position the valve housing (with O-ring) on the multi-
function block.
Install the pilot piston into the housing and over the
pin. The end of the piston with the cross drilled hole
should engage the pin.
51000099 51000100
Fig. 50-65 - Install Fig. 50-66 - Install
Control Housing Pilot Piston
51000101 51000102
Fig. 50-67 - Install Fig. 50-68 - Install
Spring Cover, Gasket, and
Screws
50 - 13 63
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Two Connection Hydraulic Proportional
Control for “Dual Path” Vehicles (Type HC)
Bleed Valve
51000176 51000104
Fig. 50-71 - Install Fig. 50-72 - Remove
HC Control Bleed Servo Pressure Ball
Valve Seal Nut Shuttle Valve
Install the servo pressure shuttle ball.
51000123 51000174
Fig. 50-73 - Install Fig. 50-74 - Torque
Servo Pressure Servo Pressure
Shuttle Ball Valve Shuttle Ball Seat
Control Pressure Shuttle Valve
Remove the pilot piston pin seat and pin from the
control housing (or pilot piston).
50 - 15 65
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
The plugs on the control housing may be removed
with a 7/16" hex wrench or a 1/4" internal hex wrench.
When reinstalling, torque the 5/16" plugs to 9 Nm (7
ft•lbsf), and the 9/16" plugs to 20 Nm (15 ft•lbsf).
51000111
Fig. 50-83 - HC Control Components
Install the valve housing onto the end cap, and install
the screws (with flat washers on 060, 080, and 110
units).
51000110 51000114
Fig. 50-86 - Install Fig. 50-87 - Torque
HC Control Housing HC Control Housing
Screws
66 50 - 16
Install the pilot piston pin. The end of the pin must
engage the recess in the end of the control valve
spool.
51000115 51000116
Fig. 50-88 - Install Fig. 50-89 - Install
HC Control Start Pilot Piston Pin
Spring
Install the pilot piston pin seat.
Install the pilot piston into the housing and over the
spring and spring seat. The end of the piston with the
deeper bore and the cross drilled hole should engage
the start spring and pin seat.
51000117 51000118
Fig. 50-90 - Install Fig. 50-91 - Install
Pilot Piston Pin Seat HC Control Pilot
Piston
Install the adjustor spring in the outer end of the pilot
piston.
51000119 51000120
Fig. 50-92 - Install Fig. 50-93 - Install
HC Control Start HC Control Start
Adjuster Spring Adjuster Spring Seat
Install the control cover and gasket (with adjusting
screw and seal lock nut).
51000106 51000121
Fig. 50-94 - Install Fig. 50-95 - Torque
HC Control Cover Control Cover
and Gasket Screws
50 - 17 67
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Electrohydraulic Proportional Control
(Types EP and EQ)
Thoroughly clean external surfaces prior to removal
of control.
51000126 51000086
Fig. 50-98 - Remove Fig. 50-99 - Remove
EP•EQ Control Pilot Piston Pin
Housing
Install new O-rings on the valve housing and retain
with petroleum jelly.
51000027
Fig. 50-100 - EQ Control Components (EP
Similar)
68 50 - 18
51000097 51000127
Fig. 50-101 - Pilot Fig. 50-102 - Install
Piston Pin Installed Control Housing
Install the pilot piston into the housing and over the
pin. The end of the piston with the cross drilled hole
should engage the pin.
51000128 51000129
Fig. 50-103 - Install Fig. 50-104 - Install
Pilot Piston Spring
51000130 51000131
Fig. 50-105 - Torque Fig. 50-106 - Install
Cover, Gasket, and PCP Valve
Screws
50 - 19 69
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Pressure Control Pilot (PCP) Valve for
Electrohydraulic Proportional Control
(Types EP and EQ)
Thoroughly clean external surfaces of control.
51000124 51000131
Fig. 50-109 - Install Fig. 50-110 - Torque
PCP onto Control PCP Valve Screws
70 50 - 20
function block or end cap. Fig. 50-113 - Remove Fig. 50-114 - Multi-
Multi-function Block function Block
Units with external servo pressure supply have a plug
Screens
installed in the end cap passage leading to the valve
spool sleeve. This plug may be removed with a 2.5
mm internal hex wrench. When installing this plug,
torque to 2 Nm (18 in•lbsf).
Install a new O-ring onto the valve spool sleeve in the
end cap.
Install new O-rings onto the end cap.
Install the multi-function block onto the end cap, and
install the screws. 51000083 51000135
Torque the screws to 78 Nm (58 ft•lbsf) for 060, 080, Fig. 50-115 - End Fig. 50-116 - Install
or 110 units, or to 110 Nm (81 ft•lbsf) for 160 or 250 Cap O-Rings Multi-function Block
units. Installed
Reinstall the external control assembly as described
in the instructions for the specific control.
51000137 51000088
Fig. 50-117 - Torque Fig. 50-118 - Install
Multi-function Block External Control (HS
Screws Shown)
50 - 21 71
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Servo Pressure Supply Shuttle Spool
51000030
Fig. 50-121 - Multi-function Block with
Servo Pressure Supply Shuttle Spool
51000139 51000140
Fig. 50-122 - Install Fig. 50-123 - Torque
Servo Pressure Servo Pressure
Supply Shuttle Spool Supply Spool Plug
72 50 - 22
51000144 51000145
Fig. 50-128 - Remove Fig. 50-129 - Remove
PCOR•PC Plug PCOR•PC Valve
Block
Install new O-rings on the pressure compensator
valve block and retain with petroleum jelly. Install a
new O-ring on the adjusting screw.
51000146
Fig. 50-130 - Pressure Compensator Valve
Block Components
50 - 23 73
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Install the valve block on the multi-function block and
install the screws. Torque the screws to 11 Nm (8
ft•lbsf).
51000147 51000148
Fig. 50-131 - Install Fig. 50-132 - Install
PCOR•PC Valve PCOR•PC Valve Plug
Block
Install the pressure compensator spool assembly
and the valve spring.
51000143 51000142
Fig. 50-133 - Install Fig. 50-134 - Install
PCOR•PC Spring PCOR•PC Adjusting
and Spool Valve Screw
PCOR and PC Regulator Orifices
51000172
Fig. 50-136 - PCOR and PC Regulator
Orifices
74 50 - 24
51000032
Fig. 50-139 - Multi-function Block With
PCOR Defeat Spool Components
Install the PCOR defeat spool into its bore in the multi-
function block.
51000152 51000153
Fig. 50-140 - Install Fig. 50-141 - Install
PCOR Defeat Spool PCOR Defeat Spool
Stop Plug
50 - 25 75
saue
Bent Axis Variable Displacement Motors Series 51
Minor Repair and Replacement - Variable Motor (Continued)
Pressure Compensator Regulator (Type
PC)
The PC regulator utilizes the multi-function block and
pressure compensator valve to control the motor
displacement.
Service procedures for these components are in-
cluded in the “Multi-function Block” section of this
manual.
51000035
Fig. 50-142 - PC Regulator Components
76 50 - 26
51000156 51000157
Fig. 50-147 - Servo Fig. 50-148 - Servo
Orifice for Minimum Drain Orifices (T7
Displacement (T3) and T8)
Plug / Fitting Torques
If any plugs or fittings are removed from the unit
during servicing, they should be torqued as indicated
in the accompanying table.
Item Torque
Pressure Gauge Ports 37 Nm
(9/16—18 O-Ring Hex) (27 ft•lbsf)
Construction Plugs 20 Nm
(9/16—18 O-Ring Int. Hex) (15 ft•lbsf)
Construction Plugs 9 Nm
(5/16—24 O-Ring) (7 ft•lbsf)
Screw Plugs 4 Nm
(M6 Int. Hex) (35 in•lbsf)
50 - 27 77
1196
DO NOT REMOVE UNTIL CONTROL VALVE AND
20.3
S10
S20
J30
J10
S10 S70
BOMAG
J30
J10
T1 S70
T3
Remove Item T1 BEFORE removing Item F32! T7
Install Item T1 AFTER installing Item F32! F32
J30
Install O-ring J10 F33
a
Genuine
13 mm hex wrench
Torque to 20 Nm Items T7 and T8:
(15 lbsf•ft) For 2-Position Controls 2.5 mm int. hex wrench
4-Way Valve and Feedback Springs
Install O-rings
DO NOT DISTURB ADJUSTMENT! on valve sleeve
Series 51 MV
008 914 20
Axle drive motor
DO NOT REMOVE UNTIL CONTROL VALVE AND
008 914 20
SPRINGS ARE REMOVED!
Remove as an assembly to preserve adjustment (060 — 110).
INSTALL BEFORE INSTALLING SPRINGS AND
CONTROL VALVE!
Axle drive motor
S50
S30
For 060 — 110 Frame Sizes
S60
Items T1, T2, and T3: For 160 — 250 Frame Sizes
S40 3 mm internal hex wrench;
Torque to 5 Nm (44 lbsf•in)
4 mm internal
hex wrench T2 S20
saue
S11T
S10
S20 S10T
BOMAG
S70
S11T
T1 S10
T3 S10T
S70
Remove Item T1 BEFORE removing Item F32!
T7
Install Item T1 AFTER installing Item F32!
F32
Install O-ring
a
Genuine
T8
13 mm hex wrench
Torque to 20 Nm Items T7 and T8:
(15 lbsf•ft) 2.5 mm int. hex wrench
Torque to 2 Nm (18 lbsf•in)
10 mm hex wrench
Torque to 9 Nm (6.6 lbsf•ft) 5 mm threaded holes
Sheet 2
on valve sleeve
Series 51 MV
79
20.3
1197
20.3 Axle drive motor
saue
Hydraulic Power Systems
SAUER-SUNDSTRAND Hydraulic Power Systems - Market Leaders Worldwide
SAUER-SUNDSTRAND is a world leader in the design SAUER-SUNDSTRAND specializes in integrating a full
and manufacture of Hydraulic Power Systems. Research range of system components to provide vehicle
and development resources in both North America and designers with the most advanced total-design system.
Europe enable SAUER-SUNDSTRAND to offer a wide
range of design solutions utilizing hydraulic power SAUER-SUNDSTRAND is Your World Source for
system technology. Controlled Hydraulic Power Systems.
F000 692 F000 691 F000 686
Heavy Duty Axial Piston Heavy Duty Bent Axis Cartridge Motors/
Pumps and Motors Variable Motors Compact Wheel Drives
F000 685 F000 688 F000 690 F000 684
Open Circuit Axial Piston Pumps Gear Pumps and Motors Genuine Service Parts
PRINTED IN ITALY
Copyright By DANA ITALIA S.p.A.
Vietata la riproduzione anche parziale di testo ed illustrazioni
Realizzazione a cura dell'Ufficio Post Vendita della DANA ITALIA S.p.A.
Impaginazione: TEMAS s.r.l. - Gallarate (Va)
Stampa: Agosto 1999 (N.L. 7416)
Data subject to change without notice. We decline all responsability for the use of non-original components, or accessories which have
not been tested and submitted for approval.
Dati soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. Si declina ogni responsabilitaÁ per l'utilizzo di componenti non originali o accessori
non collaudati ed approvati.
AÈnderungen ohne vorherige AnkuÈndingung vorbehalten. Es wird jede Verantwortung fuÈr die Verwendung von Nichtoriginalteilen oder
nicht abgenommenem und genehmigtem ZubehoÈr abgelehnt.
Los datos pueden ser modificados sin aviso previo. Se declina toda responsabilidad en el caso de uso de componentes no originales o
bien de accesorios no ensayados y aprobados.
Le constructeur se reÂserve le droit d'apporter des modifications aÁ sa production, sans pour cela eÃtre tenu d'en donner preÂavis. Nous
deÂclinons toute responsabilite pour l'utilisation de pieÁces non originales ou d'accessoires non testeÂs et homologueÂs.
1204 BOMAG
2 008 914 20
Axle 20.4
1206 BOMAG
4 008 914 20
Axle 20.4
INTRODUCTION - INTRODUZIONE - VORAUSSETZUNG - PROLOGO - INTRODUCTION
The efficiency and continued operation of mechan- martelli in plastica o rame, leve appropriate estrattori e chiavi
GB ical units depend on constant, correct maintenance specifiche, al fine di facilitare il lavoro salvaguardando nel
and also on efficient repair work, should there be a contempo le superfici lavorate e la sicurezza degli operatori.
break-down or malfunction. The instructions contained in this Prima di procedere al disassemblaggio delle parti e scaricare
manual have been based on a complete overhaul of the unit. l'olio, eÁ opportuno eseguire un'accurata pulizia del ponte,
However, it is up to the mechanic to decide whether or not it is asportando incrostazioni ed accumuli di grasso.
necessary to assemble only individual components, when
partial repair work is needed. The manual provides a quick PREMESSA: Tutti gli organi meccanici smontati, devono
and sure guide which, with the use of photographs and essere accuratamente puliti con prodotti appropriati, quindi
diagrams illustrating the various phases of the operations, ripristinati o sostituiti nel caso presentino danni, usura,
allows accurate work to be performed. incrinature, grippaggi, ecc. In particolare, verificare l'integritaÁ
All the information needed for correct disassembly, checks and di tutte quelle parti in movimento (cuscinetti, ingranaggi, coppia
assembly of each individual component is set out below. In conica, alberi) e di tenuta (anelli OR, paraolio), soggette a
order to remove the differential unit from the vehicle, the maggiori sollecitazioni ed usura. EÁ consigliabile, comunque, la
manuals provided by the vehicle manufacturer should be sostituzione degli organi di tenuta ogni qualvolta si proceda alla
consulted. In describing the following operations it is presumed revisione o riparazione dei componenti. Al momento del
that the unit has already been removed from the vehicle.
montaggio, gli anelli di tenuta devono essere lubrificati sui
IMPORTANT: In order to facilitate work and protect both bordi di tenuta. Nel caso della coppia conica, la sostituzione di
working surfaces and operators, it is advisable to use proper uno dei suoi ingranaggi comporta anche la sostituzione
equipment such as: trestles or supporting benches, plastic or dell'altro. In fase di montaggio sono da rispettare scrupolosa-
copper hammers, appropriate levers, pullers and specific mente i giochi, i precarichi e le coppie prescritte.
spanners or wrenches. Á : Il manuale fornisce le validitaÁ dei gruppi sotto forma
VALIDITA
Before going on to disassemble the parts and drain the oil, it is
di matricola. Al fine di una corretta interpretazione, le validitaÁ
best to thoroughly clean the unit, removing any encrusted or
sono indicate come:
accumulated grease.
= fino alla matricola
INTRODUCTORY REMARKS: All the disassembled mechan-
ical units should be thoroughly cleaned with appropriate = dalla matricola
products and restored or replaced if damage, wear, cracking or
seizing have occurred. Se non sono indicate validitaÁ, le operazioni di smontaggio ed
In particular, thoroughly check the condition of all moving parts assemblaggio sono comuni a tutte le versioni.
(bearings, gears, crown wheel and pinion, shafts) and sealing
parts (O-rings, oil shields) which are subject to major stress and MANUTENZIONE E RIPARAZIONE: Al fine di facilitare
wear. In any case, it is advisable to replace the seals every time interventi sui gruppi ponte differenziali e cambi di velocitaÁ la
a component is overhauled or repaired. During assembly, the SPICER CLARK-HURTH, ha ritenuto opportuno compilare
sealing rings must be lubricated on the sealing edge. In the queste istruzioni di manutenzione e riparazione. I disegni delle
case of the crown wheel and pinion, replacement of one attrezzature specifiche eventualmente necessarie per l'esecu-
component requires the replacement of the other one. During zione di interventi di manutenzione e riparazione possono
assembly, the prescribed pre-loading, backlash and torque of essere acquistati direttamente presso il costruttore; i ricambi
parts must be maintained. possono essere ordinati tramite il costruttore della macchina o
direttamente presso la DANA ITALIA S.p.A..
CLASSIFICATION: This manual classifies units according to
part numbers. For a correct interpretation, classification is
indicated as follows:
= up to the part number Die Leistung und Lebensdauer der mechanischen
D Teile haÈngt nicht nur von einer staÈndigen und
= from the part number on richtig durchgefuÈhrten Wartung sondern auch von
einem sofortigen Eingriff im StoÈrungsfall ab. Um dieses
When no classification is given, disassembly and assembly Handbuch zu erstellen sind wir von einer allgemeinen U È ber-
operations are the same for all versions. pruÈfung der Einheit ausgegangen, doch entscheidet der
Mechaniker ob die einzelnen Teile bei Reparaturen montiert
SPECIFIC EQUIPMENT AND SPARE PARTS: The drawings of werden muÈssen oder nicht. Das Handbuch ist schnell und
all specific tools required for maintenance and repair work can einfach nachzuschlagen und ermoÈglicht es anhand der Abbild-
be found at the end of this manual ; spare parts may be ordered ungen und der Zeichnungen, die die verschiedenen VorgaÈnge
either from the vehicle manufacturer or directly from the darstellen, gezielt einzugreifen. Nachstehend sind alle Infor-
Service Centers or Authorised Distributors of DANA ITALIA mationen und Hinweise aufgefuÈhrt, die zur Zerlegung, PruÈfung
S.p.A.. und Montage der Einzelteile noÈtig sind. Um die Differentia-
lachse des Fahrzeugs abzumontieren, lesen Sie bitte die
Anweisungen in den HandbuÈchern des Fahrzeugherstellers.
Die nachstehenden Beschreibungen gehen davon aus, daû die
Il rendimento e la continuitaÁ degli organi meccanici Fahrzeugachse schon abmontiert worden ist.
ITA dipendono oltre che da una costante e corretta
manutenzione, anche dal tempestivo intervento, WICHTIG: Um die Arbeit zu erleichtern und gleichzeitig die
nell'eventualitaÁ di guasti o anomalie. verarbeiteten FlaÈchen zu schuÈtzen und die Sicherheit der
Nel proporre questo manuale si eÁ considerata l'ipotesi di una Arbeiter zu gewaÈhrleisten, empfehlen wir geeignete Werk-
revisione generale del gruppo ma eÁ il meccanico a valutare la zeuge wie BoÈcke, Tisch, Gummi- oder Kupferhammer, geeig-
necessitaÁ di montare solo i singoli componenti nel caso di nete Abzieher und SchluÈssel zu verwenden.
Bevor mit der Zerlegung der Teile begonnen und das O Èl
riparazione. Il manuale eÁ una guida rapida e sicura che
consente interventi precisi, tramite le fotografie ed i disegni abgelassen wird, muû die Achse sorgfaÈltig gereinigt und
prospettici che illustrano le varie fasi delle operazioni. Di Verkrustungen und Fettablagen abgetragen werden.
seguito sono riportate tutte quelle informazioni ed avvertenze VORAUSSETZUNG: Alle abmontierten mechanischen Teile
necessarie al corretto disassemblaggio, alle relative verifiche muÈssen sorgfaÈltig mit geeigneten Reinigungsmitteln gereinigt
ed all'assemblaggio dei singoli componenti. Per la rimozione oder, wenn beschaÈdigt, verschleiût, gerissen, festgefressen
del ponte differenziale dal veicolo, eÁ necessario consultare i usw. ausgewechselt werden. Insbesondere muû der einwand-
manuali forniti dal costruttore del veicolo. Nel descrivere le freie Zustand aller beweglichen Teile (Lager, ZahnraÈder,
operazioni seguenti, si presuppone che il ponte sia giaÁ stato Kegelradpaare, Wellen) und der Dichtungen (O-Ringe, O È lab-
rimosso dal veicolo. dichtungen), die am meisten beansprucht werden und ver-
schleiûen, kontrolliert werden. Wir empfehlen auf jeden Fall die
IMPORTANTE: In tutte le operazioni, eÁ consigliabile usare Abdichtungselemente immer auszuwechseln, wenn eine U È ber-
attrezzature idonee quali cavalletti o banchi di sostegno, holung oder eine Reparatur der Teile vorgenommen wird. Bei
008 914 20 BOMAG
5 1207
20.4 Axle
INTRODUCTION - INTRODUZIONE - VORAUSSETZUNG - PROLOGO - INTRODUCTION
der Montage muÈssen die RaÈnder der Dichtringe geschmiert Si no ha sido indicada validez, las operacioÂn de desmontaje y
werden. Wenn beim Kegelradpaar ein Zahnrad ausgewechselt montaje son comunes a todas las versiones.
werden muû, muû auch das andere Zahnrad ausgewechselt
werden. Bei der Montage muÈssen die vorgeschriebenen HERRAMIENTAS ESPECIFICAS Y RECAMBIOS: Los planos de
Spiele, Vorspannungen und Drehmomente strengstens ein- las herramientas especificas necesarias para la ejecucioÂn de las
gehalten werden. intervenciones de mantenimiento figuran al final del manual; los
recambios se pueden pedir al fabricante de la maÂquina o
È LTIGKEIT: Das Handbuch gibt an zu welchen Kennummern directamente al Service Center o a Distribuidores autorizados de
GU DANA ITALIA S.p.A..
die Einheiten gehoÈren. Der Einfachheit halber sind die
AngehoÈrigkeiten folgendermaûen aufgefuÈhrt:
= bis Kennummer
1208 BOMAG
6 008 914 20
Axle
MAINTENANCE AND LUBRICANT - MANUTENZIONE E LUBRIFICANTI - WARTUNG UND SCHMIERSTOFFE
20.4
MANTENIMIENTO Y LUBRICANTES - ENTRETIEN ET LUBRIFIANTS
DEFINITION OF VIEWPOINTS - DEFINIZIONE VISTE - DEFINITION DER ANSICHTEN - DEFINICION VISTAS - DEÂFINITION VUES
D1240138
1
Tipo e modello gruppo - indice di modifica
Typ und Modelleles Antriebes - AÈ nderungsverzeichnis
Tipo y modelo grupo - indice de modificacion
Type et modeÂle de ensemble - tableau des modifications
1 2 Serial number
2
Numero di serie
Seriennummer
3 NuÂmero de serie
Numero de serie
MFG. BY CLARK-HURTH COMPONENTS S.P.A. Lubricant
3
38062 Arco (Trento) Lubrificante
Schmieroel
MADE IN ITALY Lubricante
Lubrificant
D1240011
3 1 1 1 3
2 2 2 2
2
1
Oil filling plug - Tappo di carico
EinfuÈllstopfen - Tapon de carga
Bouchon de ravitaillement
2
Oil draining plug - Tappo di scarico
1 3 Ablasstopfen - Tapon de descarga
Bouchon de vidange
2
3
Check level plug - Tappo controllo livello
È lpegelkontrolle -
Stopfen zur O
Tapon de contrl de nivel - Jauge de niveau
D1240139
ADJUSTMENT AND CHECKS - REGISTRAZIONE E CONTROLLI - EINSTELLUNGEN UND KONTROLLEN - AJUSTE Y CONTROLES - REGLAGES ET CONTROLES
UNIT - GRUPPO - OPERATION - OPERAZIONE FREQUENCY - PERIODICITAÁ - SERVICE BRAKE CIRCUIT - CIRCUITO COMANDO FRENI -
AGGREGAT - ARBEITSVORGANG - ZEITABSTAND - BREMSKREISLAUF - CIRCUITO MANDOS FRENOS -
GRUPO - GROUPE OPERACION - OPERATION FRECUENCIA - PERIODICITE CIRCUIT DE COMMANDE DES FREINS
Negative brake Adjustment every 1000 hours ]
Freno negativo Registrazione ogni 1000 ore Only for mineral oil use e.g. ATF Dexron II. Make sure
Federspeicherbremse Einstellen alle 1000 Std. that master cylinder seals are suitable for mineral oil.
Freno negativo Ajuste cada 1000 horas Usare esclusivamente olio minerale ATF Dexron II. Ac-
Frein neÂgatif ReÂglage toutes les 1000 hours certarsi che le guarnizioni del cilindro master siano
adatte a questo olio.
Service brake Adjustment every 500 hours È l verwenden, z.B.: ATF Dexron II.
Nur mineralisches O
Freni di servizio Registrazione ogni 500 ore
Achtung: Dichtringe des Hauptbremszylinders muÈs-
Hilfsbremse Einstellen alle 500 Std. È l geeignet sein.
sen fuÈr dieses O
Frenos de ejercicio Ajuste cada 500 horas
Usar exclusivamente aceite mineral ATF Dexron II.
Freins de service ReÂglage toutes les 500 hours
Asegurarse de que las juntas del cilindro principal
Wheel nuts Tightening every 200 hours son adecuadas para este aceite.
Dadi ruota Serraggio - ogni 200 ore Utiliser exclusivement huile mineÂrale ATF Dexron II.
Radmuttern Festziehen alle 200 Std. VeÂrifier que les joints du maõÃtre-cylindre, soien compa-
Tuercas rueda Apriete cada 200 horas tibles avec cette huile.
Ecrous de roue Serrage toutes les 200 hours
] Initially after 100 working hours - Inizialmente dopo 100 ore di lavoro - Erstmals nach 100 Betriebstunden - Al principio, despueÂs de 100
horas de trabajo - Initialement apreÁs 100 heures de travail
1210 BOMAG
8 008 914 20
Axle 20.4
Units of weight - UnitaÁ di peso - Gewichtseinheiten Units of torque - UnitaÁ di coppia - Drehmomenteinheiten
Unidad de peso - UniteÂs de poids Unidad de par - UniteÂs de couple
N daN kN kg lbs Nm daNm kNm kgm lb-in
1N 1 0,1 0,001 0,102 0,225 1Nm 1 0,1 0,001 0,102 8,854
1daN 10 1 0,01 1,02 2,25 1daNm 10 1 0,01 1,02 88,54
1kN 1000 100 1 102 225 1kNm 1000 100 1 102 8854
1kg 9,81 0,981 0,00981 1 2,205 1kgm 9,81 0,981 0,00981 1 86,8
1lb-in 0,1129 0,01129 0,0001129 0,01152 1
SCREW-LOCKING, SEALING AND LUBRICATING MATERIALS - MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE - MATERIAL ZUR
BLOCKIERUNG VON SCHRAUBEN UND FUÈR DICHTUNGEN UND SCHMIERMITTEL - MATERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION -
MATEÂRIAUX POUR LE BLOCAGE VIS, EÂTANCHEÂITEÂ ET LUBRIFICATION
1 - Locking, sealing and lubricating materials referred to in this manual are the same used in the shop-floor.
I materiali per il bloccaggio, tenuta e lubrificazione specifica indicati nel manuale, sono quelli usati in fabbrica.
Die Materialien zur Blockierung von Schrauben, fuÈr Dichtungen und Schmiermittel, die im Handbuch aufgefuÈhrt sind, sind
dieselben die auch vom Hersteller verwendet werden.
Los materiales para el bloqueo, estanqueidad y lubricacioÂn especõÂfica indicados en el manual, son los que se usan en la faÂbrica
Les mateÂriaux de blocage, d'eÂtancheÂite et de lubrification speÂcifieÂs indiqueÂs dans ce manuel sont ceux employeÂs aÁ l'usine.
2 - The table below gives an account of the typical applications of each single material, in order to facilitate replacement with similar
products marketed by different brand names with different trade marks.
Di questi materiali, vengono riportate le applicazioni tipiche che li distinguono, in modo da poterli sostituire con prodotti similari
commercializzati da altre marche e quindi con altre sigle.
Von diesen Materialien werden die typischen Anwendungen genannt, um sie mit aÈhnlichen Materialien zu ersetzen, die unter
anderen Namen und Kennzeichnungen im Handel erhaÈltlich sind.
De estos materiales damos las aplicaciones tõÂpicas que los distinguen, de manera que se puedan sustituir con productos similares
comercializados por otras marcas y por tanto con otras siglas.
De ces mateÂriaux ne sont reporteÂes que les applications typiques qui les distinguent de telle sorte qu'ils puissent eÃtre substitueÂs
par des produits semblables se trouvant dans le commerce sous d'autres marques et par conseÂquent sous d'autres sigles.
DENOMINATION
DENOMINAZIONE
BEZEICHNUNG APPLICATION - APPLICAZIONE - ANWENDUNG - APLICACION - APPLICATION
DENOMINACION
DENOMINATION
. Anaerobic product apt to prevent the loosening of screws, nuts and plugs. Used for medium-strength loc-
king. Before using it, completely remove any lubricant by using the specific activator.
. Prodotto anaerobico adatto a prevenire l'allentamento di viti, dadi e tappi. Usato per la frenatura a media re-
sistenza. Deve essere usato dopo aver asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
. Anaerobes Produkt, um das Lockern von Schrauben, Muttern und Stopfen zu verhindern. FuÈr mittlere Wi-
derstandskraÈfte geeignet. Darf erst aufgetragen werden, wenn die FlaÈchen von Schmiermittel richtig sauber
Loctite 242
sind. Dazu das entsprechende Produkt verwenden.
. Producto anaeroÂbico apto para prevenir el aflojamiento de tornillos, tuerca y tapones. Usado para el frenado
de media resistencia. Tiene que ser usado soÂlo despueÂs de haber quitado todo residuo de lubricante con el
activador especõÂfico.
. Produit anareÂobic servant aÁ preÂvenir le relaÃchement des vis, eÂcrous et bouchons. Utilise pour le freinage
demi reÂsistant. Il doit eÃtre utilise apreÁs avoir enleve toute trace de lubrifiant aÁ l'aide d'un activeur speÂcial.
. The oleocompatible alternative to 242. Does not require the activation of lubricated surfaces.
. Prodotto alternativo al 242 che, essendo oleocompatibile, non richiede l'attivazione di superfici lubrificate.
. Alternatives Produkt zu Loctite 242. Da es oÈlkompatibel ist muÈssen die geschmierten FlaÈchen nicht aktiviert
Loctite 243 werden.
. Producto alternativo al 242 que, siendo oleocompatible, no requiere la activacioÂn de superficies lubricadas.
. Produit en alternance avec le 242 lequel eÂtant oleÂocompatible ne requiert aucune activation des surfaces
lubrifieÂes.
. Anaerobic product for very-high strength locking of screws and nuts. Before using it, completely remove any
lubricant by using the specific activator. To remove parts, it may be necessary to heat them at 80ëC approx.
. Prodotto anaerobico adatto per la frenatura ad altissima resistenza di viti e dadi. Deve essere usato dopo aver
asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
La rimozione delle parti, puoÁ richiedere un riscaldamento a circa 80ëC.
. Anaerobes Produkt fuÈr hohe WiderstandskraÈfte fuÈr Schrauben und Muttern geeignet. Zuerst die FlaÈche sorg-
Loctite 270
faÈltig aktivieren. Um die FlaÈchen zu saÈubern, diese auf ca. 80ëC erwaÈrmen.
. Producto anaeroÂbico apto para el frenado de alta resistencia de tornillos y tuercas. tiene que ser usado de-
spueÂs de haber quitado todo residuo de lubricante con el activador especõÂfico.
La remocioÂn de las partes, puede requerir un calentamiento a unos 80ëC.
. Produit anareÂobic apte au freinage aÁ treÁs haute reÂsistance des vis et des eÂcrous. Il doit eÃtre utilise apreÁs avoir
enleve toute trace de lubrifiant aÁ l'aide d'un activeur speÂcial.
. Anaerobic product suitable for high-strength locking and sealing of large threaded parts, bolts and stud bolts,
for pipe sealing and for protecting parts against tampering; suitable for sealing coupling surfaces with a max.
diametrical clearance of 0.25 mm.
. Prodotto anaerobico adatto per la frenatura e sigillatura ad alta resistenza di parti filettate, bulloni e prigionieri
di grandi dimensioni, protezione antimanomissione e sigillatura di tubazioni; puoÁ sigillare accoppiamenti con
gioco diametrale massimo di 0,25 mm.
. Anaerobes Produkt zum Bremsen und Siegeln von groûen Gewinden, Muttern und Stiftschrauben , sehr
Loctite 275 widerstandsfaÈhig, verschleierungsbestaÈndig, und zum Siegeln von Rohrleitungen geeignet; kann Kupplun-
gen mit einer maximalen Lagerluft von 0,25 mm siegeln.
. Producto anaerobico apto para el frenado y selladura a alta resistencia de tornillos, tuercas y prisioneros de
grandes dimensiones, protecion anti manomision y selladura de tubaciones ; puede sellar encolcados con
juego diametral.
. Produit anaeÂrobie adapte au freinage et au scellage aÁ haute reÂsistance des parties fileteÂes, boulons et pri-
sonniers de grandes dimensions, protection anti-alteÂration et scellage de tuyauteries; il peut sceller des ac-
couplements ayant un jeu diameÂtral maximal de 0,25 mm.
1212 BOMAG
10 008 914 20
Axle 20.4
SCREW-LOCKING, SEALING AND LUBRICATING MATERIALS - MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE - MATERIAL ZUR
BLOCKIERUNG VON SCHRAUBEN UND FUÈR DICHTUNGEN UND SCHMIERMITTEL - MATERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION -
MATEÂRIAUX POUR LE BLOCAGE VIS, EÂTANCHEÂITEÂ ET LUBRIFICATION
DENOMINATION
DENOMINAZIONE
BEZEICHNUNG APPLICATION - APPLICAZIONE - ANWENDUNG - APLICACION - APPLICATION
DENOMINACION
DENOMINATION
. Anaerobic product for the hermetic sealing of flanged units and screw holes communicating with fluids. Can
seal clearances between flanges up to 0.2 mm.
. Prodotto anaerobico adatto alla tenuta ermetica di fluidi tra assiemi flangiati e di viti a foro comunicante con i
fluidi. PuoÁ sigillare giochi tra le flange fino a 0,2 mm.
. Anaerobes Produkt zur Abdichtung von FluÈssigkeiten an Flanschen und Schrauben mit LoÈcher, die mit FluÈs-
Loctite 510
sigkeiten in Kontakt stehen. Kann ein Spiel zwischen Flanschen bis 0,2 mm abdichten.
. Producto anaeroÂbico apto para le estanqueidad de fluidos entre grupos bridados y de tornillos de orificio co-
municante con los fluidos. Puede sellar juegos entre las bridas hasta 0,2 mm.
. Produit anareÂobic apte aÁ la tenue eÂtanche des fluides entre les pieÁces aÁ brides et des vis aÁ trou en contact
avec les fluides. Il peut sceller un jeu parmi les flasques jusqu'aÁ 0,2 mm.
. Quick anaerobic sealant for sealing threaded portions of conical or cylindrical unions up to M80. Before using
it, remove any lubricant with the specific activator. After polymerisation, disassembly may result rather dif-
ficult, so heating may be necessary for larger diameters.
. Prodotto anaerobico sigillante rapido per la tenuta di filettature di raccordi conici o cilindrici fino a M80.
Deve essere usato dopo aver asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
Dopo la polimerizzazione presenta una moderata difficoltaÁ di smontaggio per cui puoÁ richiedere, per i diametri
maggiori, un riscaldamento.
. Anaerobes Produkt zum schnellen Siegeln und Abdichten von Kegel- oder Zylinderkupplungen bis M80.
Darf erst aufgetragen werden, nachdem mit einem spezifischen Wirkstoff jede Spur von Schmiermittel ab-
getragen worden ist.
Loctite 577
Nach der Polymerisation koÈnnte das Abmontieren etwas schwierig sein weshalb groÈûere Durchmesser
zuerst erhitzt werden muÈssen.
. Producto anaerobico sellante rapido para el estanqueido de tornillos de empalme conico o cilindrico hasta
M80. Debe de ser utilisado despues de haber quitado cada mancha de lubrificante con activador especifico.
Despues de la polimeracion presenta una moderada dificultaÁde desmontaje por lo tanto puede necesitar, para
los diametros majores, un calientamiento.
. Produit anaeÂrobie collage rapide assurant l'eÂtancheÂite des filetages des raccords coniques ou cylindriques
jusqu'aÁ M80. Il doit eÃtre utilise apreÁs qu'on ait enleve toute trace de lubrifiant aÁ l'aide d'un activeur speÂcial.
Une certaine difficulte de deÂmontage se preÂsente apreÁs la polymeÂrisation, on peut donc avoir la neÂcessite de
devoir chauffer preÂalablement pour de plus amples diameÁtres.
. Anaerobic adhesive for fast and high-strength gluing of cylindrical metal joints (hub on shaft). Can glue to-
gether parts with clearance ranging between 0.1 and 0.25 mm.
. Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido ad alta resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero).
PuoÁ incollare particolari con gioco tra 0,1 e 0, 25 mm.
. Anaerober Klebstoff fuÈr groûe WiderstandskraÈfte fuÈr Zylinderkupplungen aus Metall geeignet (Wellenna-
Loctite 638
ben). Kann Einzelteil mit einem Radialspiel zwischen 0,1 mm und 0,25 mm zusammenkleben.
. Adhesivo anaeroÂbico para el encolado raÂpido de alta resistencia de juntas cilõÂndricas de metal (cubo en el eje).
Puede encolar piezas con juego entre 0,1 mm y 0,25 mm.
. AdheÂsif anaeÂrobic servant aÁ un collage rapide et hautement reÂsistant des joints cylindriques en meÂtal
(moyeu sur l'arbre). Il peut servir aÁ coller des pieÁces avec un jeu allant de 0,1 aÁ 0,25 mm.
. Anaerobic adhesive for fast and medium-strength gluing of cylindrical metal joints (hub on shaft). Can glue
together parts with radial clearance below 0.1 mm.
. Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido a media resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero).
PuoÁ incollare particolari con gioco radiale inferiore a 0,1 mm.
. Anaerober Klebstoff fuÈr mittlere WiderstandskraÈfte fuÈr Zylinderkupplungen aus Metall geeignet (Wellenna-
Loctite 648 ben). Kann Einzelteil mit einem Radialspiel von weniger als 0,1 mm zusammenkleben.
. Adhesivo anaeroÂbico para encolado raÂpido de media resistencia juntas cilõÂndricas de metal (cubo en el eje).
Puede encolar piezas con juego radial inferior a 0,1 mm.
. AdheÂsif anaeÂrobic servant aÁ un collage rapide moyennement reÂsistant des joints cylindriques en meÂtal
(moyeu sur l'arbre).
Il peut servir aÁ coller des pieÁces avec un jeu radial infeÂrieur aÁ 0,1 mm.
. Solvent-based sealing compound for elastic seals, drying through evaporation. Used for sealing the outer
diameter of sealing rings for rotating shafts with outer metal reinforcement.
(AREXONS) . Mastice sigillante per guarnizioni elastiche a base di solvente, essicante per evaporazione.
Repositionable jointing
compound for seals Viene utilizzato per la tenuta sul diamentro esterno di anelli di tenuta per alberi rotanti con armatura metallica
Mastice per guarnizioni esterna.
riposizionabile . Klebstoff fuÈr Gummidichtung auf LoÈsemittelbasis, trocknet durch Verdampfung.
Klebstoff fuÈr verstellbare Wird am aÈuûeren Durchmesser von Dichtungsringe bei rotierenden Wellen mit Metallmantel verwendet.
Dichtungen . Pasta para juntas de sellado para juntas elaÂsticas a base de disolvente, deshidratante por evaporacioÂn.
Pasta para juntas Se utiliza para la estanqueidad en el diaÂmetro externo de segmentos de compresioÂn, para ejes giratorios con
reposicionable
armadura metaÂlica exterior.
Mastic pour garnitures aÁ
remettre en place . Mastic adheÂsif aÁ base de solvants pour garnitures eÂlastiques, seÂchant par eÂvaporation.
Il sert garder eÂtanche le diameÁtre exteÂrieur des bagues d'eÂtancheÂite des arbres rotatifs ayant une arma-
ture meÂtallique externe.
SCREW-LOCKING, SEALING AND LUBRICATING MATERIALS - MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE - MATERIAL ZUR
BLOCKIERUNG VON SCHRAUBEN UND FUÈR DICHTUNGEN UND SCHMIERMITTEL - MATERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION -
MATEÂRIAUX POUR LE BLOCAGE VIS, EÂTANCHEÂITEÂ ET LUBRIFICATION
DENOMINATION
DENOMINAZIONE
BEZEICHNUNG APPLICATION - APPLICAZIONE - ANWENDUNG - APLICACION - APPLICATION
DENOMINACION
DENOMINATION
. Semi-fluid adhesive material used for sealing and filling and to protect components from environmental and
physical elements. Polymerises with non-corrosive dampness.
Silicone . Materiale adesivo semifluido usato per sigillatura, riempimenti e per la protezione di componenti dagli elementi
Silicone ambientali e fisici. Polimerizza con umiditaÁ non corrosiva.
. HalbfluÈssiger Klebstoff zum Befestigen, FuÈllen und zum Schutz von Bestandteilen vor aÈuûeren Einwirkun-
Silikon
gen. Polymerisiert durch nicht korrosive Feuchtigkeit
Silicona . Material adhesivo semifluido usado para el sellado, llenado y para la proteccioÂn de componentes de elemen-
Silicone tos ambientales y fõÂsicos. Polimeriza con humedad no corrosiva.
. Produit adheÂsif semi-fluide utilise pour le scellage, remplissage et protection des eÂleÂments ambiants et phy-
siques. PolymeÂrise aÁ une humidite non corrosive.
. Highly adhesive synthetic grease, with silicone compounds added.
Applied to adjustment screws with hole communicating with oil-type fluids.
Used when frequent adjusting is required.
. Grasso sintetico con elevato grado di adesivitaÁ, additivato con composti siliconici.
(TECNO LUPE/101) Applicato su viti di registrazione a foro comunicante con fluidi di tipo oleoso.
Silicone-based grease Usato quando si richiedono frequenti interventi di registrazione.
Grasso al silicone . Synthetisches Fett mit hoher Haftfestigkeit, mit silikonhaltigen Stoffen legiert.
Wird auf Stellschrauben mit Loch, die mit oÈlhaltigen FluÈssigkeiten in Kontakt stehen, angebracht.
Silikonfett Wird verwendet, wenn die Schraub oÈfters eingestellt werden muû.
Grasa a la silicona . Grasa sinteÂtica con elevado grado de adhesioÂn, aditivada con componentes silicoÂnicos.
Graisse au silicone Aplicada en tornillos de ajuste de orificio comunicante con fluidos de tipo oleoso.
Se usa cuando se requieren frecuentes intervenciones de ajuste.
. Graisse syntheÂtique ayant un degre d'adheÂsivite eÂleveÂ, adjuve de composeÂs au silicone.
Applique sur les vis de reÂglage aÁ trou communiquant avec des fluides du type huileux.
Utilise quand il y a besoin de reÂglages freÂquents.
. Lubricating compound containing molybdenum disulphide, used to lubricate articulation pins and to prevent
sticking and oxidation of parts that are not lubricated on a regular basis.
. Composto lubrificante contenente bisolfuro di molibdeno, usato per la lubrificazione di perni snodo e per pre-
venire incollamenti ed ossidazioni di particolari non lubrificati in modo continuo.
Molikote . Schmierstoff mit MolybidaÈndisulfid; wird zum Schmieren von Gelenkstiften und gegen Ankleben und Oxy-
(DOW CORNING) dation von nicht dauergeschmierten Einzelteilen verwendet.
. Compuesto lubricante que contiene bisulfuro de molibdeno, usado para la lubricacioÂn de roÂtulas y para pre-
venir encoladuras y oxidaciones de piezas no lubricadas de manera continua.
. Compose lubrifiant contenant du bisulfure de molybdeÁne, utilise pour lubrifier les axes d'articulation et preÂ-
venir collages et oxydations des pieÁces qui ne sont pas continuellement lubrifieÂes.
. Applied to bearings, sliding parts and used to lubricate seals or parts during assembly
(Lithium-based) Grease . Applicato a cuscinetti, parti scorrevoli e per lubrificare guarnizioni o pezzi in fase di montaggio.
Grasso (al Litio) . Wird auf Lager, Gleitteilen aufgetragen und zum Schmieren von Dichtungen oder von Teilen bei der Mon-
(Lithium) Fett tage verwendet.
Grasa (al Litio) . Aplicada a cojinetes, partes deslizables o para lubricar juntas o piezas en fase de montaje.
Graisse (au Lithium) . Applique sur les paliers, parties coulissantes et pour lubrifier les garnitures ou pieÁces pendant la phase de
montage.
1214 BOMAG
12 008 914 20
Axle 20.4
REGLAGE DES FREINS Enlever les vis (2) et la plaquette de seÂcurite (3).
F Brancher au raccord "P" du frein neÂgatif une pompe F
externe et envoyer une pression de 15v30 bar pour
eÂliminer la pression des ressorts belleville (11).
Das Kegelrad (4) zur Einstellung des Bremsspiels bis BREMSSCHEIBEN AUSWECHSELN
D zum Endanschlag drehen. D Den abzunehmenden Arm (6) anschlagen und an eine
Druck ablassen und die Leitungen abtrennen. Hebezeug befestigen.
BEMERKUNG. Unteren Stopfen (5) abnehmen und das O È l. Schrauben (7) und Muttern (8) lockern und abschrauben.
e f
Girar en sentido horario el pinon (4) de regulacioÁn SUBSTITUCION DISCOS FRENOS.
ESP juego frenos hasta final carrera. ESP Atar el eje (6) de sacar y conectarlo a un medio de
Dejar la presion y desconectar los tubos. levantamiento.
NOTA. Remover el tapon inferior (5) y descargar el aceite. Aflojar y sacar los tornillos (7) y las tuercas (8).
Tourner le pignon de reÂglage du jeu des freins (4) dans Substitution des disques frein
F le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en fin de F Elinguer le bras (6) aÁ enlever et brancher celui-ci aÁ un
course. moyen de relevage.
LibeÂrer la pression et deÂbrancher les tubes. Desserrer et enlever les vis (7), les eÂcrous (8).
REMARQUE: Enlever le bouchon infeÂrieur (5) et vidanger l'huile.
F1241076 F1241077
GB a GB b
Remove arm (6) together with brakes and axle shafts; lay down the Loosen screws (9) in an alternate manner and remove them.
arm vertically.
11
12
10 10
F1241078 F1241079
GB c GB d
Move the cylinder (10) outwards while supporting the Belleville Remove the cylinder (10) complete with piston (12).
washers (11).
Remove the Belleville washers (11) and note down direction of
assembly.
12
13
12
14
F1241080 F1241081
bar GB e GB f
Slowly introduce low-pressure compressed air through the con- Remove O-rings (13) and (14) from the piston (12).
nection member for the negative brake, in order to extract the NOTE. The O-rings (13) and (14) must be replaced each time the
piston (12). unit is disassembled.
CAUTION! Hold the piston (12) back, as it may be suddenly ejected
and damaged.
1218 BOMAG
16 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere il braccio (6) completo di freni e semiassi; Allentare in modo alternato le viti (9) ed asportarle.
ITA deporre il braccio in modo verticale. ITA
Den Arm (6) samt Bremsen und Halbachsen ab- Abwechselnd die Schrauben (9) lockern und ab-
D nehmen; den Arm senkrecht ablegen. D schrauben.
a b
Remover el eje (6) completo de frenos y semi-ejes; Aflojar de manera alternada los tornillos (9) y sacarlas.
ESP colocar el eje de manera vertical. ESP
Enlever le bras (6) complet de freins et demi-essieux; Desserrer les vis (9) en alternance, puis les enlever.
F deÂposer le bras en vertical. F
Spostare verso l'esterno il cilindro (10) sostenendo le Rimuovere il cilindro (10) completo di pistone (12).
ITA molle a tazza (11). ITA
Rimuovere le molle (11) ed annotare il senso di
montaggio.
Den Zylinder (10) nach auûen verstellen und dabei die Zylinder (10) samt Kolben (12) abnehmen.
D Tellerfedern (11) stuÈtzen. D
Federn (11) abnehmen und die Montagerichtung
notieren.
c d
Desplazar hacia el esterior el cilindro (10) sosteniendo Remover el cilindro (10) completo de piston (12).
ESP los muelles a taza (11). ESP
Remover los muelles (11) y anotar el sentido de
montaje.
DeÂplacer le cylindre (10) vers l'exteÂrieur en soutenant Enlever le cylindre (10) complet de piston (12).
F le ressort belleville (11). F
Enlever le ressort (11) et prendre note du sens de son
montage.
Immettere lentamente aria compressa a bassa pres- Rimuovere dal pistone (12) gli anelli OR (13) e (14).
ITA sione attraverso l'attacco per il freno negativo per ITA
NOTA. Gli anelli OR (13) e (14) devono essere
estrarre il pistone (12). sostituiti ad ogni smontaggio.
ATTENZIONE! Trattenere il pistone (12) che puoÁ essere espulso
velocemente ed essere danneggiato.
Langsam Druckluft bei Niederdruck durch den An- Kolben (12) und O-Ringe (14) und (14) abnehmen.
D schluû der Federspeicherbremse einlassen, um den D
BEMERKUNG. Die O-Ringe (13) und (14) muÈssen
Kolben (12) heraus zu druÈcken. jedesmal ausgewechselt werden, wenn das Teil zer-
ACHTUNG! Den Kolben (12) halten, da er ploÈtzlich heraus springen legt wird.
e und beschaÈdigt werden koÈnnte. f
Introducir lentamente aire comprimida a baja presioÁn Remover del piston (12) los anillos OR (13) y (14).
ESP atraves el empalme por el freno negativo para sacar el ESP
NOTA. Los anillos OR (13) y (14) deben de ser
piston (12). sobstituidos cada desmontaje.
ATENCION! Tener el piston (12) que puede ser expulso rapida-
mente y estropearse.
Envoyer lentement de l'air comprime aÁ basse pression Enlever le piston (12), les anneaux O'RING (13) et
F aÁ travers le raccord du frein neÂgatif pour extraire le F (14).
piston (12). REMARQUE. Les anneaux O'RING (13) et (14) sont aÁ
ATTENTION! Tenir le piston (12) qui pourrait eÃtre expulser substituer aÁ chaque deÂmontage.
rapidement et endommager.
16
15
A
16
F1241082 F1241083
GB a GB b
Remove checking and guiding screws (15) from the pressure plate Remove the pressure plate (16).
(16). CAUTION! Note down the direction of assembly; flow regulator wall
NOTE. Loosen screws (15) in sequence and proportionally. "A" and oil drain holes must face the oil drain plug.
19
17
18
F1241084 F1241085
GB c GB d
Remove springs (17). Remove braking discs (18) and (19), noting down direction of
NOTE. Accurately check the condition of springs. They should not assembly.
be warped. NOTE. If disks are not to be replaced, avoid changing their
Any deformation of the springs requires spring replacement. position.
4 21
20
F1241086 F1241087
GB e GB f
Remove pinion (4) complete with O-ring (20). Unscrew and extract the braking disk clearance adjustment crown
NOTE. The O-ring must be replaced each time the unit is wheel (21).
disassembled.
1220 BOMAG
18 008 914 20
Axle 20.4
Enlever vis (15) de fixation et guide du plateau de Enlever le plateau de pression (16).
F pression (16). F
ATTENTION! Prendre noter du sens du montage; la
REMARQUE: Desserrer les vis (15) en seÂquence et en paroi brise-jet "A" et les eÂcoulements d'huile sont
eÂgale mesure. tourneÂs vers le bouchon de vidange d'huile.
Federn (17) abnehmen. Bremsscheiben (18) und (19) abnehmen und Monta-
D D gerichtung notieren.
BEMERKUNG. Die Federn sorgfaÈltig kontrollieren; sie
duÈrfen nicht verformt sein. Sollte dies der Fall sein, BEMERKUNG. Falls die Scheiben ausgewechselt
Federn auswechseln. werden muÈssen, ihre Position nicht verwechseln.
c d
Remover los muelles (17). Remover los discos de frenadura (18) y (19) anotando
ESP ESP el orden de montaje.
NOTA. Controlar atentamente el estado de los
muelles que no deben de ser deformes. NOTA. Si los discos no deben de ser sobstituidos,
A cada deformacioÁn deben de ser cambiados. evitar el cambio de possicioÁn.
Enlever les ressorts (17). Enlever les disques de freinage (18) et (19) et prendre
F F note de l'ordre du montage.
REMARQUE. ControÃler attentivement l'eÂtat des res-
sorts, ils ne doivent pas eÃtre deÂformeÂs. REMARQUE. Si les disques doivent eÃtre substitueÂs,
Toute deÂformation veut dire substitution. eÂviter d'eÂchanger leur position.
Rimuovere il pignone (4) completo di anello OR (20). Svitare ed asportare la corona (21) di regolazione del
ITA ITA gioco dischi di frenatura.
NOTA. L'anello OR deve essere sostituito ad ogni
smontaggio.
Das Kegelrad (4) samt O-Ring (20) entfernen. Den Kranz (21) zur Einstellung des Bremsscheibens-
D D piels abnehmen.
BEMERKUNG. Den O-Ring bei jedem Zerlegen aus-
wechseln.
e f
Remover el pinon (4) completo de anillo OR (20). Destornillar y sacar la corona (21) de regulacioÁn del
ESP ESP juego discos de frenadura.
NOTA. El anillo OR debe de ser sobstituido a cada
desmontaje.
Enlever le pignon (4) complet de l'anneau O'RING DeÂvisser et enlever la couronne (21) de reÂglage du jeu
F (20). F des disques de freinage.
REMARQUE. L'anneau O-Ring est aÁ remplacer aÁ
chaque deÂmontage.
22
11
13
12
10 14
9
18
18
18
15
21 17
23
16
6 19
19
7
19
4
20
1
3
5 2
24
26 8
25 D1240130
6
21 4
6 20
21
F1241133 F1241134
GB a GB b
Lubricate the threaded portion of the crown wheel (21) and screw it Replace the O-ring (20) of pinion (4).
down into the arm (6) as far as it will go. Lubricate and install the pinion in the slot provided on the arm (6),
inserting the toothing into crown wheel (21).
1222 BOMAG
20 008 914 20
Axle 20.4
GB
ESP
ITA
Lubrificare la filettatura della corona (21) ed avvitarla a Sostituire l'anello OR (20) del pignone (4).
ITA fondo nel braccio (6). ITA Lubrificare il pignone e montarlo nella sede del braccio
(6) innestando la dentatura nella corona (21).
Das Gewinde des Kranzes (21) schmieren und in den O-Ring (20) des Kegelrads (4) auswechseln. Kegelrad
D Arm (6) festschrauben. D schmieren und in den Sitz des Arms (6) montieren;
dabei die ZaÈhne des Kranzes (21) einrasten.
a b
Lubrificar la rosca de la corona (21) y atornillar a Sobstituir el anillo OR (20) del pinon (4).
ESP hondo en el eje (6). ESP Lubrificar el pinon y montarlo en la sed del eje (6)
introduciendo la dentadura en la corona (21).
Lubrifier le filetage de la couronne (21), puis visser Substituer l'anneau O'RING (20) du pignon (4).
F celle-ci aÁ fond dans le bras (6). F Lubrifier le pignon, puis monter celui-ci dans le
logement du bras (6) en introduisant en meÃme temps
la denture dans la couronne (21).
19
18
B
F1241088 F1241089
GB a GB b
Lubricate the first friction disk (19) and install it on the axle shaft .
Lightly lubricate the first steel braking disk (18), then install it on the Complete the assembly, alternating steel disks and friction disks.
arm (6). CAUTION! Oval holes "B" of friction disks must be lined up.
16
17
6 A
F1241084 F1241083
GB c GB d
Position springs (17) in the appropriate slots of the arm (6). Fit the pressure plate (16).
CAUTION! Accurately check orientation: flow regulator "A" and oil
drains must be oriented towards the arm's oil drain plug.
16
15
15
F1241082 F1241090
GB e GB f
Lock the pressure plate into position (16) with screws (15). Lock screws (15) with a dynamometric wrench.
CAUTION! Tighten screws in sequence and a little at a time. Torque wrench setting: 20 ± 30 Nm.
1224 BOMAG
22 008 914 20
Axle 20.4
Lubrificare leggermente il primo disco di frenatura in Lubrificare il primo disco di attrito (19) e montarlo sul
ITA acciaio (18) e montarlo nel braccio (6). ITA semiasse.
Completare il montaggio alternando dischi di acciaio e
dischi di attrito.
ATTENZIONE! I dischi di attrito devono avere il foro ovale "B"
allineato.
Die erste Bremsscheibe aus Stahl (18) etwas schmie- Die erste Reibscheibe (19) schmieren und auf die
D ren und in den Arm (6) montieren. D Halbachse montieren.
Dann die Stahlscheiben abwechselnd mit den Reibs-
cheiben montieren.
a b ACHTUNG! Die LangloÈcher "B" der Reibscheiben muÈssen ge-
fluchtet sein.
Lubrificar ligermente el primer disco de frenadura en Lubrificar el primer disco de strito (19) y montarlo
ESP acero (18) y montarlo en el eje (6). ESP sobre el semi-eje.
Completar el montaje alternando discos de acero y
discos de atrito.
ATENCION! Los discos de atrito deben tener el agujero oval «B» en
linea.
Lubrifier leÂgeÁrement le premier disque de freinage en Lubrifier le premier disque de friction (19), puis monter
F acier (18), puis monter celui-ci dans le bras (6). F ce dernier sur le demi-essieu.
Achever le montage en alternant les disques en acier
et les disques de friction.
ATTENTION! Les disques de friction doivent avoir le trou ovale "B"
aligneÂ.
Posizionare nelle sedi del braccio (6) le molle (17). Montare lo spingidisco (16).
ITA ITA
ATTENZIONE! Controllare attentamente l'orientamen-
to; il frangiflusso "A" e gli scarichi olio, devono essere
orientati verso il tappo di scarico olio del braccio.
In den Sitz des Arms (6) die Federn (17) einsetzen. Die Druckplatte (16) montieren.
D D
ACHTUNG! SorgfaÈltig die Montagerichtung kontroll-
È lablaûoÈffnungen
ieren; den Stahlregler "A" und die O
muÈssen zum Ablaûstopfen des Arms gerichtet sein.
c d
Colocar en las sedes del eje (6) los muelles (17). Montar el empuja-disco (16).
ESP ESP
ATENCION! Controlar atentamente el orientamiento;
el rompe-flujo "A" y los descarga aceite, deben de ser
orientados hacia el tapon de descarga aceite del eje.
Mettre en place les ressorts (17) dans les logements Monter le plateau de pression (16).
F du bras (6). F
ATTENTION! ControÃler attentivement la direction; la
paroi brise-jet "A" et les eÂcoulements d'huile doivent
eÃtre dirigeÂs vers le bouchon de vidange d'huile du bras.
Fissare la posizione dello spingidisco (16) con le viti Bloccare le viti (15) con chiave dinamometrica.
ITA (15). ITA Coppia di serraggio: 20v30 Nm
ATTENZIONE! Serrare le viti in modo sequenziale ed
in piuÁ tempi.
Die Druckplatte (16) mit den Schrauben (15) be- Schrauben (15) mit dem Dynamometer blockieren.
D festigen. D Anzugsmoment: 20v30 Nm.
ACHTUNG! Die Schrauben der Reihe nach und
schrittweise festziehen.
e f
Fijar la posicioÁn del empuja-disco (16) con los tornillos Bloquear los tornillos (15) con llave dinamometrica.
ESP (15). ESP Par de serraje: 20v30 Nm.
ATENCION! Apretar los tornillos de manera secuen-
cial y en mas tiempos.
Fixer le plateau de pression (16) aÁ sa place avec les Bloquer les vis (15) aÁ l'aide de la cle dynamomeÂtrique.
F vis (15). F Couple de serrage: 20v30 Nm.
ATTENTION! Serrer les vis en plusieurs temps en
ordre seÂquentiel.
14 12
12
13 10
10
F1241091 F1241092
GB a GB b
Fit O-rings (13) and (14) onto the piston (12). Using a plastic hammer, ram the piston (12) into the cylinder (10).
Lubricate the piston and the O-rings and install the unit into the NOTE. Lightly hammer all around the edge in an alternate
cylinder (10). sequence.
NOTE. Piston relief «C» must face downwards.
22 11
10
F1241079 F1241078
GB c GB d
Check the condition and the position of the O-ring (22); lubricate Position the Belleville washers (11) and engage the cylinder (10).
the O-ring and position the cylinder on the studs without fastening. NOTE. Check the sense of direction of washers (11) and relative
centring.
10 23
6
9
F1241093 F1241094
GB e GB f
Lock the cylinder (10), tightening the screws (9) with a dynamo- Check integrity and position of the arm's O-ring (23); install the
metric wrench set to a torque of 86 ± 89 Nm. complete arm (6).
NOTE. To assist axle shaft centring, slightly move the wheel hub.
1226 BOMAG
24 008 914 20
Axle 20.4
Montare sul pistone (12) gli anelli OR (13) e (14). Utilizzando un mazzuolo in materiale plastico, inserire
ITA Lubrificare il pistone e gli anelli OR e montare il ITA a fondo il pistone (12) nel cilindro (10).
gruppo nel cilindro (10). NOTA. Battere leggeri colpi distribuiti in modo
NOTA. Lo scarico "C" del pistone deve essere rivolto verso il alternato su tutta la circonferenza.
basso.
Auf den Kolben (12) die O-Ringe (13) und (14) Mit einem Gummihammer den Kolben (12) in den
D montieren. D Zylinder (10) bis zum Anschlag einschlagen.
Den Kolben und die O-Ringe schmieren und das BEMERKUNG. Den Kolben abwechselnd rund um die
Aggregat in den Zylinder (10) montieren. gesamte Kreislinie leicht schlagen.
a BEMERKUNG. Die AblaûoÈffnung "C" des Kolbens muû nach unten b
gerichtet sein.
Montar sobre el piston (12) los anillos OR (13) y (14). Utilizando un martillo de materia plastica, introducir a
ESP Lubrificar el piston y los anillos OR y montar el grupo ESP fondo el piston (12) en el cilindro (10).
en los cilindros (10). NOTA. Pegar ligeros golpes distribuidos de manera
NOTA. El escargo "C" del piston debe de ser dirijido hacia el bajo. alternada sobre toda la circonferencia.
Monter sur le piston (12), les anneaux O'RING (13) et A l'aide d'un maillet en matieÁre plastique, introduire le
F (14). F piston (12) aÁ fond dans le cylindre (10).
Lubrifier le piston et les anneaux O'RING, puis monter REMARQUE. Donner de leÂgers coups reÂguliers tout
le groupe dans le cylindre (10). autour de la circonfeÂrence.
REMARQUE. L'eÂcoulement "C" du piston doit eÃtre tourne vers le
bas.
Controllare lo stato ed il posizionamento dell'anello Posizionare le molle a tazza (11) e mandare in battuta
ITA OR (22); lubrificare l'anello OR e posizionare il cilindro ITA il cilindro (10).
sui prigionieri senza mandarlo in battuta. NOTA. Controllare il senso di orientamento delle molle
a tazza (11) e la loro centratura.
Den Zustand und die Position des O-Ringes (22) Tellerfedern (11) positionieren und den Zylinder (10)
D kontrollieren; den O-Ring schmieren und den Zylinder D bis zum Anschlag einsetzen.
auf die Stiftschrauben positionieren, ohne ihn bis zum BEMERKUNG. Orientierung der Tellerfedern (11) und
Anschlag ganz einzusetzen. ihre Zentrierung kontrollieren.
c d
Controlar el estado y la colocacioÁn del anillo OR (22); Colocar los muelles a taza (11) y mandar a tope el
ESP lubrificar el anillo OR y colocar el cilindro sobre los ESP cilindro (10).
prigioneros sin llevarlo a tope. NOTA. Controlar el sentido de orientamiento de los
muelles a taza (11) y su centraje.
ControÃler l'eÂtat et la position de l'anneau O'RING (22); Positionner les ressorts belleville (11) et inseÂrer aÁ fond
F lubrifier l'anneau O'RING et positionner le cylindre sur F le cylindre (10).
les prisonniers sans l'envoyer en buteÂe. REMARQUE. ControÃler l'orientation des ressorts
belleville (11) et leur centrage.
Bloccare il cilindro (10) con le viti (9) serrate con chiave Verificare l'integritaÁ ed il posizionamento dell'anello
ITA dinamometrica ad un coppia di 86v89 Nm. ITA OR (23) del braccio; installare il braccio completo (6).
NOTA. Per agevolare la centratura del semiasse,
muovere lentamente il mozzo portaruota.
Den Zylinder (10) mit den Schrauben (9) mit einem Am Arm den Zustand und die Position des O-Ringes
D Dynamometer und einem Anzugsmoment von 86v89 Nm D (23) kontrollieren; den gesamten Arm (6) installieren.
blockieren. BEMERKUNG. Um die Halbachse leichter zentrieren
zu koÈnnen, die Radhalternabe etwas bewegen.
e f
Bloquear el cilindro (10) con los tornillos (9) apretados Averiguar la integridad y la colocacioÁn del anillo OR
ESP con llave dinamometrica a un par de 86v89 Nm. ESP (23) del eje; colocar el eje completo (6).
NOTA. Para facilitar el centraje del semi-eje, mover
lentamente el cubo porta-rueda.
Bloquer le cylindre (10) avec les vis (9), serrer aÁ l'aide VeÂrifier le bon eÂtat et le positionnement de l'anneau
F de la cle dynamomeÂtrique aÁ un couple de 86v89 Nm. F O'RING (23) du bras; installer le bras complet (6).
REMARQUE. Afin de rendre plus aise le centrage du
demi-essieu, bouger lentement le moyeu porte-roue.
T2
6
8
F1241095 F1241096
GB a GB b
Temporarily lock the arm (6) with nuts (8) previously coated with Check the flatness of the arms, using tool T2; then lock the arms
Loctite 242; tighten lightly to make the unit touch the main body. into their final position, using screws (7) adequately coated with
Loctite 242.
Torque wrench setting: 182 ± 202 Nm.
NOTE. Tighten using the criss-cross method.
F1241097 F1241074
bar GB c GB d
Connect an external pump to the union piece "A" of the negative Rotate the adjustment pinion (4) anticlockwise (±) to eliminate all
brake and introduce pressure to 15 ± 30 bar. existing clearance between the braking disks.
Rotate up to a torque of 8 ± 10 Nm.
+ 3
4
-- 2
D1240132
F1241073
GB e GB f
Rotate pinion (4) clockwise (+) to determine the required clearance Install safety plate (3) and lock with screw (2).
of 1 mm. Torque wrench setting: 10 ± 11 Nm.
NOTE. A turn of the adjuster produces a clearance of 0.25 mm
(1mm = 4 turns).
1228 BOMAG
26 008 914 20
Axle 20.4
Fissare provvisoriamente il braccio (6) con i dadi (8) Controllare la planaritaÁ dei bracci con l'attrezzo T2 e
ITA spalmati con Loctite 242 e serrati leggermente per ITA fissarli definitivamente con le viti (7) spalmate con
frizionare il gruppo sul corpo centrale. Loctite 242.
Coppia di serraggio: 182v202 Nm
NOTA. Serrare con il metodo incrociato.
VoruÈbergehend den Arm (6) mit den mit Loctite 242 Die Ebenheit der Arme mit dem Werkzeug T2 kontroll-
D geschmierten Muttern (8) befestigen und Muttern D ieren und endguÈltig mit den mit Loctite 242 ge-
zuschrauben bis das Aggregat an dem ZentralkoÈrper schmierten Schrauben (7) befestigen.
anliegt. Anzugsmoment: 182v202 Nm
a b BEMERKUNG. Im Kreuz fest drehen.
Fijar provisoriamente el eje (6) con las tuercas (8) Controlar la planaridad de los ejes con la herramienta
ESP pasados con Loctite 242 y apretados ligermente para ESP T2 y fijarlos definitivamente con los tornillos (7) pasar
fricionar el grupo sobre el cuerpo central. con Loctite 242.
Par de serraje: 182v202 Nm
NOTA. Apretar de manera cruzada.
Fixer provisoirement le bras (6) avec les eÂcrous (8) ControÃler la planeÂite des bras aÁ l'aide de l'outil T2,
F enduits avec du Loctite 242, et serrer ceux-ci pour F puis fixer ceux-ci deÂfinitivement avec les vis (7)
frotter le groupe du corps central. enduites de Loctite 242.
Couple de serrage: 182v202 Nm.
REMARQUE. Serrer avec la meÂthode croiseÂe.
Collegare al raccordo "P" del freno negativo una pompa Ruotare in senso antiorario (±) il pignone di registro (4)
ITA esterna ed immettere una pressione di 15v30 bar. ITA per eliminare totalmente il gioco tra i dischi di frenatura.
Ruotare fino ad ottenere una coppia di 8v10 Nm.
An das AnschluûstuÈck "P" der Federspeicherbremse Gegen den Uhrzeigersinn (±) das Kegelrad (4),
D eine aÈuûere Pumpe schlieûen und Druck bei 15v30 bar D drehen, bis kein Spiel zwischen den Bremsscheiben
einlassen. mehr uÈbrig bleibt. Anzugsmoment: 8v10 Nm.
c d
Conectar al empalme "P" del freno negativo una Girar en sentido anti-horario (±) el pinon de registro (4)
ESP pompa externa y introducir presion de 15v30 bar. ESP para eliminar totalmente el juego entre discos de
frenadura.
Girar hasta obtener un par de 8v10 Nm.
Brancher au raccord "P" du frein neÂgatif une pompe Tourner le pignon de reÂglage (4) dans le sens contraire
F externe et envoyer une pression de 15v30 bar. F aux aiguilles d'une montre(-) le reÂgleur (4) pour faire
disparaõÃtre entieÁrement le jeu existant entre les
disques de freinage.
Tourner jusqu'aÁ obtenir un couple de 8v10 Nm.
Ruotare il pignone (4) in senso orario (+) per Montare la piastrina di sicurezza (3) e bloccarla con la
ITA determinare il gioco prescritto di 1 mm. ITA vite (2).
NOTA. Un giro del registro crea un gioco di 0,25 mm Coppia di serraggio: 10v11 Nm
(1 mm=4 giri).
Das Kegelrad (4) in den Uhrzeigersinn (+) drehen, bis Die Sicherheitsplatte (3) montieren und mit der
D das vorgeschriebene Spiel von 1 mm erreicht ist. D Schraube (2) blockieren.
BEMERKUNG. Eine Umdrehung gleicht einem Spiel Anzugsmoment: 10v11 Nm
von 0,25 mm (1 mm=4 Umdrehungen).
e f
Girar el pinon (4) en sentido horario (+) para Montar la plaqua de seguridad (3) y bloquearla con los
ESP determinar el juego prescrito de 1 mm. ESP tornillos 829.
NOTA. Un giro del registro crea un juego de 0,25 mm Par de serraje: 10v11 Nm
(1mm=4 giros).
Tourner le pignon (4) dans le sens des aiguilles d'une Monter la plaquette de seÂcurite (3), bloquer celle-ci aÁ
F montre (+) pour deÂfinir le jeu prescrit de 1 mm. F l'aide de la vis (2).
REMARQUE. Un tour de reÂgleur donne un jeu de 0,25 Couple de serrage: 10v11 Nm
mm (1mm=4 tours).
11 16
24
25
25
26 24
D1240133
F1241098
GB a GB b
MANUAL EMERGENCY RELEASE Tighten screws (25) so as to fasten them onto the pressure plate
Loosen nuts (24) of screws (25) provided for the mechanical and (16).
manual release of the braking units, then move the nuts backwards
by approx. 8 mm.
25 26
24
25
F1241099 F1241100
GB c GB d
Using a wrench, tighten the screws (25) in an alternate sequence ADJUSTMENT AFTER MANUAL RELEASE
by 1/4 turn at a time so as to compress the Belleville washers (11) Remove screws (25) complete with nuts (24) and seals (26).
and disengage the braking disks. Replace seals (26), apply silicone-based Tecno Lupe /101 grease
IMPORTANT. Tighten max. by one turn. to the screws (25) and install all parts into the arm.
24
34 + 0,5
0
F1241101 F1241102
GB e GB f
+0.5
Adjust screws (25) to obtain a jut of 34 0 mm in relation to the arm. Lock into position with nuts (24).
CAUTION! Hold screws (25) into position while locking the nuts
(24); after locking, check the jut of screws (25) once more.
1230 BOMAG
28 008 914 20
Axle 20.4
SBLOCCAGGIO MANUALE D'EMERGENZA Avvitare le viti (25) fino a mandarle in battuta sullo
ITA Allentare i dadi (24) delle viti (25) per lo sblocco ITA spingidisco (16).
meccanico manuale dei gruppi di frenatura e far
arretrare i dadi di circa 8 mm.
DEBLOCAGE MANUEL D'EMERGENCE Visser les vis (25) puis les envoyer en buteÂe sur le
F Desserrer les eÂcrous (24) des vis (25) pour le F plateau de pression (16).
deÂblocage meÂcanique manuel des groupes de frei-
nage en faisant reculer les eÂcrous d'environ 8 mm.
Utilizzando una chiave, avvitare le viti (25) in modo REGOLAZIONE DOPO LO SBLOCCAGGIO MANUALE
ITA alternato di 1/4 di giro alla volta, per comprimere le ITA Rimuovere le viti (25) complete dei dadi (24) e delle
molle a tazza (11) e liberare i dischi di frenatura. guarnizioni (26).
IMPORTANTE. Avvitare per max. un giro. Sostituire le guarnizioni (26), lubrificare le viti (25) con grasso al
silicone Tecno Lupe /101 e montare il tutto nel braccio.
Mit einem SchluÈssel, die Schrauben (25) abwechselnd EINSTELLUNG NACH DER MANUELLEN ENTSICHERUNG
D jeweils um 1/4 Umdrehung zudrehen, um die Tellerfe- D Die Schrauben (25) mit den Muttern (24) und den
dern (11) einzudruÈcken und die Bremsscheiben frei- Dichtungen (26) abnehmen.
zusetzen. Die Dichtungen (26) auswechseln, die Schrauben (25) mit Silikon-
c WICHTIG. Maximal um eine Umdrehung zuschrauben. d fett Tecno Lupe/101 schmieren und das ganze Teil in den Arm
montieren.
Utilizando una llave, atornillar los tornillos (25) de REGULACION DESPUES DEL DESBLOQUEO MANUAL
ESP manera alternada de 1/4 de giro a la vez, para ESP Remover los tornillos (25) completas de guarniciones
comprimir los muelles a taza (11) y librar los discos (26).
de frenadura. Sobstituir las guarniciones (26), lubrificar los tornillos (25) con
IMPORTANTE. Atornillar por max. un giro. grasa al silicone Tecno Lupe/101 y montar todo en el eje.
A l'aide d'une cleÂ, visser les vis (25) alternativement 1/ REGLAGE FAISANT SUITE AU DEBLOCAGE MANUEL
F 4 de tour aÁ la fois, pour contraindre le ressort belleville F Enlever les vis (25) compleÁtes d'eÂcrous (24) et de
(11) et deÂgager les disques de freinage. garnitures (26).
IMPORTANT. Visser pour max. un tour. Substituer les garnitures (26), lubrifier les vis (25) avec de la graisse
au silicone Tecno Lupe/101, monter le tout dans le bras.
Regolare le viti (25) fino ad avere una sporgenza Bloccare la posizione con i dadi (24).
ITA rispetto al braccio di 34+0,5
0 mm
ITA
ATTENZIONE! Mantenere la posizione delle viti (25)
quando si bloccano i dadi (24); dopo il bloccaggio,
ricontrollare la sporgenza delle viti (25).
Regular los tornillos (25) hasta obtener una parte Bloquear la colocacioÁn con las tuercas (24).
ESP saliente respecto al eje de 34+0,5
0 mm
ESP
ATENCION! Mantener la posicion de los tornillos (25)
cuando se bloquean las tuercas (24); despues del
bloqueo, recontrolar la parte saliente de los tornillos (25).
4
12
9 11
10
3
8 13
14
7
16
15
2
1 D1240131
1
3
2
F1241103 F1241104
GB a GB b
Remove the locking screws (1) of planetary cover (2). Using two screwdrivers or two levers inserted in the slots provided,
pry the planetary cover (2) away from the wheel hub (3).
1232 BOMAG
30 008 914 20
Axle 20.4
GB The axle shafts can only be removed once the 2 - Achse zuerst von der Maschine abmontieren und auf eine
extraction of the planetary cover has been performed. Werkbank legen.
Different procedures need to be followed depending on
the kind of repair work required: Nachstehende Beschreibung bezieht sich auf das Zerlegen an der
Werkbank, doch ist die Vorgehensweise in beiden FaÈllen dieselbe.
1 - Disassembly with axle connected to the machine with machine
resting on safety stands.
2 - Disassembly with the axle disconnected from the machine and
supported by the appropriate equipment (at the bench).
The explanations given herein refer to the removal operation as is La remocioÁn de los semi-ejes puede ser efectuada solo
carried out on the bench, but the stages apply to all versions. ESP despues de la remocioÁn de las tapas lleva-satelites y de
manera deversificada, en funcion del tipo de repara-
cion de efectuar:
1 - Desmontaje con axal montado sobre la maquina colocada sobre
caballetes de seguridad;
2 - Desmontaje con axial desmontado desde la maquina y susten-
tado de apositas herramientas (al banco).
Las explicaciones reportadas se refieren a la remocioÁn efectuada al
La rimozione dei semiassi puoÁ essere eseguita solo banco, ma las fases son comunes.
ITA dopo la rimozione del coperchio portasatelliti ed in
modo diversificato, in funzione del tipo di riparazione
da eseguire:
1 - Smontaggio con assale montato sulla macchina appoggiata su
cavalletti di sicurezza.
2 - Smontaggio con assale smontato dalla macchina e sostenuto da
apposita attrezzatura (al banco).
Le spiegazioni riportate si riferiscono alla rimozione eseguita al Le deÂgagement des demi-essieux ne peut se faire
banco, ma le fasi sono comuni. F qu'apreÁs avoir enleve le couvercle porte-satellites
d'une facËon diversifieÂe, en fonction du type de
reÂparations aÁ effectuer:
1 - DeÂmontage essieu monte sur machine deÂposeÂe sur des baÃtis de
seÂcuriteÂ.
1 - DeÂmontage essieu deÂmonte de la machine et soutenu par un
outil speÂcial (sur banc).
Les explications reporteÂes se reÂfeÁrent au deÂgagement effectue au
Die Halbachse kann erst abmontiert werden, wenn der banc, mais les phases sont communes.
D Deckel des Planetenradhalters abgenommen worden
ist; auûerdem wird sie je nach Reparatur unterschied-
lich abmontiert:
1 - Mit Achse abmontieren, die an der Maschine montiert und durch
SicherheitsbloÈcke gestuÈtzt ist.
Rimuovere le viti (1) di fissaggio del coperchio Utilizzando due cacciaviti o due leve inserite nelle
ITA portasatelliti (2). ITA cave predisposte, staccare il coperchio portasatelliti
(2) dal mozzo portaruota (3).
Schrauben (1) abschrauben, die den Deckel des Zwei Schraubenzieher oder zwei Hebel in die vorge-
D Planetenradhalters (2) befestigen. D sehenen Nuten stecken und den Deckel (2) des
Planetenradhalters von den Radhalternaben (3) ab-
heben.
a b
Remover los tornillos (1) de fisaje de la tapa porta- Utilizando dos destornilladores o dos palancas inser-
ESP satelites (2). ESP tadas en las ranuras predispuestas, destacar la tapa
lleva-satelites (2) del cubo lleva-rueda (3).
Enlever les vis (1) de fixation du couvercle porte- A l'aide de deux tournevis ou de deux leviers dans les
F satellites (2). F creux preÂdisposeÂs, deÂgager le couvercle porte-satel-
lites (2) du moyeu porte-roue (3).
2 3
5
F1241105 F1241106
GB a GB b
Rotate the wheel hub (3) until one of the screw holes (1) appears at Only in case of replacement of component parts not requiring
the top. the disassembly of the crown wheel (5).
Apply a "U" piece to the screw hole; connect to a hoist and remove Countermark the position between one of the teeth of the axle shaft
the cover (2). (4) and the crown wheel (5).
F1241107 F1241108
GB c GB d
Remove the axle shaft (4). Loosen the screws (6) and remove them.
NOTE. The removal of the axle shaft allows for the substitution of
the snap ring as described in the following paragraphs.
3 5
7
F1241109 F1241110
GB e GB f
Remove the safety flange (7). Partially tighten five of the ten screws (6) in an alternate and
proportional manner.
Using an extractor and applying a counter pressure to the screws
(6), disengage the crown wheel (5) from the hub (3).
1234 BOMAG
32 008 914 20
Axle 20.4
Ruotare il mozzo portaruota (3) fino a portare un foro Solo se si devono sostituire dei componenti che
ITA per le viti (1) in posizione alta. ITA non richiedono lo smontaggio della corona (5).
Applicare un grillo ad "U" nel foro vite; collegare un Contrassegnare la posizione tra un dente del semias-
mezzo di sollevamento e rimuovere il coperchio (2). se (4) e la corona (5).
Girar el cubo lleva-rueda (3) hasta hacer un agujero Solo si se deben de sobstituir algunos componentes
ESP para los tornillos (1) en posicioÁn alta. ESP que no comportan el desmontaje de la corona (5).
Aplicar un grillo a "U" en el agujero tornillos; conectar Senalar la colocacioÁn entre un diente del semi-eje (4) y
un medio de levantamiento y remover la tapa (2). la corona (5).
Tourner le moyeu porte-roue (3) jusqu'aÁ aÁ amener un Uniquement si on doit substituer des composants qui
F des trous pour les vis (1) en haut. F ne veulent pas le deÂmontage de la couronne (5).
Appliquer une manille en "U" dans le trou de vis; Marquer la position entre une dent du demi-essieu (4)
appliquer un moyen de relevage et enlever le couvercle (2). et la couronne (5).
Enlever le demi-essieu (4). Desserrer les vis (6) puis les enlever.
F F
REMARQUE. Le deÂgagement du demi-essieu consent
la substitution de l'anneau d'eÂtancheÂite comme deÂcrit
par la suite.
Sicherheitsflansch (7) abnehmen. Abwechselnd und im gleichen Maû fuÈnf von den zehn
D D Schrauben (6) zuschrauben.
Mit einem Abzieher den Kranz (5) aus der Nabe (3)
ziehen und dabei auf die Schrauben (6) wirken.
e f
Sacar la arandela de seguridad (7). Atornillar parcialmente, de manera alternada y en
ESP ESP igual mesera, cinco de las diez tornillos (6).
Utilizando un extractor y haciendo reacioÁn sobre los
tornillos (6) desempenar la corona (5) del cubo (3).
3
F1241111 F1241112
GB a GB b
Remove screws (6) and crown wheel (5). Sling the hub (3) and connect it to a hoist; partially tighten a screw
(6) and with the help of a hammer, shift the hub (3) and the external
bearing (8).
3
9
8
10
3
F1241113 F1241114
GB c GB d
Remove the bearing (8) and the hub (3). Extract the hub (3) complete with snap ring (9) and internal bearing
(10).
14
13
11 12
F1241115 F1241116
GB e GB f
Using an extractor, remove at the same time the snap ring (11) and Remove the safety spring rings (13) of the planetary gears (14).
the centring ring (12).
NOTE. Note down the direction of assembly of snap and centring
rings.
1236 BOMAG
34 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere le viti (6) e la corona (5). Imbragare il mozzo (3) e collegarlo ad un mezzo di
ITA ITA sollevamento; avvitare parzialmente una vite (6) e, con
un mazzuolo, smuovere il mozzo (3) ed il cuscinetto
esterno (8).
Schrauben (6) und Kranz (5) abnehmen. Nabe (3) anschlagen und an ein Hebezeug befestigen;
D D Schrauben (6) etwas zudrehen und mit einem Ham-
mer die Naben (3) und das aÈuûere Lager (8) bewegen.
a b
Remover los tornillos (6) y la corona (5). Atar el cubo (3) y conectarlo a un medio de
ESP ESP levantamiento; atornillar parcialmente un tornillo (6)
y, con un martillo, mover el cubo (3) y el cojinete
externo (8).
Enlever les vis (6) et la couronne (5). Elinguer le moyeu (3) puis relier celui-ci aÁ un moyen de
F F relevage; visser partiellement une vis (6), puis aÁ l'aide
d'un maillet, bouger le moyeu (3) et le palier externe
(8).
Rimuovere il cuscinetto (8) ed il mozzo (3). Asportare il mozzo (3) completo di anello di tenuta (9) e
ITA ITA cuscinetto interno (10).
Lager (8) und Nabe (3) abnehmen. Nabe (3) samt Dichtring (9) und inneres Lager (10)
D D abnehmen.
c d
Remover el cojinete (8) y el cubo (3). Sacar el cubo (3) completo de anillo de retencioÁn (9) y
ESP ESP cojinete interno (10).
Enlever le palier (8) et le moyeu (3). Enlever le moyeu (3) complet de bague d'eÂtancheÂiteÂ
F F (9) et de palier interne (10).
Utilizzando un estrattore, rimuovere contemporanea- Rimuovere gli anelli elastici (13) di ritegno satelliti (14).
ITA mente l'anello di tenuta (11) e l'anello centratore (12). ITA
NOTA. Annotare il senso di montaggio degli anelli di
tenuta e di centratura.
Mit einem Abzieher gleichzeitig den Dichtring (11) und Kolbenringe (13) und Planetenhalter (14) abnehmen.
D den Zentrierring (12) abnehmen. D
BEMERKUNG. Montagerichtung der Dicht- und Zen-
trierringe notieren.
e f
Utilizando un extractor, remover contemporaneamen- Remover los anillos elasticos (13) de retencioÁn
ESP te el anillo de retencioÁn (11) y el anillo centrador (12). ESP satelites (14).
NOTA. Anotar el sentido de montaje de los anillos de
retencioÁn y de centraje.
A l'aide d'un extracteur enlever en meÃme temps Enlever les anneaux ressorts (13) de fixation des
F l'anneau d'eÂtancheÂite (11) et l'anneau centreur (12). F satellites (14).
REMARQUE. Prendre note du sens de montage des
anneaux d'eÂtancheÂite et de centrage.
14
15
F1241117 F1241118
GB a GB b
Remove the planetary gears (14). Only if necessary.
NOTE. Note down direction of assembly of planetary gears. Using an extractor, remove the shim washer (15) from the planet
carrier.
9 9
3 10
F1241119 F1241120
GB c GB d
Remove the snap ring (9) from the hub (3). Remove the internal bearing (10).
NOTE. Note down direction of assembly.
CAUTION! The snap ring may not be reused.
10
8
F1241121
GB e GB f
Remove the external thrust blocks of bearings (8) and (10), using a
pin-driver.
NOTE. Hammer in an alternate sequence to prevent crawling and
deformation of the thrust blocks.
1238 BOMAG
36 008 914 20
Axle 20.4
a b
Sacar los engranajes satelites (14). Solo si necesario.
ESP ESP Utilizando un extractor, remover del lleva-satelites la
NOTA. Anotar el sentido de desmontaje de los
satelites. arandela de rasamiento (15).
Rimuovere dal mozzo (3) l'anello di tenuta (9). Rimuovere il cuscinetto interno (10).
ITA ITA
NOTA. Annotare il senso di montaggio.
ATTENZIONE! L'anello di tenuta non puoÁ essere
riutilizzato.
Von der Nabe (3) den Dichtring (9) abnehmen. Das innere Lager (10) abnehmen.
D D
BEMERKUNG. Montagerichtung notieren.
ACHTUNG! Der Dichtring darf nicht wieder verwendet
werden.
c d
Remover del cubo (3) los anillos de retencioÁn (9). Remover el cojinete interior (10).
ESP ESP
NOTA. Anotar el sentido de montaje.
ATENCION! El anillo de retencioÁn no puede ser
reutilizado.
Oter du moyeu (3) l'anneau d'eÂtancheÂite (9). Enlever le palier interne (10).
F F
REMARQUE. Prendre note du sens de montage.
ATTENTION! L'anneau d'eÂtancheÂite ne peut pas eÃtre
reÂutiliseÂ.
T3 10 9
3
10
F1241122 F1241123
GB a GB b
Position the wheel hub (3) under a press; lubricate the seat of the Install the bearing (10).
external bearing and, using tool T3, install the thrust block of the Apply an appropriate sealant to the outer surface of the snap ring
bearing (10). (9).
Position the snap ring (9) into the hub (3).
NOTE. Check orientation of the ring.
T4 T3
9 3
8
F1241124 F1241125
GB c GB d
Position tool T4 and press the snap ring (9) down into its seat. Turn the hub (3) upside down, lubricate the seat of the bearing and,
using tool T3, install the thrust block of the bearing (8).
15
2 14
F1241126 F1241117
GB e GB f
Only if shim washer has previously been removed. Fit the planetary gear (14) onto the planetary gear cover (2).
Apply a sealant for removable seals to the outer surface of the shim CAUTION! The jointed portion of the internal ring of the bearings
washer (15) and, using a driver, fit it into the planetary gear cover must face the bottom of the pin.
(2).
1240 BOMAG
38 008 914 20
Axle 20.4
Posizionare il mozzo ruota (3) sotto una pressa; Installare il cuscinetto (10).
ITA lubrificare la sede del cuscinetto esterno e, utilizzando ITA Spalmare la superficie esterna dell'anello di tenuta (9)
l'attrezzo T3, montare la ralla del cuscinetto (10). con sigillante per guarnizioni.
Posizionare l'anello di tenuta (9) nel mozzo (3).
NOTA. Controllare l'orientamento dell'anello.
Die Radnabe (3) unter eine Presse positionieren; den Lager (10) installieren.
D Sitz des aÈuûeren Lagers schmieren und mit dem D AÈuûere FlaÈche des Dichtringes (9) mit etwas Dicht-
Werkzeug T3 die Scheibe des Lagers (10) montieren. masse schmieren.
Dichtring (9) in die Nabe (3) positionieren.
a b BEMERKUNG. Richtung des Ringes kontrollieren.
Colocar el cubo rueda (3) bajo una prensa; lubrificar la Colocar el cojinete (10).
ESP sed del cojinete externo y, utilizando la herramienta ESP Pasar la superficie externa del anillo de retencioÁn (9)
T3, montar la rangua del cojinete (10). con sigilante para guarniciones.
Colocar el anillo de retencioÁn (9) en el cubo (3).
NOTA. Controlar el orientamiento del anillo.
Positionner le moyeu roue (3) sous la presse; lubrifier Installer le palier (10).
F le logement du palier externe, puis aÁ l'aide de l'outil F Enduire la superficie externe de l'anneau d'eÂtancheÂiteÂ
T3, monter la crapaudine du palier (10). (9) avec de la colle aÁ garnitures.
Positionner l'anneau d'eÂtancheÂite (9) dans le moyeu (3).
REMARQUE. ControÃler la bonne direction de l'anneau.
Posizionare l'attrezzo T4 e pressare in sede l'anello di Capovolgere il mozzo (3), lubrificare la sede cuscinetto
ITA tenuta (9). ITA e, utilizzando l'attrezzo T3, montare la ralla del
cuscinetto (8).
Das Werkzeug T4 positionieren und den Dichtring (9) Die Nabe (3) wenden, den Lagersitz schmieren und
D in seinen Sitz druÈcken. D mit dem Werkzeug T3 die Nabe des Lagers (8)
montieren.
c d
Colocar la herramienta y apretar en sed el anillo de Volcar el cubo (3), lubrificar la sed cojinete y,
ESP retencioÁn (9). ESP utilizando la herramienta T3, montar la rangua del
cojinete (8).
Placer l'outil T4 et presser dans son logement Faire basculer le moyeu (3), lubrifier le logement du
F l'anneau d'eÂtancheÂite (9). F palier, puis aÁ l'aide de l'outil T3, monter la crapaudine
dans le palier (8).
Solo se eÁ stata rimossa. Montare sui perni del coperchio portasatelliti (2) gli
ITA Spalmare la superficie esterna della rondella di ITA ingranaggi planetari (14).
rasamento (15) con sigillante per guarnizioni removibili ATTENZIONE! La parte raccordata dell'anello interno
e, utilizzando uno spintore, montarla nel coperchio portasatelliti (2). dei cuscinetti deve essere rivolta verso il fondo del perno.
Nur wenn zuvor abgenommen. Auf die Stifte des Deckels des Planetenradhalters (2)
D AÈuûere FlaÈche der Zwischenlegscheibe (15) mit D die Planetengetriebe (14) montieren.
Dichtmasse fuÈr abnehmbare Dichtungen schmieren ACHTUNG! Das AnschluûstuÈck des inneren Lagerrin-
und mit einem StoÈûel diese Zwischenlegscheibe in den Deckel des ges muû zur unteren Seite des Stiftes gerichtet sein.
e Planetenradhalters (2) montieren. f
Solo si ha sido desplazada. Montar sobre los pernos de la tapa lleva-satelites (2)
ESP Pasar la superficie externa de la arandela de ESP los engranajes planetares (14).
rasamiento (15) con sigilante para guarnicioÁnes ATENCION! La parte empalmada del anillo interno de
removibles y, utilizando un empuje, montarla en la tapa lleva- los cojinetes debe de ser dirijida hacia el fondo de la rotula.
satelites (2).
Uniquement si elle a eÂte enleveÂe. Monter sur les pivots du couvercle porte-satellites (2)
F Enduire la superficie externe de la rondelle de rasage F les engrenages planeÂtaires (14).
(15) avec de la colle pour garnitures amovibles, aÁ ATTENTION! La partie raccordeÂe de l'anneau aÁ
l'aide d'un poussoir monter celle-ci dans le couvercle porte- l'inteÂrieur du palier doit eÃtre tourneÂe vers la partie basse du pivot.
satellites (2).
T5
13
14
11 12
F1241127 F1241128
GB a GB b
Lock into position the planetary gears (14) with the snap rings (13). Lubricate and fit the centring ring (12) and snap ring (11) onto tool
T5; install the rings into the arm.
CAUTION! Pay particular attention to the direction of assembly of
the rings.
3
9
3
F1241114 F1241113
GB c GB d
Grease the snap ring (9) and the hub of the arm. Install the external bearing (8).
Install the wheel hub (3). NOTE. Move the bearing to the limit stop by hammering lightly all
around the edge.
7
F1241129 F1241109
GB e GB f
Install the crown wheel (5) and, using a driver with adequate Using Tecno Lupe /101, grease the surface of the safety flange (7)
diameter, fasten it onto the hub of the arm. that touches the crown wheel.
1242 BOMAG
40 008 914 20
Axle 20.4
Fissare la posizione degli ingranaggi satelliti (14) con Lubrificare e montare sull'attrezzo T5 l'anello centra-
ITA gli anelli elastici (13). ITA tore (12) e l'anello di tenuta (11); montare gli anelli nel
braccio.
ATTENZIONE! Controllare attentamente il senso di montaggio
degli anelli.
Die Position der Planetengetriebe (14) mit den Das Werkzeug T5 schmieren und darauf den Zen-
D Kolbenringen (13) festigen. D trierring (12) und den Dichtring (11) montieren; die
Ringe in den Arm montieren.
ACHTUNG! Montagerichtung der Ringe sorgfaÈltig kontrollieren.
a b
Fijar la posicioÁn de los engranajes satelites (14) con Lubrificar y montar sobre la herramienta T5 el anillo
ESP los anillos elasticos (13). ESP central (12) y el anillo de retencioÁn (11); montar los
anillos en el eje.
ATENCION! Controlar atentamente el sentido de montaje de los
anillos.
Fixer les engrenages porte-satellites (14) aÁ leur place Lubrifier et monter sur l'outil T5 l'anneau centreur (12)
F avec les anneaux ressorts (13). F et l'anneau d'eÂtancheÂite (11); monter les anneaux
dans le bras.
ATTENTION! ControÃler attentivement le sens du montage des
anneaux.
Lubrificare con grasso l'anello di tenuta (9) ed il mozzo Montare il cuscinetto esterno (8).
ITA del braccio. ITA
NOTA. Mandare a fondo corsa il cuscinetto con
Montare il mozzo portaruota (3). leggeri colpi di mazzuolo distribuiti su tutta la
circonferenza.
Mit Fett den Dichtring (9) und die Armnabe schmieren. AÈuûeres Lager (8) montieren.
D Radhalternabe (3) montieren. D
BEMERKUNG. Das Lager bis zum Anschlag mit
leichten HammerschlaÈgen an der gesamten Kreislinie
einsetzen.
c d
Lubrificar con grasa el anillo de retencioÁn (9) y el cubo Montar el cojinete esterno (8).
ESP del eje. ESP
NOTA. Mandar a tope el cojinete con ligeros colpes de
Montar el cubo lleva-rueda (3). martillo repartidos sobre toda la circonferencia.
Lubrifier avec de la graisse l'anneau d'eÂtancheÂite (9), Monter le palier externe (8).
F le moyeu du bras. F
REMARQUE. Envoyer en buteÂe le palier avec de
Monter le moyeu porte-roue (3). leÂgers coups de maillet distribueÂs tout autour de la
circonfeÂrence.
Montare la corona (5) e, utilizzando uno spintore di Lubrificare con grasso Tecno Lupe /101 la superficie
ITA diametro adatto, mandarla in battuta sul mozzo del ITA della flangia di sicurezza (7) a contatto con la corona.
braccio.
Den Kranz (5) montieren und mit einem geeigneten Mit Fett Typ Tecno Lupe/ 101 die FlaÈche des Sicher-
D StoÈûel den Kranz bis zum Anschlag an der Armnabe D heitsflanschs (7), der am Kranz anliegt, schmieren.
einsetzen.
e f
Montar la corona (5) y, utilizando un empuje de Lubrificar con grasa Tecno Lupe/101 la superficie de
ESP diametro apto, mandarla a tope sobre el cubo del eje. ESP la brida de seguridad (7) a contacto con la corona.
Monter la couronne (5), puis aÁ l'aide d'un poussoir Lubrifier avec de la graisse Tecno Lupe/ 101 la
F d'un diameÁtre adapteÂ, envoyer celle-ci en buteÂe sur le F superficie de la flasque de seÂcurite (7) au contact de
moyeu du bras. la couronne.
11
4
F1241130 F1241107
GB a GB b
Coat the screws (6) with Loctite 270 and screw them. Lubricate the snap ring (11), the toothed portions and the sealing
Tighten screws (6) in two stages, using the criss-cross method. surface of the axle shaft.
Initial torque wrench setting: 120 Nm Install the axle shaft (4), making sure that it is properly inserted into
Final torque wrench setting: 219 ± 242 Nm braking disks and differential unit.
3 1
2
2
16
F1241131 F1241132
GB c GB d
Fit the planetary gear cover (2) onto the wheel hub (3). Lock the planetary gear cover (2) onto the wheel hub (3) with
CAUTION! 1 - Check the condition and position of the O-ring (16). screws (1).
2 - Line up the locating release points. Screws torque wrench setting: 40 ± 0 Nm.
GB e GB f
1244 BOMAG
42 008 914 20
Axle 20.4
Spalmare le viti (6) con Loctite 270 ed avvitarle. Lubrificare l'anello di tenuta (11), le dentature e la
ITA Serrare le viti (6) in due tempi e con il metodo del ITA superficie di tenuta del semiasse.
serraggio incrociato. Montare il semiasse (4) assicurandosi che si innesti
Coppia di serraggio iniziale: 120 Nm nei dischi freni e nel differenziale.
Coppia di serraggio finale: 219v242 Nm
Die Schrauben (6) mit Loctite 270 schmieren und Dichtring (11), ZaÈhne und DichtflaÈche der Halbachse
D festschrauben. D schmieren.
Schrauben (6) im Kreuz schrittweise festziehen. Halbachse (4) montieren und darauf achten, daû sie in
Anzugsmoment zuerst: 120Nm die Bremsscheiben und in das Differential einrastet.
a Anzugsmoment am Ende: 219v242 Nm b
Pasar los tornillos (6) con Loctite 270 y atornillarlos. Lubrificar el anillo de retencioÁn (11), las dentaduras y
ESP Apretar los tornillos (6) en doss tiempos con el metodo ESP la superficie del semieje.
de torsion cruzada. Montar el semieje (4) asegurandose que se encaje en
Par de torsion inicial: 120 Nm. los discos y en el diferencial.
Par de torsion final: 219v242 Nm.
Enduire les vis (6) avec du Loctite 270 puis visser. Lubrifier l'anneau d'eÂtancheÂite (11), les dents, la
F Serrer les vis (6) en deux temps avec la meÂthode du F superficie eÂtanche des demi-essieux.
serrage croiseÂ. Monter le demi-essieu (4) en veillant aÁ ce qu'il
Couple de serrage initial: 120Nm s'enclenche bien dans les disques freins et dans le diffeÂrentiel.
Couple de serrage final: 219v242 Nm.
Montare il coperchio portasatelliti (2) sul mozzo Bloccare il coperchio portasatelliti (2) sul mozzo
ITA portaruota (3). ITA portaruota (3) con le viti (1).
ATTENZIONE! 1 - Controllare lo stato e la posizione Coppia di serraggio viti: 40v50 Nm
della guarnizione OR (16).
2 - Allineare gli scarichi di riferimento.
Den Deckel des Planetenradhalters (2) auf die Nabe Den Deckel des Planetenradhalters (2) an der Rad-
D des Radhalters (3) montieren. D halternabe (3) mit den Schrauben (1) blockieren.
ACHTUNG! 1 - Zustand und Position der O-Ringe (16) Anzugsmoment der Schrauben: 40v50 Nm
kontrollieren.
c 2 - Die Bezugsstellen bzw. AblaûoÈffnung fluchten. d
Montar la tapa lleva-satelites (2) sobre el cubo lleva- Bloquear la tapa lleva-satelietes (2) sobre el cubo
ESP rueda (3). ESP lleva-rueda (3) con los tornillos (1).
ATENCION! 1 - Controlar el estado y la posicioÁn de la Par de torsion tornillos: 40v50 Nm
guarnicioÁn OR (16).
2 - Alinear los descarges de referencia.
Monter le couvercle porte-satellite (2) sur le moyeu Bloquer le couvercle porte-satellite (2) sur le moyeu
F porte-roue (3). F porte-roue (3) aÁ l'aide des vis (1).
ATTENTION! 1 - ControÃler l'eÂtat et la position des Couple de serrage des vis: 40v50 Nm.
garnitures O'Ring (16).
2 - Aligner les points de deÂcharge de reÂfeÂrence.
ITA ITA
D D
e f
ESP ESP
F F
T6
T7A
F1241141 F1241142
GB a GB b
REMOVAL OF THE DIFFERENTIAL UNIT Apply tool T6 - for crown wheel side centring - with relative distance
Remove the whole arms, the cylinders, and the whole reduction pieces and lock it with two nuts.
unit. Apply centring tool T7A as well.
For details, see «CHECKING WEAR AND REPLACING THE
BRAKING DISKS» and «REMOVAL OF REDUCTION GEAR».
1 T7B
F1241143 F1241144
GB c GB d
Remove the stud screws and remove the intermediate cover (1) on Install centring tool T7B on the opposite side of the crown wheel.
the crown wheel opposite side.
2 T7B
A
4
3
5 6
F1241145 F1241146
GB e GB f
Remove centring tools T6 and T7A from crown wheel side; remove Position a stop block «A» made from tender material (aluminium,
the studs and the intermediate cover (2) on the crown wheel side. etc.) between the main body (3) and the toothed portion of the
crown wheel (4).
With the crown (4) resting on block "A", remove and extract the
screws (5) and the spring washers (6).
1246 BOMAG
44 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere le viti prigioniere e rimuovere il coperchio Montare l'attrezzo T7B di centraggio sul lato opposto
ITA intermedio (1) dal lato opposto corona. ITA corona.
Die Stiftschrauben und den Zwischendeckel (1) von Das Werkzeug T7B zur Zentrierung an der dem Kranz
D der dem Kranz entgegengesetzte Seite abnehmen. D entgegengesetzte Seite montieren.
c d
Remover los tornillos prigioneros y remover la tapa Montar la herramienta T7B de centraje sobre el lado
ESP intermedia (1) del lado opuesto corona. ESP opuesto corona.
Enlever les vis prisonnieÁres et enlever le couvercle Monter l'outil de centrage T7B du coÃte oppose aÁ la
F intermeÂdiaire (1) du coÃte oppose aÁ la couronne. F couronne.
Rimuovere gli attrezzi T6 e T7A di centraggio del lato Posizionare tra il corpo centrale (3) e la dentatura della
ITA corona; asportare i prigionieri e rimuovere il coperchio ITA corona (4) un blocchetto "A" di contrasto in materiale
intermedio (2) lato corona. tenero (alluminio ecc.).
Mantenendo in appoggio la corona (4) sul blocchetto "A",
rimuovere ed asportare le viti (5) e le rondelle elastiche (6).
Die Werkzeuge T6 und T7A zur Zentrierung an der Zwischen dem ZentralkoÈrper (3) und den ZaÈhnen des
D Kranzseite entfernen; die Stiftschrauben und den D Kranzes (4) den Block "A" aus weichem Material
Zwischendeckel (2) an der Kranzseite abnehmen. (Aluminium usw.) legen.
Den Kranz (4) am Block "A" anliegen lassen und die Schrauben (5)
e f und die Federscheiben (6) abnehmen.
Remover las herramientas T6 y T7A de centraje del Colocar entre el cuerpo central 83) y la dentadura de
ESP lado corona; sacar los prigioneros y remover la tapa ESP la corona (4) un bloque "A" de contraste de material
intermedia (2) lado corona. tierno (aluminio ect.).
Manteniendo en apoyo la corona (4) sobre el bloque "A", remover y
sacar los tornillos (5) y las arandelas elasticas (6).
Enlever les outils T6 et T7A de centrage du coÃte Placer entre le corps central (3) et la denture de la
F couronne; enlever les prisonniers et deÂplacer le F couronne (4) un petit bloc "A" en mateÂriel leÂger
couvercle intermeÂdiaire (2) du coÃte couronne. (aluminium etc.) de contraste.
En maintenant la couronne (4) sur le petit bloc "A", deÂvisser et
enlever les vis (5), et ensuite les rondelles eÂlastiques (6).
7
7
F1241147 F1241148
GB a GB b
Using a driver, push the differential unit (7) or (8) towards the Extract the whole differential unit (7) or (8).
opposite side of the crown so as to disengage it from the crown (4).
T7B 3 3
4
4
F1241223 F1241174
GB c GB d
Remove tool T7B from the crown opposite side. Extract the crown (4).
B
9
9
F1241149 F1241150
GB e GB f
DISASSEMBLY OF THE DIFFERENTIAL UNIT DISASSEMBLY OF THE NO-SPIN DIFFERENTIAL UNIT
Using an extractor, remove bearings (9) from the differential unit. Insert stay "B" provided for holding into position the no-spin unit
(14) and screw tight the wing nut.
1248 BOMAG
46 008 914 20
Axle 20.4
Utilizzando uno spintore, spingere il differenziale (7) o Estrarre il gruppo differenziale (7) o (8) completo.
ITA (8) verso il lato opposto corona fino a disimpegnarlo ITA
dalla corona (4).
Mit einem StoÈûel das Differential (7) oder (8) in die dem Das komplette Differentialaggregat (7) oder (8) ab-
D Kranz entgegengesetzte Seite druÈcken und aus dem D ziehen.
Kranz (4) freisetzen.
a b
Utilizando un empuje, empujar el diferencial (7) o (8) Sacar el grupo diferencial (7) o (8) completo.
ESP hacia el lado opuesto corona hasta desempenarlo de ESP
la corona (4).
A l'aide d'un poussoir, pousser le diffeÂrentiel (7) ou (8) Extraire le groupe diffeÂrentiel (7) ou (8) tout entier.
F du coÃte oppose aÁ la couronne jusqu'aÁ le deÂgager de la F
couronne (4).
Rimuovere l'attrezzo T7B montato sul lato opposto Estrarre la corona (4).
ITA corona. ITA
Das Werkzeug T7B abnehmen, das an der dem Kranz Kranz (4) abziehen.
D entgegengesetzte Seite montiert ist. D
c d
Remover la herramienta T7B montado sobre el lado Extraer la corona (4).
ESP opuesto corona. ESP
12
10 11
12
F1241151 F1241152
GB a GB b
Remove the screws (10) and the spring washers (11) jointing the Using a plastic hammer, take the half box (12) to pieces.
differential unit half box (12). NOTE. Note down the coupling marks.
13
14
F1241153 F1241154
GB c GB d
Extract the no-spin unit (13). Unscrew the wing nut of stay "B" and take the no-spin unit to
pieces in order to remove the distance piece (14) that prevents the
axial sliding of the axle shafts.
19
16
17
18
20 21
F1241155 F1241156
GB e GB f
DISASSEMBLY OF THE 45% SELF-LOCKING DIFFERENTIAL UNIT Remove the differential cover (18), any shims (19) and the friction
Remove the screws (16) and the spring washers (17) jointing the (20) complete with ring (21).
differential unit. CAUTION! 1 - Do not change the position of the disks forming the
friction.
2 - Check that the overall thickness of friction exceeds 17.3 mm; if
lower, substitute both friction units.
1250 BOMAG
48 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere le viti (10) e le rondelle elastiche (11) di Utilizzando un mazzuolo in materiale plastico scom-
ITA unione della semiscatola differenziale (12). ITA porre la semiscatola differenziale (12).
NOTA. Annotare la marcatura di accoppiamento.
Schrauben (10) und Federscheiben (11) abnehmen, Mit einem Gummihammer das halbe Differentialge-
D die das halbe DifferentialgehaÈuse (12) zusammen D haÈuse (12) zerlegen.
halten. BEMERKUNG. Die Kupplungsmarkierung notieren.
a b
Remover los tornillos (10) y las arandelas elasticas Utilizando un martillo en material plastico decomponer
ESP (11) de union de la semi-caja diferencial (12). ESP la semicaja diferencial (12).
NOTA. Anotar la marcatura de acoplamiento.
Enlever les vis (10) et les rondelles eÂlastiques (11) A l'aide d'un maillet en matieÁre plastique deÂcomposer
F d'union de la moitie du boõÃtier diffeÂrentiel (12). F la moitie du boõÃtier diffeÂrentiel (12).
REMARQUE. Prendre note de la marque d'accou-
plement.
Estrarre il gruppo no-spin (13). Svitare il dado ad alette del tirante "B" e scomporre il
ITA ITA gruppo no-spin per rimuovere il distanziale (14) contro
lo scorrimento assiale dei semiassi.
Das No-Spin Aggregat (13) abziehen. Die FluÈgelmutter der Spannstange "B" abschrauben
D D und das No-Spin Aggregat zerlegen, um das Differen-
tial (14) an der Achsengleitung der Halbachsen
abnehmen zu koÈnnen.
c d
Sacar el grupo no-spin (13). Destornillar la tuerca a aletas del tirante "B" y
ESP ESP decomponer el grupo no-spin para remover el distan-
cial (14) contra el deslizamiento axial de los semi-ejes.
SMONTAGGIO DIFFERENZIALE AUTOBLOCCANTE AL 45% Rimuovere il coperchio differenziale (18), gli eventuali
ITA Rimuovere le viti (16) e le rondelle elastiche (17) di ITA spessori (19) e la frizione (20) completa dell'anello (21).
unione del corpo differenziale. ATTENZIONE! 1 - Non scambiare di posizione i dischi
componenti la frizione.
2 - Controllare che lo spessore totale della frizione sia superiore a
17,3 mm; se eÁ inferiore sostituire ambedue le frizioni.
DAS ZU 45% SELBSTHEMMENDE DIFFERENTIAL ABMONTIEREN Differentialdeckel (18) und evtl. Unterlegscheiben (19)
D Schrauben (16) und Federscheiben (17), die den D und die Kupplung (20) mit dem Ring (21) abnehmen.
DifferentialkoÈrper verbinden, abnehmen. ACHTUNG! 1 - Die Position der Kupplungsscheiben
nicht verwechseln.
e f 2 - Die GesamtstaÈrke der Kupplung muû mehr als 17,3 mm betragen;
sollte dies nicht der Fall sein, beide Kupplungen auswechseln.
DESMONTAJE DIFERENCIAL AUTOBLOQUEO AL 45% Remover la tapa diferencial (18), los eventuales
ESP Remover los tornillos (16) y las arandelas elasticas ESP espesores (19) y la fricion (20) completa del anillo (21).
(17) de union del cuerpo diferencial. ATENCION! 1 - No cambiar de posicion los discos
componentes la fricion.
2 - Controlar que el espesor total de la fricion sea superior a 17,3
mm; si es inferior sobstituir las dos friciones.
DEMONTAGE DU DIFFERENTIEL AUTOBLOQUANT A 45% Enlever le couvercle diffeÂrentiel (18), les eÂventuelles
F Enlever les vis (16), les rondelles eÂlastiques (17) F cales (19) et la friction (20) compleÁte d'anneau (21).
d'union du corps diffeÂrentiel. ATTENTION! 1 - Ne pas changer la position des
disques composant la friction.
2 - ControÃler que la calage total de la friction soit supeÂrieur aÁ
17,3 mm; s'il est infeÂrieur substituer les deux frictions.
22
25 23
24
26 24
26
F1241157 F1241158
GB a GB b
Remove the planetary gear (22). Remove the long planetary carrier journal (23) and the two short
Mark the 37 mm value on a pin-driver; using the same pin-driver, journals (24).
insert the spring pins (25) into the journals (23) and (24).
NOTE. The spring pins are centred in journals (23) and (24) when
the countermark is lined up with the edge of the body of the
differential unit (26).
29
28
33
32
F1241159 F1241160
GB c GB d
Extract the cross journal (27), the planet wheels (28) complete with Remove the 2nd friction (20) complete with ring (21). Also remove
shim washers (29) and the second planetary gear (22). any shims (19).
CAUTION! 1 - Do not change the position of the disks forming the
friction.
2 - Check that the overall thickness of friction exceeds 17.3 mm; if
lower, substitute both friction units.
25
23 24
1
9
F1241161 F1241162
GB e GB f
Extract the spring pins (25) from journals (23) and (24). Only if bearings are replaced.
Remove the thrust blocks of bearings (9) from the intermediate
covers (1) and (2).
1252 BOMAG
50 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere l'ingranaggio planetario (22). Rimuovere il perno porta satelliti lungo (23) ed i due
ITA Segnare su un cacciaspine un contrassegno a 37 mm; ITA perni corti (24).
utilizzando lo stesso cacciaspine, inserire nei perni
(23) e (24) le spine elastiche (25).
NOTA. Le spine elastiche sono centrate nei perni (23) e (24)
quando il contrassegno arriva a filo del corpo differenziale (26).
Das Planetengetriebe (20) abnehmen. An einem DuÈ- Den langen Planetenradhalterstift (23) und die beiden
D bel das Maû von 37 mm markieren; mit diesem DuÈbel D kurzen Planetenradhalterstifte (24) entfernen.
die Federstifte (25) in die Stifte (23) und (24) einsetzen.
BEMERKUNG. Die Federstifte sind in den Stiften (23) und (24)
a zentriert, wenn das markierte Maû auf der HoÈhe des Differential- b
koÈrpers (26) liegt.
Remover el engranaje planetario (22). Senalizar sobre Remover la rotula porta satelites largo (23) y las dos
ESP un extractor de clavijas un contra-segno a 37 mm; ESP rotulas cortas (24).
utilizando el mismo extractor de clavijas, introducir en
los pernos (23) y (24) las clavijas elasticas (25).
NOTA. Las clavijas elasticas son centradas en los pernos (23) y
(24) cuando el contrasegno llega al hilo del cuerpo diferencial (26).
Enlever l'engrenage planeÂtaire (22). Marquer d'une Enlever le pivot porte-satellite long (23) et les deux
F estampille le chasse-clou aÁ 37 mm; a l'aide de ce meÃme F pivots courts (24).
chasse-clou, introduire dans les pivots (23) et (24) les
goupilles eÂlastiques (25).
REMARQUE. Les goupilles eÂlastiques sont centreÂes dans les pivots
(23) et (24) quand l'estampille atteint le bord du corps diffeÂrentiel (26).
Estrarre la crociera (27), i satelliti (28) completi delle Rimuovere la 2ã frizione (20) completa dell'anello (21).
ITA rondelle di rasamento (29) ed il 2ë ingranaggio ITA Rimuovere anche gli eventuali spessori (19).
planetario (22). ATTENZIONE! 1 - Non scambiare di posizione i dischi
componenti la frizione.
2 - Controllare che lo spessore totale della frizione sia superiore a
17,3 mm; se eÁ inferiore sostituire ambedue le frizioni.
Das Kreuz (27), die Planetengetriebe (28) samt Die 2. Kupplung (20) mit Ring (21) abnehmen.
D Zwischenlegscheiben (29) und das 2. Planetengetrie- D Eventuelle Unterlegscheiben (19) auch entfernen.
be (30) abziehen. ACHTUNG! 1 - Die Position der Kupplungsscheiben
nicht verwechseln.
c d 2 - Kontrollieren, ob die GesamtstaÈrke der Kupplung mehr als 17,3 mm
betraÈgt; anderenfalls beide Kupplungen auswechseln.
Sacar la cruceta (27), los satelites (28) completos de Remover la 2ë fricion (30) completa del anillo (21).
ESP las arandelas de rasamiento (29) y el 2ë engranaje ESP Remover tambien los eventuales espesores (19).
planetario (22). ATENCION! 1 - No cambiar de posicion los discos
componentes la fricion.
2 - Controlar que el espesor total de la fricion sea superior a 17,3 mm;
si es inferior sobstituir las dos friciones.
Extraire le croisillon (27), les satellites (28) complet de Enlever la 2ë friction (20) compleÁte d'anneau (21).
F rondelles de rasage (29), puis le 2ë engrenage F Enlever eÂgalement les eÂventuelles cales (19).
planeÂtaire (22). ATTENTION! 1 - Ne pas changer la position des
disques composant la friction.
2 - ControÃler que la calage total de la friction soit supeÂrieur aÁ
17,3 mm; s'il est infeÂrieur substituer les deux frictions.
Estrarre le spine elastiche (25) dai perni (23) e (24). Solo se si sostituiscono i cuscinetti
ITA ITA Rimuovere le ralle dei cuscinetti (9) dai coperchi
intermedi (1) e (2).
Die Federstifte (25) von den Stiften (23) und (24) Nur falls die Lager ausgewechselt werden.
D abziehen. D Die Scheiben von den Lagern (9) der Zwischendeckel
(1) und (2) abnehmen.
e f
Sacar las clavijas elasticas (25) de las rotulas (23) y Solo si se sobstituiyen los cojinetes
ESP (24). ESP Remover las ranguas de los cojinetes (9) de las tapas
intermedias (1) y (2).
Extraire les goupilles eÂlastiques (25) des pivots (23) et Uniquement en cas de substitution des paliers.
F (24). F Enlever les crapaudines des paliers (9) des couvercles
intermeÂdiaires (1) et (2).
30
4 33
35 36 3 34
32
7
45 31
1
8
38
44 40
GB a GB b
6 41
39
37
46
43 47
32
42
30
GB
33 34
c GB d
31
D1240134
GB e GB f
1254 BOMAG
52 008 914 20
Axle 20.4
ITA ITA
18
20 9
29
D 25 22 D
28
a b
24 19 16
ESP 29 ESP 21 17
27
20 29
25
19 24
28
F F
22 29
21 25
23 10
11
ITA 7ITA
26 12
14
9
D D
15
c d 9
9
ESP ESP
13
F F 8
D1240135
ITA ITA
D D
e f
ESP ESP
F F
12
13
15
14
F1241154 F1241163
GB a GB b
ASSEMBLY OF THE NO-SPIN DIFFERENTIAL UNIT Fit the no-spin unit into the differential unit half box (15).
Assemble the no-spin unit (13), inserting the distance piece (14) Centre the half box (12) and fasten.
and using stay "B". CAUTION! Make sure the connection marks coincide.
10
F1241164 F1241150
GB c GB d
Fit the spring washers (11) onto the screws (10). Remove stay "B".
Coat the screws (10) with Loctite 270 and screw tight to form the
differential box. Tighten screws using the criss-cross method and a
torque of 86 ± 89 Nm.
21
20
21
20 26
17,6
19
F1241224 F1241160
GB e GB f
ASSEMBLY OF THE 45% SELF-LOCKING DIFFERENTIAL UNIT Insert in the body of the differential unit (26) any required shims
Using a depth gauge, check the shim of friction units complete with (19) and the friction (20) complete with ring (21).
rings (21). If thickness is lower than 17.6 mm, add more shims (19). CAUTION! Ring (21) must touch the planetary gear (22).
CAUTION! Shims must be placed right behind the body of the
differential unit (26).
1256 BOMAG
54 008 914 20
Axle 20.4
Infilare sulle viti (10) le rondelle elastiche (11). Rimuovere il tirante "B".
ITA Spalmare le viti (10) con Loctite 270 ed avvitarle a ITA
fondo per comporre la scatola differenziale.
Serrare le viti con il metodo incrociato ad una coppia di serraggio di
86v89 Nm.
Passer sur les vis (10) les rondelles eÂlastiques (11). Enlever la tringle "B".
F Enduire les vis (10) avec du Loctite 270, puis visser F
celles-ci aÁ fond pour recomposer le boõÃtier diffeÂrentiel.
Serrer les vis avec la meÂthode croiseÂe aÁ un couple de serrage de
86v89 Nm.
ASSEMBLAGGIO DIFFERENZIALE AUTOBLOCCANTE AL 45% Inserire nella corpo differenziale (26) gli eventuali
ITA Controllare con un calibro di profonditaÁ lo spessore ITA spessori (19) e la frizione (20) completa dell'anello
delle frizioni complete degli anelli (21). Se lo spessore (21).
eÁ inferiore a 17,6 mm, aggiungere degli spessori (19). ATTENZIONE! L'anello (21) deve rimanere a contatto dell'ingra-
ATTENZIONE! Gli spessori devono essere posizionati a ridosso del naggio planetario (22).
corpo differenziale (26).
MONTAJE DIFERENCIAL AUTO-BLOQUEO AL 45% Introducir en el cuerpo diferencial (26) los eventuales
ESP Controlar con un calibro de profundidad el espesor de ESP espesores (19) y la fricion (20) completa del anillo (21).
las friciones completas de los anillos (21). Si el ATENCION! El anillo (33) debe quedar a contacto del
espesor es inferior a 17,6 mm, sumar de los espesorees (19). engranaje planetario (22).
ATENCION! Los espesores deben de ser colocados detraÁs del
cuerpo diferencial (26).
ASSEMBLAGE DU DIFFERENTIEL AUTOBLOQUANT A 45% Introduire le corps diffeÂrentiel (26), les eÂventuelles
F ControÃler aÁ l'aide d'un calibre de profondeur l'eÂpais- F cales (19) et la friction (20) compleÁte d'anneau (21.
seur des frictions compleÁtes d'anneaux (21). Si le ATTENTION! L'anneau (21) doit rester au contact de
calage est infeÂrieur aÁ 17,6 mm, ajouter des cales (19). l'engrenage planeÂtaire (22).
ATTENTION! Les cales doivent eÃtre placeÂes aÁ l'abri du corps
diffeÂrentiel (226).
27
22 28
26
23
24
F1241165 F1241166
GB a GB b
Install the planetary gear (22) and three of the planet wheels (28), Install the cross journal (27), holding it into position with the long
complete with shim washers (29). journal (23).
Hold the planet wheels (28) and relative washers (29) into position Before inserting journal (23) completely, install the last planet
with pins (24). wheel (28) and the relative washer (29).
19
22
25
20
26 21
26
25,5
F1241167 F1241168
GB c GB d
Countermark a point at 25.5 mm on a pin-driver; using the same Install the second planetary gear (22) and the friction (20) complete
pin-driver, engage the journals (23) and (24) with the spring pins with ring (21) and any shims required (19).
(25). CAUTION! Ring (21) must be installed right behind the planetary
NOTE. When the countermark is lined up with the edge of the body gear (22) and the shims (19) right behind the differential cover (18).
of the differential unit (26), the journals are engaged by half.
16 17
18
26
F1241169 F1241170
GB e GB f
Position the differential cover (18). Fit the spring washers (17) onto the screws (16).
NOTE. Make sure that the assembly marks coincide. Coat the screws (16) with Loctite 270 and screws tight.
Tighten screws using the criss-cross method and a torque of
135 ± 138 Nm.
1258 BOMAG
56 008 914 20
Axle 20.4
Montare l'ingranaggio planetario (22) e tre degli Montare la crociera (27) e mantenerla in posizione con
ITA ingranaggi satelliti (28) completi di rondelle di rasa- ITA il perno lungo (23).
mento (29). Prima di inserire completamente il perno (23), montare
Mantenere in posizione gli ingranaggi satelliti (28) e le relative l'ultimo satellite (28) e la relativa rondella (29).
rondelle (29) con i perni (24).
Das Planetengetriebe (22) und drei der Planetenge- Das Kreuz (27) montieren und in der Position mit
D triebe (28) samt Zwischenlegscheiben (29) montieren. D einem langen Stift (23) festhalten.
Die Planetengetriebe (28) und die Zwischenlegschei- Bevor der Stift (23) ganz eingesetzt wird, das letzte
ben (29) mit den Stiften (24) in der Position festhalten. Planetengetriebe (28) und die Unterlegscheibe (29) montieren.
a b
Montar el engranaje planetario (22) y tres de los Montar la cruceta (27) y mantenerla en posicion con la
ESP engranajes satelites (28) completos de las arandelas ESP rotula larga (28).
de rasadura (29). Antes de insertar completamente la rotula (23), montar
Mantener en posicion los engranajes satelites (28) y las relativas el ultimo satelite (28) y la relativa arandela (29).
arandelas (29) con las rotulas (24).
Monter l'engrenage planeÂtaire (22) et trois des Monter le croisillon (27) et maintenir celui-ci aÁ sa place
F engrenages satellites (28) complets de rondelles de F aÁ l'aide du pivot long (23).
rasage (29). Avant d'introduire entieÁrement le pivot (23), monter le
Maintenir les engrenages satellites (28) et relatives rondelles (29) aÁ dernier satellite (28) et sa rondelle (29).
leur place avec les pivots (24).
Segnare sul cacciaspine un contrassegno a 25,5 mm; Montare il secondo ingranaggio planetario (22) e la
ITA utilizzando lo stesso cacciaspine impegnare i perni ITA frizione (20) completa dell'anello (21) e degli eventuali
(23) e (24) con le spine elastiche (25). spessori (19).
NOTA. Le spine impegnano metaÁ dei perni quando il contrassegno ATTENZIONE! L'anello (21) deve essere montato a ridosso
arriva a filo del corpo differenziale (26). dell'ingranaggio planetario (22) e gli eventuali spessori (19) a
ridosso del coperchio differenziale (18).
An dem DuÈbel das Maû von 25,5 mm markieren; mit Das zweite Planetengetriebe (22) und die Kupplung
D demselben DuÈbel die Stifte (23) und (24) mit den D (20) mit dem Ring (21) und eventuelle Unterlegschei-
Federstiften (25) einsetzen. ben (19) montieren.
BEMERKUNG. Die Stifte sind durch die Federstifte zur HaÈlfte ACHTUNG! Der Ring (21) muû nach der Montage am Planetenge-
c eingesetzt, wenn die Markierung auf halber HoÈhe des Differential- d triebe (22) und die eventuellen Unterlegscheiben (19) muÈssen am
koÈrpers (26) liegt. Differentialdeckel (18) anliegen.
Senalar sobre el extractor de clavijas un contra-segno Montar el segundo engranaje planetario (22) y la
ESP a 25,5 mm; utilizando el mismo extractor de clavijas ESP fricion (20) completa del anillo (21) y de los eventuales
empegnar las rotulas (23) y (24) con las clavijas espesores (19).
elasticas (25). ATENCION! El anillo (21) debe deser montado detras del
NOTA! Las clavijas empegnan midad de las rotulas cuando el engranaje planetario (22) y los eventuales espesores (19) detras
contra-segno llega al borde del cuerpo diferencial (26). de la tapa diferencial (18).
Marquer d'une estampille le chasse-clou aÁ 25,5 mm; Monter le second engrenage planeÂtaire (22), la friction
F a l'aide de ce meÃme chasse-clou, engager les pivots F (20) compleÁte d'anneau (21) et des eÂventuelles cales
(23) et (24) et les goupilles eÂlastiques (25). (19).
REMARQUE. Les goupilles arrivent aÁ la moitie des pivots quand ATTENTION! L'anneau (21) est aÁ monter aÁ l'abri de l'engrenage
l'estampille atteint le bord du corps diffeÂrentiel (26). planeÂtaire (22) et les eÂventuelles cales (19) aÁ l'abri du couvercle
diffeÂrentiel (18).
Posizionare il coperchio differenziale (18). Infilare sulle viti (16) le rondelle elastiche (17).
ITA ITA Spalmare le viti (16) con Loctite 270 ed avvitarle a
NOTA. Controllare che le marcature di montaggio
coincidano. fondo.
Serrare le viti con il metodo incrociato ad una coppia di serraggio di
135v138 Nm.
Den Differentialdeckel (18) positionieren. Auf die Schrauben (16) die Federscheiben (17)
D D montieren.
BEMERKUNG. Kontrollieren, ob die Montagemarkie-
rungen uÈbereinstimmen. Die Schrauben (16) mit Loctite 270 schmieren und
festziehen. Die Schrauben im Kreuz mit einem Anzugsmoment von
e f 135v138 Nm festziehen.
Colocar la tapa diferencial (18). Introducir sobre los tornillos (16) las arandelas
ESP ESP elasticas (17).
NOTA. Colocar que las marcaduras de montaje
coincidan. Pasar los tornillos (16) con Loctite 270 y atornillarlos a
fondo.
Apretar los tornillos con el metodo cruzado a un par de serraje de
135v138 Nm.
Mettre le couvercle diffeÂrentiel (18) en place. Passer sur les vis (16) les rondelles eÂlastiques (17).
F F Enduire les vis (16) avec du Loctite 270 et visser
REMARQUE. ControÃler que les estampilles de mon-
tage coõÈncident. celles-ci aÁ fond.
Serrer les vis avec la meÂthode croiseÂe aÁ un couple de serrage de
135v138 Nm.
9 9 9 9
7
8
8 7
F1241171 F1241172
GB a GB b
INSTALLATION OF THE DIFFERENTIAL UNIT Turn the unit upside down and install the second bearing (9).
Position the differential unit (7) or (8) under a press and, using a CAUTION! Pay particular attention; position a shim with adequate
driver with an adequate diameter, install the first bearing (9). diameter in order to engage the internal ring of bearing (9) without
engaging the cage.
T8
9
F1241173 F1241174
GB c GB d
Only if bearings are replaced Position the crown wheel (4) in the main body (3).
Using tool T8, insert the thrust blocks of the bearings (9) into the
intermediate covers (1) and (2).
T7B 7 8
F1241175 F1241176
GB e GB f
Fit tool T7B on the crown wheel opposite side, holding it in position Install the differential unit (7) or (8), by fitting it into the hole of tool
with two studs and two nuts. T7B.
NOTE. Engage the crown (4) onto tool T7B. Install the crown (4) onto the differential unit (7) or (8), and fasten it
to the flange.
NOTE. Make sure the holes of the flange match those of the crown.
1260 BOMAG
58 008 914 20
Axle 20.4
DIFFERENTIAL ZUSAMMENBAUEN Das Aggregat wenden und das zweite Lager montie-
D Das Differential (7) oder (8) unter eine Presse legen D ren (9).
und mit einem geeigneten Dynamometer-StoÈûel das ACHTUNG! Den Vorgang mit groûer Sorgfalt durch-
erste Lager (9) montieren. fuÈhren und einen fuÈr die StaÈrke geeigneten Dynamometer
a b verwenden, um den Ring des inneren Lagers (9) einzusetzen,
ohne den KaÈfig einzuklemmen.
Solo se si sostituiscono i cuscinetti Posizionare la corona (4) dentro il corpo centrale (3).
ITA Utilizzando l'attrezzo T8 inserire le ralle dei cuscinetti ITA
(9) nei coperchi intermedi (1) e (2).
Nur wenn die Lager ausgewechselt werden. Den Kranz (4) in den zentralen KoÈrper (3) einsetzen.
D Mit dem Werkzeug T8 die Scheiben der Lager (9) in D
die Zwischendeckel (1) und (2) einsetzen.
c d
Solo si se sobstituyen los cojinetes Colocar la corona (4) dentro del cuerpo central (3).
ESP Utilizando la herramienta T8 Introducir las ranguas de ESP
los cojinetes (9) en las tapa intermedias (1) y (2).
Uniquement en cas de substitution des paliers Mettre la couronne (4) en place dans le corps central
F A l'aide de l'outil T8, introduire la crapaudine des F (3).
paliers (9) dans les couvercles intermeÂdiaires (1) et (2).
Montare l'attrezzo T7B sul lato opposto corona, Montare il gruppo differenziale (7) o (8) impegnandolo
ITA trattenendolo con due prigionieri e due dadi. ITA nel foro dell'attrezzo T7B.
NOTA. Impegnare la corona (4) sull'attrezzo T7B. Montare la corona (4) sul differenziale (7) o (8)
mandandola in battuta sulla flangia.
NOTA. Far coincidere i fori della flangia con i fori della corona.
Das Werkzeug T7B auf der dem Kranz entgegen- Das Differentialaggregat (7) oder (8) montieren und im
D gesetzten Seite montieren und mit zwei Stiftschrauben D Loch des Werkzeuges T7B einrasten.
und zwei Muttern festhalten. Den Kranz (4) auf das Differential (7) oder (8)
BEMERKUNG. Den Kranz (4) in das Werkzeug T7B einrasten. montieren und bis zum Anschlag am Flansch einsetzen.
e f BEMERKUNG. Die FlanschloÈcher muÈssen mit den KranzloÈchern
uÈbereinstimmen.
Montar la herramienta T7B sobre el lado opuesto Montar el grupo diferencial (7) o (8) empegnandolo en
ESP corona, deteniendo con dos prigionieros y dos ESP el agujero de la herramienta T7B.
tuercas. Montar la corona (4) sobre el diferencial (7) y (8)
NOTA. Empegnar la corona (4) sobre la herramienta T7B. mandandola a tope sobre la brida.
NOTA. Hacer coincidir los agujeros de la brida con los agujeros de
la corona.
Monter l'outil T7B du coÃte oppose aÁ la couronne, en le Monter le groupe diffeÂrentiel (7) ou (8) en l'engageant
F tenant aÁ l'aide de deux prisonniers et de deux eÂcrous. F dans le trou de l'outil T7B.
REMARQUE. Engager la couronne (4) sur l'outil T7B. Monter la couronne (4) sur le diffeÂrentiel (7) ou (8) puis
l'envoyer en buteÂe sur la flasque.
REMARQUE. Faire correspondre les trous de la flasque avec les
trous de la couronne.
35
5 A
F1241177 F1241145
GB a GB b
Fit spring washers (6) onto the screws (5). Check the condition and position of the O-ring (30); lubricate the
Coat screws with Loctite 270 and screw them tight into the crown. seal and install the intermediate cover (2) on crown wheel side.
Position the stop block "A"; while holding the crown resting on the
block, tighten the screws (5) to a torque of 135 ± 138 Nm.
CAUTION! Tighten screws using the criss-cross method.
2
T6
31
T7A
F1241178 F1241179
GB c GB d
Lock the intermediate cover (2) with the journals (31) tightened to a Install tool T6 on the journals (31) on the crown wheel side, placing
torque of 129 ± 143 Nm. distance pieces and locking with two nuts. Insert differential
centring and support tool T7A into tool T6.
NOTE. Make sure that the differential unit is tightly engaged in the
intermediate cover (2).
T7B 1
30
F1241180 F1241181
GB e GB f
Remove tool T7B on crown opposite side. Check state and position of O-ring (30); lubricate the seal and fit the
intermediate cover (1) on the crown opposite side.
Lock the intermediate cover (1) with journals (31) tightened to a
torque of 129 ± 143 Nm and remove tools T6 and T7A.
1262 BOMAG
60 008 914 20
Axle 20.4
Montare sulle viti (5) le rondelle elastiche (6). Controllare lo stato ed il posizionamento dell'anello
ITA Spalmare le viti con Loctite 270 ed avvitarle a fondo ITA OR (30); lubrificare la guarnizione e montare il
nella corona. Posizionare il blocchetto "A" di contra- coperchio intermedio (2) lato corona.
sto; mantenendo in appoggio la corona sul blocchetto, serrare le
viti (5) ad una coppia di 135v138 Nm.
ATTENZIONE! Serrare le viti con il metodo incrociato.
Auf die Schrauben (5) die Federscheiben (6) montieren. Den Zustand und die Position des O-Ringes (30)
D Die Schrauben mit Loctite 270 schmieren und in den D kontrollieren; die Dichtung schmieren und den Zwi-
Kranz schrauben. Den Block "A" positionieren; den schendeckel (2) an der Kranzseite montieren.
Kranz am Block anliegen lassen und die Schrauben (5) mit einem
a Anzugsmoment von 135v138 Nm festziehen. b
ACHTUNG! Die Schrauben im Kreuz festziehen.
Montar sobre los tornillos (5) las arandelas elasticas (6). Controlar el estado y la colocacion del anillo OR (30);
ESP Pasar los tornillos con Loctite 270 y atornillarlos a ESP lubrificar la guarnicion y montar la tapa intermedia (2)
fondo en la corona. Colocar el bloque "A" de contraste; lado corona.
manteniendo en apoyo la corona sobre el bloque, apretar los
tornillos (5) y un par de 135v138 Nm.
ATENCION! Apretar los tornillos con el metodo cruzado.
Monter les vis (5), les rondelles eÂlastiques (6). ControÃler l'eÂtat et le positionnement de l'anneau
F Enduire les vis avec du Loctite 270, puis visser celles- F O'Ring (30); lubrifier la garniture, puis monter le
ci aÁ fond dans la couronne. Mettre le petit bloc "A" de couvercle intermeÂdiaire (2) du coÃte couronne.
contraste; en maintenant la couronne poseÂe sur le petit bloc, serrer
les vis (5) aÁ un couple de 135v138 Nm.
ATTENTION! Serrer les vis avec la meÂthode croiseÂe.
Bloccare il coperchio intermedio (2) con i prigionieri Montare l'attrezzo T6 sui prigionieri (31) lato corona,
ITA (31) serrati ad una coppia di 129v143 Nm. ITA interponendo i relativi distanziali e bloccandolo con
due dadi. Inserire nell'attrezzo T6 l'attrezzo T7A di
centratura e sostegno del differenziale.
NOTA. Assicurarsi che il differenziale sia impegnato a fondo nel
coperchio intermedio (2).
Den Zwischendeckel (2) mit den Stiftschrauben (31) Das Werkzeug T6 an den Stiftschrauben (31) an der
D blockieren und mit einem Anzugsmoment von D Kranzseite montieren und dabei DistanzstuÈcke einsetzen
129v143 Nm festziehen. und mit zwei Muttern befestigen. In das Werkzeug T6 das Werkzeug
T7A zur Zentrierung und Halterung des Differentials einsetzen.
c d BEMERKUNG. Sicherstellen, daû das Differential fest im Zwischen-
deckel (2) sitzt.
Bloquear la tapa intermedia(2) con los prigioneros (31) Montar la herramienta T6 sobre los prigioneros (31)
ESP apretados a un par de 129v143 Nm. ESP lado corona, interponiendo de los distanciales y
bloqueando con dos tuercas. Introducir en la herramienta T6 la
herramienta T7A de centradura y sosten del diferencial.
NOTA. Asegurarse que el diferencial sea empegnado a fondo en la
tapa intermedia (2).
Bloquer le couvercle intermeÂdiaire (2) aÁ l'aide des Monter l'outil T6 sur les prisonniers (31) coÃte cou-
F prisonniers (31) serreÂs aÁ un couple de 129v143 Nm. F ronne, en y intercalant des entretoises, puis bloquer
celui-ci avec deux eÂcrous. Introduire dans l'outil T6,
l'outil T7A de centrage et de support du diffeÂrentiel.
REMARQUE. S'assurer que le diffeÂrentiel soit engage aÁ fond dans
le couvercle intermeÂdiaire (2).
Rimuovere l'attrezzo T7B del lato opposto corona. Controllare lo stato ed il posizionamento dell'anello
ITA ITA OR (30); lubrificare la guarnizione e montare il
coperchio intermedio (1) lato opposto corona.
Fissare il coperchio intermedio (1) con i prigionieri (31) serrati ad
una coppia di 129v143 Nm e rimuovere gli attrezzi T6 e T7A.
Werkzeug T7B an der dem Kranz entgegengesetzten Den Zustand und die Position des O-Ringes (30)
D Seite abnehmen. D kontrollieren; die Dichtung schmieren und den Zwi-
schendeckel (1) an der dem Kranz entgegengesetzten
Seite montieren. Den Zwischendeckel (1) mit den Stiftschrauben
e f (31) und einem Anzugsmoment von 129v143 Nm befestigen und
die Werkzeuge T6 und T7A entfernen.
Remover la herramienta T7B del lado opuesto corona. Controlar el estado y la colocacion del anillo OR (30);
ESP ESP lubrificar la guarnicion y montar la tapa intermedia (1)
lado opuesto corona.
Fijar la tapa intermedia (1) con los prigioneros (31) apretados a un
par de 129v143 Nm y remover las herramientas T6 y T7A.
Enlever l'outil T7B du coÃte oppose aÁ la couronne. ControÃler l'eÂtat et le positionnement de l'anneau
F F O'Ring (30); lubrifier la garniture, puis monter le
couvercle intermeÂdiaire (1) du coÃte oppose aÁ la
couronne.
Fixer le couvercle intermeÂdiaire (1) aÁ l'aide des prisonniers (31)
serreÂs aÁ un couple de 129v143 Nm, enlever les outils T6 et T7A.
1 32
32 T9
34
33 F1241182 F1241183
GB a GB b
Remove the screws (33) and remove the safety tabs (34). Using wrench T9, extract the adjustment ring nuts (32) and remove
any residue of thread locking substances.
Screw ring nuts again after applying Loctite 242.
37 3
36
35
F1241184 F1241185
GB c GB d
Remove the spring ring (35) and extract the cap (36) to allow Coat the surface of the main body (3) with Loctite 510 and install
checking of the clearance between pinion and crown to take place. the reduction gear (37) complete with pinion.
NOTE. Make sure that a continuous layer of sealant runs around
the locking holes.
38 32
T9
F1241186 F1241183
GB e GB f
Coat screws (38) with Loctite 242 and screw tight. Tighten screws Screw ring nut (32) on crown wheel side until clearance between
(38), using the criss-cross method and a tightening torque of pinion and crown equals zero, then unscrew by 1/4 turn approx.
129 ± 143 Nm.
1264 BOMAG
62 008 914 20
Axle 20.4
Asportare le viti (33) e rimuovere le linguette di Utilizzando la chiave T9 rimuovere le ghiere (32) di
ITA sicurezza (34). ITA registrazione ed asportare ogni traccia di frenafiletti.
Riavvitare le ghiere dopo averle spalmate con
Loctite 242.
Die Schraube (33) abschrauben und den Sicherheits- Mit einem SchluÈssel T9, die Nutmuttern (32) zur
D keil (34) abnehmen. D Einstellung entfernen und jede alle uÈberschuÈssigen
Reste der SchraubensicherungsloÈsung sorgfaÈltig ent-
fernen.
a b Nutmuttern mit Loctite 242 schmieren und wieder festschrauben.
Sacar los tornillos (33) y remover les lengues de Utilizando la llave T9, remover las virolas (32) de
ESP seguridad (34). ESP registracion y sacar cada senal de frenaroscas.
Restornillas las virolas despues de haberias pasadas
con Loctite 242.
Enlever le vis (33), puis deÂplacer le languettes de A l'aide de la cle T9, enlever les eÂcrous annulaires (32)
F seÂcurite (34). F de reÂglage et toute trace de l'agent d'arreÃt de vis.
Enduire les eÂcrous annulaires avec Loctite 242 et
visser.
Asportare l'anello elastico (35) e rimuovere il tappo Spalmare la superficie del corpo centrale (3) con
ITA (36) per poter controllare il gioco tra pignone e corona. ITA Loctite 510 ed installare il riduttore (37) completo di
pignone.
NOTA. Assicurarsi che il sigillante crei un velo continuo attorno ai
fori di fissaggio.
Den Kolbenring (35) abnehmen und den Stopfen (363) Die FlaÈche des ZentralkoÈrpers (3) mit Loctite 510
D entfernen, um das Spiel zwischen Kegelrad und Kranz D schmieren und den Reduzierer (37) samt Kegelrad
kontrollieren zu koÈnnen. installieren.
BEMERKUNG. Sicherstellen, daû die Dichtmasse einen gleich-
c d maÈûigen Film um die BefestigungsloÈcher herum bildet.
Sacar el anillo elastico (35) y remover la tapa (36) para Pasar la superficie del cuerpo central (3) con Loctite
ESP poder controlar el juego entre pignon y corona. ESP 510 y instalar el reductor (37) completo de pignon.
NOTA. Asegurarse que el sigilante cree una pelicula
continua alrededor a los agujeros de fisaje.
Enlever l'anneau eÂlastique (35), enlever le bouchon Enduire la superficie du corps central (3) avec du
F (36) pour controÃler le jeu existant entre pignon et F Loctite 510, installer le reÂducteur (37) complet de
couronne. pignon.
REMARQUE. S'assurer que la couche de colle entoure bien les
trous de fixation.
Spalmare le viti (38) con Loctite 242 e avvitarle a fondo. Avvitare la ghiera (32) lato corona fino ad azzerare i
ITA Serrare le viti (38) con il metodo incrociato ad una ITA giochi tra pignone e corona e poi svitare per circa 1/4
coppia di serraggio di 129v143 Nm. di giro.
Die Schrauben (38) mit Loctite 242 schmieren und Nutmuttern (32) an der Kranzseite zuschrauben bis
D festziehen. Die Schrauben (38) im Kreuz mit einem D zwischen Rad und Kranz kein Spiel mehr uÈbrig bleibt;
Anzugsmoment von 129v143 Nm festziehen. danach um 1/4 Umdrehung aufschrauben.
e f
Pasar los tornillos (38) con Loctite 242 y atornillas a Atornillar las virolas (32) lado corona hasta acerar los
ESP fondo. ESP juegos entre el pinion y corona y despues destornillar
Apretar los tornillos (38) con el metodo cruzado y un por cerca 1/4 de giro.
par de torsion de 129v143 Nm.
Enduire les vis (38) avec du Loctite 242, puis visser Visser l'eÂcrou annulaire (32) du coÃte couronne jusqu'aÁ
F celles-ci aÁ fond. F annuler le jeux entre pignon et couronne, puis
Serrer les vis (38) avec la meÂthode croiseÂe aÁ un couple deÂvisser 1/4 de tour.
de serrage de 129v143 Nm.
T3
F1241187 F1241188
GB a GB b
Allow pinion to turn a few times in both directions to allow bearings Introduce a comparator with rotary key "C" through the rear cap
to set. Pre-load the bearings through the ring nut on crown opposite hole (43).
side to increase pinion torque up to a value of 140 ± 210 Ncm Position comparator on the centre of one of the crown teeth (4), pre-
checked by means of a torque meter. set it to 1 mm and reset it to zero.
CAUTION! If bearings are old, check static torque. If new, check Manually move the crown (4) in both directions to check the
continuous torque. existing clearance between pinion and crown.
GB c GB d
Mark the position of the ring nuts (32) in relation to the intermediate
covers.
Using wrench T9, adjust clearance between pinion and crown by
loosening one ring nut (32) and tightening the opposite proportion-
ally.
Normal clearance: see table.
36
34
33
F1241189 F1241190
GB e GB f
Install safety tabs (41) and lock them with screws (40). Using a driver, fit the cap (36) and position it in its seat with the
Screws tightening torque: 10 ± 11 Nm. snap ring (35).
1266 BOMAG
64 008 914 20
Axle 20.4
Far compiere al pignone alcuni giri nei due sensi per Posizionare, attraverso il foro per il tappo posteriore
ITA assestare i cuscinetti. Precaricare i cuscinetti tramite la ITA (43), un comparatore a tasto orientabile "C".
ghiera lato opposto corona, per incrementare la coppia di Posizionarlo sul centro di un dente della corona (4),
rotazione pignone fino a 140v210 Ncm controllati con un torsiometro. precaricarlo di circa 1 mm ed azzerarlo.
ATTENZIONE! Con cuscinetti usati, controllare la coppia di spunto; Muovere manualmente nei due sensi la corona (4) per controllare il
con cuscinetti nuovi, controllare la coppia di rotazione continua. gioco esistente tra pignone e corona.
Das Kegelrad um einige Umdrehungen in beide Richtungen Durch das Loch des hinteren Stopfens (43) eine
D drehen, um das Lager in die richtige Position zu bringen. Die D Meûuhr mit schwenkbarer Taste "C" einsetzen.
Lager durch die Nutmutter an der dem Kranz entgegengesetzte Seite Die Meûuhr auf die Mitte eines Zahnes des Kranzes (4)
vorbelasten, um das Gegenmoment des Kegelrads bis auf 140v210 Ncm positionieren und um 1mm vorbelasten; danach zuruÈckstellen.
a zu erhoÈhen. Den Wert mit einem Drehungsmesser kontrollieren.
ACHTUNG! Bei gebrauchten Lagern, das Anlaufdrehmoment kontrollieren; b Von Hand in beide Richtungen den Kranz (4) bewegen, um das
Spiel zwischen Kegelrad und Kranz zu kontrollieren.
bei neuen Lagern, das kontinuierliche Gegenmoment kontrollieren.
Hacer efectuar al pignon algunos giros en los dos sentidos Colocar, atraves el agujero para la tapa posterior (43),
ESP para ordenar los cojinetes. Precargar los cojinetes a ESP un comparador a tecla orientable "C".
traves de las virolas lado opuesto corona, para crecer el par de rotacion Colocarlo sobre el centro de un diente de la corona (4),
pignon hasta 140v210 Ncm controlados con un torsiometro. precargarlo de 1 mm aprox y azerarlo.
ATENCION! Con cojinetes usados, controlar el par de principio; con Mover manualmente en los dos sentidos la corona (4) para
cojinetes nuevos, controlar el par de rotacion continua. controlar el juego esistente entre pignon y corona.
Faire tourner le pignon plusieurs fois dans les deux sens Placer aÁ travers le trou servant au bouchon arrieÁre
F pour ajuster les paliers. PreÂcharger les paliers au moyen de F (43), un comparateur aÁ touche orientable "C".
l'eÂcrou annulaire, du coÃte oppose aÁ la couronne, pour augmenter le couple Positionner celui-ci au centre d'une des dents de la
de rotation du pignon jusqu'aÁ 140v210 Ncm controÃleÂs par un torsiomeÁtre. couronne (4), preÂcharger celui-ci d'environ 1 mm et mettre aÁ zeÂro.
ATTENTION! Avec des paliers usageÂs, controÃler le couple de pointe; avec DeÂplacer manuellement la couronne (4) dans les deux sens pour
des paliers neufs, controÃler le couple de rotation continu. controÃler le jeu existant entre pignon et couronne.
Montare le linguette di sicurezza (41) e fissarle con le Con uno spintore, montare il tappo (36) ed assicurarlo
ITA viti (40). ITA in sede con l'anello elastico (35).
Coppia di serraggio viti: 10v11 Nm
Den Sicherheitskeil (41) montieren und mit den Mit einem StoÈûel den Stopfen (36) montieren und in
D Schrauben (40) befestigen. D seinem Sitz mit dem Kolbenring (35) befestigen.
Anzugsmoment der Schrauben: 10v11 Nm
e f
Montar las lenguetas de seguridad (41) y fijarlas con Con un empujador, montar la tapa (36) y asegurarlo en
ESP los tornillos (40). ESP sed con el anillo elastico (36).
Par de serraje tornillos: 10v11 Nm
Monter les languettes de seÂcurite (41), fixer celles-ci aÁ A l'aide d'un poussoir, monter le bouchon (36), ajuster
F l'aide des vis (40). F celui-ci dans son logement avec l'anneau eÂlastique
Couple de serrage des vis: 10v11 Nm. (35).
37
36
40
F1241190 F1241192
GB a GB b
Using a driver and a plastic hammer, install the driving gear (39). Apply Loctite 510 to the surface of the reduction gear body (37) and
install the cover (40).
NOTE. Make sure that a continuous layer of sealant runs around
the locking holes.
41 44
40
46
47
42 43
F1241193 F1241194
GB c GB d
Lock the cover (40), using the snap washers (43) and the screws Install the breath union piece (44) with the relative sealing washers
(42) and (41) adequately tightened to a torque of 82 ± 91 Nm. (45) and plugs (47) and (46); tighten to a torque of 35 ± 50 Nm.
Tighten screws (42) and (41) with a tightening torque of 82 ± 91 Nm.
GB e GB f
Complete assembly of the axle by installing, in the following order,
brake cylinders and complete arms.
For details, see «ASSEMBLING THE BRAKING UNITS».
1268 BOMAG
66 008 914 20
Axle 20.4
Utilizzando uno spintore ed un mazzuolo in materiale Spalmare la superficie del corpo riduttore (37) con
ITA plastico, montare l'ingranaggio conduttore (39). ITA Loctite 510 ed installare il coperchio (40).
NOTA. Assicurarsi che il sigillante crei un velo
continuo attorno ai fori di fissaggio.
Mit einem StoÈûel und einem Gummihammer das Die FlaÈche des KoÈrpers des Reduzierers (37) mit
D Getriebe (39) montieren. D Loctite 510 schmieren und den Deckel (40) installie-
ren.
BEMERKUNG. Sicherstellen, daû die Dichtmasse einen gleich-
a b maÈûigen Film um die BefestigungsloÈcher herum bildet.
Utilizando un empujador y un martillo en material Pasar la superficie del cuerpo reductor (37) con Loctite
ESP plastico, montar el engranaje conductor (39). ESP 510 y instalar la tapa (40).
NOTA. Asegurarse que el sigilante cree una pelicula
continua alrededor de los agujeros de fisaje.
A l'aide d'un poussoir et d'un maillet en matieÁre Enduire la superficie du corps reÂducteur (37) avec du
F plastique, monter l'engrenage conducteur (39). F Loctite 510, installer le couvercle (40).
REMARQUE. S'assurer que la couche de colle
entoure bien les trous de fixation.
Bloccare il coperchio (40) utilizzando le rondelle Montare il raccordo di sfiato (44) con le relative rosette
ITA elastiche (43) e le viti (42) e (41) serrate con una ITA di tenuta (45) ed i tappi (47) e (46); serrarli con una
coppia di 82v91 Nm. coppia di 35v50 Nm.
Den Deckel (40) mit den Federscheiben (42) und (41) Das abgezogene VerbindungsstuÈck (44) mit den
D und den Schrauben (42) und (41) bei einem Anzu- D Dichtscheiben (45) und den Stopfen (47) und (46)
gsmoment von 82v91 Nm blockieren. montieren; Anzugsmoment 35v50 Nm.
c d
Bloquear la tapa (40) utilizando las arandelas elasti- Montar el recorde de escape (441) con las relativas
ESP cas (43) y los tornillos (42) y (41) apretadas con un par ESP rosas de tenida (45) y las tapas (47) y (46); apretarlos
de 82v91 Nm. con un par de 35v50 Nm.
Bloquer le couvercle (40) aÁ l'aide des rondelles Monter le raccord d'eÂvent (44), les relatives rosettes
F eÂlastiques (43) et des vis (42) et (41) serreÂes aÁ un F d'eÂtancheÂite (45) et les bouchons (47) et (46), serrer
couple de 82v91 Nm. ceux-ci aÁ un couple de 35v50 Nm.
1 7
6 5
F1241141 F1241195
GB a GB b
Remove the whole arms and the differential unit. Loosen and remove screws (1) and (2) and the washers (3) locking
For details, see «CHECKING WEAR AND REPLACING THE the cover (4), the plugs (5) and (6) for oil fill and oil drain, and the
BRAKING DISKS» and «REMOVAL OF DIFFERENTIAL UNIT». bleed union piece (7).
NOTE. Leave two screws (2) in position for safety.
4
13 A
11
4 12
F1241196 F1241197
GB c GB d
Using a plastic hammer, remove the cover (4) and move it away. Place a block of tender material (aluminium, etc.) between the
NOTE. If operations on the differential unit need to be performed, reduction body (11) and the gear (12) of the pinion.
remove the complete reduction gear unit (screws (9) and (10)). Loosen and remove the pinion locking nut (13).
14
12
15
14
F1241198 F1241199
GB e GB f
Remove the gear of the pinion (12) and the driving gear (14) Take the driving gear to pieces (14), extracting the bearing (15).
complete with bearing (15). NOTE. If necessary, use an extractor.
NOTE. To remove the gear (14), use a lever.
1270 BOMAG
68 008 914 20
Axle 20.4
Rimuovere i bracci completi ed il differenziale. Allentare ed asportare le viti (1) e (2) e le rondelle (3) di
ITA Per i dettagli, vedere «CONTROLLO USURA E ITA ritegno coperchio (4), i tappi (5) e (6) di carico e scarico
SOSTITUZIONE DISCHI FRENO» e «RIMOZIONE olio ed il raccordo di sfiato (7).
GRUPPO DIFFERENZIALE». NOTA. Lasciare in posizione per sicurezza due viti (2) contrappo-
ste.
Die kompletten Arme und das Differential abnehmen. Schrauben (1) und (2) abschrauben und die Unter-
D Siehe «VERSCHLEISS KONTROLLIEREN UND D legscheiben (3) zur Halterung des Deckels (4), die
BREMSSCHEIBEN AUSWECHSELN» und «DIFFE- OÈ leinfuÈll- und Ablaûstopfen (5) und (6) sowie das
RENTIALAGGREGAT ABNEHMEN». EndluÈftungsstuÈck (7) abnehmen.
a b BEMERKUNG. Die entgegengesetzten Schrauben (2) zur Sicher-
heit zuruÈck lassen.
Remover los ejes completos y el duferencial. Aflojar y sacar los tornillos (1) y (2) y las arandelas (3)
ESP Para los detalles, vease «CONTROL DESGASTE Y ESP de retencion tapa (4), los tapones (5) y (6) de carga y
SOBSTITUCION DISCOS FRENOS» y «REMOCION descarga aceite y el recorde de escape (7).
GRUPO DIFERENCIAL». NOTA. Dejar en posicion de seguridad dos tornillos (2) contra-
puestas.
Enlever les bras complets et le diffeÂrentiel. Desserrer et enlever les vis (1) et (2), les rondelles (3)
F Pour de plus amples deÂtails, voir "CONTROLE F de fixation du couvercle (4), les bouchons (5) et (6) de
USURE ET SUBSTITUTION DES DISQUES FREIN" remplissage et vidange d'huile et le raccord d'eÂvent (7).
et "DEPOSE DU GROUPE DIFFERENTIEL". REMARQUE. Pour plus de suÃreteÂ, garder deux vis (2) super-
poseÂes.
Utilizzando un mazzuolo in materiale plastico, rimuo- Sistemare tra il corpo riduttore (11) e l'ingranaggio (12)
ITA vere il coperchio (4) ed asportarlo. ITA del pignone un blocchetto "A" di materiale tenero
NOTA. Se si deve intervenire sul gruppo differenziale, (alluminio, ecc.).
rimuovere il gruppo riduttore completo (viti (9) e (10)). Allentare ed asportare il dado (13) di ritegno pignone.
Mit einem Gummihammer den Deckel (4) ausrasten Zwischen dem ReduziererkoÈrper (11) und dem Getrie-
D und abnehmen. D be (12) des Kegelrads einen Block aus weichen
BEMERKUNG. Soll am Differentialaggregat gearbeitet Material einsetzen (Aluminium usw.)
werden, das komplette Reduzieraggregat abnehmen (Schrauben Mutter (13) zur Halterung des Kegelrads abschrauben.
c (9) und (10)). d
Utilizando un martillo en material plastico, remover la Colocar entre el cuerpo reductor (11) y el engranaje
ESP tapa (4) y sacarla. ESP (12) del pinon un bloquete "A" de material tierno
NOTA. Si se debe intervenir sobre el grupo diferen- (aluminio, ect.).
cial, remover el grupo reductor completo (tornillos (9) y (10)). Aflojar y sacar la tuerca (13) de retencion pinon.
A l'aide d'un maillet en matieÁre plastique, deÂplacer le Ajuster, entre le corps reÂducteur (11) et l'engrenage
F couvercle (4) et puis l'enlever. F (12) du pignon, un petit bloc "A" en mateÂriel leÂger
REMARQUE. S'il faut intervenir sur le groupe diffeÂ- (aluminium etc.).
rentiel, enlever le groupe reÂducteur complet (vis (9) et (10)). Desserrer et enlever l'eÂcrou (13) de fixation pignon.
Rimuovere l'ingranaggio del pignone (12) e l'ingra- Scomporre l'ingranaggio conduttore (14) estraendo il
ITA naggio conduttore (14) completo di cuscinetto (15). ITA cuscinetto (15).
NOTA. Per rimuovere l'ingranaggio (14), utilizzare una NOTA. Se necessario, usare un estrattore.
leva.
Das Getriebe (12) des Kegelrads und das Getriebe Das Getriebe (14) zerlegen; dazu das Lager (15)
D (14) samt Lager (15) entfernen. D abziehen.
BEMERKUNG. Um das Getriebe (14) abnehmen zu BEMERKUNG. Wenn noÈtig, einen Abzieher verwen-
koÈnnen, einen Hebel verwenden. den.
e f
Remover el engranaje del pinon (12) y el engranaje Descomponer el engranaje conductor (14) sacando el
ESP conductor (14) completo de cojinete (15). ESP cojinete (15).
NOTA. Para remover el engranaje (14), utilizar una NOTA. Si necesario, usar un extractor.
palanca.
DeÂplacer l'engrenage du pignon (12) et l'engrenage DeÂcomposer l'engrenage conducteur (14) en deÂga-
F conducteur (14) complet de palier (15). F geant le palier (15).
REMARQUE. Pour deÂplacer l'engrenage (14), utiliser REMARQUE. Si besoin, utiliser un extracteur.
un levier.
11
10
F1241200 F1241201
GB a GB b
Loosen all screws (9) and (10) and remove the upper check screws Connect the whole reduction gear body (11) to a hoist and remove
(9) of the reduction gear body. the screws (10) previously left in place for safety.
NOTE. Leave the two lower screws (10) in position for safety. Using a plastic hammer, pull away the whole reduction gear body
(11).
11 16
17
17
19
16 20
17
F1241202 F1241203
GB c GB d
Position the reduction gear body (11) under a press and, using a Remove distance piece (20) and shims (19) from the pinion(16).
driver, extract the pinion (16) complete with internal bearing (17), Position the pinion under a press and remove the internal bearing
shims (19) and distance piece (20). (17).
21
22 17
11 F1241204
GB e GB f
With the help of an extractor, remove the thrust blocks (17) and (21)
of the bearings, and the snap ring (22).
NOTE. Note down direction of assembly of snap ring (22).
1272 BOMAG
70 008 914 20
Axle 20.4
Allentare tutte le viti (9) e (10) ed asportare le viti (9) Collegare il corpo riduttore completo (11) ad un mezzo
ITA superiori di ritegno del corpo riduttore. ITA di sollevamento ed asportare le viti (10) lasciate in
NOTA. Lasciare in sede le due viti (10) inferiori per sede per sicurezza.
sicurezza. Utilizzando un mazzuolo in materiale plastico, rimuovere il corpo
riduttore (11) completo.
Alle Schrauben (9) und (10) lockern und die oberen Den kompletten ReduziererkoÈrper (11) an ein Hebe-
D Schrauben (9) zur Halterung des ReduziererkoÈrpers D zeug befestigen und die zuvor zur Sicherheit zuruÈck-
abnehmen. gelassenen Schrauben (10) abschrauben.
BEMERKUNG. Die beiden unteren Schrauben (10) zur Sicherheit Mit einem Gummihammer, den kompletten ReduziererkoÈrper (11)
a zuruÈck lassen. b abnehmen.
Aflojar todos los tornillos (9) y (10) y sacar los tornillos Conectar el cuerpo reductor completo (11) a un medio
ESP (9) superiores de retencion del cuerpo reductor. ESP de elevacion y sacar los tornillos (10) dejadas en su
NOTA. Dejar en su lugar los dos tornillos (10) lugar para seguridad.
inferiores para seguridad. Utilizando un martillo en material plastico, remover el cuerpo
reductor (11) completo.
Desserrer toutes les vis (9) et (10), enlever les vis Brancher le corps reÂducteur complet (11) aÁ un moyen
F supeÂrieures (9) de fixation du corps reÂducteur. F de relevage, puis enlever les vis laisseÂe (10) dans leur
REMARQUE. Garder les deux vis infeÂrieures (10) dans sieÁge pour plus de seÂcuriteÂ.
leur sieÁge pour plus de seÂcuriteÂ. A l'aide d'un maillet en matieÁre plastique, enlever le corps
reÂducteur (11) complet.
Posizionare il corpo riduttore (11) sotto una pressa e, Rimuovere dal pignone (16) il distanziale (20) e gli
ITA utilizzando uno spintore, estrarre il pignone (16) ITA spessori (19).
completo di cuscinetto interno (17), spessori (19) ed Posizionare il pignone sotto una pressa e rimuovere il
il distanziale (20). cuscinetto interno (17).
Den ReduziererkoÈrper (11) unter eine Presse legen Vom Kegelrad (16) das DistanzstuÈck (20) und die
D und mit einem StoÈûel das Kegelrad (16) samt dem D Unterlegscheiben (19) abnehmen.
inneren Lager (17), den Unterlegscheiben (19) und Das Kegelrad unter eine Presse legen und das innere
dem DistanzstuÈck (20) abziehen. Lager (17) abnehmen.
c d
Colocar el cuerpo reductor (11) debajo de una prensa Remover del pinon (16) el distancial (20) y los
ESP y, utilizando un empujador (16) completo de cojinete ESP espesores (19).
interno (17), espesores (19) y el distancial (20). Colocar el pinon bajo una prensa y remover el cojinete
interno (17).
Placer le corps reÂducteur (11) sous une presse, aÁ Enlever du pignon (16) l'entretoise (20) et les cales
F l'aide d'un poussoir extraire le pignon (16) complet de F (19).
palier interne (17), cales (19) et entretoise (20). Placer le pignon sous une presse et enlever le palier
interne (17).
23
16
17
18
19
20
GB a GB b
7
11
9
8 15
14
4
1
13
22 5
21 12
6
GB c GB d
10 2
3
D1240136
GB e GB f
1274 BOMAG
72 008 914 20
Axle 20.4
CAUTION! 1 - If disassembly has only been carried ATENCION! 1 - Si el desmontaje ha sido efectuado
GB out to replace the snap ring (22), position the new ring ESP solo para la sobstitucion del anillo de retencion (22),
and reassemble the unit, respecting the tightening proceder al alojamiento del nuevo anillo y remontar el
torques specified in the following section and using the specified grupo respectando los pares de serraje indicadas en el paragrafo
locking and sealing products. siguiente y utilizando los productos de bloqueo y tenida prescritos.
2 - If disassembly is performed to replace either crown wheel and 2 - Si el desmontaje viene efectuado para la sobstitucion del par
pinion, bearings, or planetary gears, take the unit to pieces and find conico, de los cojinetes o de los engranajes satelites, proceder a la
shims and clearances as specified in the sections relative to the descomposicion y a la busqueda de los espesores y de los juegos
removal, disassembly, assembly and installation of the differential como indicados en los paragrafos concernientes la remocion, el
unit and bevel pinion. desmontaje, el asemblaje y la instalacion del diferencial y del pinon
conico.
MEASURE (42.35)
MISURA (42,35)
MAß (42,35) St
MESURA (42,35)
MESURE (42,35) B
MARK
CONTRASSEGNO
C C
B KENNZEICHEN
CONTRASENALACION
11
MARQUAGE
17
F1241205 F1241206
GB a GB b
Mark the thrust block and the internal bearing (17) on a faceplate, Lay two 20 mm gauged blocks "C" on the face of the reduction gear
allow the bearing to set by rotating them in both directions and by body (11). With depth gauge "B" (set to zero at the previous point),
applying a vertical thrust. With a centesimal, digital depth gauge measure space between the "C" blocks and the striking surface of
"B", check overall thickness of bearing (e.g.: 42.35 mm) and set the internal bearing (17). The size obtained (e.g.: 0.81 mm) is the
gauge to zero again. theoretical shim "St" (18) to be inserted under the thrust block of
bearing (17).
DIFFERENTIAL AXIS
ASSE DIFFERENZIALE
DIFFERENTIALACHSE
EJE DEFERENCIAL S
ESSIEU DIFFERENTIEL
Y
X
+ --
DEVIATION "X"
SCOSTAMENTI "X"
ABWEICHUNG "X" S = St + (± X)
DESPLAZAMIENTOS "X"
ECARTS "X"
D1240137
F1241225
GB c GB d
On the bar-hold of pinion (16), check the value "X" (in brackets) To calculate final thickness "S", add the negative value of "X" to
relative to the deviation from the theoretical centre distance. "St" or, alternatively, subtract the positive value of "X".
NOTE. "Y" is the number of pinion/crown coupling. For ex.: Deviation X=(±0.13 mm): S=St+X=0.81+0.13=0.94 mm
Deviation X=(+0.12 mm): S=St ± X=0.81 ± 0.12=0.69 mm
CAUTION! Round off to as close to 0.05 mm as possible.
22
T10
21
22
F1241227 F1241207
GB e GB f
Using a driver, mount the sealing ring (22) in the reduction unit (11). Place the reduction gear body (11) under a press and, using tool
NOTES. 1 - Carefully check the direction of assembly. T10, insert the thrust block of external bearing (21).
2 - Lubricate the outer surface of the sealing ring. CAUTION! Insert the thrust block of the bearing that is not
countermarked.
1276 BOMAG
74 008 914 20
Axle 20.4
Contrassegnare la ralla ed il cuscinetto (17) interno su Appoggiare sul piano di appoggio del corpo riduttore
ITA un piano di riscontro, assestare il cuscinetto con delle ITA (11) due blocchetti calibrati da 20 mm "C". Con il
rotazioni parziali nei due sensi ed esercitando una calibro di profonditaÁ "B" (azzerato nella fase precedente), rilevare la
spinta verticale. Con un calibro di profonditaÁ digitale centesimale misura tra i blocchetti "C" ed il piano di battuta del cuscinetto
"B", rilevare lo spessore totale del cuscinetto (es 42,35 mm) ed interno (17). La misura risultante (es. 0,81 mm) eÁ lo spessore "St"
azzerare il calibro. (18) teorico da inserire sotto la ralla del cuscinetto (17).
Die Scheibe und das innere Lager (17) an einer Auf eine AuflageflaÈche des ReduziererkoÈrpers (11) zwei
D BezugsflaÈche markieren, das Lager durch hin und her D kalibrierte BloÈcke zu 20 mm "C" legen. Mit einer Tiefen-
Drehen und einem senkrechten Druck richtig ein- lehre "B" (zuvor zuruÈckgestellt) das Maû zwischen den BloÈcken "C" und
setzen. Mit einer digitalen hundertteiligen Tiefenlehre "B" die der AnschlagflaÈche des inneren Lagers (17) messen. Das ermittelte Maû
a GesamtstaÈrke des Lagers messen (z.B. 42,35 mm) und die Lehre
zuruÈckstellen.
b (z.B. 0,81 mm) entspricht der theoretischen Unterlegscheibe "St" (18),
die unter die Scheibe des Lagers (17) gelegt werden muû.
Senalar la rangua t el cojinete (17) interno sobre una Colocar sobre la superficie de apoyo del cuerpo reductor
ESP superficie de rescontre, ordenar el cojinete con unas ESP (11) dos bloques calibrados de 20 mm "C". Con el calibre
rotaciones parciales en los dos sentidos y ejercitando de profundidad "B" (azerando en la fase precediente),
un empuje vertical. Con un calibre de profundidad digital centesimal relevar la mesura entre los bloquetes "C" y la superficie del tope del
"B", relevar el espesor total del cojinete (es.:42,35 mm) y azerar el cojinete interno (17). La mesura resultante (es.: 0,81 mm) es el
calibre. espesor "St" (18) teorico de introducir bajo la rangua del cojinete (17).
Estampiller la crapaudine et le palier (17) interne sur DeÂposer sur un plan d'appui du corps reÂducteur (11),
F un marbre de controÃle, ajuster les paliers par des F deux petits blocs calibreÂs aÁ 20 mm "C". A l'aide du
rotations partielles dans les deux sens tout en calibre de profondeur "B" (mis aÁ zeÂro preÂceÂdemment),
poussant verticalement. A l'aide d'un calibre de profondeur relever la mesure existante entre les petits blocs "C" et le plan de
numeÂrique centeÂsimal "B", relever le calage total des paliers (ex. buteÂe du palier interne (17). La mesure reÂsultante (ex. 0,81 mm) est
42,35 mm), mettre le calibre aÁ zeÂro. le calage "St" (18) aÁ introduire sous la crapaudine du palier (17).
Controllare sul codolo del pignone (16) il valore "X" Per calcolare lo spessore "S" definitivo, aggiungere a
ITA (racchiuso tra parentesi) dello scostamento rispetto ITA "St", il valore "X" negativo oppure sottrarre il valore
l'interasse teorico. "X" positivo.
NOTA. Il numero "Y" eÁ il numero di accoppiamento pignone- Es.: Scostamento X=(± 0,13 mm): S=St+X=0,81+0,13=0,94 mm
corona. Scostamento X=(+0,12 mm): S=St ± X=0,81 ± 0,12=0,69 mm
ATTENZIONE! Arrotondare al valore piuÁ prossimo dei 0,05 mm.
Den Wert "X" der Gleitung am Kegelradschaft (16) (in Um die endguÈltige StaÈrke "S" auszurechnen, "St" und
D Klammern angegeben) im VerhaÈltnis zum theoreti- D "X" addieren, wenn "X" neÂgatif ist oder "X" von "St"
schen Achsenabstand kontrollieren. abziehen, falls "X" postif ist.
BEMERKUNG. Die Zahl "Y" entspricht dem Kegelrad-Kranz- Beispiel: Abweichung X=(± 0,13 mm): S=St+X=0,81+0,13=0,94 mm
c Kopplungsgrad. d Abweichung X=(+0,12 mm): S=St ± X ± 0,81 ± 0,12=0,69 mm
ACHTUNG! Auf einen Wert abrunden, der 0,05 mm am naÈchsten liegt.
Controlar sobre al espigon del pinon (16) el valor "X" Para calcolar el espesor "S" definitivo, adicionar a
ESP (serrado entre parantesis) del desplazamiento respec- ESP "St", el valor "X" negativo o detraer el valor "X"
to al intereje teorico. positivo.
NOTA. El numero "Y" y el numero de acoplamiento pinon-corona. Es.: Desplazamiento X=(± 0,13mm): S=St+X=0,81+0,13=0,94 mm
Desplazamiento X=(0,12mm): S=St ± X=0,81 ± 0,12=0.69 mm
ATENCION! Acercar al valor mas cerca de 0,05 mm.
ControÃler sur la queue du pignon (16) la valeur "X" Pour calculer l'eÂpaisseur "S" deÂfinitif, additionner aÁ
F (entre parentheÁses) de l'eÂcart par rapport aÁ l'entraxe F "St" la valeur "X" neÂgative ou soustraire la valeur "X"
theÂorique. positive.
REMARQUE. Le numeÂro "Y" est le numeÂro de l'accouplement Ex. Ecart X=(± 0,13 mm): S=St+X=0,81+0,13=0,94 mm
pignon-couronne. Ecart X=(+0,12 mm): S=St ± X ± 0,81 ± 0,12=0,69 mm
ATTENTION! Arrondir aÁ la valeur plus proche aÁ 0,05 mm.
Utilizzando uno spintore, montare nel corpo riduttore Sistemare il corpo riduttore (11) sotto una pressa e,
ITA (11) l'anello di tenuta (22). ITA utilizzando l'attrezzo T10 inserire la ralla del cusci-
NOTE. 1 - Controllare attentamente il senso di netto esterno (21).
montaggio. ATTENZIONE! Inserire la ralla del cuscinetto non contrassegnato.
2 - Lubrificare la superficie esterna dell'anello di tenuta.
Mit einem StoÈûel den Dichtring (22) in den Reduzierer- Den ReduziererkoÈrper (11) unter eine Presse legen
D koÈrper (11). D und mit dem Werkzeug T10 die Scheibe des aÈuûeren
BEMERKUNG. 1 - SorgfaÈltig die Montagerichtung des Lagers (21) einsetzen.
Dichtrings kontrollieren. ACHTUNG! Die Scheibe des nicht gekennzeichneten Lagers
e È
2 - Auûere FlaÈche des Dichtrings schmieren. f einsetzen.
Utilizando un espesor, montar en el cuerpo reductor Colocar el cuerpo reductor (11) debajo de una prenso
ESP (11) el anillo de retencion (22). ESP y, utilizando la herramienta T10 insertar la rangua del
NOTA. 1 - Controlar atentamente el sentido de cojinete esterno (21).
montaje. ATENCION! Introducir la rangua del cojinete no segnalado.
2 - Lubrificar la superficie exterior del anillo de retencion.
A l'aide d'un poussoir, monter dans le corps reÂducteur Ajuster le corps reÂducteur (11) sous la presse, aÁ l'aide
F (11) l'anneau d'eÂtancheÂite (22). F de l'outil T10 introduire la crapaudine du palier
NOTE. 1 - Controà ler attentivement le sens de externe (21).
montage. ATTENTION! Introduire la crapaudine du palier non estampilleÂe.
2 - Lubrifier la surface externe de l'anneau d'eÂtancheÂiteÂ.
17 T11
18
21
20
17
F1241208 F1241209
GB a GB b
Turn the reduction gear body (11) upside down and insert shim "S"; Fit tool T12 onto tool T11. Then, install bearings (17) and (21) so
then, with tool T10, insert the thrust block of the internal bearing that they are opposed to each other and spaced by the distance
(17). piece (20).
CAUTION! Insert the thrust block of the countermarked bearing. Position the depth comparator in one of the four radial holes; pre-
set the comparator to 3 ± 4 mm, then set it to zero.
T11
21
17
T11
F1241210 F1241211
GB c GB d
Remove the bearings from tool T11 and fit them in the thrust blocks Install tool T11 and tighten it manually to obtain a safe rolling
of the reduction gear body. torque.
CAUTION! Check that the countermarked bearing is fitted in the NOTE. During tightening, perform a few rotations to set the
centring hub of the body of the reduction gear and in the bearings.
countermarked thrust block too.
H + 0,13 ÷ 0,15 = S1
19 S1
F1241212 F1241221
GB e GB f
Introduce the previously reset comparator, in one of the four radial The deviation found is to be added to a fixed value of 0.13(0.15
holes and measure. The deviation from zero indicates the nominal mm. in order to: obtain shim "S1" (to be inserted between internal
value "H" relative to the shims that are to be inserted. bearing (17) and distance piece (20)) and, hence, produce the
specified pre-load of bearings.
CAUTION! Perform accurate measurements - a variation of 0.001 mm
causes a variation in the torque by 20 ± 40 Nm
1278 BOMAG
76 008 914 20
Axle 20.4
Capovolgere il corpo riduttore (11) ed inserire lo Montare sull'attrezzo T11 l'attrezzo T12. Quindi mon-
ITA spessore "S" e con l'attrezzo T10 la ralla del ITA tare i cuscinetti (17) e (21) contrapposti ed intervallati
cuscinetto interno (17). con il distanziale (20).
ATTENZIONE! Inserire la ralla del cuscinetto contrassegnato. Posizionare un comparatore di profonditaÁ in uno dei quattro fori
radiali; precaricare il comparatore di 3v4 mm ed azzerarlo.
Den RedurziererkoÈrper (11) wenden und die Unter- Auf das Werkzeug T11 das Werkzeug T12 montieren.
D legscheibe "S" einsetzen; mit dem Werkzeug T10 die D Dann die entgegengesetzten Lager (17) und (21)
Scheibe des inneren Lagers (17) einsetzen. montieren und dazwischen das DistanzstuÈck (20)
ACHTUNG! Die Scheibe des gekennzeichneten Lagers einsetzen. legen.
a b Eine Meûuhr in eines der vier RadialloÈcher positionieren; die
Meûuhr auf 3v4 mm vorbelasten und dann zuruÈckstellen.
Volcar el cuerpo reductor (11) y introducir el espesor Montar sobre la herramienta T11 la herramienta T12.
ESP "S" y con la herramienta T10 la rangua del cojinete ESP Entonces colocar los cojinetes (17) y (12) contra-
interno (17). puestos y intervalados con el distancial (20).
ATENCION! Introducir la rangua del cojinete segnalado. Colocar un comparador de profundidad en uno de los cuatro
agujeros radiales, precargar el comparador de 3-4 mm y acerarlo.
Faire basculer le corps reÂducteur (11), introduire la Monter sur l'outil T11, l'outil T12. Ensuite monter les
F cale "S", et aÁ l'aide de l'outil T10 la crapaudine du F paliers (17) et (21) en les superposant et intercalant
palier interne (17). avec l'entretoise (20).
ATTENTION! Introduire la crapaudine du palier estampilleÂ. Placer un comparateur de profondeur dans l'un des quatre trous
radiaux; preÂcharger le comparateur aÁ 3v4 mm, puis le mettre aÁ
zeÂro.
Rimuovere i cuscinetti dall'attrezzo T11 e montarli Montare l'attrezzo T11 e serrarlo manualmente fino ad
ITA nelle ralle del corpo riduttore. ITA avere una sicura coppia di rotolamento.
ATTENZIONE! Controllare che il cuscinetto contras- NOTA. Durante il serraggio, eseguire alcune rotazioni
segnato sia montato nel mozzo di centratura del corpo riduttore e per assestare i cuscinetti.
quindi nella ralla contrassegnata.
Die Lager vom Werkzeug T11 abnehmen und in den Das Werkzeug T11 montieren und von Hand fest-
D Scheiben des ReduziererkoÈrpers montieren. D ziehen bis ein sicheres Gegenmoment erreicht ist.
ACHTUNG! Kontrollieren, ob das markierte Lager in BEMERKUNG. Beim Festziehen einige Umdrehungen
den Zentriernaben des ReduziererkoÈrpers und folglich in der vornehmen, um die Lager richtig in ihren Sitz zu bringen.
c markierten Scheibe montiert ist. d
Remover los cojinetes de la herramienta T11 y Montar la herramienta T11 y apretarla manualmente
ESP montarlos en las ranguas del cuerpo reductor. ESP hasta obtener una segura pareja de rotacion.
ATENCION! Controlar que el cojinete segnalado sea NOTA. Durante la torsion, efectuar algunas rotaciones
colocado en el cubo central del cuerpo reductor y por lo tanto en la para ordenar los cojinetes.
rangua segnalada.
Oter les paliers de l'outil T11, puis monter ces Monter l'outil T11 et serrer celui-ci aÁ la main jusqu'aÁ
F derniers dans les crapaudines du corps reÂducteur. F obtenir un couple de roulement assureÂ.
ATTENTION! ControÃler que le palier estampille soit REMARQUE. En serrant, effectuer quelques tours de
monte dans le moyeu de centrage du corps reÂducteur, donc, dans rotation pour ajuster les paliers.
la crapaudine estampilleÂe.
Introdurre in uno dei fori radiali il comparatore Lo scostamento rilevato eÁ da sommare ad una misura
ITA azzerato precedentemente ed eseguire la lettura. ITA fissa di 0,13v0,15 mm, per ottenere lo spessore "S1"
Lo scostamento rispetto lo zero, indica il valore (19) da inserire tra cuscinetto interno (17) e distanziale (20) e
nominale "H" degli spessori da inserire. quindi, determinare il precarico stabilito per i cuscinetti.
ATTENZIONE! Curare le misurazioni in quanto la variazione di
0,01 mm fa variare la coppia di rotazione di 20v40 Ncm.
In eines der RadialloÈcher die zuvor zuruÈckgestellte Die ermittelte Abweichung muû mit einem Festmaû von 0,3 (0,15
D Meûuhr einsetzen und das Maû ablesen. D mm zusammengerechnet werden, um die Unterlegscheibe "S1"
Die Abweichung im VerhaÈltnis zur Null, gibt den (19) zu ermitteln, die zwischen dem inneren Lager (17) und das DistanzstuÈck (20)
Nennwert "H" der einzulegenden Unterlegscheiben an. gelegt werden muû und um die Vorbelastung der Lager festlegen zu koÈnnen.
e f ACHTUNG! Die Messungen sehr sorgfaÈltig vornehmen, da ein Unter-
schied von 0,01 mm das Gegenmoment um 20v40 Ncm veraÈndert.
Introducir en uno de los agujeros radiales el compa- El desplazamiento relevado es de sumarse a una
ESP rador acerado precedentemente y efectuar la lectura. ESP mesura fija de 0,13-0,15 mm, para obtener el espesor
El desplazamiento respecto a lo cero, indica el valor "S1" (19) de introducir entre cojinete interno (17) y distancial (20) y
nominal "H" de los espesores de introducir. entonces, determinar el precario establecido para los cojinetes.
ATENCION! Poner atencion a las mesuraciones porque la variacion
de 0,01 mm hace cambiar de ratacion de 20v40Ncm.
Introduire dans l'un des trous radiaux le comparateur L'eÂcart releve est aÁ additionner aÁ la mesure fixe 0,13v0,15 mm
F mis aÁ zeÂro preÂceÂdemment et en faire la lecture. F pour obtenir la cale "S1" (19) aÁ introduire entre le palier interne
L'eÂcart par rapport au zeÂro, indique la valeur nominale (17) et l'entretoise (20) et deÂfinir la preÂcharge eÂtablie pour les paliers.
"H" des cales aÁ introduire. ATTENTION! Effectuer soigneusement les mesurages parce qu'une diffeÂ-
rence de 0,01 mm ameÁne une variation du couple de rotation de 20v40 Ncm.
16
16 11
17
F1241213 F1241214
GB a GB b
With the help of the press, install the internal, countermarked Fit the pinion (16), the shims (19), the distance piece (20) and the
bearing (17) onto the pinion (16). external bearing (21) into the body of the reduction gear (11) and
CAUTION! Lubricate pinion with oil. assemble the unit with a press.
CAUTION! Lubricate pinion with oil.
23
11
15
12
13
F1241215 F1241216
GB c GB d
Fit the reduction gear (11) into the main body (23) without Fit the gear (12) of the pinion; coat the nut (13) with Loctite 242 and
differential unit; lock temporarily with the two lower screws (9). hand-screw it.
Fit the bearing (15) of the motion in gear and lock it.
12
11
F1241217
GB e GB f
Between the body of the reduction gear (11) and the gear (12) of the
pinion, place block "A" used for disassembling, and tighten the nut
(13) to a minimum required tightening torque of 500 Nm, using a
box wrench and a dynamometric wrench.
1280 BOMAG
78 008 914 20
Axle 20.4
Con la pressa, montare il cuscinetto interno e Montare nel corpo riduttore (11) il pignone (16), gli
ITA contrassegnato (17) sul pignone (16). ITA spessori (19), il distanziale (20) ed il cuscinetto esterno
ATTENZIONE! Lubrificare il pignone con olio. (21) ed assemblare il gruppo con la pressa.
ATTENZIONE! Lubrificare il pignone con olio.
Mit einer Presse, das innere und markierte Lager (17) In den ReduziererkoÈrper (11) das Kegelrad (16), die
D auf das Kegelrad (16) montieren. D Unterlegscheiben (19), das DistanzstuÈck (20) und das
ACHTUNG! Rad mit O È l schmieren. aÈuûere Lager (21) montieren und das Aggregat mit der
Presse zusammenbauen.
a b ACHTUNG! Rad mit O È l schmieren.
Con la prensa, montar el cojinete interno y segnalado Montar en el cuerpo reductor (11) el pinon (16) los
ESP (17) sobre el pinon (16). ESP espesores (19), el distancial (20) y el cojinete esterno
ATENCION! Lubrificar el pinon con aceite. (21) y asemblar el grupo con la prensa.
ATENCION! Lubrificar el pinon con aceite.
A l'aide de la presse, monter le palier interne Monter dans le corps reÂducteur (11), le pignon (16), les
F estampille (17) sur le pignon (16). F cales (19), l'entretoise (20) et le palier externe (21),
ATTENTION! Lubrifier le pignon avec de l'huile. assembler le groupe aÁ l'aide de la presse.
ATTENTION! Lubrifier le pignon avec de l'huile.
Montare il corpo riduttore (11) sul corpo centrale (23) Montare l'ingranaggio (12) del pignone; spalmare il
ITA privo di differenziale e fissarlo provvisoriamente con le ITA dado (13) con Loctite 242 ed avvitarlo manualmente.
due viti inferiori (9).
Montare il cuscinetto (15) dell'ingranaggio di entrata del moto e
mandarlo in battuta.
Den ReduziererkoÈrper (11) auf den zentralen KoÈrper Das Getriebe (12) des Kegelrads montieren; Mutter
D (23) ohne Differential montieren und voruÈbergehend D (13) mit Loctite 242 schmieren und von Hand
mit den zwei unteren Schrauben (9) befestigen. zuschrauben.
Das Lager (15) des Einganggetriebes montieren und bis zum
c Anschlag einsetzen. d
Montar el cuerpo reductor (11) sobre el cuerpo central Asemblar el engranaje (12) del pinon, pasar la tuerca
ESP (23) sin el diferencial y fijarlo provisoriamente con los ESP (13) con Loctite 242 y atornillarla manualmente.
dos tornillos inferiores (9).
Asemblar el cojinete (15) del engranaje de entrada del movimiento
y mandarlo a tope.
Monter le corps reÂducteur (11) sur le corps central (23) Monter l'engrenage (12) du pignon; enduire l'eÂcrou
F sans diffeÂrentiel et fixer provisoirement ce dernier F (13) avec du Loctite 242 et visser celui-ci aÁ la main.
avec les deux vis infeÂrieures (9).
Monter le palier (15) de l'engrenage d'acceÁs au mouvement, puis
l'envoyer en buteÂe.
T13
F1241217
GB a
Allow the pinion to rotate a few times in both directions to enable
bearings to set.
Apply bar-hold T13 onto pinion (16) and, with a torque meter, check
the torque of the pinion.
Torque: 140 ± 150 Ncm.
CAUTION! If torque exceeds the maximum value, then the shim
"S1" (19) placed between bearing (17) and distance piece (20)
needs to be increased.
If torque does not reach the set value, increase the tightening
torque setting of nut (13), in different stages, until the maximum
admitted value of 700 Nm is obtained.
CAUTION! If torque does not reach the minimum value, then the
shim "S1" (19) needs to be reduced.
CAUTION! In order to be able to calculate the increase or reduction
of shim "S1", it is necessary to bear in mind that a 0.01 mm
variation in the size of shim (19) results in the torque of the pinion
(16) varying by 20 ± 40 Ncm.
11
F1241226
GB b
Remove the whole reduction gear body (11) and continue with the
assembly of the differential unit and arms.
For details, see «ASSEMBLY AND INSTALLATION OF THE
DIFFERENTIAL UNIT - ASSEMBLING THE BRAKING UNIT».
1282 BOMAG
80 008 914 20
Axle 20.4
Far compiere al pignone alcuni giri nei due sensi per Das Kegelrad um einige Umdrehungen in beide
ITA assestare i cuscinetti. D Richtungen drehen, um die Lager richtig einzusetzen.
Applicare sul pignone (16) il codolo T13 e con un Am Kegelrad (16) den Schaft T13 anbringen und mit
torsiometro, controllare la coppia di rotazione del pignone. einem Drehungsmesser das Gegenmoment des Ke-
Coppia di rotazione: 140v150 Ncm gelrads kontrollieren.
ATTENZIONE! Se la coppia supera il valore massimo bisogna Gegenmoment: 140v150 Ncm.
aumentare lo spessore "S1" (19) tra cuscinetto (17) e distanziale ACHTUNG! Falls der Wert den Maximalwert uÈberschreitet, braucht
(20). es eine groÈûere Unterlegscheibe "S1" (19) zwischen Lager (17) und
Se la coppia di rotazione non raggiunge il valore stabilito, DistanzstuÈck (20).
aumentare la coppia di serraggio del dado (13) in piuÁ tempi fino a Falls das Gegenmoment den festgelegten Wert nicht erreicht, das
raggiungere il valore massimo ammesso di 700 Nm. Anzugsmoment der Mutter (13) schrittweise erhoÈhen, bis der
ATTENZIONE! Se la coppia di rotazione non raggiunge il valore maximal zulaÈssige Wert von 700 Nm erreicht worden ist.
minimo, eÁ necessario diminuire lo spessore "S1" (19). ACHTUNG! Falls das Gegenmoment den Mindestwert nicht
ATTENZIONE! Al fine di poter calcolare gli incrementi o la erreicht, muû die Unterlegscheibe "S1" (19) kleiner sein.
diminuzione dello spessore "S1", eÁ necessario considerare che la ACHTUNG! Um das hoÈhere oder niedrigere Maû der Unter-
variazione dello spessore (19) di 0,01 mm, fa variare la coppia di legscheibe "S1" ausrechnen zu koÈnnen, darauf achten, daû ein
rotazione del pignone (16) di 20v40 Ncm. Unterschied von 0,01 mm der Unterlegscheibe (19) das Gegen-
moment des Kegelrads (16) um 20v40 Ncm aÈndert.
a
Hacer efectuar al pinon algunos giros en los dos Faire faire quelques tours au pignon dans les deux
ESP sentidos para ordenar los cojinetes. F sens de manieÁre aÁ ajuster les paliers.
Aplicar sobre el pinon (16) el codolo T13 y con un Appliquer sur le pignon (16), la queue T13, puis aÁ
torsiometro, controlar el par de rotacion del pinon. l'aide d'un torsiomeÁtre, controÃler le couple de rotation du pignon.
Par de rotacion: 140v150 Ncm. Couple de rotation: 140v150 Ncm.
ATENCION! Si el par supera el valor maximo hay que augmentar el ATTENTION! Si le couple de rotation deÂpasse la valeur maximum,
espesor "S1" (19) entre cojinete (17) y distancial (20). augmenter la cale "S1" (19) entre le palier (17) et l'entretoise (20).
Si el par de rotacion no llega al valor establecido, augmentar el par Si le couple de rotation n'atteint pas la valeur eÂtablie, augmenter le
de torsion de la tuerca (13) en mas tiempos hasta llegar al valor couple de serrage de l'eÂcrou (13), en plusieurs temps, jusqu'aÁ
maximo admitido de 700 Nm. atteindre la valeur maximum admise de 700 Nm.
ATENCION! Si el par de rotacion no llega al valor minimo, es ATTENTION! Si le couple de rotation n'atteint pas la valeur
necesario disminuir el espesor "S1" (19). minimum, diminuer la cale "S1" (19).
ATENCION! Al fin de poder calcular los encrementos o la ATTENTION! Pour pouvoir calculer les augmentations et les
disminuciones del espesor "S1", es necesario considerar que la diminutions de la cale "S1", tenir compte que la diffeÂrence de
variacion del espesor (19) de 0,01 mm, hacer cambiar el par de 0,01 de la cale (19) fait varier le couple de rotation du pignon (16) de
rotacion del pinon (16) de 20v40 Ncm. 20v40 Ncm.
4.3 T1 T2
45°
20
25
1
=
32
32
200
=
90
= =
50
160
110
120± 0.1
120± 0.1
32
32
25
1
840
45°
10 4.5 930
T3 Ø40
T4
Ø40
32
3 x45°
3 x45°
150
150
190
195
0
R1
10
0
R1
8
17 13
40
25
32
45
32
32
3 x45°
32
Ø153
32
125
Ø154
20°
Ø178 Ø178
Ø189
Ø184
Ø200
T5
295
136 10 150
65 3 x45°
27.5
20
3 x15°
-- 0.05
-- 0.4
-- 0.6
-- 0.3
-- 0.4
-- 0.1
Ø80
Ø61
Ø35
Ø25
Ø45
Ø63
Ø46
R1
32 32
0
32
32
1501 D1240122
1284 BOMAG
82 008 914 20
Axle 20.4
75 Ø290
T6
5 Ø271
12
Ø20
Ø16
A Sez. B - B
1° 30'
° 2
32 17
°
17
32
7°
° 30' 17° 30' 1
3x15°
B
Ø150 H 7
Ø150 Hn 67
Ø318
B
43.60
° 17
82.13
113.48
17
134.91
°
17
°
Ø22
Ø16
17
21° 30'
Ø26
Ø22
Ø15
53.14
32
32
12 A
90.26
68 12
119.50
80 82
139.29
Sez. A - A n°2 pezzi
1545 D1240124
119.50 T7
190
53.14
Ø20
Ø16
9
Ø25
32 32
20
0 0 2 x30°
R1 R1 32 1° 30'
° 2
17
°
134.91
17
T7B
82.13
7°
17° 30' 7° 30' 1
Ø161.5 ±0.1
Ø320
43.60
17°
113.49
32
°
17
17°
R5
'
21° 30
15°
15°
Ø16
5 x15° 90.26
16 20 138.29
110
32
Ø290 ±0.15
143
153
70
T7A 30 30
3 x15° 32
PROFILO HURT 45.5 x 40.5
A
Ø24
R5
Ø150 ---- 0.08
0.12
2
Ø140
Ø30
Ø38
0
R1 0
R1
Ø25 gH 67
Ø24
Ø23,9
40 74
1.2 h 11
200 200
Particolare A 400
1769 D1240125
T8 T9
5 - +0
.5
-0
Ø9
Ø25
13 ± 0..2
Ø102 +-- 0.2
Ø120
0
3 x45°
160
192
Sez. A-A
0
R1
22 10
0.8 600
Ø40
0.8
Es Ch 22
␣]
15 20
30
Ø]
Ø129
Ø16
] Bearing ref. 32017 DIN720 Acciaio Fe 42
] Ref. cuscinetto 32017 DIN720
] Lager Ref. 32017 DIN720
] Ref. cojinete 32017 DIN720
] ReÂf. palier 32017 DIN720
Acciaio Fe 42
0355 D1240123
Ø85.5
T10
490
Ø40
Ø25
R1
30
0
3 x45°
78
R2
48
40
10
22
150
A A
188
135
Acciaio 18 Ni Cr Mo 5
Cementazione 0.6÷0.8
Temprato HRC 60÷63
0
R1
35.5
32
1.5
40
8
32
30
3
4.5
32
32
20°
Ø23.9 ±-- 00.05
Ø104
H7
Ø25 g7
Ø109
Ø30
32
-- 0.1
Ø40.5-- 0.15
Ø80
Ø92
1286 BOMAG
84 008 914 20
Axle 20.4
T11 Ø49.8
T12
Ø41.5
4 x45°
15
93
M14 x1
40 300
Ø65
T13
M14 x1
Ch
22
Ø20
20
M14 x1
61 –– 0.01
0.02
R5
3/4"
4"
41
1/
30
25 25
50
Ø20
Ø9
Ø41.2 +-- 0.03
0 14
195
95
25
45
35
Ø11
60
10
Ø80
10
50
Ø6.5 25
Ø35
2312 D1240075 0870 D1240129
S/N 101 582 121 001 101 582 121 001 Variocontrol
S/N 101 582 641 001 101 582 641 059 BW 216 DH-4
S/N 101 582 651 001 101 582 651 004 BW 216 PDH-4
S/N 101 582 771 001 101 582 771 170 BW 219 DH-4
S/N 101 582 781 001 101 582 781 018 BW 219 PDH-4
S/N 101 582 861 001 101 582 861 025 BW 226 DH-4 BVC
S/N 101 582 881 001 101 582 881 002 BW 226 DH-4
S/N 101 582 891 001 101 582 891 003 BW 226 PDH-4
S/N 101 583 141 001 101 583 141 075 BW 213 DH-4
S/N 101 583 151 001 101 583 151 004 BW 213 PDH-4
S/N 101 583 161 001 101 583 161 026 BW 213 DH-4 BVC
S/N 101 583 191 001 101 583 141 004 BW 214 DH-4
S/N 101 583 061 001 101 583 061 013 BW 213 DH-4 BVC with attachment plate
008 914 20
table of contents:
Blatt Nr.: Zeichnungsnummer
Funktionsgruppe function unit
sheet no.: drawing − no.
001 582 702 07 Stromlaufplan Circuit Diagram
002 582 702 07 Versorgung, Starten, Hupe supply, starting unit, signal horn
003 582 702 07 Motor Deutz EMR II engine Deutz EMR II
004 582 702 07 Motor Deutz EMR III engine Deutz EMR III
005 582 702 07 Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt driving system, slope sensor, seat contakt switch
Wiring diagram 582 702 07
BOMAG
19.10.2005
Vogt 001 001 582 702 07
Stromlaufplan
19.10.2005
21.2
1297
circuit diagram 001
Seis
1298
30
21.2
K11
2:12
87
K30 13:1
30 4:1 K11:87 6:1
X1:9
F13 1 F05 1 F95 1 F23 1 F39 1
X1:10
30A 10A 10A 15A 15A
2 2 2 2 2
X1:15A X1:16A X1:27A X1:28A
X1:30A
X37:A X1:151
7:17
5:9
30 21 11 31 41 51 61
X36:B
X36:A
nur bei EMR III S00 S01 X3:3
only EMR III
22 12 32 42 52 62
Startschalter NOT−Aus
K32:86
starting swwitch 15 54 58 19 17 50a Emerg.−Stop 13:1
2 x 10qmm
X1:152 X1:155
X1:79
S01:22 3:1
X37:B
F05:2
V01 X1:3 X1:4 6:8
K05 30
2 1 8:3
5
125mA
5 87 87a
X34:P
K14 86 1 30
Sicherung Heizflansch/Glühstiftkerzen
heating−flange/glow plugs
Hauptsicherung
main fuse
13 23
4:20 3:19 3 R10 2:7 S03
3 2 2 82 OHM
F48 F00
125A 125A 85 2 87 87a X1:7 X1:8 Taster Hupe
push button, horn 14 24
BOMAG
1 1 D+ 6:2
B+ 2:13 2:8 B+
D+ MESX 9:2
G03 G01 X38:A X1:97 X1:98
+ +
− −
X1:1 X1:101 X1:102
1 1 1
X1:109
30 50
R81
R83
R85
167A
2 2 2 1 B+ D+ 86 86 B11 B11
1 1 1 1 K09 K11 1 2 2 1
G02 M01 V02 XS +
R19 S30 M
12V
R86
R82
R84
2 2 2 2 2 1 V03 1 2 −
Option
option
85 85 −
2
31 EMR 3:3 B− W
X1:110 X1:168 X1:123 X1:103 X1:104
31 31 3:1
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Versorgung, Starten, Hupe 582 702 07
19.10.2005
Seis supply, starting unit, signal horn 002
2:17 S01:22 S01:22 4:1
X1:95
1
K14
008 914 20
Relais Heizflansch
relay heating−flange 2
X1:96
X1:179
X1:185
Steckerschnittstelle Deutz
connector interface Deutz
X33:7
X33:2
X33:3
X33:5
X33:6
X33:1
X33:4
X33:8
EPC−Stecker
max 7A
Wiring diagram 582 702 07
A48
Motorsteuerung EMR2
engine−controller EMR2
X30:14
X31:21
X31:22
X31:13
X31:11
X31:14
X31:15
X31:24
X31:25
X31:4
X31:9
X31:5
X31:6
X31:3
X31:2
X31:7
X30:10
X30:11
X30:12
X30:13
X30:1
X30:2
X31:20
X31:12
X31:10
X31:17
X31:18
X31:19
X31:16
X31:23
X31:8
X31:1
L
K
+5V
+5V
STG−
STG+
AGND
AGND
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Signal
Ubat −
CAN low
CAN high
Signal Druck
Signal Temperatur
BOMAG
X1:180
X1:181
CAN2− 4:15
CAN2+ 4:15
X57:20
X57:21
X57:22
X57:12
X57:13
X57:10
X57:11
X57:14
X57:15
X57:17
X57:18
X57:19
X57:16
X57:23
X57:24
X57:25
X57:4
X57:9
X57:8
X57:1
X57:6
X1:183
X1:184
ESX Fahrst.
RF−
RF REF
3 2 1 1 2 1 2 7 2 6 1 1 4 3 2 1 2
RF MESS
EMR Stellglied
EMR commander
X32:L
X32:K
X32:B
X32:H
X32:G
X32:A
X1:186
X34:N
X1:182
Diagnosestecker EMR
diagnosis interface EMR
2:6 4:18
31 31 EMR 31 EMR
2:20 31 4:1
2:4
Motordrehzahlsensor
sender engine rpm 2
Motordrehzahlsensor EMR Kühlmitteltemperatur
sender engine rpm 1 EMR coolant temperature
EMR Motoröldruck Ladeluftdruck + Temp
EMR engine oil pressure charging air pressure + temperature
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Motor Deutz EMR II
19.10.2005
21.2
1299
Seis engine Deutz EMR II 003
1300
2:15 30 30 5:1
3:20 S01:22 S01:22 7:1
Diagnosestecker EMR 3:4 CAN2+ CAN2+ 5:11
X1:14E Wasserabscheider
21.2
X32:A
X32:K
X32:M
X32:F
X32:H
X32:G
X32:B
X1:14A
B124
86
K41 K41 30
4:2
X1:191
X1:193
X1:192
X1:194
X1:184
X1:185 X1:183 X1:198 X1:199 max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 3.5m
2.5 qmm in der hier dargestellten Installation (Querschnitt 2,5qmm)
max 7A
K−Line
CAN 1 High
CAN 1 Low
CAN 2 High
CAN 2 Low
max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 10m
bei einer Kabelbaumumgebungstemperatur von 85 Grad C. (Querschnitt 4x2,5qmm)
A48
Motorsteuerung EMR3 (EDC 16)
engine−controller EMR3 (EDC16)
X30:1
X30:5
X30:3
X30:61
X30:63
X30:60
X30:72
X30:25
X30:62
X30:28
X30:82
X30:64
X31:47
X31:46
X31:33
X31:31
X31:48
X31:32
X31:50
X31:12
X31:19
X31:40
X31:14
X31:53
X31:43
X31:8
X31:58
X31:56
X31:13
X31:13
X31:40
X31:24
X31:34
X31:16
X31:1
X31:10
X31:20
X31:27
X31:7
X31:49
X31:23
X31:26
X31:41
X31:51
X31:23
X30:2
X30:4
X30:6
Sign.
Sign.
AGND
AGND
AGND
GND
GND
GND
Signal
AGND
AGND
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Signal Druck
Signal Druck
BOMAG
Signal Temperatur
X57:34
X57:35
X57:39
X57:36
X57:40
X57:42
X57:37
X57:41
X57:14
X57:13
X57:9
X57:21
X57:15
X57:1
X57:19
X57:20
X57:28
X57:23
X57:22
X57:29
X57:32
X57:25
X57:31
X57:30
X57:24
X57:27
X57:26
X57:33
X57:28
X57:23
X57:29
X1:180
X1:181
X1:182
X1:186
X66:3
X66:2
1 1 1
Y147 Y148 Y149
Y15.1 Y15.5 Y15.3 85
2 2 2 K14.2
1 2 3 2 1 3 1 4 3 2 3 2 1 1 2 3 2 1 1 2 3 4
1 1 1 1 86
Y166 Y170 Y169 Y137
Y15.6 Y15.2 Y15.4 Y19
2
2 2 2 B114 B130 B93 B113 B88 B145
B40.1 B40.2 B48 B49 B43 B6 B51
X1:90
X1:91
X1:92
3x2.5
3:5
31 31 EMR
3:20 31 5:1
4:3 2:2
EMR Stellglied EMR Kühlmitteltemperatur
EMR commander EMR coolant temperature
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Motor Deutz EMR III 582 702 07
19.10.2005
Seis engine Deutz EMR III 004
4:20 30 30 6:1
F24:2 6:3 X1:2 4:20 CAN2+ CAN2+ 8:6
EMR Deutz Fahrhebel
4:20 CAN2− CAN2− 8:6
X1:145
CAN1+ 6:8
31 LC−Display, OPUS 21
CAN1− 6:8
X1:119 X1:120
008 914 20
S01
2:16
120 OHM 120 OHM
X1:146 32 1 2 1 2
X52:1
X52:2
R22 R20
rt sw X1:17E X1:34E
Diagnosestecker Fahrzeug
F67 1 F84 1 X34:G X34:H X34:C X34:D X34:A X34:B diagnosis interface equipment
B112
15A 10A
2 2
Drucksensor Fahrpumpe X1:17A X1:34A
pressure sensor drive pump
X1:34A
X1:51
X1:52
X1:53
X1:54
X1:47
X1:48
X1:49
X1:50
9:2
120 OHM 120 OHM
1 2 1 2
Wiring diagram 582 702 07
R23 R21
Drucksensor
Leistung
Elektronik
TxD
RxD
CAN2+
CAN2−
CAN1+
CAN1−
Pot. 15
A34
Fahr−Steuerung
X35:5
driving controller
X35:4
X35:31
X35:56
X35:57
X35:59
X35:60
X35:53
X35:33
X35:58
X35:27
X35:26
X35:28
X35:54
X35:38
X35:12
X35:37
X35:34
X35:30
X35:15
X35:24
X35:49
X35:64
X35:46
X35:47
X35:55
X35:65
X35:66
X35:67
X35:68
speed
speed
BOMAG
Neigung
Richtung
Richtung
Gehäuse
housing
Achsmotor
Sitzkontakt
X1:45 X1:44
Bandagenmotor
Fahrpumpe vorw.
Fahrpumpe rückw.
Rückfahrwarnsum.
FM3 7:5 +45_G=4,5V X1:158 X1:114 X1:121 X1:122 X1:143 X1:141
+ −45_G=0,5V
B57 1V
X1:171
X1:173
X1:175
X1:177
X1:176
bl
br
ws
br
ws
bl
+ +
dir. dir.
0,46A
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
speed
9:2 speed
DIR MESX S06 + + X16:1 1 X15:1 1 1 1
− X1:172 −
Y17 Y16
13:6 4V H14 Y30 Y31
sw
sw
SPEED TAC − b a
− 2 2 2 2
X1:174 9:2 X1:178 − S X1:46 X14:A X9:2 X16:2 X15:2
SPEED MESX
X1:82
X1:124
X1:142
X1:142
X1:143
X1:143
Sensor Achse Sensor Bandage Neigungssensor Sitzkontaktschalter Prop.−Pumpe Vorw. Prop.−Ventil Bandagenmotor
sender axle sender drum slope sensor switch, seat contact prop.−pump forwards prop.−Valve drum motor
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt
19.10.2005
21.2
1301
Seis driving system, slope sensor, seat contakt switch 1 005
30
1302
5:20 30 9:1
2:20 K11:87 K11:87 8:14
5:3 F24:2 F24:2 7:15
21.2
X1:41
X1:39
X1:40
11:1
X34:R
VCC
CAN1 high
CAN1 low
CAN1 high
CAN1 low
Ub "30"
Ub "15"
not connected
not connected
Ub out
X27:8
Steckerfarbe: X26−grau; X27−schwarz
A80 connector−colour: X26−grey; X27−black
A81
Datensammler LC−Display
X28:6
X29:8
data−collector LC−display
X28:1
X27:6
X27:7
X29:7
X28:3
X28:5
X28:4
X26:3
X26:5
X26:8
X26:10
X27:2
X27:4
X27:9
X26:9
X26:1
X26:2
X26:6
X26:4
X26:11
X27:10
X27:11
X27:12
X27:1
X27:3
X29:2
X29:1
X29:3
X29:4
X29:5
X29:6
X27:5
X26:12
X28:2
GND
GND
GND
UIN1
DIN1
DIN1
AIN1
UIN3
UIN2
DIN3
DIN5
DIN9
DIN6
DIN3
DIN5
DIN6
DIN8
DIN2
DIN2
AIN2
DIN4
DIN4
DIN11
DIN10
Sepa1
Sepa2
GND/UIN3
BOMAG
X1:106 X1:111 X1:112 X1:105 X1:107 X1:108
BL 12:17 ECO
Low High
BR 12:17 23 13
BEL S127
12:4
24 14
Hydraulikölfilter
hydraulic oil filter
Luftfilter
air cleaner
Kühlmittelvorrat
coolant stock level
Füllstand Diesel
fuel−level
Wasserabscheider
water−seperator
X21:1 X10:2 X8:1
B21 1 B03 1 B55 B124
D+ R03
2:8 P P Q
Schalter Motordrehzahl
2 2 switch engine−rpm mode
X21:2 X10:3 X8:2
0 .. 67 OHM
Nur bei EMRII
only EMRII
X1:117 X1:94 X1:94 X1:117 X1:164 X1:149 X1:82
31
5:20 31 7:1
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Datensammler, LC−Display 582 702 07
19.10.2005
Seis data−collector, LC−display 006
4:20 S01:22 S01:22
6:20 F24:2
X1:148 Lenkwinkelsensor
X23:1 steering angle sensor
8:1
X1:41
X1:201
X51:1 Lenkeinheit X1:187
008 914 20
B65 + A45 steering unit br
Aufnehmer Vibrationsmotor
S 5:4 FM3 X22:1 sensor vibration motor
br +
X1:161 X41:1 X39:1 VCC X39:2 bl
S1 B − X22:2
−
X1:160 X41:3 X40:1 VCC X40:2 bei BW177 sw / bei BW213 bl
B B16
bei BW177 bl / bei BW213 sw
X1:159 X41:4 X40:4 S2 X40:3
X1:203
B132 2 2 2 2 0V A ws X22:3
VIB
X1:162 X41:2 X39:4 0V X39:3 X22:4 13:6
S1 A gg sw
X1:55 X1:202
Lenkwink.
1 1 1 1
−
BTS BREMSE 8:2
X41:5
X41:7
X41:8
X41:6
Sig.
AGND
X34:J
X1:60 FM5 X1:61
X1:56 FM1 X1:57
armrest−switch
X1:55
Schalter Armlehne
Wiring diagram 582 702 07
Vib.− Richtung
Vib.− Frequenz
BTS Bremse
5:6
X1:205
X1:207
X1:206
X1:208
8,5V
X1:42
nur BVC
A34
only BVC
Fahr−Steuerung
X35:1
driving controller
X35:19
X35:17
X35:18
X35:41
X35:35
X35:29
X35:23
X35:40
X43:2 X43:1
X35:16
X35:20
X35:21
X35:43
X35:22
X35:2
X35:48
X35:3
X35:61
30
Bremse
Armlehne
Prop. out
30 K48 8:2
Warnsummer
BOMAG
X51:3
X51:2
X1:89 87 87a
Umsch. Amplitude
K43 7:12
Pumpe Vib.−Platten
X1:154 X1:196 X1:195 87 87a
Schnellverschl.−Platten
KA MESX
9:2 X1:147
X1:38
X35:22 GA MESX 11
8:13 9:2
X1:37 S01
X35:43
8:13 X1:116 X1:115 2:16
12
X1:150
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Lenkung, Vibration
19.10.2005
21.2
1303
Seis steering, vibration 007
1304
7:2 X23:1 5:17 CAN2+ 6:14 CAN1+ CAN1+ 9:16
ESX Fahrst. LC−Display BTM
5:17 CAN2− 6:14 CAN1− CAN1− 9:16
K11:87
21.2
Taster 8 = Infotaste 2
X1:156
push button 8 = Info button 2
X1:157
BTS BREMSE
7:18
br
br
3 2 + +
X63:1
X63:1
7
B135 B134
1 Fahrstufenschalter
4 − −
5 8 speed range selector
bl bl
S S
X63:2
X63:2
sw
ws
S42
X35:43 X1:215
Ub in CAN− 7:11
X25:2
X25:4
X25:3
Bremse zu = 0V 1 7
Schnellverschluss − Kupplung
Bremse auf = Ub BTS Bremse CAN+
3 S55 6 X35:22
BTS zus. Fahrhebel +5V out
7:11
X1:153 4 5
travel lever
0V in 0V (Ref PIN5) X62:12
2 8 A54
Add1 AK Ext1 Platten Steuerung
X62:1
X62:3
X62:9
X62:2
9 11
X62:4
X62:10
Add2 AK Ext2
plate−controller
10 12
Stecker X23
BOMAG
Stecker X24
1 2 3 4 5 6 7 8
X62:5
X62:6
X62:7
X62:8
X62:11
X62:13
X62:15
X62:14
Ub out
OV out
DK Ext1
DK Ext3
DK Ext5
DK Ext6
DK Ext2
DK Ext4
X50:2
X50:3
X50:1
nicht bei BVC Nur bei BVC Schalter Schwimmstellung Platten MV Platten heben MV Platten rechts
not at BVC Only at BVC sw. swimming pos. plates plates up plates right
Frequenzverstellung Platten
freq. adjust plates MV Platten senken MV Platten Schwimmst
Schalter Amplitude Schalter Vibration Ein/Aus Schalter Betriebsart Platten Prop−Pumpe Platten plates down plates float−pos.
switch amplitudes switch vibration on/off modesw. plates prop.−valve plates MV Platten links MV Platten Priorität
plates left plates priority
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Fahrhebel, Vibrationsplatten 582 702 07
19.10.2005
Seis joystick, vibration−plates 008
Beschleunigungssensoren Beschleunigungssensoren Aufnehmer Verstellmotor Drucker Bedieneinheit BEM Display Messtechnik BOP
acc. sensor front acc. sensor rear sens. adjust. motor printer control−unit BEM display measurem. BOP
X1:34A
5:9
6:20 30 30 12:1
Pot 30
8:20 K11:87 K11:87 12:1
Pot 15
008 914 20
X2:47 X2:48 X2:49
+ −
X2:66
X2:70 X42:1 X42:2 X42:3
CAN+
F148:2 B62 B62 X2:67 X2:68 CAN−
10:15
X4:C
X4:E
X4:D
+/sw
+/sw
−/gg −/gg X47:A X47:B
Wiring diagram 582 702 07
X46:D X46:F
nur bei BTM+/BTM prof
only at BTM+/BTM prof
X42:4 X42:5
15g/bl 15g/bl
−/sw
X74:3
X74:5
X74:4
8:20
X2:57 B61 P11 CAN1−
20g/br
20g/br
+/rt 8:20
DIOS Platten
Pot. 15
Leistung
Elektronik
8.5V
AGND MESX
BOMAG
X44:1
X44:7
X44:9
X44:5
X44:27
X44:26
X44:4
X44:31
X44:56
X44:57
X44:59
X44:60
X44:30
X44:58
X44:29
X44:23
X44:28
X44:54
A83
Messtechnik−Rechner
measurement calc. unit
X44:15
X44:38
X44:35
X44:14
X44:32
X44:36
X44:37
X44:41
X44:47
X44:46
X44:53
X44:33
X44:3
X44:55
X44:65
X44:66
X44:67
X44:68
CAN3+ CAN3−
7:15 KA MESX
EVIB
GA MESX
Prop.
Prop.
GND
0..6VDC
7:15
SPEED MESX X1:85 10:15
5:3 CAN3−
400 .. 1.200mA
400 .. 1.200mA
v.l.
v.r.
7:17 −
D+ MESX BEL MESX 2 2
2:8 12:4 X2:49 X2:76 X2:74 X2:63 X2:66 X1:82
31 31 10:1
8:20
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Variocontrol, Messtechnik
19.10.2005
21.2
1305
Seis Variocontrol, measurement equipm. 009
1306
21.2
F148:2
9:4
CAN3−
9:18
9:18 CAN3+
CAN3+ CAN3−
1 R25 2
60 OHM
X2:61 X2:62
X4:N X4:M
X75:7 X75:2
A87
USB−CAN Schnittst.
USB−CAN Interface BCM
BOMAG
X2:70
X76:1 X4:G
P15 X76:2
X4:F
X2:63
BCM 05
BCM 05
nur bei BCM
only at BCM
9:20 31 31 11:1
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Bomag Compaction Management BCM 582 702 07
19.10.2005
Seis Bomag Compaction Management BCM 010
9:3 K11:87 K11:87
9:19 30 30
X1:18E X1:26E X1:19E X1:25E
X1:2
F11 F18 F07 F08
15A 10A 15A 15A
008 914 20
30
X1:18A K06 X1:19A X1:25A
X1:26A
12:4 X1:305
X1:83
X1:301
Schalter StvZO 87 87a
switch, StvZO
13 23
012 31 11 23 Anschluß Arbeitsschein− L0R
werfer ohne StvZO Schalter Blinker
S37
connection working head X1:21E X1:22E switch indicator
lights without StvZO 5 4 14 24
S15 F22 F19
32 12 24 15A 15A
Anschluß Arbeitsscheinwerfer
X1:21A E X1:22A D bei Kabine
Connection head lights
X1:306
X1:307
STV1
X1:302
13:17 A02
STV2
13:17
X1:23E X1:24E
K16 30 31 82 L R
12:9 F09 F10
10A 10A
87 87a X1:23A X1:24A
BEL 6:9 BL
6:9
13 BR
6:9
S16 14
BOMAG
X1:304
13 23
Schalter Arbeitsbele
01
X1:311
X1:310
X1:319
X1:313
X1:312
X1:321
X1:314
X1:309
X1:303
X1:320
X1:322
S14
Anschluß Arbeitsschein−
werfer ohne StvZO
connection working head
X1:84
Warnblinkschalter 14 24
BEL MESX
X61:1
X61:3
X60:1
X59:5
X60:3
X59:3
X58:5
X58:3
X59:2
X58:2
9:7
X1:43
0,125A
E16 1 E17 1 E13 1 E12 1 E14 1 E15 1 E27 1 E28 1 E23 1 E25 1 E08 1 E09 1 E10 1 E11 1
0,125A
2 2 86 2 2 2 2 86 2 2 2 2 + 2 2 2 2
K06 K16
4,6A
4,6A
4,6A
4,6A
H06
85 85 −
4,6A
4,6A
0,42A
0,42A
0,42A
0,42A
1,75A
1,75A
1,75A
1,75A
X3:1
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:323 X60:4
X1:323 X60:2
X1:324 X61:2
X1:324 X61:4
11:12 13:1
31 12:10 Schlußleuchte links 12:2 Bel. Warnbinkschalter 31
Scheinwerfer links tail light, LH illumination, switch hazard light
head light LH Parkleuchte links Blinkleuchte VL Blinkleuchte HR
Anschluß Arbeitsscheinwerfer
parking light, LH bei ROPS/SD Aufbau indicator front, LH indicator rear, RH
Scheinwerfer rechts
Parkleuchte rechts Blinkleuchte HL
head light RH parking light, RH Connection head lights indicator rear, LH
acc.to ROPS/SD
Schlußleuchte rechts Blinkleuchte VR
tail light, RH indicator front, RH
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Beleuchtung und StvZO
19.10.2005
21.2
1307
Seis illumination and StvZO 012
1308
X3:6
2:15 K30 K32:87 14:2
X3:7
21.2
K32 30 STV2
X3:8 12:13
13:1 12:13 STV1
87 87a
G H A B C E F
F143 F42 F43 F44 F130 F41 F144
15A 10A 15A 15A 10A 10A 15A
7 8 1 2 3 6
5
F42 14:8
F130 13:9 F130 F130 14:7
13:14
A12
15
1,75A
0,83A
K141 30 1 B51 + + 30 01W 7 2 01W 7 2 1 S163 5 1 S38 5
+ + B51
01 01 E72
K32:86 13:16 E29 E70
− − − − 1
87 87a 2 2 2 1
2:19 31 S21 5 4 S20 5 4
Radio
radio
1 Tachographenmodul
E71 1 module, tachograph
R80 A2+A3
X3:17
4,6A
4,6A
4,6A
4,6A
2 4 6 A1
Nachtleuchte
5:3 P09 +
indicator
X55:1
X56:1
X55:3
X56:3
2 1 XS
X55:4
X56:4
night illumination
SPEED TAC A16 1 B3 E27 1 E28 1 E23 1 E25
12V
Kontrolleuchte
Innenleuchte
inside light, cabin
−
socket
Steckdose
+ 7,8,9 2 B4 2 2 2 2
max. 13A
A01 VIB X3:18 5 3 C3
7:18
A5+A6
BOMAG
S45 TK −
Heizung Heckscheibe
heating rear screen
3,8A
3,8A
Schalter Innenleuche
switches interior lights
3
5A
86 S86 + + + S158 I 15 +
K32 E32
M05 M M04 M K141
M M
31
− − M07 − M06 4 −
85
2,9A
3 min
ZA
4,7A
14:18
KABINE 31
Relais Kabine Türkontaktschalter Tachograph Schalter Nachtleuchte
relais cabin door switch tachograph switch, night illumination
X3:1
X3:2
Schalterbel.
switch illum.
12:20 31 31 14:1
19.10.2005
1 1
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Vogt Kabinenausrüstung, Beleuchtung, Radio, Tachograph 582 702 07
19.10.2005
Seis cabin−equipment, headlights, radio, tachograph 013
13:19 K32:87
Potential 15 aus Kabine
13:17 F130
F42 Potential 15 aus Kabine
13:9
D Potential 30 aus Kabine H A
F31 F40 F15
20A 20A 5A
4 8 1
008 914 20
Bedienteil Kabinenheizung/Klimaanlage
1 2 3 12 11 13 14 16
X53:B X53:C control−unit cab−heater /air conditioning X54:4 X54:3 X54:2
0123 4 3 2
S44 A72
Steuergerät 5
control unit
6 11 12 1 Regel aus = 0,4A 0123
Schalter Kabinenlüfter
Wiring diagram 582 702 07
K09 30
X3:14
switch, cab add.−heater
X53:L
X53:H
X53:M
2:10
Schalter Kabinenzusatzheizung
87 87a X1:167 10 9 5 6 8 7 4 15
X1:169 X18:1
X3:9
X3:11
X3:10
X3:12
X19:1
B131
B103 1 1
_t _t
2 2
BOMAG
X19:2
X20:1 X18:2
X17:1 X1:163
Thermofühler Klimaan
temperature sensor air conditioning
X17:3 X1:166
X17:2 X1:165
Thermofühler Heizung
temperature sensor heating unit
B104 4
P
HP
1A
LP 3
ge rt or ge rt or
Y138 1 1
X1:170 13:19
X20:4
X20:3
V06 Y14 KABINE 31
Überwachung Kühlmitt
Stromaufnahme Lüfter / current blower br br
Stufe 1: 3.0A pro Lüfter
X20:2 V04
Stufe 2: 4.5A pro Lüfter 1
Stufe 3: 11.5A pro Lüfter
Y15 1
X17:4 X1:168
2
3,5A
X1:164
X1:190
13:20 31 31
19.10.2005
1 1 582 702 07
Vogt Kabinenheizung, Klimaanlage, Zusatzheizung
19.10.2005
21.2
1309
Seis cabin−heater, air conditioning, add. heater 014
21.2 Wiring diagram 582 702 07
Name Bl. Pf. Benennung title TYP
004 12
E08 012 17 Blinkleuchte vorne links Indicator, front, lh. MAX. 1,75A
E09 012 18 Blinkleuchte hinten links Indicator, rear, lh. MAX. 1,75A
E10 012 19 Blinkleuchte vorne rechts Indicator, front, rh. MAX. 1,75A
E11 012 19 Blinkleuchte hinten rechts Indicator, rear, rh. MAX. 1,75A
E12 012 7 Parkleuchte links Parking light, lh. MAX. 0,42A
E13 012 6 Schlussleuchte links Tail light, lh. MAX. 0,42A
E14 012 7 Parkleuchte rechts Parking light, rh. MAX. 0,42A
E15 012 8 Schlussleuchte rechts Tail light, rh. MAX. 0,42A
E16 012 2 Scheinwerfer links Head light, lh. MAX. 4,6A
E17 012 2 Scheinwerfer rechts Head light, rh. MAX. 4,6A
E23 012 11 Arbeitsscheinwerfer vorne links Working head light, front, lh. MAX. 4,6A
E23 013 18 Arbeitsscheinwerfer vorne links Working head light, front, lh. 4,6A
E25 012 12 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. MAX. 4,6A
E25 013 19 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. 4,6A
E27 012 10 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. MAX. 4,6A
E27 013 17 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. 4,6A
E28 012 11 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. MAX. 4,6A
E28 013 17 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. 4,6A
E29 013 3 Innenleuchte Kabine Inside light, cabin 1,75A
E30 014 13 Heizgeraet Heating unit
E32 013 19 Kennleuchte Warning light 5A
E70 013 15 Nachtleuchte Night lamp 0,83A
E71 013 3 Kontrolleuchte Schalter Heckscheibenheizung indicator light switch rear screen 1,75A
E72 013 16 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches
F11 012 2 Sicherung Scheinwerfer links Fuse, head light, lh. 15A
F13 002 11 Sicherung Startschalter Fuse, starter switch 30A
F15 014 18 Sicherung Heizgeraet Fuse, heating unit 5A
F18 012 5 Vorsicherung Arbeitsscheinw. vorne Primary fuse, work. head light, fr. 30A
582 702 07
F19 012 12 Sicherung Arbeitsscheinw. vorne li. Fuse, working head light, front, lh. 15A
F22 012 10 Sicherung Arbeitsscheinwerfer hinten Fuse, working head lights, rear 15A
F23 002 18 Sicherung Signalhorn Fuse, warning horn 15A
F24 006 2 Sicherung Ueberwachungsmodul Fuse, monitoring module 10A
F31 014 3 Sicherung Kabinenluefter Fuse, cabin ventilator 20A
101
H06 012 15 Meldeleuchte Warnblinker Indicator light, hazard light LED ROT
H07 007 16 Warnsummer Betriebsstoerung Warning buzzer, breakdown 0.15A
H14 005 11 Warnsummer Rueckwaertsfahrt Back−up alarm buzzer MAX O,46A
S16 012 4 Schalter Arbeitsbeleuchtung vorne Switch, working head lights, front
S20 013 13 Schalter Scheibenwischer vorne Switch, windscreen wiper, front
S21 013 10 Schalter Scheibenwischer hinten Switch, windscreen wiper, rear
S28 014 18 Schalter Kabinenheizung Switch, cabin heating
S30 002 5 Batterietrennschalter Switch, battery disconnect
11
008 914 20
A80
Wiring diagram 582 702 07
BOMAG
A02 R10 K05
K48
K61
B57
K41
X32:1-12 X34:1-19
1321
Gepr.: 19.10.2005 Ers. f.: Blatt Nr.: 201
Name: Seis
overview e-box BW 177...226 DH/BVC-4 Replaces: Sheet No.: 201
Nur bei VM8
only acc. To VM8
1322
F1 F2
CAN 1
21.2
LCD+
CAN 1
Datensammler
A34
Fahrsteuerung
BOMAG
CAN 1 OPUS 21
A83
Messtechnik Steuerung
CAN 3 BCM
Wiring diagram 582 702 07
008 914 20
Gez.: 19.10.2005 Seite: 2 von: 2
Name: Vogt
Übersicht Schaltkasten-Tür BW 177...226 DH-4 page: 2 from: 2
582 702 07
Gepr.: 19.10.2005 Ers. f.: Blatt Nr.: 201
Name: Seis
overview e-box door BW 177...226 DH-4 Replaces: Sheet No.: 201
Wiring diagram 582 702 07 21.2
WAGO smart DESIGNER 4.1
1 057 564 17
2 280-315
3 2 x 057 564 25 "L" + 793-501
7 057 564 22
8 4 x 057 564 23 "L" + 057 564 19 + 793-501
12 18 x 057 564 36 "R" + 057 564 19 12 F93 Flachsicherung DIN 72581-C25 / 057
+ 793-501 511 09 (Nur bei EMR III)
33 057 564 35
34 2 x 057 564 17
36 057 564 21
37 2 x 057 564 25 "L" + 793-501
60 057 564 17
1 05756417
6 05756537
7 3 x 05756540 "R" + 793-501
10 05756537
11 05756540 "R" + 793-501
12 05756535 "R" + 793-501
13 05756537
14 2 x 05756538 "R" + 793-501
18 05756537
19 4 x 05756540 "R" + 793-501
23 05756537
24 4 x 05756540 "R" + 793-501
30 05756537
31 05756540 "R" + 793-501
32 05756539 "R" + 793-501
33 05756537
34 4 x 05756540 "R" + 793-501
39 05756537
40 4 x 05756540 "R" + 793-501
44 05756537
45 05756540 "R" + 793-501
46 05756535 "R" + 793-501
47 05756537
48 05756540 "R" + 793-501
49 05756535 "R" + 793-501
50 05756537
55 05756537
56 3 x 05756540 "R" + 793-501
60 05756537
61 3 x 05756540 "R" + 793-501
65 05756537
66 2 x 05756540 "R" + 793-501 66 Bei DH-4 TierIII und BVC
67 Bei DH-4 TierIII und BVC
1 05756417
5 05756537
6 05756538 "R" + 793-501
7 2 x 05756540 "R" + 793-501
10 05756537
11 2 x 05756540 "R" + 793-501
14 05756537
15 05756540 "R" + 793-501
16 05756538 "R" + 793-501
18 05756537
008 914 20
X29
X28 X21
X39 X23 X24 X50
X59 X40 X25 X41
X13
X58 X42 X51 X43 X57
X20
X46 X14
BOMAG
X61
X77 X9
X21
X74 X75
X59 X62
X76
X42 X23 X24 X50 X8
X57
X10
X46 X25 X41 X51
X56
X53
X20
X29 X18
X17 X14
X28 X19 X55 X6 X7
X54 X15 X16
X39
X43
X40
X30
X58 X52 X33
X31 X4 X3
X36 X35 X1 X26
X37 X44 X2 X27
X38 X32 X34 X60
X47
X48 X49
(BVC) (BVC) X48 X49
X22
1337
Gepr.: 19.10.2005 Ers. f.: Blatt Nr.: 301
Name: Seis overview e-box door BW 177...226 DH-4 Replaces: Sheet No.: 301
21.2 Wiring diagram 582 702 07
S/N 101 582 121 002 101 582 121 006 Variocontrol
S/N 101 582 131 001 101 582 131 001 Variocontrol +
S/N 101 582 641 060 101 582 641 096 BW 216 DH-4
S/N 101 582 651 005 101 582 651 005 BW 216 PDH-4
S/N 101 582 771 171 101 582 771 229 BW 219 DH-4
S/N 101 582 781 019 101 582 781 020 BW 219 PDH-4
S/N 101 582 861 026 101 582 861 042 BW 226 DH-4 BVC
S/N 101 582 881 003 101 582 881 014 BW 226 DH-4
S/N 101 582 891 004 101 582 891 006 BW 226 PDH-4
S/N 101 583 141 076 101 583 141 137 BW 213 DH-4
S/N 101 583 151 005 101 583 141 011 BW 213 PDH-4
S/N 101 583 161 027 101 583 161 073 BW 213 DH-4 BVC
S/N 101 583 191 005 101 583 141 010 BW 214 DH-4
S/N 101 583 201 001 101 583 201 001 BW 214 PDH-4
S/N 101 583 371 001 101 583 371 005 BW 213 DH-4 with attachment plate
S/N 101 583 061 014 101 583 061 030 BW 213 DH-4 BVC with attachment plate
008 914 20
table of contents: BW 177..226 DH−4
Blatt Nr.: Zeichnungsnummer
Funktionsgruppe function unit
sheet no.: drawing − no.
001 582 702 32 Stromlaufplan Circuit Diagram
002 582 702 32 Versorgung, Starten, Kraftstoffvorwärmung, Hupe supply, starting unit, fuel pre−heater, signal horn
003 582 702 32 Motor Deutz EMR II engine Deutz EMR II
004 582 702 32 Motor Deutz EMR III engine Deutz EMR III
005 582 702 32 Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt driving system, slope sensor, seat contakt switch
Wiring diagram 582 702 32
BOMAG
08.03.2007
001 001
Vogt Stromlaufplan 582 702 32
08.03.2007
21.3
1341
circuit diagram 001
Seis
1342
30
21.3
K11
2:11
87
K30 13:1
30 4:1 K11:87 6:1
X1:9
F13 1 F05 1 F95 1 F124 1 F23 1 F39 1
X1:10
30A 10A 10A 25A 15A 15A
2 2 2 2 2 2
X1:15A X1:16A X1:27A X1:33A X1:28A
X1:30A
X37:A X1:151
7:17
5:9
X36:B
30 21 11 31 41 51 61
X36:A
nur bei EMR III S00 S01 X3:3
only EMR III
22 12 32 42 52 62
Startschalter NOT−Aus
K32:86
15
starting swwitch 54 58 19 17 50a Emerg.−Stop 13:1
2 x 10qmm
X1:152 X1:155
X1:79
S01:22 3:1
X37:B
F05:2
V01 X1:3 X1:4 6:8
K05 30
2 1 8:3
5
125mA
5 87 87a
X34:P
K14 86 1 30
Sicherung Heizflansch/Glühstiftkerzen
heating−flange/glow plugs
Hauptsicherung
main fuse
13 23
4:20 3:19 3 R10 2:7 S03
3 2 2 82 OHM
F48 F00
125A 125A 85 2 87 87a X1:7 X1:8 Taster Hupe
push button, horn 14 24
BOMAG
1 1 D+ X1:217
6:2
B+ 2:12 2:8 B+
D+ MESX 9:2
G03 G01 X38:A X1:97 X1:98
+ +
X67:1
− −
X1:1 X1:101 X1:102
1
1 1 1 R79
X1:109
30 50
R81
R83
R85
167A
2 2 2 B+ D+ 2
1 86 86 B11 B11
1 1 1 1 K09 K11 X67:2 1 2 2 1
G02 M01 V02 XS +
R19 S30 M
12V
R86
R82
R84
2 2 2 2 2 1 V03 1 2 −
Option
option
85 85 −
2
31 EMR 3:3 B− W
Option Winterpaket
option winter package
31 31 3:1
Heizflansch
heating−flange
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Versorgung, Starten, Kraftstoffvorwärmung, Hupe 582 702 32
08.03.2007
Seis supply, starting unit, fuel pre−heater, signal horn 002
2:16 S01:22 S01:22 4:1
008 914 20
X1:95
1
Relais Heizflansch K14
relay heating−flange
X1:96 2
X1:185
Steckerschnittstelle Deutz
X1:179 connector interface Deutz
X33:7
X33:2
X33:3
X33:5
X33:6
X33:1
X33:4
X33:8
EPC−Stecker
max 7A
Wiring diagram 582 702 32
A48
Motorsteuerung EMR2
engine−controller EMR2
X30:14
X31:21
X31:22
X31:13
X31:11
X31:14
X31:15
X31:24
X31:25
X31:4
X31:9
X31:5
X31:6
X31:3
X31:2
X31:7
X30:10
X30:11
X30:12
X30:13
X30:1
X30:2
X31:20
X31:12
X31:10
X31:17
X31:18
X31:19
X31:16
X31:23
X31:8
X31:1
L
K
+5V
+5V
STG−
STG+
AGND
AGND
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Signal
Ubat −
CAN low
CAN high
Signal Druck
Signal Temperatur
BOMAG
X1:180
X1:181
CAN2− 4:15
CAN2+ 4:15
X57:20
X57:21
X57:22
X57:12
X57:13
X57:10
X57:11
X57:14
X57:15
X57:17
X57:18
X57:19
X57:16
X57:23
X57:24
X57:25
X57:4
X57:9
X57:8
X57:1
X57:6
X1:183
X1:184
ESX Fahrst.
RF−
RF REF
3 2 1 1 2 1 2 7 2 6 1 1 4 3 2 1 2
RF MESS
EMR Stellglied
EMR commander
B88 B114 B130 Y137 5 B115 B113
X32:L
X32:K
X32:B
X32:H
X32:G
X32:A
X1:186
X34:N
X1:182
Diagnosestecker EMR
diagnosis interface EMR
2:6 4:18
31 31 EMR 31 EMR
2:20 31 4:1
2:4
Motordrehzahlsensor
sender engine rpm 2
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Motor Deutz EMR II
08.03.2007
21.3
1343
Seis engine Deutz EMR II 003
30
1344
2:14 30 5:1
3:20 S01:22 S01:22 7:1
Diagnosestecker EMR 3:4 CAN2+ CAN2+ 5:11
X1:14E Wasserabscheider
21.3
X32:A
X32:K
X32:M
X32:F
X32:H
X32:G
X32:B
X1:14A
B124
86
K41 K41 30
4:2
X1:191
X1:193
X1:192
X1:194
X1:184
X1:185 X1:183 X1:198 X1:199 max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 3.5m
2.5 qmm in der hier dargestellten Installation (Querschnitt 2,5qmm)
max 7A
K−Line
CAN 1 High
CAN 1 Low
CAN 2 High
CAN 2 Low
max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 10m
bei einer Kabelbaumumgebungstemperatur von 85 Grad C. (Querschnitt 4x2,5qmm)
A48
Motorsteuerung EMR3 (EDC 16)
engine−controller EMR3 (EDC16)
X30:1
X30:5
X30:3
X30:61
X30:63
X30:60
X30:72
X30:25
X30:62
X30:28
X30:82
X30:64
X31:47
X31:46
X31:33
X31:31
X31:48
X31:32
X31:50
X31:12
X31:19
X31:40
X31:14
X31:53
X31:43
X31:8
X31:58
X31:56
X31:13
X31:11
X31:57
X31:24
X31:34
X31:16
X31:1
X31:10
X31:20
X31:27
X31:7
X31:49
X31:23
X31:26
X31:41
X31:51
X31:54
X30:2
X30:4
X30:6
Sign.
Sign.
AGND
AGND
AGND
GND
GND
GND
Signal
AGND
AGND
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Signal Druck
Signal Druck
BOMAG
Signal Temperatur
X57:34
X57:35
X57:39
X57:36
X57:40
X57:42
X57:37
X57:41
X57:14
X57:13
X57:9
X57:21
X57:15
X57:1
X57:19
X57:20
X57:28
X57:23
X57:22
X57:29
X57:32
X57:25
X57:31
X57:30
X57:24
X57:27
X57:26
X57:33
X57:28
X57:23
X57:29
X1:180
X1:181
X1:182
X1:186
X66:3
X66:2
1 1 1
Y147 Y148 Y149
Y15.1 Y15.5 Y15.3 86
2 2 2 K14.2
1 2 3 2 1 3 1 4 3 2 3 2 1 1 2 3 2 1 1 2 3 4
1 1 1 1 85
Y166 Y170 Y169 Y137
Y15.6 Y15.2 Y15.4 Y19
2
2 2 2 B114 B130 B133 B93 B113 B88 B145
B40.1 B40.2 B48 B49 B43 B6 B51
X1:90
X1:91
X1:92
3x2.5
3:5
31 31 EMR
3:20 31 5:1
4:3 2:2
EMR Stellglied EMR Kühlmitteltemperatur
EMR commander EMR coolant temperature
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Motor Deutz EMR III 582 702 32
08.03.2007
Seis engine Deutz EMR III 004
4:20 30 30 6:1
F24:2 6:3 X1:2 4:20 CAN2+ CAN2+ 8:6
EMR Deutz Fahrhebel
4:20 CAN2− CAN2− 8:6
X1:145
CAN1+ 6:8
31 LC−Display, OPUS 21
CAN1− 6:8
X1:119 X1:120
008 914 20
S01
2:15
120 OHM 120 OHM
X1:146 32 1 2 1 2
X52:1
X52:2
R22 R20
rt sw X1:17E X1:34E
Diagnosestecker Fahrzeug
F67 1 F84 1 X34:G X34:H X34:C X34:D X34:A X34:B diagnosis interface equipment
B112
15A 10A
2 2
Drucksensor Fahrpumpe X1:17A X1:34A
pressure sensor drive pump
X1:34A
X1:51
X1:52
X1:53
X1:54
X1:47
X1:48
X1:49
X1:50
9:2
120 OHM 120 OHM
1 2 1 2
Wiring diagram 582 702 32
R23 R21
Drucksensor
Leistung
Elektronik
TxD
RxD
CAN2+
CAN2−
CAN1+
CAN1−
Pot. 15
A34
Fahr−Steuerung
X35:5
driving controller
X35:4
X35:31
X35:56
X35:57
X35:59
X35:60
X35:53
X35:33
X35:58
X35:27
X35:26
X35:28
X35:54
X35:38
X35:12
X35:37
X35:34
X35:30
X35:15
X35:24
X35:49
X35:64
X35:46
X35:47
X35:55
X35:65
X35:66
X35:67
X35:68
speed
speed
BOMAG
Neigung
Richtung
Richtung
Gehäuse
housing
Achsmotor
Sitzkontakt
X1:45 X1:44
Bandagenmotor
Fahrpumpe vorw.
Fahrpumpe rückw.
Rückfahrwarnsum.
FM3 7:5 +45_G=4,5V X1:158 X1:114 X1:121 X1:122 X1:143 X1:141
+ −45_G=0,5V
B57 1V
X1:171
X1:173
X1:175
X1:177
X1:176
bl
br
ws
br
ws
bl
+ +
dir. dir.
0,46A
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
speed
9:2 speed
DIR MESX S06 + + X16:1 1 X15:1 1 1 1
− X1:172 −
Y17 Y16
13:6 4V H14 Y30 Y31
sw
sw
SPEED TAC − b a
− 2 2 2 2
X1:174 9:2 X1:178 − S X1:46 X14:A X9:2 X16:2 X15:2
SPEED MESX
X1:82
X1:124
X1:142
X1:142
X1:143
X1:143
Sensor Achse Sensor Bandage Neigungssensor Sitzkontaktschalter Prop.−Pumpe Vorw. Prop.−Ventil Bandagenmotor
sender axle sender drum slope sensor switch, seat contact prop.−pump forwards prop.−Valve drum motor
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt
08.03.2007
21.3
1345
Seis driving system, slope sensor, seat contakt switch 1 005
30
1346
5:20 30 9:1
2:20 K11:87 K11:87 8:14
5:3 F24:2 F24:2 7:13
21.3
X1:41
X1:39
X1:40
11:1
X34:R
VCC
CAN1 high
CAN1 low
CAN1 high
CAN1 low
Ub "30"
Ub "15"
not connected
not connected
Ub out
X27:8
Steckerfarbe: X26−grau; X27−schwarz
A80 connector−colour: X26−grey; X27−black
A81
Datensammler LC−Display
X28:6
X29:8
data−collector LC−display
X28:1
X27:6
X27:7
X29:7
X28:3
X28:5
X28:4
X26:3
X26:5
X26:8
X26:10
X27:2
X27:4
X27:9
X26:9
X26:1
X26:2
X26:6
X26:4
X26:11
X27:10
X27:11
X27:12
X27:1
X27:3
X29:1
X29:2
X29:4
X29:3
X29:5
X29:6
X27:5
X26:12
X28:2
GND
GND
GND
UIN1
DIN1
DIN1
AIN1
UIN3
UIN2
DIN3
DIN5
DIN9
DIN6
DIN3
DIN5
DIN6
DIN8
DIN2
DIN2
AIN2
DIN4
DIN4
DIN11
DIN10
Sepa1
Sepa2
GND/UIN3
BOMAG
X1:106 X1:111 X1:112 X1:105 X1:107 X1:108
BL 12:17 ECO
Low High 13 23 down up
BR 12:17 13 23
S127
BEL S139
12:4
14 24 14 24
Hydraulikölfilter
hydraulic oil filter
Luftfilter
air cleaner
Kühlmittelvorrat
coolant stock level
Füllstand Diesel
fuel−level
Wasserabscheider
water−seperator
X21:1 X10:2 X8:1
B21 1 B03 1 B55 B124
D+ R03
2:8 P P Q
Schalter Motordrehzahl Schalter Frequenzverstellung
2 2 switch engine−rpm mode switch frequency−control
X21:2 X10:3 X8:2
0 .. 67 OHM
Nur bei EMRII
only EMRII
X1:117 X1:94 X1:94 X1:117 X1:164 X1:149 X1:82
31
5:20 31 7:1
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Datensammler, LC−Display 582 702 32
08.03.2007
Seis data−collector, LC−display 006
4:20 S01:22 S01:22
6:20 F24:2
X1:148 Lenkwinkelsensor
X23:1 steering angle sensor
8:1
X1:41
X1:201
X51:1 Lenkeinheit X1:187
008 914 20
B65 + A45 steering unit br
Aufnehmer Vibrationsmotor
S 5:4 FM3 X22:1 sensor vibration motor
br +
X1:161 X41:1 X39:1 VCC B X39:2 X22:2 bl
S1 −
−
X1:160 X41:3 X40:1 X40:2 bei BW177 u. 213 m. Sauer Motor sw / bei BW213−226 m. Rexroth Motor bl
VCC B B16
bei BW177 u. 213 m. Sauer Motor bl / bei BW213−226 m. Rexroth Motor sw
X1:159 X41:4 X40:4 S2 X40:3
X1:203
B132 2 2 2 2 0V A ws X22:3
VIB
X1:162 X41:2 X39:4 0V A X39:3 X22:4 13:6
S1 gg sw
X1:55 X1:202
Lenkwink.
1 1 1 1
−
BTS BREMSE 8:2
X41:5
X41:7
X41:8
X41:6
Sig.
AGND
X34:J
X1:60 FM5 X1:61
X1:56 FM1 X1:57
armrest−switch
X1:55
Schalter Armlehne
Wiring diagram 582 702 32
Vib.− Richtung
Vib.− Frequenz
BTS Bremse
5:6
X1:205
X1:207
X1:206
X1:208
8,5V
X1:42 X1:188
nur BVC
A34
only BVC
Fahr−Steuerung
X35:1
driving controller
X35:19
X35:17
X35:18
X35:41
X35:35
X35:29
X35:23
X35:40
X43:2 X43:1
X35:16
X35:20
X35:21
X35:43
X35:22
X35:2
X35:48
X35:3
X35:61
30
Bremse
Armlehne
Prop. out
30 K48 8:2
Warnsummer
BOMAG
X51:3
X51:2
X1:89 87 87a
Umsch. Amplitude
K43 7:12
Pumpe Vib.−Platten
X1:154 X1:196 X1:195 87 87a
Schnellverschl.−Platten
KA MESX
9:2 X1:147
X1:38
X35:22 GA MESX 11
8:13 9:2
X1:37 S01
X35:43
8:13 X1:116 X1:115 2:15
12
X1:150
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Lenkung, Vibration
08.03.2007
21.3
1347
Seis steering, vibration 007
1348
7:2 X23:1 5:17 CAN2+ 6:14 CAN1+ CAN1+ 9:16
ESX Fahrst. LC−Display BTM
5:17 CAN2− 6:14 CAN1− CAN1− 9:16
K11:87
21.3
Taster 8 = Infotaste 2
X1:156
push button 8 = Info button 2
X1:157
BTS BREMSE
7:18
br
br
3 2 + +
X63:1
X63:1
7
B135 B134
1 Fahrstufenschalter
4 − −
5 8 speed range selector
bl bl
S S
X63:2
X63:2
sw
ws
S42
+ −
X35:43 X1:215
Ub in CAN− 7:11
X25:2
X25:4
X25:3
Bremse zu = 0V 1 7
Schnellverschluss − Kupplung
Bremse auf = Ub BTS Bremse CAN+
3 S55 6 X35:22
BTS zus. Fahrhebel +5V out
7:11
X1:153 4 5
travel lever
0V in 0V (Ref PIN5) X62:12
2 8 A54
Add1 AK Ext1 Platten Steuerung
X62:1
X62:3
X62:9
X62:2
9 11
X62:4
X62:10
Add2 AK Ext2
plate−controller
10 12
Stecker X23
BOMAG
Stecker X24
1 2 3 4 5 6 7 8
X62:5
X62:6
X62:7
X62:8
X62:11
X62:13
X62:15
X62:14
Ub out
OV out
DK Ext1
DK Ext3
DK Ext5
DK Ext6
DK Ext2
DK Ext4
X50:2
X50:3
X50:1
nicht bei BVC Nur bei BVC Schalter Schwimmstellung Platten MV Platten heben MV Platten rechts
not at BVC Only at BVC sw. swimming pos. plates plates up plates right
Frequenzverstellung Platten
freq. adjust plates MV Platten senken MV Platten Schwimmst
Schalter Amplitude Schalter Vibration Ein/Aus Schalter Betriebsart Platten Prop−Pumpe Platten plates down plates float−pos.
switch amplitudes switch vibration on/off modesw. plates prop.−valve plates MV Platten links MV Platten Priorität
plates left plates priority
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Fahrhebel, Vibrationsplatten 582 702 32
08.03.2007
Seis joystick, vibration−plates 008
Beschleunigungssensoren Beschleunigungssensoren Aufnehmer Verstellmotor Drucker Bedieneinheit BEM Display Messtechnik BOP
acc. sensor front acc. sensor rear sens. adjust. motor printer control−unit BEM display measurem. BOP
X1:34A
5:9
6:20 30 30 12:1
Pot 30
008 914 20
X2:47 X2:48 X2:49
F146:1 10:2 + −
X2:66
X2:70 X42:1 X42:2 X42:3
10A 15A
X2:56 X2:53 X2:60 X2:57 FM4 X2:71
2 2 2
X1:32A X1:35A X48:2 X48:1 X49:2 X49:1 X2:78 P33
CAN+
CAN−
X4:C
X4:E
X4:D
+/sw
+/sw
−/gg −/gg X47:A X47:B
Wiring diagram 582 702 32
X46:D X46:F
nur bei BTM+/BTM prof
only at BTM+/BTM prof
X42:4 X42:5
15g/bl 15g/bl
−/sw
X74:3
X74:5
X74:4
8:20
X2:57 B61 P11 CAN1−
20g/br
20g/br
+/rt 8:20
DIOS Platten
Pot. 15
Leistung
Elektronik
8.5V
AGND MESX
BOMAG
X44:1
X44:7
X44:9
X44:5
X44:27
X44:26
X44:4
X44:31
X44:56
X44:57
X44:59
X44:60
X44:30
X44:58
X44:29
X44:23
X44:28
X44:54
A83
Messtechnik−Rechner
measurement calc. unit
X44:15
X44:38
X44:35
X44:14
X44:32
X44:36
X44:37
X44:41
X44:47
X44:46
X44:25
X44:53
X44:33
X44:3
X44:55
X44:65
X44:66
X44:67
X44:68
CAN3+ CAN3−
7:15 KA MESX
EVIB
GPS
GA MESX
Prop.
Prop.
GND
0..6VDC
7:15
SPEED MESX X1:85 10:2
5:3 CAN3−
400 .. 1.200mA
400 .. 1.200mA
v.l.
v.r.
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Variocontrol, Messtechnik
08.03.2007
21.3
1349
Seis Variocontrol, measurement equipm. 009
1350
9:18 CAN3−
9:18 CAN3+
21.3
9:4 F148:2
9:17 X44:25
9:5 F146:1
X2 80E
1 CAN3+ R25 CAN3−
F150 1 2
5A
2 60 OHM
X2 80A
X2 X2 X2 X2 X2
43 44 70 61 62
X4 X4 X4 X4 X4
H J G N M
X75:7 X75:2
X78:1
X78:2
X78:3
X78:4
X71:12 X72:A X73:A
A93 30 A87
X71:6 X72:B X73:B USB−CAN Schnittst.
15 USB−CAN Interface BCM
X71:5
BOMAG
TxD2 X76:1
X71:8
RxD2
X71:10 X72:E X70:3
TxD1
X71:3 X72:D X70:2
RxD1
X71:7 X72:C X70:5
GND
GPS Empfänger StarFire P15
X73:C X76:2
GPS Receiver StarFire
BCM 05
nur bei BCM
only at BCM
X4:F
9:20 31 31 11:1
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Bomag Compaction Management BCM, GPS 582 702 32
08.03.2007
Seis Bomag Compaction Management BCM, GPS 010
A67 1 2 3
Keyboard
008 914 20
keyboard
4 5 6
7 8 9
ANN 0 VAL
Wiring diagram 582 702 32
A66
Steuereinheit
control unit
X68:1 X68:2
BOMAG
+
H80
−
ZA
option
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Diebstahlschutz System DH−4
08.03.2007
21.3
1351
Seis anti − theft system 011
K11:87 K11:87
1352
9:3
9:19 30 30
X1:18E X1:26E X1:19E X1:25E
X1:2
21.3
X1:301
Schalter StvZO 87 87a
switch, StvZO
13 23
012 31 11 23 Anschluß Arbeitsschein− L0R
werfer ohne StvZO Schalter Blinker
S37
connection working head X1:21E X1:22E switch indicator
lights without StvZO 5 4 14 24
S15 F22 F19
32 12 24 15A 15A
Anschluß Arbeitsscheinwerfer
X1:21A E X1:22A D bei Kabine
Connection head lights
X1:306
X1:307
X1:302
13:17 A02
STV2
13:17
X1:23E X1:24E
K16 30 31 82 L R
12:9 F09 F10
10A 10A
87 87a X1:23A X1:24A
BEL 6:9 BL
6:9
13 BR
6:9
S16 14
BOMAG
switch, working head lights
X1:304
13 23
Schalter Arbeitsbele
01
X1:311
X1:310
X1:319
X1:313
X1:312
X1:321
X1:314
X1:309
X1:303
X1:320
X1:322
S14
Anschluß Arbeitsschein−
werfer ohne StvZO
connection working head
X1:84
Warnblinkschalter 14 24
BEL MESX
X61:1
X61:3
X60:1
X59:5
X60:3
X59:3
X58:5
X58:3
X59:2
X58:2
9:7
X1:43
0,125A
E16 1 E17 1 E13 1 E12 1 E14 1 E15 1 E27 1 E28 1 E23 1 E25 1 E08 1 E09 1 E10 1 E11 1
0,125A
2 2 86 2 2 2 2 86 2 2 2 2 + 2 2 2 2
K06 K16
4,6A
4,6A
4,6A
4,6A
H06
85 85 −
4,6A
4,6A
0,42A
0,42A
0,42A
0,42A
1,75A
1,75A
1,75A
1,75A
X3:1
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:315 X58:6
X1:316 X59:6
X1:323 X60:4
X1:323 X60:2
X1:324 X61:2
X1:324 X61:4
11:12 13:1
31 12:10 Schlußleuchte links 12:2 Bel. Warnbinkschalter 31
Scheinwerfer links tail light, LH illumination, switch hazard light
head light LH Parkleuchte links Blinkleuchte VL Blinkleuchte HR
Anschluß Arbeitsscheinwerfer
parking light, LH bei ROPS/SD Aufbau indicator front, LH indicator rear, RH
Scheinwerfer rechts
Parkleuchte rechts Blinkleuchte HL
head light RH parking light, RH Connection head lights indicator rear, LH
acc.to ROPS/SD
Schlußleuchte rechts Blinkleuchte VR
tail light, RH indicator front, RH
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Beleuchtung und StvZO 582 702 32
08.03.2007
Seis illumination and StvZO 012
F42:H 14:14 F41:5 14:14
K30 X3:6
2:14 K32:87 14:2
X3:7
K32 30 STV2
X3:8 12:13
13:1 STV1
008 914 20
12:13
87 87a
G H A B C E F
F143 F42 F43 F44 F130 F41 F144
15A 10A 15A 15A 10A 10A 15A
7 8 1 2 3 6
5
F42 14:8
F130 13:9 F130 F130 14:7
13:14
A12
15
1,75A
0,83A
K141 30 1 B51 + 30 01W 7 2 01W 7 2 1 S163 5 1 S38 5
+ + + B51
01 01 E72
K32:86 13:16 E29 E70
− − − − 1
Wiring diagram 582 702 32
87 87a 2 2 2 1
2:19 31 S21 5 4 S20 5 4
Radio
radio
1 Tachographenmodul
E71 1 module, tachograph
R80 A2+A3
X3:17
4,6A
4,6A
4,6A
4,6A
2 4 6 A1
Nachtleuchte
5:3 P09 +
indicator
X55:1
X56:1
X55:3
X56:3
2 1 XS
X55:4
X56:4
SPEED TAC A16 night illumination E27 1 E28 1 E23 1 E25
1 B3 12V
Kontrolleuchte
Innenleuchte
inside light, cabin
−
socket
Steckdose
+ 7,8,9 2 B4 2 2 2 2
max. 13A
A01 VIB X3:18 5 3 C3
7:18
A5+A6
S45 TK −
Heizung Heckscheibe
heating rear screen
BOMAG
3,8A
3,8A
Schalter Innenleuche
switches interior lights
3
5A
86 S86 + + + S158 I 15 +
K32 E32
M05 M M04 M K141
M M
31
− − M07 − M06 4 −
85
2,9A
3 min
ZA
4,7A
14:11
KABINE 31
Relais Kabine Türkontaktschalter Tachograph Schalter Nachtleuchte
relais cabin door switch tachograph switch, night illumination
X3:1
X3:2
Schalterbel.
switch illum.
12:20 31 31 14:1
08.03.2007
1 1 582 702 32
Vogt Kabinenausrüstung, Beleuchtung, Radio, Tachograph
08.03.2007
21.3
1353
Seis cabin−equipment, headlights, radio, tachograph 013
1354
13:19 K32:87
Potential 15 aus Kabine
13:19 F41:5
13:17 F130 F42:H
13:4
F42 Potential 15 aus Kabine
13:9
21.3
2.5qmm
Bedienteil Kabinenheizung/Klimaanlage
1 2 3 12 11 13 14 16
X53:B X53:C control−unit cab−heater /air conditioning X54:4 X54:3 X54:2
0123 4 3 2 5 7 11 3 10 1
S44 A72
Steuergerät
control unit
6 11 12 1 Regel aus = 0,4A
S28
Schalter Kabinenlüfter
E30 Kleine Stufe = 0,67A
switch blower cabin X54:6 X54:11 X54:12 X54:1 Zusatzheizung mittleter Stufe = 1,0A
add. heater große Stufe = 1.9A
heater timer
X53:L
X53:H
X53:M
2:10
87 87a X1:167 5 9 10 6 8 7 4 15
2.5qmm
X1:169 X18:1
X3:9
X3:11
X3:10
X3:12
X19:1
B131
B103 1 1 F97 1
_t 3A
BOMAG
_t 2 2
2 inline fuse
X19:2 Inline Sicherung
X20:1 X18:2
X17:1 X1:163
Thermofühler Klimaan
temperature sensor air conditioning
X17:3 X1:166
X17:2 X1:165
Thermofühler Heizung
temperature sensor heating unit
B104 4
P
HP X69:1 X77:1
1A
LP 3
ge rt or ge rt or +
Y138 1 1
X1:170 M17
X20:4
X20:3
V06 Y14
Überwachung Kühlmitt
Stromaufnahme Lüfter / current blower br br −
Stufe 1: 3.0A pro Lüfter
X20:2 V04
X69:2 X77:2
Stufe 2: 4.5A pro Lüfter 1
Option
option
3,5A
X1:164 KABINE 31
X1:190
13:20 31 31
08.03.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Vogt Kabinenheizung, Klimaanlage, Zusatzheizung 582 702 32
08.03.2007
Seis cabin−heater, air conditioning, add. heater 014
Name Bl. Pf. Benennung title TYP
A02
A16
012
Wiring diagram 582 702 32
A12 013
013
17
5
6
Blinkgeber
Radio
Elektronik Tachograph
flasher
Radio
Electronic system, tachograph
21.3
A34 005 6 Prozessorplatine Prozessing circuit board
A34 007 6 Prozessorplatine Prozessing circuit board
A45 007 9 Lenkrad Steering wheel
A48 003 3 Elektronische Motorsteuerung Electronic engine management
A48 004 9 Elektronische Motorsteuerung Electronic engine management
A54 008 17 Modul Pumpenansteuerung Modul pump control
A66 011 9 Elektronik Steuereinheit Electronic control unit
A67 011 15 Eingabeeinheit Keyboard
A72 014 11 Steuergeraet Klimaanlage, Heizung Control unit,air conditioning,heating
A80 006 3 Modul Datensammler modul data−collector
A81 006 18 Anzeigeeinheit Display−Unit
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
E08 012 17 Blinkleuchte vorne links Indicator, front, lh. MAX. 1,75A
E09 012 18 Blinkleuchte hinten links Indicator, rear, lh. MAX. 1,75A
E10 012 19 Blinkleuchte vorne rechts Indicator, front, rh. MAX. 1,75A
E11 012 19 Blinkleuchte hinten rechts Indicator, rear, rh. MAX. 1,75A
E12 012 7 Parkleuchte links Parking light, lh. MAX. 0,42A
E13 012 6 Schlussleuchte links Tail light, lh. MAX. 0,42A
E14 012 7 Parkleuchte rechts Parking light, rh. MAX. 0,42A
E15 012 8 Schlussleuchte rechts Tail light, rh. MAX. 0,42A
E16 012 2 Scheinwerfer links Head light, lh. MAX. 4,6A
E17 012 2 Scheinwerfer rechts Head light, rh. MAX. 4,6A
E23 012 11 Arbeitsscheinwerfer vorne links Working head light, front, lh. MAX. 4,6A
E23 013 18 Arbeitsscheinwerfer vorne links Working head light, front, lh. 4,6A
E25 012 12 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. MAX. 4,6A
E25 013 19 Arbeitsscheinwerfer vorne rechts Working head light, front, rh. 4,6A
E27 012 10 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. MAX. 4,6A
E27 013 17 Arbeitsscheinwerfer hinten links Working head light, rear, lh. 4,6A
E28 012 11 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. MAX. 4,6A
E28 013 17 Arbeitsscheinwerfer hinten rechts Working head light, rear, rh. 4,6A
E29 013 3 Innenleuchte Kabine Inside light, cabin 1,75A
E30 014 15 Heizgeraet Heating unit
E32 013 19 Kennleuchte Warning light 5A
E70 013 15 Nachtleuchte Night lamp 0,83A
E71 013 3 Kontrolleuchte Schalter Heckscheibenheizung indicator light switch rear screen 1,75A
E72 013 16 Beleuchtung Bedienschalter illum. Switches
F11 012 2 Sicherung Scheinwerfer links Fuse, head light, lh. 15A
F13 002 11 Sicherung Startschalter Fuse, starter switch 30A
F15 014 19 Sicherung Heizgeraet Fuse, heating unit BOX2
F18 012 5 Vorsicherung Arbeitsscheinw. vorne Primary fuse, work. head light, fr. 30A
582 702 32
F19 012 12 Sicherung Arbeitsscheinw. vorne li. Fuse, working head light, front, lh. 15A
F22 012 10 Sicherung Arbeitsscheinwerfer hinten Fuse, working head lights, rear 15A
F23 002 18 Sicherung Signalhorn Fuse, warning horn 15A
F24 006 2 Sicherung Ueberwachungsmodul Fuse, monitoring module 10A
F31 014 3 Sicherung Kabinenluefter Fuse, cabin ventilator 20A
101
21.3 F42
F43
F44
013
013
013
3
10
13
Sicherung Kabineninnenleuchte
Sicherung Wischermotor hinten
Sicherung Wischermotor vorn
Fuse, inside light cab
Fuse, wipermotor rear
Fuse, wipermotor front
10A
Wiring diagram 582 702 32
15A
15A
F48 002 5 Sicherung Gluehanlage Fuse, glow plug system 125A
F67 005 7 Sicherung Steuerung (Potential 30) Fuse, controller (pot.30) 15A
F68 002 8 Sicherung Potential 30 Fuse, potential 30 5A
F84 005 9 Sicherung Steuerung (Klemme 54) Fuse, controller (Pin 54) 10A
F93 004 3 Sicherung Steuerung (Potential 30) Fuse, controller (pot. 30) 25A
F95 002 15 Sicherung Motormanagement intern Fuse, engine controller (internal) 10A
F97 014 13 Sicherung Frischluftluefter fuse, blower fresh air 3A
FM1 007 6 Platinensicherung Multifuse MULTIFUSE
FM2 007 6 Platinensicherung Multifuse MULTIFUSE
FM3 007 5 Platinensicherung Multifuse MULTIFUSE
FM4 009 11 Platinensicherung Multifuse MULTIFUSE
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
H06 012 15 Meldeleuchte Warnblinker Indicator light, hazard light LED ROT
H07 007 16 Warnsummer Betriebsstoerung Warning buzzer, breakdown 0.15A
H14 005 11 Warnsummer Rueckwaertsfahrt Back−up alarm buzzer MAX O,46A
H80 011 15 Meldeleuchte Wegfahrsperre Indicator light, anti−theft device LED
S64
013
Wiring diagram 582 702 32
S55 008
008
3
6
10
Schalter Kabineninnenleuchte
Schalter Fahrhebel
Schalter Schwimmstellung
Switch, cabin inside light
Switch, travel control lever
Switch, float position
21.3
S86 013 3 Schalter Tuer, links Switch door, lh.
S127 006 17 Schalter Motordrehzahl Switch, engine rpm
S139 006 19 Schalter Frequenzverstellung Switch, frequency control
S139 008 13 Schalter Frequenzverstellung Switch, frequency control
S158 013 15 Schalter Nachtbeleuchtung Switch, cabin night lamp
S163 013 16 Schalter Heckscheibenheizung switch rear screen heating unit
21.3 X1:120
X1:121
X1:122
005
005
005
4
12
13
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO E−BOX
WAGO E−BOX
WAGO E−BOX
Wiring diagram 582 702 32
X1:123 002 11 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:123 005 12 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:123 005 13 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:124 005 16 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:124 005 18 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:141 005 16 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:142 005 18 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:142 005 19 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:143 005 15 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:143 005 19 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:143 005 19 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
X1:205
007
Wiring diagram 582 702 32
X1:203 007
007
4
4
11
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO ZENTRALELEKTRIK
WAGO E−BOX
WAGO E−BOX
WAGO E−BOX
21.3
X1:206 007 11 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:207 007 11 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:208 007 11 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:209 008 18 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:20A 002 8 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:20E 002 8 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:210 008 14 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:211 008 14 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:212 008 15 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:213 008 19 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
X1:214 008 19 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
21.3 X2:66
X2:67
X2:68
009
009
009
14
11
12
WAGO−MESSTECHNIK
WAGO−MESSTECHNIK
WAGO−MESSTECHNIK
Wago−measurement equip.
Wago−measurement equip.
Wago−measurement equip.
Wiring diagram 582 702 32
X2:69 009 12 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:70 009 15 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:70 010 15 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:71 009 13 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:73 009 11 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:74 009 11 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:75 009 10 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:76 009 10 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:77 009 11 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:78 009 11 WAGO−MESSTECHNIK Wago−measurement equip.
X2:79 009 16 WAGO ZENTRALELEKTRIK WAGO E−BOX
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
X27:8
006
Wiring diagram 582 702 32
X27:7 006
006
9
10
2
STECKER DATENSAMMLER
STECKER DATENSAMMLER
STECKER DATENSAMMLER
connector data collector
connector data collector
connector data collector
21.3
X27:9 006 7 STECKER DATENSAMMLER connector data collector
X27:10 006 10 STECKER DATENSAMMLER connector data collector
X27:11 006 10 STECKER DATENSAMMLER connector data collector
X27:12 006 10 STECKER DATENSAMMLER connector data collector
X28:1 006 16 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X28:2 006 13 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X28:3 006 13 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X28:4 006 14 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X28:5 006 16 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X28:6 006 17 STECKER LC−DISPLAY 1 connector LC−display 1
X29:1 006 14 STECKER LC−DISPLAY 2 connector LC−display 2
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
21.3 X31:46
X31:47
X31:48
004
004
004
2
1
5
EMR−Stecker Motor
EMR−Stecker Motor
EMR−Stecker Motor
EMR−connector engine
EMR−connector engine
EMR−connector engine
Wiring diagram 582 702 32
X31:49 004 11 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:50 004 7 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:51 004 15 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:53 004 13 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:54 004 18 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:56 004 16 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:57 004 17 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X31:58 004 14 EMR−Stecker Motor EMR−connector engine
X32:A 003 2 EMR − Diagnose EMR−diagnosis
X32:A 004 12 EMR − Diagnose EMR−diagnosis
X32:B 003 3 EMR − Diagnose EMR−diagnosis
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
X40:3
007
Wiring diagram 582 702 32
X40:2 007
007
9
10
10
STECKER 2 LENKRAD
STECKER 2 LENKRAD
STECKER 2 LENKRAD
connector 2 steering unit
connector 2 steering unit
connector 2 steering unit
21.3
X40:4 007 9 STECKER 2 LENKRAD connector 2 steering unit
X41:1 007 8 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:2 007 8 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:3 007 8 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:4 007 8 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:5 007 11 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:6 007 11 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:7 007 11 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X41:8 007 11 ST. LENKRADKABELBAUM conn. steer. wire harn.
X42:1 009 18 STECKER ADAPTER BOP conector adapter BOP
X42:2 009 19 STECKER ADAPTER BOP conector adapter BOP
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
21.3 X56:4
X57:1
X57:1
013
003
004
12
15
9
STECKER WISCHER VORNE
Stecker Motor
Stecker Motor
conn. wiper front
connector engine
connector engine
Wiring diagram 582 702 32
X57:2 003 13 Stecker Motor connector engine
X57:3 003 14 Stecker Motor connector engine
X57:4 003 12 Stecker Motor connector engine
X57:5 003 14 Stecker Motor connector engine
X57:6 003 15 Stecker Motor connector engine
X57:8 003 13 Stecker Motor connector engine
X57:9 003 13 Stecker Motor connector engine
X57:9 004 8 Stecker Motor connector engine
X57:10 003 8 Stecker Motor connector engine
X57:11 003 8 Stecker Motor connector engine
X57:12 003 7 Stecker Motor connector engine
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
X65:8
011
Wiring diagram 582 702 32
X65:7 011
011
5
5
12
KEYBOARD
KEYBOARD
KEYBOARD
Keyboard
Keyboard
Keyboard
21.3
X65:9 011 5 KEYBOARD Keyboard
X65:10 011 5 KEYBOARD Keyboard
X65:11 011 5 KEYBOARD Keyboard
X65:12 011 5 KEYBOARD Keyboard
X66:2 004 19 ANSCHLUß EMR3 VORGLÜH connector EMR3 preglow
X66:3 004 20 ANSCHLUß EMR3 VORGLÜH connector EMR3 preglow
X67:1 002 15 STECKER KRAFTSTOFFHEI connector fuel pre−heater
X67:2 002 15 STECKER KRAFTSTOFFHEI connector fuel pre−heater
X68:1 011 15 STECKER LED connector led
X68:2 011 16 STECKER LED connector led
X69:1 014 13 STECKER FRISCHLUFT LÜ connector fresh air blower
Seis
08.03.2007
Vogt
08.03.2007
X38
X37
X36
A80
BOMAG
Nur bei StvzO
only acc. To StvZO illumination
K48
K61
B57
K41
X32:1-12 X34:1-19
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Gez.: 08.03.2007 Seite: 1 von: 2
Name: Vogt Übersicht Schaltkasten BW 177...226 DH/BVC-4 page: 1 from: 2
582 702 32
Gepr.: 08.03.2007 Ers. f.: Blatt Nr.: 201
Name: Seis
overview e-box BW 177...226 DH/BVC-4 Replaces: Sheet No.: 201
Nur bei VM8
only acc. To VM8
F1 F2 CAN 1
008 914 20
Wiring diagram 582 702 32
LCD+
CAN 1
Datensammler
A34
Fahrsteuerung
BOMAG
CAN 1 OPUS 21
A83
Messtechnik Steuerung
CAN 3 BCM
1367
Gepr.: 08.03.2007 Ers. f.: Blatt Nr.: 201
Name: Seis
overview e-box door BW 177...226 DH-4 Replaces: Sheet No.: 201
21.3 Wiring diagram 582 702 32
WAGO smart DESIGNER 4.1
1 057 564 17
2 280-315
3 2 x 057 564 25 "L" + 793-501
7 057 564 22
8 4 x 057 564 23 "L" + 057 564 19 + 793-501
34 057 564 35
35 057 564 17
36 057 564 21
37 2 x 057 564 25 "L" + 793-501
60 057 564 17
1 057 564 17
6 057 565 37
7 3 x 057 565 40 "R" + 793-501
10 057 565 37
11 057 565 40 "R" + 793-501
12 057 565 35 "R" + 793-501
13 057 565 37
14 2 x 057 565 38 "R" + 793-501
18 057 565 37
19 4 x 057 565 40 "R" + 793-501
23 057 565 37
24 4 x 057 565 40 "R" + 793-501
30 057 565 37
31 057 565 40 "R" + 793-501
32 057 565 39 "R" + 793-501
33 057 565 37
34 4 x 057 565 40 "R" + 793-501
39 057 565 37
40 4 x 057 565 40 "R" + 793-501
44 057 565 37
45 057 565 40 "R" + 793-501
46 057 565 35 "R" + 793-501
47 057 565 37
48 057 565 40 "R" + 793-501
49 057 565 35 "R" + 793-501
50 057 565 37
55 057 565 37
56 3 x 057 565 40 "R" + 793-501
60 057 565 37
61 3 x 057 565 40 "R" + 793-501
65 057 565 37
66 2 x 057 565 40 "R" + 793-501
69 057 565 37
70 3 x 057 565 40 "R" + 793-501
74 057 565 37
75 2 x 057 565 40 "R" + 793-501
79 057 565 37
80 057 565 40 "R" + 793-501
81 057 565 39 "R" + 793-501
82 057 565 37
83 057 564 17
1 057 564 17
4 057 565 37
5 2 x 057 565 40 "R" + 793-501 + 057 565 36
8 057 565 37
9 057 565 38 "R" + 793-501
10 2 x 057 565 40 "R" + 793-501
13 057 565 37
14 2 x 057 565 40 "R" + 793-501
17 057 565 37
18 057 565 40 "R" + 793-501
19 057 565 38 "R" + 793-501
21 057 565 37
22 057 565 40 "R" + 793-501
23 057 565 39 "R" + 793-501
24 057 565 37
25 057 564 21
26 2 x 057 564 38 "L" + 793-501
30 057 564 35
31 057 564 17
1 057 564 17
6 057 565 37
7 2 x 057 565 40 "R" + 793-501
15 057 565 37
16 057 564 17
1380
X74 X75 X77
X55
X56 X76 X53 X54
21.3
X29
X28 X21
X39 X23
X11 X24
X12 X50
X59 X40 X25 X41
X13
X58 X42 X51 X43 X57
X20
X69 X46 X14
BOMAG
X71
X61
X72
X77 X9
X21
X73 X74 X70
X59 X62
X75 X76
X67 X8
X42 X23
X11 X24
X12 X50 X57
X10
X46 X25 X41
X13 X51
X56
X53
X20
X29 X18
X17 X14
X28 X19 X55 X6 X7
X54 X15 X16
X69 X39
X43
X40
X77 X30
X58 X52 X33
X31 X4 X3
X36 X35 X1 X26
X37 X44 X2 X27
X38 X32 X60
X47
X48 X49
(BVC) (BVC)
Wiring diagram 582 702 32
008 914 20
Gez.: 08.03.2007 Seite: 1 von: 1
Name: Vogt Übersicht Schaltkasten-Tür BW 177...226 DH-4 page: 1 from: 1
582 702 32
Gepr.: 08.03.2007 Ers. f.: Blatt Nr.: 301
Name: Seis overview e-box door BW 177...226 DH-4 Replaces: Sheet No.: 301
21.4 Wiring diagram 582 702 39
S/N 101 582 121 007 101 582 121 023 Variocontrol
S/N 101 582 131 002 101 582 131 005 Variocontro +l
S/N 101 582 641 097 101 582 641 150 BW 216 DH-4
S/N 101 582 651 006 101 582 651 007 BW 216 PDH-4
S/N 101 582 771 293 101 582 771 515 BW 219 DH-4
S/N 101 582 781 021 101 582 781 034 BW 219 PDH-4
S/N 101 582 861 043 101 582 861 108 BW 226 DH-4 BVC
S/N 101 582 881 015 101 582 881 034 BW 226 DH-4
S/N 101 582 891 007 101 582 891 008 BW 226 PDH-4
S/N 101 583 141 138 101 583 141 362 BW 213 DH-4
S/N 101 583 151 012 101 583 151 035 BW 213 PDH-4
S/N 101 583 161 074 101 583 161 175 BW 213 DH-4 BVC
S/N 101 583 191 011 101 583 191 019 BW 214 DH-4
S/N 101 583 281 001 101 583 281 037 BW 177 DH-4 BVC
S/N 101 583 321 001 101 583 321 012 BW 177 DH-4
S/N 101 583 331 001 101 583 331 053 BW 179 DH-4
S/N 101 583 371 006 101 583 371 033 BW 213 DH-4 with attachment plate
S/N 101 583 061 031 101 583 061 082 BW 213 DH-4 BVC with attachment plate
008 914 20
table of contents: BW 177..226 DH−4
Blatt Nr.: Zeichnungsnummer
Funktionsgruppe function unit
sheet no.: drawing − no.
001 582 702 39 Stromlaufplan Circuit Diagram
002 582 702 39 Versorgung, Starten, Hupe supply, starting unit, signal horn
003 582 702 39 Vorglühen, Kraftstoffvorheizung Glowing, Fuel pre heating
004 582 702 39 Motor Deutz EMR II engine Deutz EMR II
005 582 702 39 Motor Deutz EMR III engine Deutz EMR III
Wiring diagram 582 702 39
006 582 702 39 Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt driving system, slope sensor, seat contakt switch
007 582 702 39 Datensammler, LC−Display data−collector, LC−display
008 582 702 39 Lenkung, Vibration steering, vibration
009 582 702 39 Fahrhebel, Vibrationsplatten joystick, vibration−plates
010 582 702 39 Variocontrol, Messtechnik Variocontrol, measurement equipm.
011 582 702 39 Bomag Compaction Management BCM, GPS Bomag Compaction Management BCM, GPS
012 582 702 39 Diebstahlschutz System DH−4 anti − theft system
013 582 702 39 Beleuchtung und StvZO illumination and StvZO
014 582 702 39 Kabinenausrüstung, Beleuchtung, Radio, Tachograph cabin−equipment, headlights, radio, tachograph
015 582 702 39 Kabinenheizung, Klimaanlage, Zusatzheizung cabin−heater, air conditioning, add. heater
101 582 702 39 Bauteilliste component listing
BOMAG
06.12.2007
001 001
Vogt Stromlaufplan 582 702 39
06.12.2007
21.4
1383
circuit diagram 001
Seis
F48:2
1384
3:2
F158:2 3:2 30
21.4
X1:9
F13 1 F05 1 F95 1 F23 1 F39 1
X1:10
30A 10A 10A 15A 15A
2 2 2 2 2
X1:15A X1:16A X1:27A X1:28A
X1:30A
X37:A X1:151
8:17
6:9
X36:B
30 21 11 31 41 51 61
X36:A
S00 S01 X3:3
22 12 32 42 52 62
Startschalter NOT−Aus
K32:86
2 x 10qmm
starting swwitch 15 54 58 19 17 50a Emerg.−Stop
X1:152 X1:155 14:1
X1:79
S01:22 4:1
X37:B
F05:2
V01 X1:3 X1:4 7:8
K05 30
2 1 9:3 3
Sicherung Glühwendelkerze 1
fuse Glow plug 1
Sicherung Glühwendelkerzw 2
fuse glow plug 2
Hauptsicherung
main fuse
125mA
87 87a
X34:P
86
BOMAG
D+ K13
7:2
2:18
B+ 2:12 2:8 B+ 87 87a
D+ MESX 10:2
G03 G01 X38:A X1:98
+ +
− −
X1:1 X1:101 X1:102
X1:109
30 50
1 B+ D+ 86 86 B11 B11 86
K09 K11 1 2 1 K13
Option
option
85 85 − 85
2
B− W
X1 X1 X1 X1
X1:110 X1:168 X1:123
31 EMR 103 100 104 104
4:3
31 31 3:1
2:10 15:7 2:15 Signalhörer 2:16 Steckdose
Batterie Batterie Starter
battery battery starter warning horns socket
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Versorgung, Starten, Hupe 582 702 39
06.12.2007
Seis supply, starting unit, signal horn 002
2:20 K11:87 K11:87 7:1
2:4 F159:2
2:4 F158:2
2:4 F48:2
008 914 20
X1:33E
1
F124
25A
2
X1:33A
Wiring diagram 582 702 39
5 30 30
5
K14.2 K14 K14.3 K15
5:20 4:7 3 4:14 87 4:15 87
3
X1:217
BOMAG
X67:1
1
1 1 1 R79
R81
R83
R85
167A
50A
50A
2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 X67:2
R19 R02 R78
R86
R82
R84
2 2 2 2 2 2
X1:218
2:20 31 31 4:1
Glühwendelkerze 2
glow plug 2
06.12.2007
001 001 582 702 39
Vogt Vorglühen, Kraftstoffvorheizung
06.12.2007
21.4
1385
Seis Glowing, Fuel pre heating 003
1386
2:16 S01:22 S01:22 5:1
21.4
X1:96 X1:96
X1:185 X1:185 Serie bei BW177DH−4
Steckerschnittstelle Deutz Steckerschnittstelle Deutz mit Deutz TCD2011
X1:179 connector interface Deutz connector interface Deutz Series at BW 177 DH−4
with Deutz TCD2011
X33:5
X33:10
X33:8
X33:11
X33:5
X33:6
X33:10
X33:7
EPC−Stecker 12pol EPC−Stecker 12pol
max 7A
A48
Motorsteuerung EMR2
engine−controller EMR2
X31:1
X31:2
X31:3
X31:7
X31:1
X31:6
X31:3
X31:7
X30:14
X31:21
X31:22
X31:13
X31:11
X31:14
X31:15
X31:24
X31:25
X31:4
X31:9
X31:5
X30:10
X30:11
X30:12
X30:13
X30:1
X30:2
X31:20
X31:12
X31:10
X31:17
X31:18
X31:19
X31:16
X31:23
X31:8
L
K
+5V
STG−
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Ubat −
CAN low
CAN high
BOMAG
X1:180
X1:181
CAN2− 5:15
CAN2+ 5:15
X57:20
X57:21
X57:22
X57:12
X57:13
X57:10
X57:11
X57:14
X57:15
X57:17
X57:18
X57:19
X57:16
X57:23
X57:24
X57:25
X57:4
X57:9
X57:8
X1:183
X1:184
ESX Fahrst.
RF−
RF REF
3 2 1 1 2 1 2 7 2 6 1 1 4 3 2 1 2
RF MESS
EMR Stellglied
EMR commander
B88 B114 B130 Y137 5 B115 B113
X32:L
X32:K
X32:B
X32:H
X32:G
X32:A
X1:186
X34:N
X1:182
Diagnosestecker EMR
diagnosis interface EMR
2:6 5:18
31 31 EMR 31 EMR
3:20 31 5:1
3:7
Motordrehzahlsensor
sender engine rpm 2
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Motor Deutz EMR II 582 702 39
06.12.2007
Seis engine Deutz EMR II 004
2:14 30 30 6:1
4:20 S01:22 S01:22 8:1
Diagnosestecker EMR 4:4 CAN2+ CAN2+ 6:11
X1:14E Wasserabscheider
water−seperator diagnosis interface EMR 4:4 CAN2− CAN2− 6:11
1
F93
25A
008 914 20
2
X32:A
X32:K
X32:H
X32:G
X32:M
X32:F
X32:B
X1:14A
B124
86
K41 K41 30
5:2
X1:191
X1:193
X1:192
X1:194
X1:184
X1:185 X1:183 X1:198 X1:199 max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 3.5m
2.5 qmm in der hier dargestellten Installation (Querschnitt 2,5qmm)
max 7A
K−Line
CAN 1 High
CAN 1 Low
CAN 2 High
CAN 2 Low
max. Kabellänge von Batterie zum Steuergerät (Versorgungsleitung) max. 10m
bei einer Kabelbaumumgebungstemperatur von 85 Grad C. (Querschnitt 4x2,5qmm)
Wiring diagram 582 702 39
A48
Motorsteuerung EMR3 (EDC 16)
engine−controller EMR3 (EDC16)
X30:1
X30:5
X30:3
X30:61
X30:63
X30:60
X30:72
X30:25
X30:62
X30:28
X30:82
X30:64
X31:47
X31:46
X31:33
X31:31
X31:48
X31:32
X31:50
X31:12
X31:19
X31:40
X31:14
X31:53
X31:43
X31:8
X31:58
X31:56
X31:13
X31:11
X31:57
X31:24
X31:34
X31:16
X31:1
X31:10
X31:20
X31:27
X31:7
X31:49
X31:23
X31:26
X31:41
X31:51
X31:54
X30:2
X30:4
X30:6
Sign.
Sign.
AGND
AGND
AGND
GND
GND
GND
Signal
AGND
AGND
AGND
AGND
AGND
Signal
Signal
Signal
Signal Druck
Signal Druck
Signal Temperatur
BOMAG
X57:34
X57:35
X57:39
X57:36
X57:40
X57:42
X57:37
X57:41
X57:14
X57:13
X57:9
X57:21
X57:15
X57:1
X57:19
X57:20
X57:28
X57:23
X57:22
X57:29
X57:32
X57:25
X57:31
X57:30
X57:24
X57:27
X57:26
X57:33
X57:28
X57:23
X57:29
X1:180
X1:181
X1:182
X1:186
X66:3
X66:2
1 1 1
Y147 Y148 Y149
Y15.1 Y15.5 Y15.3 86
2 2 2 K14.2
1 2 3 2 1 3 1 4 3 2 3 2 1 1 2 3 2 1 1 2 3 4
1 1 1 1 85
Y166 Y170 Y169 Y137
Y15.6 Y15.2 Y15.4 Y19
2
2 2 2 B114 B130 B133 B93 B113 B88 B145
B40.1 B40.2 B48 B49 B43 B6 B51
X1:90
X1:91
X1:92
3x2.5
4:5
31 31 EMR
4:20 31 6:1
5:3 3:3
EMR Stellglied EMR Kühlmitteltemperatur
EMR commander EMR coolant temperature
06.12.2007
1 1 582 702 39
Vogt Motor Deutz EMR III
06.12.2007
21.4
1387
Seis engine Deutz EMR III 005
30
1388
5:20 30 7:1
X1:2 5:20 CAN2+ CAN2+ 9:6
EMR Deutz Fahrhebel
FM3 8:5
5:20 CAN2− CAN2− 9:6
X1:145
21.4
X52:1
X52:2
R22 R20
rt sw X1:17E X1:34E
Diagnosestecker Fahrzeug
1 1 1 diagnosis interface equipment
F67 F84 X34:G X34:H X34:C X34:D X34:A X34:B
B112
15A 10A
2 2 2
Drucksensor Fahrpumpe X1:17A X1:34A
pressure sensor drive pump
X1:34A
Drucksensor
Leistung
Elektronik
TxD
RxD
CAN2+
CAN2−
CAN1+
CAN1−
Pot. 15
A34
Fahr−Steuerung
X35:5
driving controller
X35:4
X35:31
X35:56
X35:57
X35:59
X35:60
X35:53
X35:33
X35:58
X35:27
X35:26
X35:28
X35:54
X35:38
X35:12
X35:37
X35:34
X35:30
X35:15
X35:24
X35:49
X35:64
X35:46
X35:47
X35:55
X35:65
X35:66
X35:67
X35:68
BOMAG
speed
speed
Neigung
Richtung
Richtung
Gehäuse
housing
Achsmotor
Sitzkontakt
X1:45 X1:44
Bandagenmotor
Fahrpumpe vorw.
Fahrpumpe rückw.
Rückfahrwarnsum.
+45_G=4,5V X1:158 X1:114 X1:121 X1:122 X1:143 X1:141
+ −45_G=0,5V
B57 1V
X1:171
X1:173
X1:175
X1:177
X1:176
bl
br
ws
br
ws
bl
+ +
dir. dir.
0,46A
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
400 ... 1.200mA
speed
10:2 speed
DIR MESX S06 + + X16:1 1 X15:1 1 1 1
− X1:172 −
Y17 Y16
14:6 4V H14 Y30 Y31
sw
sw
SPEED TAC − b a
− 2 2 2 2
X1:174 10:2 X1:178 − S X1:46 X14:A X9:2 X16:2 X15:2
SPEED MESX
X1:82
X1:124
X1:142
X1:142
X1:143
X1:143
Sensor Achse Sensor Bandage Neigungssensor Sitzkontaktschalter Prop.−Pumpe Vorw. Prop.−Ventil Bandagenmotor
sender axle sender drum slope sensor switch, seat contact prop.−pump forwards prop.−Valve drum motor
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Fahrantrieb, Neigungssensor, Sitzkontakt 582 702 39
06.12.2007
Seis driving system, slope sensor, seat contakt switch 1 006
30
6:20 30 10:1
3:20 K11:87 K11:87 9:14
6:3 F24:2 F24:2 8:13
008 914 20
F24 ESX Fahrsteuerung CAN1− DIOS Platten
10A
6:17 CAN1− 9:14
2
X1:29A
X1:41
X1:39
X1:40
12:1
X34:R
VCC
CAN1 high
CAN1 low
CAN1 high
CAN1 low
Ub "30"
Ub "15"
not connected
not connected
Ub out
Wiring diagram 582 702 39
X27:8
Steckerfarbe: X26−grau; X27−schwarz
A80 connector−colour: X26−grey; X27−black
A81
Datensammler LC−Display
X28:6
X29:8
data−collector LC−display
X28:1
X27:6
X27:7
X29:7
X28:3
X28:5
X28:4
X26:3
X26:5
X26:8
X26:10
X27:2
X27:4
X27:9
X26:9
X26:1
X26:2
X26:6
X26:4
X26:11
X27:10
X27:11
X27:12
X27:1
X27:3
X29:1
X29:2
X29:4
X29:3
X29:5
X29:6
X27:5
X26:12
X28:2
GND
GND
GND
UIN1
DIN1
DIN1
AIN1
UIN3
UIN2
DIN3
DIN5
DIN9
DIN6
DIN3
DIN5
DIN6
DIN8
DIN2
DIN2
AIN2
DIN4
DIN4
DIN11
DIN10
Sepa1
Sepa2
GND/UIN3
X1:106 X1:111 X1:112 X1:105 X1:107 X1:108
BOMAG
BL 13:17 ECO
Low High 13 23 down up
BR 13:17 13 23
S127
BEL S139
13:4
14 24 14 24
Hydraulikölfilter
hydraulic oil filter
Luftfilter
air cleaner
Kühlmittelvorrat
coolant stock level
Füllstand Diesel
fuel−level
Wasserabscheider
water−seperator
X21:1 X10:2 X8:1
B21 1 B03 1 B55 B124
D+ R03
2:8 P P Q
Schalter Motordrehzahl Schalter Frequenzverstellung
2 2 switch engine−rpm mode switch frequency−control
X21:2 X10:3 X8:2
0 .. 67 OHM
Nur bei EMRII
only EMRII
X1:117 X1:94 X1:94 X1:117 X1:164 X1:149 X1:82
31
6:20 31 8:1
06.12.2007
1 1 582 702 39
Vogt Datensammler, LC−Display
06.12.2007
21.4
1389
Seis data−collector, LC−display 007
S01:22 S01:22
1390
5:20
7:20 F24:2
X1:148 Lenkwinkelsensor
X23:1 steering angle sensor
9:1
21.4
X1:41
X1:201
X51:1 Lenkeinheit X1:187
B65 + A45 steering unit br
Aufnehmer Vibrationsmotor
S X22:1 sensor vibration motor
br +
X1:161 X41:1 X39:1 VCC B X39:2 X22:2 sw
S1 −
−
X1:160 X41:3 X40:1 X40:2 bei BW177 u. 213 m. Sauer Motor sw / bei BW213−226 m. Rexroth Motor bl
VCC B B16
bei BW177 u. 213 m. Sauer Motor bl / bei BW213−226 m. Rexroth Motor sw
X1:159 X41:4 X40:4 S2 X40:3
X1:203
B132 2 2 2 0V A ws X22:3
VIB
X1:162 X41:2 X39:4 0V A X39:3 X22:4 14:6
S1 gg bl
X1:55 X1:202
Lenkwink.
1 1 1
−
BTS BREMSE 9:2
X41:5
X41:7
X41:8
X41:6
Sig.
AGND
X34:J
X1:60 FM5 X1:61
X1:56 FM1 X1:57
armrest−switch
X1:55
Schalter Armlehne
Vib.− Richtung
Vib.− Frequenz
BTS Bremse
6:6
X1:205
X1:207
X1:206
X1:208
8,5V
X1:42 X1:188
nur BVC
A34
only BVC
Fahr−Steuerung
X35:1
driving controller
X35:19
X35:17
X35:18
X35:41
X35:35
X35:29
X35:23
X35:40
X43:2 X43:1
X35:16
X35:20
X35:21
X35:43
X35:22
X35:2
X35:48
X35:3
X35:61
30
BOMAG
Bremse
Armlehne
Prop. out
30 K48 9:2
Warnsummer
X51:3
X51:2
X1:89 87 87a
Umsch. Amplitude
K43 8:12
Pumpe Vib.−Platten
X1:154 X1:196 X1:195 87 87a
Schnellverschl.−Platten
KA MESX
10:2 X1:147
X1:38
X35:22 GA MESX 11
9:13 10:2
X1:37 S01
X35:43
9:13 X1:116 X1:115 2:15
12
X1:150
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Lenkung, Vibration 582 702 39
06.12.2007
Seis steering, vibration 008
8:2 X23:1 6:17 CAN2+ 7:14 CAN1+ CAN1+ 10:16
ESX Fahrst. LC−Display
6:17 CAN2− 7:14 CAN1− CAN1− 10:16BTM
7:20 K11:87 K11:87 10:1
Taster 1 = Platten rechts
push button 1 = plates right X1:31E
Taster 2 = Platten heben
push button 2 = lift plates
008 914 20
1 F145
Taster 3 = Vibration EIN/AUS Näherungssch. Platten oben
push button 3 = vibration ON/OFF 20A
Taster 4 = Platten links
sensor plates up 2
push button 4 = plates left
Taster 5 = platten senken Näherungssch. Platten Mitte X1:31A
push button 5 = lower plates
sensor plates centered
Taster 7 = Infotaste 1 X1:209
push button 7 = info button 1
X1:213
X1:214
Taster 8 = Infotaste 2
X1:156
push button 8 = Info button 2
X1:157
BTS BREMSE
8:18
br
br
3 2 + +
X63:1
X63:1
7
B135 B134
1 Fahrstufenschalter
4 − −
5 8 speed range selector
bl bl
S S
X63:2
X63:2
sw
ws
Wiring diagram 582 702 39
S42
+ −
X35:43 X1:215
Ub in CAN− 8:11
X25:2
X25:4
X25:3
Bremse zu = 0V 1 7
Schnellverschluss − Kupplung
Bremse auf = Ub BTS Bremse CAN+
3 S55 6 X35:22
BTS zus. Fahrhebel +5V out
8:11
X1:153 4 5
travel lever
0V in 0V (Ref PIN5) X62:12
2 8 A54
Add1 AK Ext1 Platten Steuerung
X62:1
X62:3
X62:9
X62:2
9 11
X62:4
X62:10
Add2 AK Ext2
plate−controller
10 12
Stecker X23
Stecker X24
1 2 3 4 5 6 7 8
BOMAG
X62:5
X62:6
X62:7
X62:8
X62:11
X62:13
X62:15
X62:14
Ub out
OV out
DK Ext1
DK Ext3
DK Ext5
DK Ext6
DK Ext2
DK Ext4
X50:2
X50:3
X50:1
nicht bei BVC Nur bei BVC Schalter Schwimmstellung Platten MV Platten heben MV Platten rechts
not at BVC Only at BVC sw. swimming pos. plates plates up plates right
Frequenzverstellung Platten
freq. adjust plates MV Platten senken MV Platten Schwimmst
Schalter Amplitude Schalter Vibration Ein/Aus Schalter Betriebsart Platten Prop−Pumpe Platten plates down plates float−pos.
switch amplitudes switch vibration on/off modesw. plates prop.−valve plates MV Platten links MV Platten Priorität
plates left plates priority
06.12.2007
1 1 582 702 39
Vogt Fahrhebel, Vibrationsplatten
06.12.2007
21.4
1391
Seis joystick, vibration−plates 009
Beschleunigungssensoren Beschleunigungssensoren Aufnehmer Verstellmotor Drucker Bedieneinheit BEM Display Messtechnik BOP
1392
acc. sensor front acc. sensor rear sens. adjust. motor printer control−unit BEM display measurem. BOP
X1:34A
6:9
30
21.4
7:20 30 13:1
Pot 30
10A 15A
X2:56 X2:53 X2:60 X2:57 FM4 X2:71
2 2 2
X1:32A X1:35A X48:2 X48:1 X49:2 X49:1 X2:78 P33
CAN+
CAN−
X4:C
X4:E
X4:D
+/sw
+/sw
−/gg −/gg X47:A X47:B
X46:D X46:F
nur bei BTM+/BTM prof
only at BTM+/BTM prof
X42:4 X42:5
15g/bl 15g/bl
−/sw
X74:3
X74:5
X74:4
9:20
X2:57 B61 P11 CAN1−
20g/br
20g/br
+/rt 9:20
DIOS Platten
Pot. 15
Leistung
Elektronik
8.5V
AGND MESX
BOMAG
X44:1
X44:7
X44:9
X44:5
X44:27
X44:26
X44:4
X44:31
X44:56
X44:57
X44:59
X44:60
X44:30
X44:58
X44:29
X44:23
X44:28
X44:54
A83
Messtechnik−Rechner
measurement calc. unit
X44:15
X44:38
X44:35
X44:14
X44:32
X44:36
X44:37
X44:41
X44:47
X44:46
X44:25
X44:53
X44:33
X44:3
X44:55
X44:65
X44:66
X44:67
X44:68
CAN3+ CAN3−
8:15 KA MESX
EVIB
GPS
GA MESX
Prop.
Prop.
GND
0..6VDC
8:15
SPEED MESX X1:85 11:2
6:3 CAN3−
400 .. 1.200mA
400 .. 1.200mA
v.l.
v.r.
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Variocontrol, Messtechnik 582 702 39
06.12.2007
Seis Variocontrol, measurement equipm. 010
10:18 CAN3−
10:18 CAN3+
10:4 F148:2
008 914 20
10:17 X44:25
10:5 F146:1
X2 80E
1 CAN3+ R25 CAN3−
F150 1 2
5A
2 60 OHM
X2 80A
X2 X2 X2 X2 X2
43 44 70 61 62
Wiring diagram 582 702 39
X4 X4 X4 X4 X4
H J G N M
X75:7 X75:2
X78:1
X78:2
X78:3
X78:4
X71:12 X72:A X73:A
A93 30 A87
X71:6 X72:B X73:B USB−CAN Schnittst.
15 USB−CAN Interface BCM
X71:5
TxD2 X76:1
X71:8
BOMAG
RxD2
X71:10 X72:E X70:3
TxD1
X71:3 X72:D X70:2
RxD1
X71:7 X72:C X70:5
GND
GPS Empfänger StarFire P15
X73:C X76:2
GPS Receiver StarFire
BCM 05
nur bei BCM
only at BCM
X4:F
10:20 31 31 12:1
06.12.2007
1 1 582 702 39
Vogt Bomag Compaction Management BCM, GPS
06.12.2007
21.4
1393
Seis Bomag Compaction Management BCM, GPS 011
1394
21.4
A67 1 2 3
Keyboard
keyboard
4 5 6
7 8 9
ANN 0 VAL
A66
Steuereinheit
control unit
X68:1 X68:2
BOMAG
+
H80
−
ZA
option
06.12.2007
1 1
Wiring diagram 582 702 39
008 914 20
Vogt Diebstahlschutz System DH−4 582 702 39
06.12.2007
Seis anti − theft system 012
10:3 K11:87 K11:87
10:19 30 30
X1:18E X1:26E X1:19E X1:25E
X1:2
F11 F18 F07 F08
15A 10A 15A 15A
008 914 20
30
X1:18A K06 X1:19A X1:25A
X1:26A
13:4 X1:305
X1:83
X1:301
Schalter StvZO 87 87a
switch, StvZO
13 23
012 31 11 23 Anschluß Arbeitsschein− L0R
werfer ohne StvZO Schalter Blinker
S37
connection working head X1:21E X1:22E switch indicator
lights without StvZO 5 4 14 24
S15 F22 F19
32 12 24 15A 15A
Anschluß Arbeitsscheinwerfer
X1:21A E X1:22A D bei Kabine
Connection head lights
X1:306
X1:307
STV1
X1:302
14:17 A02
STV2
14:17
X1:23E X1:24E
K16 30 31 82 L R
13:9 F09 F10
10A 10A
87 87a X1:23A X1:24A
BEL 7:9 BL
7:9
13 BR
7:9
S16 14
BOMAG
X1:304
13 23
Schalter Arbeitsbele
01
X1:311
X1:310
X1:319
X1:313
X1:312
X1:321
X1:314
X1:309
X1:303
X1:320
X1:322
S14
Anschluß Arbeitsschein−
werfer ohne StvZO
connection working head
X1:84
Warnblinkschalter 14 24
BEL MESX
X61:1
X61:3
X60:1
X59:5
X60:3
X59:3
X58:5
X58:3
X59:2
X58:2