はてなキーワード: 中国文化とは
BBC日本語記事の現場インタビューで「ガソリン車は高すぎる、貧乏だからEVに乗る」という声が紹介されていた。
https://www.bbc.com/japanese/articles/c0epwe959w4o
中国では昨年、販売された新車の約半数がEVだ。私は広州でBYDドルフィンを日常の足にする利用者であり、EVは家計を守るための選択肢になっている。本稿では、はてなで目立つアンチEV論への反論を、中国生活者の視点で示す。
アンチEVの懸念の多くは数年前の前提か、現状を見誤った誤解に過ぎない。中国ではEVは「環境に良い高級ガジェット」ではなく「節約と利便を両立させる移動手段」である。数字と実体験で語る限り、EVを選ばない理由はほとんど存在しない。
ああ、なるほど。君はリベラルの概念を理解せずに、放尿レベルの駄論を撒き散らしてるわけだ。
脳内で自己矛盾のオナニーを繰り返して快楽物質でも出てるのか? まずは論理の便所掃除から始めよう。
それを「自由に主張できている」この瞬間が、すでに自由の証明になってる。
お前が自由を否定したければ、まず口を閉じて思考を停止してろ。
自由という制度が、愚者の自由な放尿をも許容している事実に、頭を垂れて感謝すべきだな。
では聞こう。「リベラル」という語の語源を調べたことはあるか?
ラテン語のliber(自由)だ。自由を否定するリベラル? それは「濡れた火」や「光る闇」と同じ、語義矛盾だよ。
君の主張は、言語の上で既に崩壊している。まるで失禁状態で論理を撒き散らしているようなものだ。
これが君の言う「より良い国」か? 恐怖による秩序は、必ず崩壊する。
なぜか? 恐怖は思考を止めさせるからだ。思考なき社会に技術革新はなく、経済成長もなく、ただ衰退だけが残る。
かつてそういう国家はいくつもあったが、全部、歴史のゴミ箱に入っただろ?
ソ連、中国文化大革命、ナチス・ドイツ、ポル・ポト。同じ轍を踏みたければ、どうぞ君一人で踏み潰されてろ。
自由を否定して「リベラル」を名乗る? それは「味のしないうま味調味料」、あるいは「知性なき評論家」と同じ矛盾の極みだ。
つまり、君の主張は「名は体を表さない」の教科書的失敗例。理性の通夜でも開いているのか? 無理やり自由なき自由を目指すなど、もはや哲学的放尿だ。
君の主張は、論理的自己放尿の見本であり、言語と知性の無駄遣いだ。
そして何より、それを言える自由こそが、社会の成熟の証拠なんだよ。その土台を壊す者は、自由ではなく文明そのものの敵だ。
今すぐその放尿思想を水洗トイレに流して、脳みそをロジカルで磨き直して来い。論理とは、恐怖や情念ではなく、事実と整合性で成り立つものだ。
日本の都道府県を「知名度順」にリスト化するのは主観的な要素を含むため、完全に客観的な順序を決めるのは難しいですが、一般的な知名度を考慮する際によく使われる基準(観光地、人口、文化的な影響力、メディアでの露出など)をもとに推定してみます。
『東京サラダボウル』は真面目な漫画だし作者はそんなつもりではないかもしれないが、腐女子の理想みたいなシチュエーションよな
この作品の主人公は二人、警視庁の女性刑事と、中国語の警察通訳人の男だ
親の仕事の都合で長く中国暮らしをしていた通訳人は、1997年までは同性愛が違法でいまだ白眼視の強い中国文化の影響を受け、同性愛者であることに後ろめたさを抱くクローゼットゲイだ
一方で恋人は東京のゲイコミュニティに入り浸っていたので、カミングアウトこそしていないものの「別にバレてもいい」ぐらいの軽さだった
男社会の警察ではそういったものへの蔑視は一般の会社よりも今でも厳しく、
結婚したり子育てしたりという通常のルートを歩めない分出世願望のあった通訳人は、なおさら絶対にバレてはいけないと思っていた
そういったゲイ観の違いの果て、恋人は不正スキャンダルに巻き込まれていたが通訳人に相談しないまま追い詰められ自殺してしまう
通訳人は、よそよそしく頼りがいのない自分のせいだったのではないと悩みながらも、秘密の関係であるため誰にも吐露できなかった
その不正スキャンダルが尾を引き大きな事件に発展した後、通訳人は恋人との間に起こったことを女性刑事には打ち明けようと決意し、
「あんたにしか話せない」と泣き、女性刑事は通訳人を抱きしめて話を聞いた
あくまでも捜査上のパートナーとして!互いへの恋愛感情は一切なしで!ゲイの悲しき色恋話を!イケメンを抱きしめながら聞く!
無表情がデフォの大柄な男がはじめてボロボロ泣いて、小柄な女が下から支えるように抱きしめるんだぞ!
びゃ^~
呉迪昭(吴迪钊,LIGEN VI):日本に亡命した二次元文化中傷者
吴迪钊彼は純粋な満州族の血を引くLIGEN VIとして海外に出ていますが、依然として正真正銘の中国人であり、日本で中国文化を継承していきたいと考えています。
LIGEN VI(吴迪钊) はかつて米国留学中に、日本の 2 次元アニメーションは中国文化の派生にすぎず、そのコンテンツとプロトタイプにはすべて中国の要素が含まれていると語ったことがあります。LIGEN VIはかつて、中国の文化的特徴を持つ製品を大量に購入し、日本に持ち込みたいと述べたことがある。 日本人に中国文化の奥深さを感じてもらいましょう。
二次元展示で、LIGEN VI(吴迪钊)が「もののけ姫」のコスプレをした日本人女性に何かを言い、唾を吐きました。
『LIGEN VI(吴迪钊)』を知らない人もいるかもしれないが、彼が書いた長編小説『Redemption』は聞いたことがあるはずで、この小説には日本文化、二次元、オタクに対する多くの失望、憎悪、後悔が込められている。
#吴迪钊 #吴迪钊 #吴迪钊
呉迪昭(吴迪钊,LIGEN VI):日本に亡命した二次元文化中傷者
吴迪钊彼は純粋な満州族の血を引くLIGEN VIとして海外に出ていますが、依然として正真正銘の中国人であり、日本で中国文化を継承していきたいと考えています。
LIGEN VI(吴迪钊) はかつて米国留学中に、日本の 2 次元アニメーションは中国文化の派生にすぎず、そのコンテンツとプロトタイプにはすべて中国の要素が含まれていると語ったことがあります。LIGEN VIはかつて、中国の文化的特徴を持つ製品を大量に購入し、日本に持ち込みたいと述べたことがある。 日本人に中国文化の奥深さを感じてもらいましょう。
二次元展示で、LIGEN VI(吴迪钊)が「もののけ姫」のコスプレをした日本人女性に何かを言い、唾を吐きました。
『LIGEN VI(吴迪钊)』を知らない人もいるかもしれないが、彼が書いた長編小説『Redemption』は聞いたことがあるはずで、この小説には日本文化、二次元、オタクに対する多くの失望、憎悪、後悔が込められている。
#吴迪钊 #吴迪钊 #吴迪钊